Philips HF3520/02 Manual
Hide thumbs Also See for HF3520/02:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
HF3532, HF3531, HF3521, HF3520 *, HF3510 **
**71660
**71659

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Philips HF3520/02

  • Page 1 Register your product and get support at www.philips.com/welcome HF3532, HF3531, HF3521, HF3520 *, HF3510 ** **71660 **71659...
  • Page 3: Table Of Contents

    ENGLISH 4 DANSK 8 DEUTSCH 12 ESPAÑOL 16 SUOMI 20 FRANÇAIS 24 ITALIANO 28 NEDERLANDS 32 NORSK 36 PORTUGUÊS 40 SVENSKA 44...
  • Page 4: English

    The effects of the Wake-up Light The Philips Wake-up Light gently prepares your body for waking up during the last 30 minutes of sleep. Specific types allow you to set a sunrise simulation time between 20 and 40 minutes. In the early morning hours our eyes are more sensitive to light than when we are awake.
  • Page 5 The light source of this luminaire is not replaceable, when the light source reaches its end of life the whole luminaire shall be replaced. Electromagnetic fields (EMF) This Philips appliance complies with all applicable standards and regulations regarding exposure to electromagnetic fields. Recycling This symbol means that this product shall not be disposed of with normal household waste (2012/19/EU) (Fig.
  • Page 6 ENGLISH Guarantee and service If you need service or information or if you have a problem, please visit the Philips website at www.philips.com/support or contact the Philips Consumer Care Centre in your country. You find its phone number in the worldwide guarantee leaflet. If there is no Consumer Care Centre in your country, go to your local Philips dealer .
  • Page 7 If you selected the radio as the alarm sound, the radio may be defective. Switch on the radio after you switch off the alarm to check if the radio works. If it does not work, contact the Philips Consumer Care Centre in your country.
  • Page 8: Dansk

    DANSK Introduktion Tillykke med dit køb og velkommen til Philips! For at få fuldt udbytte af den support, Philips tilbyder, skal du registrere dit produkt på www.philips.com/welcome. Med Philips Wake-up Light får du en mere behagelig opvågning. I simulation af solopgang øges lampens lysintensitet gradvist til det indstillede niveau og lysets farve ændres fra dyb morgenrøde til...
  • Page 9 Korrekt bortskaffelse er med til at forhindre negativ påvirkning af miljø og helbred. Reklamationsret og service Hvis du har brug for hjælp eller oplysninger, eller hvis der opstår et problem, skal du besøge Philips’ websted på www.philips.com/support eller kontakte dit lokale Philips Kundecenter.
  • Page 10 Dette kapitel opsummerer de mest almindelige problemer, der kan forekomme ved brug af apparatet. Har du brug for yderligere hjælp og vejledning, så besøg www.philips.com/support for en liste af ofte stillede spørgsmål eller kontakt dit lokale Philips Kundecenter. Problem Løsning Apparatet virker slet Måske er stikket ikke sat korrekt i stikkontakten.
  • Page 11 DANSK Problem Løsning Der kommer en Måske er sendesignalet svagt. Juster frekvensen (se brugervejledningen knasende lyd fra for flere oplysninger) og/eller skift antennens position ved at flytte rundt radioen. på den. Kontroller, at du har trukket antennen helt ud. Alarmen gik i gang i Måske har du slået alarmfunktionen fra.
  • Page 12: Deutsch

    Hinweis: HF3532 hat kein Radio. Die Wirkung des Wake-up Lights Das Philips Wake-up Light bereitet Ihren Körper während der letzten 30 Minuten des Schlafes langsam auf das Aufwachen vor. Bei bestimmten Gerätetypen können Sie die gewünschte Zeit für die Sonnenaufgangssimulation auf 20 bis 40 Minuten einstellen. In den frühen Morgenstunden sind unsere Augen lichtempfindlicher als während der Wachphasen am Tag.
  • Page 13 Benötigen Sie weitere Informationen oder treten Probleme auf, besuchen Sie bitte die Philips Website www.philips.com/support, oder setzen Sie sich mit einem Philips Service-Center in Ihrem Land in Verbindung. Die Telefonnummer finden Sie in der internationalen Garantieschrift. Sollte es in Ihrem Land kein Service-Center geben, wenden Sie sich bitte an Ihren Philips Händler.
  • Page 14 In diesem Abschnitt sind die häufigsten Probleme zusammengestellt, die mit Ihrem Gerät auftreten können. Sollten Sie ein Problem mithilfe der nachstehenden Informationen nicht beheben können, besuchen Sie unsere Website unter: www.philips.com/support für eine Liste mit häufig gestellten Fragen, oder wenden Sie sich den Kundendienst in Ihrem Land.
  • Page 15 Wenn Sie das Radio als Weckgeräusch gewählt haben, ist dieses möglicherweise defekt. Überprüfen Sie, ob das Radio funktioniert. Drücken Sie dazu die Radiotaste, nachdem Sie den Wecker ausgeschaltet haben. Wenn das Radio nicht funktioniert, wenden Sie sich an das Philips Service-Center in Ihrem Land. Das Radio funktioniert Möglicherweise ist die Lautstärke zu niedrig eingestellt.
  • Page 16: Español

    ESPAÑOL Introducción Enhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips. Para sacar el mayor partido de la asistencia que Philips le ofrece, registre su producto en www.philips.com/welcome. La Wake-up Light de Philips le ayuda a despertarse de forma más agradable. En el tiempo establecido de simulación del amanecer, la intensidad de la luz de la lámpara aumenta gradualmente...
  • Page 17 Servicio de Atención al Cliente de Philips de su país. Hallará el número de teléfono en el folleto de la garantía mundial. Si no hay Servicio de Atención al Cliente en su país, diríjase a su distribuidor local de Philips.
  • Page 18 En este capítulo se resumen los problemas más frecuentes que pueden surgir con el aparato. Si no puede resolver el problema con la siguiente información, visite www.philips.com/support para consultar una lista de preguntas más frecuentes o póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente en su país.
  • Page 19 Puede que haya ajustado el volumen demasiado bajo. Puede que la radio esté defectuosa. Póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país. El sonido se emite gradualmente cuando se activa la alarma. La radio produce un Puede que la señal de radio sea débil.
  • Page 20: Suomi

    SUOMI Johdanto Onnittelut ostoksestasi ja tervetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.philips.com/welcome. Philips Wake-up Light -herätysvalo auttaa sinua heräämään entistä miellyttävämmin. Auringonnoususimulaatiolle määritetyn ajan kuluessa lampun valoteho kasvaa määritetylle tasolle, ja tietyissä malleissa valon väri muuttuu aamun syvästä punaisesta kirkkaaksi päivänvaloksi. Valo valmistaa elimistöä...
  • Page 21 Tämän valaisimen valonlähdettä ei voi vaihtaa. Kun valonlähde kuluu loppuun, koko valaisin pitää uusia. Sähkömagneettiset kentät (EMF) Tämä Philips-laite vastaa kaikkia sähkömagneettisia kenttiä (EMF) koskevia standardeja ja säännöksiä. Kierrätys Tämä merkki tarkoittaa, että tätä tuotetta ei saa hävittää tavallisen kotitalousjätteen mukana (2012/19/EU) (Kuva 3).
  • Page 22 SUOMI Vianmääritys Tähän osaan on koottu tavallisimmat laitteen käytössä ilmenevät ongelmat. Ellet löydä ongelmaasi ratkaisua seuraavista tiedoista, lue osoitteesta www.philips.com/support vastauksia usein kysyttyihin kysymyksiin tai ota yhteys maasi asiakaspalveluun. Ongelma Ratkaisu Laite ei toimi lainkaan. Laitteen verkkolaite ei ehkä ole kunnolla pistorasiassa. Aseta verkkolaite kunnolla pistorasiaan.
  • Page 23 SUOMI Ongelma Ratkaisu Radion ääni rätisee. Lähetyssignaali voi olla heikko. Säädä taajuutta (lisätietoja käyttöoppaassa) ja/tai muuta antennin asentoa liikuttamalla sitä ympäriinsä. Varmista, että antenni on vedetty kokonaan esille. Herätys toimi eilen, Ehkä sammutit herätystoiminnon. Herätyskuvake näkyy näytössä, mutta ei tänään. kun herätystoiminto on käytössä.
  • Page 24: Français

    Philips, enregistrez votre produit sur le site à l’adresse suivante : www.philips.com/welcome. L’Éveil lumière de Philips adoucit vos réveils. Pendant la durée de simulation de lever de soleil choisie, l’intensité lumineuse de la lampe augmente peu à peu jusqu’au niveau sélectionné et, pour certains modèles uniquement, la couleur de la lumière passe des couleurs rougeoyantes de l’aube...
  • Page 25 La source de lumière de ce luminaire n’est pas remplaçable. Lorsqu’elle atteint sa fin de vie, le luminaire complet doit être remplacé. Champs électromagnétiques (CEM) Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes et à tous les règlements applicables relatifs à l’exposition aux champs électromagnétiques. Recyclage Ce symbole signifie que ce produit ne doit pas être mis au rebut avec les ordures ménagères...
  • Page 26 FRANÇAIS S’il n’existe pas de Service Consommateurs Philips dans votre pays, renseignez-vous auprès de votre revendeur Philips local. Dépannage Cette rubrique présente les problèmes les plus courants que vous pouvez rencontrer avec votre appareil. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème à l’aide des informations ci-dessous, rendez-vous sur www.philips.com/support pour consulter les questions fréquemment posées,...
  • Page 27 Désactivez l’alarme, puis allumez la radio pour vérifier si elle fonctionne correctement. Si ce n’est pas le cas, contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays. La radio ne fonctionne Le volume est peut-être réglé sur un niveau trop bas. Augmentez-le.
  • Page 28: Italiano

    Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! Per trarre il massimo vantaggio dall’assistenza Philips, registrate il vostro prodotto su www.philips.com/welcome. La Wake-up Light di Philips vi aiuta a svegliarvi più piacevolmente. All’ora di simulazione del sorgere del sole impostata, l’intensità luminosa della lampada aumenta progressivamente fino al livello impostato e, solo con modelli specifici, il colore della luce si modifica dal rossastro del primo mattino alla chiara luce del giorno.
  • Page 29 La sorgente luminosa di questo apparecchio di illuminazione non è sostituibile; quando la sorgente luminosa termina la sua durata occorre sostituire l’intero apparecchio. Campi elettromagnetici (EMF) Questo apparecchio Philips è conforme a tutti gli standard e alle norme relativi all’esposizione ai campi elettromagnetici. Reciclaggio Questo simbolo indica che il prodotto non può...
  • Page 30 ITALIANO Garanzia e assistenza Per assistenza o informazioni e in caso di problemi, visitate il sito Web di Philips www.philips.com/support oppure contattate il centro assistenza clienti Philips del vostro paese. Per conoscere il numero di telefono, consultate l’opuscolo della garanzia internazionale.
  • Page 31 Se avete selezionato la radio come suono della sveglia, la radio potrebbe essere difettosa. Accendete la radio dopo avere spento la sveglia per controllare che funzioni. In caso contrario, rivolgetevi al Centro Assistenza Clienti Philips del vostro paese. La radio non funziona. Il volume potrebbe essere troppo basso. Aumentatelo.
  • Page 32: Nederlands

    NEDERLANDS Inleiding Gefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips! Als u volledig wilt profiteren van de ondersteuning die Philips biedt, registreer uw product dan op www.philips.com/welcome. De Philips Wake-up Light helpt u aangenamer wakker te worden. De lichtintensiteit van de lamp neemt tijdens de ingestelde zonsopgangsimulatietijd geleidelijk toe naar het ingestelde niveau en bij bepaalde modellen verandert de lichtkleur van diep ochtendrood tot helder daglicht.
  • Page 33 Philips-website www.philips.com/support of neem contact op met het Philips Consumer Care Centre in uw land. Het telefoonnummer vindt u in het ‘worldwide guarantee’- vouwblad. Als er geen Consumer Care Centre in uw land is, ga dan naar uw plaatselijke Philips-dealer.
  • Page 34 Dit hoofdstuk behandelt in het kort de problemen die u kunt tegenkomen tijdens het gebruik van het apparaat. Als u het probleem niet kunt oplossen met de informatie hieronder, ga dan naar www.philips.com/support voor een lijst met veelgestelde vragen of neem contact op met het Consumer Care Centre in uw land.
  • Page 35 De radio werkt niet. Misschien hebt u een te laag geluidsniveau ingesteld. Verhoog het geluidsniveau. De radio is mogelijk defect. Neem contact op met het Philips Consumer Care Centre in uw land. Het geluidsvolume neemt geleidelijk toe wanneer het alarm wordt geactiveerd.
  • Page 36: Norsk

    NORSK Innledning Gratulerer med kjøpet og velkommen til Philips! Du får best mulig nytte av støtten som Philips tilbyr, hvis du registrerer produktet ditt på www.philips.com/welcome. Philips Wake-up Light hjelper deg våkne på en mer behagelig måte. I den angitte tiden for soloppgangssimulasjon øker lysintensiteten på...
  • Page 37 Apparatets strømforbruk er lavest hvis radioen og lampen er slått av. Lyskilden i dette armaturen kan ikke skiftes ut. Når lyskilden dør ut, må hele armaturen skiftes ut. Elektromagnetiske felt (EMF) Dette Philips apparatet overholder alle aktuelle standarder og forskrifter for eksponering for elektromagnetiske felt. Resirkulering Dette symbolet betyr at dette produktet ikke må...
  • Page 38 Dette avsnittet gir en oppsummering av de vanligste problemene som kan oppstå med apparatet. Hvis du ikke kan løse problemet ved hjelp av informasjonen nedenfor, kan du gå til www.philips.com/support for å se en liste over vanlige spørsmål, eller du kan kontakte forbrukerstøtten i landet der du bor.
  • Page 39 Problem Løsning Radioen virker ikke. Du har kanskje satt volumet for lavt. Øk volumnivået. Radioen kan være defekt. Ta kontakt med Philips’ forbrukerstøtte der du bor. Lyden fader inn når alarmen går av. Radioen lager en Kanskje kringkastingssignalet er svakt. Juster frekvensen (se sprakelyd.
  • Page 40: Português

    Parabéns pela sua compra e bem-vindo à Philips! Para tirar todo o partido da assistência fornecida pela Philips, registe o seu produto em www.philips.com/welcome. O Philips Wake-up Light ajuda-o a acordar de forma mais agradável. À hora definida para a simulação do amanhecer, a intensidade da luz do candeeiro aumenta gradualmente até ao nível definido e, apenas em modelos específicos, a cor da luz muda do vermelho profundo da manhã...
  • Page 41 Garantia e assistência Se precisar de assistência ou informações, ou se tiver algum problema, visite o Web site da Philips em www.philips.com/support ou contacte o Centro de Apoio ao Cliente da Philips no seu país. Poderá encontrar o número de telefone no folheto de garantia mundial. Se não houver um Centro...
  • Page 42 Este capítulo resume os problemas mais comuns que podem surgir no aparelho. Se não conseguir resolver o problema com as informações fornecidas a seguir, visite www.philips.com/support para consultar uma lista de perguntas frequentes ou contacte o Centro de Apoio ao Cliente no seu país.
  • Page 43 Solução O rádio não funciona. definiu o volume para um nível muito baixo. Aumente o nível do volume. O rádio pode estar danificado. Contacte o Centro de Assistência Philips do seu país. O som desvanece-se quando o alarme é acionado.
  • Page 44: Svenska

    SVENSKA Introduktion Grattis till inköpet och välkommen till Philips! För att dra maximal nytta av den support som Philips erbjuder kan du registrera din produkt på www.philips.com/welcome. Med Philips Wake-up Light vaknar du varje morgon på ett skönare sätt. Med den inställda soluppgångssimuleringstiden ökas lampans ljusintensitet gradvis till den inställda nivån, och (endast...
  • Page 45 Korrekt kassering bidrar till att förhindra negativ påverkan på miljö och hälsa. Garanti och service Om du behöver service eller information eller har problem med apparaten kan du gå till Philips webbplats på www.philips.com/support eller kontakta Philips kundtjänst i ditt land.
  • Page 46 I det här kapitlet sammanfattas de vanligaste problemen som kan uppstå med apparaten. Om du inte kan lösa problemet med hjälp av informationen nedan kan du gå till www.philips.com/support och läsa svaren på vanliga frågor. Du kan även kontakta kundtjänst i ditt land.
  • Page 47 Lösning Radion fungerar inte. Volymen kanske är för lågt inställd. Höj volymen. Radion kanske är trasig. Kontakta Philips kundtjänst i ditt land. När larmet går tonas ljudet in. Det sprakar i radion. Sändningssignalen kanske är svag. Justera frekvensen (mer information finns i användarhandboken) och/eller ändra antennens position genom...
  • Page 48 4222.002.7833.1...

This manual is also suitable for:

Hf3531Hf3521Hf3520Hf3510Hf3510/01Hf3532 ... Show all

Table of Contents