Entretien / Mantenimiento  Warranty - RIDGID R50111 Operator's Manual

1/2 in. hammer drill
Table of Contents

Advertisement

Fig. 1
B
C
E
A - Drilling/hammer mode selector (sélecteur
de perceuse / marteau, selector de taladro /
percusión)
B - Depth stop rod (tige de butée de profondeur,
barra limitadora de profundidad)
C - Chuck (mandrin, portabrocas)
D - C h u c k k e y s t o r a g e ( p o r t e - c l é d u
mandrin, almacenamiento de la llave del
portabrocas)
E - Power cord (cordon endommagé, cordón
eléctrico)
F -
Chuck key (clé de mandrin, llave del
portabrocas)
G - Two-speed gear train (hi-lo) (train
d'engrenages à deux vitesses [haute-
Fig. 2
A
B
A -
Auxiliary handle assembly (poignée auxiliaire,
conjunto del mango auxiliar)
B - To tighten (pour serrer, para ajustar)
C - To loosen (pour desserrer, para aflojar)
D - 360° rotation (rotation 360°, rotación 360°)
Find Quality Products Online at:
A
D
H
F
basse], engranaje de dos velocidades
[alta-baja])
H - Auxiliary handle assembly (poignée auxiliaire,
conjunto del mango auxiliar)
I - Switch trigger (gâchette, gatillo del
interruptor)
J - Direction of rotation selector (forward/
reverse) (sélecteur de sens de rotation [avant/
arrière], selector de sentido de rotación
[adelante/atrás])
K - Lock-on button (bouton de verrouillage, botón
del seguro de encendido)
L - Anti-vibration system (système anti-vibration,
sistema de antivibraciones)
Fig. 3
C
D
C
GlobalTestSupply
www.
G
L
I
A
B
G
E
F
D
14
Fig. 4
K
A - Lock-on button (bouton de verrouillage, botón
J
del seguro de encendido)
B - Switch trigger (gâchette, gatillo del
interruptor)
Fig. 5
A
B
A - Reverse (arrière, atrás)
B- Forward (avant, adelante)
C - Direction of rotation selector (forward/
reverse) (sélecteur de sens de rotation [avant/
arrière], selector de sentido de rotación
[adelante/atrás])
A - To increase drilling depth (pour augmenter la
profondeur de perçage, para aumentar la
profundidad de taladrado)
B - To decrease drilling depth (pour réduire
la profondeur de perçage, para disminuir
la profundidad de taladrado)
C - Depth stop rod (tige de butée de profondeur,
barra limitadora de profundidad)
D - Drilling depth (profoneur de perçage,
profundidad de taladrado)
E - Drill bit (embout, broca)
F - Auxiliary handle assembly (poignée auxiliaire,
conjunto del mango auxiliar)
G - Depress here to adjust depth stop rod
(appuyer ici pour régler la tige de butée de
profondeur, presionar aquí para ajustar la barra
limitadora de profundidad)
.com
sales@GlobalTestSupply.com
A
B
C

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

R5011

Table of Contents