Dolmar AS1925Z Instruction Manual page 51

Cordless chain saw
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
La salopette da lavoro protettiva è fabbri-
cata in tessuto di nylon a 22 strati, e protegge
dai tagli. Se ne consiglia caldamente l'utilizzo.
I guanti protettivi fabbricati in pelle spessa
fanno parte dell'attrezzatura obbligatoria, e
devono essere sempre indossati durante il
funzionamento della motosega.
Durante il funzionamento della motosega è neces-
sario indossare sempre scarpe antinfortunistiche
o scarponi antinfortunistici dotati di suole anti-
scivolo e punte in acciaio, nonché protezioni per le
gambe. Le scarpe antinfortunistiche, dotate di uno
strato protettivo, forniscono protezione dai tagli e
assicurano una presa salda sui piedi. Per lavorare
sugli alberi, gli scarponi antinfortunistici devono
essere idonei alle tecniche di arrampicata.
Vibrazioni
1.
Le persone che soffrono di cattiva circolazione e
che siano esposte a vibrazioni eccessive potreb-
bero essere soggette a lesioni ai vasi sanguigni o al
sistema nervoso. Le vibrazioni possono causare il
verificarsi dei seguenti sintomi alle dita, alle mani e ai
polsi: "Addormentamento" (intorpidimento), formicolii,
dolori, fitte, alterazione del colore della pelle o della
pelle stessa. Qualora si verifichi un qualsiasi sin-
tomo tra questi, consultare un medico. Per ridurre
il rischio della cosiddetta "sindrome del dito bianco",
tenere calde le mani durante l'uso e mantenere in
buone condizioni l'attrezzatura e gli accessori.
CONSERVARE LE PRESENTI
ISTRUZIONI.
AVVERTIMENTO:
dità o la familiarità d'uso con il prodotto (acquisita
con l'uso ripetuto) sostituiscano la stretta osser-
vanza delle norme di sicurezza. L'USO IMPROPRIO
o la mancata osservanza delle norme di sicurezza
riportate nel presente manuale manuale di istru-
zioni potrebbero causare lesioni personali gravi.
Istruzioni di sicurezza importanti per
la cartuccia della batteria
1.
Prima di utilizzare la cartuccia della batteria,
leggere tutte le istruzioni e le avvertenze ripor-
tate (1) sul caricabatteria, (2) sulla batteria e (3)
sul prodotto che utilizza la batteria.
2.
Non smontare la cartuccia della batteria.
Qualora il tempo di utilizzo si riduca ecces-
3.
sivamente, interrompere immediatamente
l'utilizzo dell'utensile. In caso contrario, si
può incorrere nel rischio di surriscaldamento,
possibili ustioni e persino un'esplosione.
4.
Qualora l'elettrolita entri in contatto con gli occhi,
sciacquarli con acqua pulita e richiedere imme-
diatamente assistenza medica. Questa eventua-
lità può risultare nella perdita della vista.
5.
Non cortocircuitare la cartuccia della batteria:
Non toccare i terminali con alcun mate-
(1)
riale conduttivo.
(2)
Evitare di conservare la cartuccia della batte-
ria in un contenitore insieme ad altri oggetti
metallici quali chiodi, monete, e così via.
NON lasciare che la como-
(3)
Non esporre la cartuccia della batteria
all'acqua o alla pioggia.
Un cortocircuito della batteria può causare
un grande flusso di corrente, un surriscalda-
mento, possibili ustioni e persino un guasto.
6.
Non conservare l'utensile e la cartuccia della
batteria in ubicazioni in cui la temperatura
possa raggiungere o superare i 50°C.
7.
Non incenerire la cartuccia della batteria anche
qualora sia gravemente danneggiata o com-
pletamente esaurita. La cartuccia della batteria
può esplodere se a contatto con il fuoco.
8.
Fare attenzione a non far cadere e a non col-
pire la batteria.
9.
Non utilizzare una batteria danneggiata.
10. Le batterie a ioni di litio contenute sono soggette
ai requisiti del regolamento sul trasporto di merci
pericolose (Dangerous Goods Legislation).
Per trasporti commerciali, ad esempio da parte di
terzi o spedizionieri, è necessario osservare dei
requisiti speciali sull'imballaggio e sull'etichetta.
Per la preparazione dell'articolo da spedire, è
richiesta la consulenza di un esperto in materiali
pericolosi. Attenersi anche alle normative nazio-
nali, che potrebbero essere più dettagliate.
Nastrare o coprire i contatti aperti e imballare la
batteria in modo tale che non si possa muovere
liberamente all'interno dell'imballaggio.
11.
Attenersi alle normative locali relative allo
smaltimento della batteria.
12. Utilizzare le batterie esclusivamente con
i prodotti specificati da Makita/Dolmar.
L'installazione delle batterie in prodotti non com-
patibili potrebbe risultare in incendi, calore ecces-
sivo, esplosioni o perdite di liquido elettrolitico.
CONSERVARE LE PRESENTI
ISTRUZIONI.
ATTENZIONE:
batterie originali Makita/Dolmar. L'uso di batterie
non originali Makita/Dolmar, o di batterie che siano
state alterate, potrebbe risultare nello scoppio della
batteria, causando incendi, lesioni personali e danni.
Inoltre, questo invalida la garanzia Makita/Dolmar per
l'utensile e il caricabatterie Makita/Dolmar.
Suggerimenti per preservare la
durata massima della batteria
1.
Caricare la cartuccia della batteria prima che si
scarichi completamente. Smettere sempre di
utilizzare l'utensile e caricare la cartuccia della
batteria quando si nota che la potenza dell'u-
tensile è diminuita.
2.
Non ricaricare mai una cartuccia della batteria
completamente carica. La sovraccarica riduce
la vita utile della batteria.
3.
Caricare la cartuccia della batteria a una tem-
peratura ambiente compresa tra 10°C e 40°C.
Lasciar raffreddare una cartuccia della batteria
prima di caricarla.
4.
Caricare la cartuccia della batteria se non la si
è utilizzata per un periodo di tempo prolungato
(più di sei mesi).
51 ITALIANO
Utilizzare esclusivamente

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

As1925cAs1925

Table of Contents