Download Print this page

Philips HF3510 series User Manual

Hide thumbs

Advertisement

Quick Links

User manual
EN
EE
Kasutusjuhend
KK
Пайдаланушы нұсқаулығы
Naudotojo vadovas
LT
2
Lietotāja rokasgrāmata
LV
2
PL
Instrukcja obsług
2
RU
Руководство пользователя 37
19
Посібник користувача
UK
HF3510*
Wake-up Light
19
i
19
37

Advertisement

loading

  Related Manuals for Philips HF3510 series

  Summary of Contents for Philips HF3510 series

  • Page 1 HF3510* Wake-up Light User manual Lietotāja rokasgrāmata Kasutusjuhend Instrukcja obsług Пайдаланушы нұсқаулығы Руководство пользователя 37 Naudotojo vadovas Посібник користувача...
  • Page 2: Table Of Contents

    General Buttons Üldteave Nupp Жалпы ақпарат Түймелерten Lamp on/off button What’s in the box Valgusti sisse/välja lülitamise nupp Pakendi sisu Шамды қосу/өшіру түймесі Қораптағы заттар Radio on/off button Important Raadio sisse/välja lülitamise nupp Tähtis Маңызды Радионы қосу/өшіру түймесі Icon explanation Alarm on/off button Ikooni selgitus Äratuse sisse- /väljalülitamise nupp...
  • Page 3: What's In The Box Pakendi Sisu

    What’s in the box Pakendi sisu Қораптың құрамы...
  • Page 4: Tähtis

    Important information Tähtis informatsioon Маңызды мәлімет Read the separate important information booklet before you start reading this user manual. Lugege enne selle kasutusjuhendi kasutama hakkamist läbi olulise teabe brošüür. Бұл пайдаланушы нұсқаулығын оқуды бастамастан бұрын бөлек маңызды ақпарат кітапшасын оқыңыз. Icon explanation Ikooni selgitus Белгіше...
  • Page 5 Overview Ülevaade Шолу Display Ekraan Дисплей Menu-buttons - press to activate Menüü nupud - aktiveerimiseks vajutage Мәзір түймелері - белсендіру үшін басыңыз kaudu/Мәзір арқылы шарлау Navigating through the menu/Navigeerimine menüü Press the MENU button Press the + or – button Press SELECT to confirm.
  • Page 6: Kellaaja Seadistamine

    First use - placing the Wake-up light Esmakasutus - Wake-up Light lambi paigaldamine Бірінші пайдалану - Wake-up шамын орналастыру Place the Wake-up Light 40-50cm from your head, for example on a bedside table. Paigutage Wake-up Light lamp 40-50 cm kaugusele oma peast, nt voodi kõrvale öökapile. Құрылғыны...
  • Page 7 Setting your wake-up profile Äratusprofiili seadistamine Ояту профайлын орнату When you set your wake-up profile, you set the wake-up time (steps 1 – 6), the light intensity (steps 7 and 8) and the sound level (steps 9 and 10) you want to wake up to. Äratusprofiili seadistamisel määrasite omale ärkamise ajaks kellaaja (sammud 1–6), valguse intensiivsuse (sammud 7 ja 8) ja helitaseme (sammud 9 ja 10).
  • Page 8 Setting your wake-up sound Äratusheli seadistamine Ояту дыбысын орнату You can use natural wake-up sounds or the FM radio as a wake-up sound. The Wake-up Light has three built-in natural sounds. Äratushelina võite kasutada looduslikke äratushelisid või FM-raadiot. Wake-up Lightil on kolm eelnevalt seadistatud looduslikku äratusheli.
  • Page 9: Сағат Уақытын Орнату

    Adjusting the clock time Kellaaja reguleerimine Сағат уақытын реттеу To set the clock time, choose between a 12-hour and a 24-hour clock and then adjust the time. Kellaaja seadistamiseks valige kas 12-tunnine või 24-tunnine režiim ja seejärel kohandage kellaaega. Сағат уақытын орнату үшін 12 сағаттық және 24 сағаттық сағаттың біреуін таңдаңыз.
  • Page 10 Switching the lamp on/off Lambi sisse-/välja lülitamine Шамды қосу/өшіру Press the lamp on/off button to switch on the lamp and use it as a bedside lamp. You can adjust the light intensity by pressing the + and – buttons. To switch off the lamp, press the lamp on/off button again. Vajutage lambi sisse/väljalülitamise nuppu, et lamp sisse lülitada ja kasutada seda öölambina.
  • Page 11 Switching the FM radio on/off FM-raadio sisse-/väljalülitamine FM радиосын қосу/өшіру Press the FM on/off button to switch on the FM radio. FM-raadio sisse- /välja lülitamiseks vajutage FM-raadio sisse-/väljalülitamise nuppu. FM радиосын қосу үшін FM on/off (FM қосу/өшіру) түймесін басыңыз. Note: To scan radio frequencies automatically, press and hold the menu - or + button for approx. 2 seconds.
  • Page 12 Switching the alarm on/off Äratuse sisse/-väljalülitamine Оятарды қосу/өшіру Press the alarm button if you want to switch the alarm on or off. The corresponding icon appears on the display when you switch on the alarm. It disappears when you switch off the alarm. When you switch on the alarm, the hour indication starts to flash.
  • Page 13: Snooze

    Snoozing SNOOZE Uinakurežiim Қалғу When the alarm sound is played at the set time, you can press the SNOOZE button to snooze for a while. The lamp stays on, but the alarm sound stops. After 9 minutes, the alarm sound is played again automatically.
  • Page 14 Setting the display contrast Ekraani kontrastsuse seadistamine Дисплей контрастын орнату You can adjust the display contrast from level 1 to level 4. Choose a level that is optimal for you to see the display at night. Press the display contrast button several times to adjust the display contrast level. Ekraani kontrastsuse taset saab kohandada vahemikus 1-4.
  • Page 15: Fall Asleep (Ұйықтау)

    Fall asleep Uinumine Ұйықтау Press the fall asleep button when you want the light and/or the sound of the Wake-up Light to stay on and dim gradually during a set period of time (5 to 60 minutes) before you go to sleep. The lamp and/or sound switch off automatically after the set time.
  • Page 16 Note: If you press the fall asleep button when neither the lamp nor the FM function is on, the lamp goes on and will dim gradually. Märkus. Kui vajutate uinumisfunktsiooni nuppu siis, kui lambi ja FM-raadio funktsioon ei ole sisse lülitatud, süttib lamp automaatselt ja hämardub seejärel automaatselt.
  • Page 17: Demorežiim

    Demonstration mode Demorežiim Көрсетілім режимі If you want a quick demonstration (90 seconds) of the gradually increasing light intensity and sound level, switch on the test function of the appliance. 1. Press and hold the alarm button for at least 3 seconds. 2.
  • Page 18: Support Tugi

    Menüü nuppudel on taustavalgustus, et aidata teil nuppe leida. Kui panete oma sõrmed nuppude lähedusse, taustavalgus süttib. Kui te nuppu ei vajuta, kustub taustavalgus 5 sekundi pärast. Мәзір түймелерінде түймелерді табуға көмектесетін артқы жарық бар. Саусақтарыңызды түймелерге жақындатқанда, артқы жарық жанады. Түймені баспасаңыз, артқы жарық 5 секундтан кейін өшеді. Support Tugi Демеу www.philips.com/support...
  • Page 19 Bendrasis aprašymas Mygtukai Vispārīgi Pogas Opis ogólny Przyciski/ Dėžutės turinys Lemputės įjungimo / Komplektācija išjungimo mygtukas Zawartość opakowania Lampas ieslēgšanas/ izslēgšanas poga Svarbu Wyłącznik lampy Svarīgi! Ważne Radijo įjungimo / išjungimo mygtukas Piktogramų paaiškinimas Radio ieslēgšanas/izslēgšanas Ikonu skaidrojums poga Wyjaśnienie ikony Wyłącznik radia Apžvalga Žadintuvo įjungimo /...
  • Page 20: Dėžutės Turinys Komplektācija Zawartość Opakowania

    Dėžutės turinys Komplektācija Zawartość opakowania...
  • Page 21: Piktogramų Paaiškinimas

    Svarbi informacija Svarīga informācija Ważne informacje Prieš skaitydami šį naudotojo vadovą perskaitykite atskirą svarbios informacijos bukletą. Izlasiet atsevišķo svarīgas informācijas bukletu, pirms sākt lasīt lietotāja rokasgrāmatu. Przed rozpoczęciem czytania tej instrukcji obsługi zapoznaj się z oddzielną broszurą informacyjną. Piktogramų paaiškinimas Ikonu skaidrojums Wyjaśnienie ikony Žadinimo profilis...
  • Page 22 Apžvalga Pārskats Wykaz elementów Ekranas Displejs Wyświetlacz Meniu mygtukai – paspauskite ir suaktyvinkite Izvēlnes pogas - nospiediet, lai aktivizētu Przyciski Menu — naciśnij, aby uaktywnić Naršymas po meniu/Navigācija izvēlnē/Poruszanie się po menu Paspauskite mygtuką MENU Paspauskite mygtuką + arba – Patvirtinkite paspausdami mygtuką...
  • Page 23 Naudojimas pirmą kartą – žadinimo lemputės nustatymas Pirmā lietošanas reize - Wake-up Light novietošana Pierwsze użycie — umieszczanie lampy Wake-up Light Žadinimo lemputę padėkite 40–50 cm atstumu nuo galvos, pvz., ant staliuko, esančio šalia lovos. Novietojiet Wake-up Light 40-50 cm attālumā no galvas, piemēram uz naktsgaldiņa. Umieść...
  • Page 24 Žadinimo profilio nustatymas Pamošanās profila iestatīšana Ustawianie profilu budzenia Nustatydami žadinimo profilį turite pasirinkti žadinimo laiką (1–6 veiksmai), lemputės intensyvumą (7 ir 8 veiksmai) ir garso lygį (9 ir 10 veiksmai), kurį norite naudoti žadinimui. Iestatot pamošanās profilu, jūs iestatāt pamošanās laiku (1.-6. darbība), gaismas intensitāti (7.
  • Page 25 Žadinimo garso nustatymas Pamošanās skaņas iestatīšana Ustawianie dźwięku budzika Kaip žadinimo garsą galite naudoti natūralius garsus arba FM radiją. Žadinimo lemputėje yra trys integruoti natūralūs garsai. Varat izmantot dabiskas pamošanās skaņas vai FM radio kā pamošanās skaņu. Wake-up Light ir trīs iebūvētas dabas skaņas.
  • Page 26: Ustawianie Czasu Zegara

    Laikrodžio laiko reguliavimas Pulksteņa laika regulēšana Ustawianie czasu zegara Jei norite nustatyti laikrodžio laiką, pasirinkite 12 val. arba 24 val. laikrodžio formatą, tada sureguliuokite laiką Lai iestatītu pulksteņa laiku, izvēlēties starp 12 stundu un 24 stundu pulksteni un pēc tam noregulējiet laiku. Aby ustawić...
  • Page 27 Lemputės įjungimas ir išjungimas Lampas ieslēgšana/izslēgšana Włączanie i wyłączanie lampy Paspauskite lemputės įjungimo / išjungimo mygtuką, kad lemputę įjungtumėte, ir naudokite ją kaip lempą prie lovos. Šviesos intensyvumą galite reguliuoti mygtukais + ir –. Jei lemputę norite išjungti, dar kartą paspauskite lemputės įjungimo / išjungimo mygtuką. Nospiediet lampas ieslēgšanas/izslēgšanas pogu, lai ieslēgtu lampu, un izmantojiet to kā...
  • Page 28 FM radijo įjungimas / išjungimas FM radio ieslēgšana/izslēgšana Włączanie i wyłączanie radia FM Paspauskite FM įjungimo / išjungimo mygtuką, kad FM radiją įjungtumėte. Lai ieslēgtu FM radio, nospiediet FM radio ieslēgšanas/izslēgšanas pogu. Aby włączyć lub wyłączyć radio FM, należy nacisnąć przycisk FM. Pastaba.
  • Page 29 Žadintuvo įjungimas / išjungimas Modinātāja ieslēgšana/izslēgšana Włączanie i wyłączanie budzika Jei žadintuvą norite įjungti arba išjungti, paspauskite žadintuvo mygtuką. Kai žadintuvą įjungiate, ekrane pasirodo atitinkama piktograma. Ji dingsta žadintuvą išjungus. Kai žadintuvą įjungiate, valandų rodmuo pradeda mirksėti. Jei reikia, žadintuvą laiką galite koreguoti. Nospiediet modinātāja pogu, ja vēlaties ieslēgt vai izslēgt modinātāju.
  • Page 30: Atidėjimas Snauda

    Atidėjimas SNOOZE Snauda Drzemka Kai nustatytu laiku skamba žadintuvo garsas, galite paspausti mygtuką SNOOZE (Atidėti), kad skambutį trumpam atidėtumėte. Lemputė lieka degti, bet žadintuvo garsas išjungiamas. Po 9 minučių žadintuvo garsas automatiškai pradeda skambėti vėl. Kad modinātājs tiek atskaņots iestatītajā laikā, varat nospiest pogu SNOOZE (Snauda), lai aktivizētu snaudu.
  • Page 31 Pastaba.Kai žadintuvo signalas atidedamas, žadintuvo piktograma ekrane mirksi. Jei žadintuvui skambant paspausite mygtuką FM, „Fall asleep“ (Užmigti) arba MENU (Meniu), žadintuvas bus išjungtas, bet ne atidėtas. Jei skambant žadintuvui paspausite mygtuką „Alarm“ (Žadintuvas), žadintuvo funkciją išjungsite. Žadintuvo piktograma ekrane užges. Jei žadintuvo funkciją norite vėl įjungti, dar kartą...
  • Page 32 Ekrano kontrasto nustatymas Displeja kontrasta iestatīšana Ustawianie kontrastu wyświetlacza Ekrano kontrastą galite reguliuoti pasirinkdami 1–4 lygį. Pasirinkite tinkamą lygį, kad į ekraną būtų patogu žiūrėti naktį. Kelis kartus paspauskite ekrano kontrasto mygtuką, kad sureguliuotumėte ekrano kontrasto lygį. Varat pielāgot displeja kontrastu no 1. līdz 4. līmenim. Izvēlieties līmeni, kas ir optimāli piemērots, lai jūs redzētu displeju naktī.
  • Page 33 Užmigimo funkcija Iemigšana Usypianie Jei norite, kad prieš jums užmiegant lemputė ir (arba) žadinimo lemputės garsas liktų įjungtas ir po truputėlį silpnėtų per nustatytą laiką (5 – 60 min.), paspauskite užmigimo mygtuką. Po nustatyto laiko lemputė ir (arba) garsas automatiškai išsijungs. 1.
  • Page 34 Pastaba. Jei užmigimo mygtuką paspausite, kai nėra įjungta nei lemputė, nei FM funkcija, lemputė užsidegs ir po truputėli ges. Piezīme. Ja nospiežat iemigšanas pogu, kad nav ieslēgta ne lampa, ne FM funkcija, lampa tiek ieslēgta un pakāpeniski paliks tumšāka. Uwaga: W przypadku naciśnięcia przycisku usypiania, gdy nie będzie włączona ani lampa, ani funkcja FM, lampa włączy się...
  • Page 35: Demonstracinis Režimas

    Demonstracinis režimas Demonstrācijas režīms Tryb demonstracyjny Jei norite atlikti greitą iš lėto stiprėjančios šviesos ir garso demonstraciją (90 sek.), įjunkite prietaiso bandomąją funkciją. 1. Paspauskite žadintuvo mygtuką ir palaikykite bent 3 sek. 2. Prietaisas paleis žadintuvo demonstraciją. 3. Jei demonstraciją norite išjungti, paspauskite žadintuvo mygtuką dar kartą ir palaikykite bent 3 sek. Ja vēlaties ātru demonstrāciju (90 sekundes), kuras laikā...
  • Page 36: Palaikymas Atbalsts

    Ja nenospiežat pogu, apgaismojums nodziest pēc 5 sekundēm. Przyciski menu mają podświetlenie, które pomaga je odnaleźć. Gdy przysuniesz palce blisko do przycisków, podświetlenie włączy się. Jeśli nie naciśniesz przycisku, podświetlenie wyłączy się po 5 sekundach. Palaikymas Atbalsts Pomoc techniczna www.philips.com/support...
  • Page 37 Кнопки Общие сведения Кнопки Загальна інформація Кнопка включения/ Что входит в комплект выключения лампы поставки Кнопка “увімк./вимк.” лампи Комплектація упаковки Кнопка включения/ Важная информация выключения радио Важлива інформація Кнопка “увімк./вимк.” радіо Кнопка включения/ Описание значков выключения будильника Пояснення піктограм Кнопка “увімк./вимк.” будильника...
  • Page 38: Комплектація Упаковки

    Комплектация Комплектація упаковки...
  • Page 39: Важная Информация Важлива Інформація

    Важная информация Важлива інформація Перед ознакомлением с руководством пользователя необходимо прочесть отдельный буклет с важной информацией. Див. також окрему брошуру з важливою інформацією перед тим, як почати читати цей посібник користувача. Описание значков Пояснення піктограм Профиль пробуждения FM-радио Профіль пробудження FM-радіо...
  • Page 40 Обзор Огляд Экран Дисплей Кнопки меню — нажмите для активации Кнопки меню – натискайте для активації Перемещение по меню/Навігація в меню Чтобы открыть меню, Нажмите кнопку Чтобы подтвердить выбор, ажмите кнопку MENU. “+” или “–” для выбора нажмите кнопку SELECT. Щоб...
  • Page 41 Первое использование: размещение светового будильника Wake-up Light Перше використання – розміщення будильника Wake-up Light Установите будильник Wake-up Light на расстоянии 40-50 см от головы, например на прикроватной тумбе. Ставте Wake-up Light на висоті 40-50 см над головою, наприклад, на тумбі біля ліжка. Первое...
  • Page 42 Настройка профиля пробуждения Налаштування профілю пробудження При настройке профиля пробуждения устанавливается время будильника (шаги 1—6), интенсивность света (шаги 7 и 8), а также уровень громкости (шаги 9 и 10), под который вы хотите просыпаться. У разі налаштування профілю пробудження можна налаштувати потрібний час пробудження (кроки...
  • Page 43 Настройка сигнала будильника Налаштування звуку пробудження В качестве сигнала будильника можно установить природные звуки пробуждения или FM-радио. Световой будильник Wake-up Light оснащен тремя встроенными природными звуками. Можна використовувати природні звуки або FM-радіо як звуковий сигнал для пробудження. Пристрій Wake-up Light має три вбудовані природні звуки.
  • Page 44: Налаштування Часу Годинника

    Настройка часов Налаштування часу годинника Чтобы установить время на часах, выберите 12-часовой или 24-часовой формат, затем настройте время. Щоб налаштувати час годинника, виберіть 12-годинний або 24-годинний формат часу, після чого відрегулюйте час.
  • Page 45 Включение и выключение лампы Увімкнення/вимкнення лампи Нажмите кнопку включения/выключения лампы для ее включения и использования в качестве ночника. Интенсивность света можно настроить с помощью кнопок “+” и “–”. Чтобы выключить лампу, снова нажмите кнопку включения/выключения лампы. Натисніть кнопку “увімк./вимк.” лампи, щоб увімкнути лампу і використовувати її як нічник. Можна...
  • Page 46 Включение и выключение FM-радио Увімкнення/вимкнення FM-радіо Нажмите кнопку включения/выключения для включения FM-радио. Щоб увімкнути FM-радіо, натисніть кнопку FM. Примечание Для выполнения автоматического поиска радиочастот нажмите и удерживайте кнопку меню “-” или “+” в течение примерно 2 секунд. Примітка: Для автоматичного пошуку радіочастот натисніть та утримуйте кнопку меню “+” або...
  • Page 47 Включение и выключение будильника Увімкнення/вимкнення будильника Для включения или выключения будильника нажмите кнопку будильника. На дисплее при включении будильника отображается соответствующий значок. Он исчезает при выключении будильника. При включении будильника начинает мигать индикация значения часов. При необходимости можно настроить время будильника. Натисніть...
  • Page 48: Snooze Будильника

    Отложенный сигнал SNOOZE Дрімота При воспроизведении сигнала будильника в установленное время можно нажать кнопку повторного сигнала, чтобы отложить сигнал. Лампа остается включенной, но сигнал будильника отключается. Через 9 минут воспроизведение сигнала будильника начинается автоматически. Коли у встановлений час відтворюється звуковий сигнал будильника, можна натиснути кнопку SNOOZE для...
  • Page 49 Примечание: При отложенном сигнале на дисплее мигает значок будильника. Если нажать кнопку FM, MENU или кнопку сна при воспроизведении сигнала будильника, он отключается, а режим отложенного сигнала не срабатывает. Если нажать кнопку будильника в момент воспроизведения сигнала, функция будильника отключается. Значок будильника перестает...
  • Page 50 Настройка контрастности дисплея Налаштування контрастності дисплея Для настройки контрастности дисплея доступны уровни от 1 до 4. Выберите оптимальный уровень для дисплея в ночной период времени. Нажмите кнопку контрастности дисплея несколько раз для настройки уровня контрастности дисплея. Можна налаштувати рівень контрастності дисплея від 1 до 4. Виберіть рівень, оптимальний для перегляду...
  • Page 51 Сон In slaap vallen Нажмите кнопку сна, чтобы настроить постепенное уменьшение интенсивности света и/ или громкости звукового сопровождения светового будильника Wake-up Light в течение установленного промежутка времени (от 5 до 60 минут) перед сном. По истечении установленного времени свет и/или звук будут отключены автоматически. 1.
  • Page 52 Примечание Если и лампа, и FM-радио отключены, нажмите кнопку сна, чтобы включить лампу и постепенное уменьшение интенсивности света. Примітка: Якщо натиснути кнопку засинання, коли ні лампу, ні FM-функцію не увімкнено, лампа засвітиться і буде поступово згасати.
  • Page 53 Демонстрационный режим Demonstratieprogramma Для краткой демонстрации функций постепенного увеличения яркости света и звука в течение 90 секунд включите функцию деморежима на устройстве. Нажмите и удерживайте кнопку будильника в течение не менее 3 секунд. На устройстве будет включен демонстрационный режим будильника. Чтобы...
  • Page 54: Поддержка Підтримка

    пальцев к кнопкам. Если ни одна кнопка не была нажата в течение 5 секунд, подсветка выключается. Кнопки меню підсвічуються для зручності користування уночі. Якщо порухати пальцями біля кнопок, підсвічування засвітиться. Якщо Ви не натиснете кнопку, підсвічування згасне через 5 секунд. Поддержка Підтримка www.philips.com/support...
  • Page 56 Specifications are subject to change without notice. ©2014 Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved. Document order number: 4222.002.7807.1...