Table of Contents
  • Herzlichen Glückwunsch
  • Ce-Konformitätserklärung
  • Vor der Ersten Verwendung
  • Reinigung und Wartung
  • Déclaration de Conformité Ce
  • Avant la Première Utilisation
  • Eu Conformiteits Verklaring
  • Reiniging en Onderhoud
  • Dichiarazione DI Conformità Ce
  • Pulizia E Manutenzione
  • Medio Ambiente
  • Declaración de Conformidad Ce
  • Antes del Primer Uso
  • Limpieza y Mantenimiento

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 25

Quick Links

EASY HOME
220
1800
50
240
Watts
Hz
Volts
DE
Bedienungsanleitung
FR
Mode d'emploi
NL
Handleiding
INSTRUCTION MANUAL
EN
Instruction manual
IT
Istruzioni per l'uso
ES
Manual del usuario
AEA6088P

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bestron EASY HOME AEA6088P

  • Page 1 EASY HOME AEA6088P 1800 INSTRUCTION MANUAL Watts Volts Bedienungsanleitung Instruction manual Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Handleiding Manual del usuario...
  • Page 4: Herzlichen Glückwunsch

    HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH! Herzlichen Glückwunsch zum Erwerb dieses Bestron-Produktes. In dieser Gebrauchsanweisung erläutern wir die Funktion und die Benutzung. Lesen Sie somit diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durch, bevor Sie das Gerät benutzen. Verwenden Sie das Gerät nur so, wie es in der Gebrauchsanweisung beschrieben ist. Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung danach sorgfältig auf.
  • Page 5 WAS SIE ÜBER ELEKTROGERÄTE WISSEN MÜSSEN • Kontrollieren Sie, ob die Netzspannung der auf dem Typenschild eines Elektrogerätes angegebenen Netzspannung entspricht, bevor Sie es benutzen. • Kontrollieren Sie, ob die Steckdose, an die Sie ein Elektrogerät anschließen, geerdet ist. • Stellen Sie Elektrogeräte immer an einer Stelle auf, an der sie nicht fallen können, und auf einen stabilen und ebenen Untergrund.
  • Page 6: Ce-Konformitätserklärung

    WAS SIE ÜBER DIESES GERÄT WISSEN MÜSSEN • Seien Sie vorsichtig, wenn Sie das Gerät im Freien benutzen. • Benutzen Sie das Gerät nie in feuchten Räumen. • Reinigen Sie das Gerät nach der Benutzung gründlich (siehe Reinigung und Wartung). •...
  • Page 7: Vor Der Ersten Verwendung

    FUNKTION - Allgemein Das Gerät ist nur für den Hausgebrauch vorgesehen und nicht für die professionelle Verwendung. 1. Edelstahlbügelsohle 2. Wasserbehälter 3. Sprühöffnung 4. Einfüllöffnung 5. Dampfeinstellknopf und Selbstreinigungsknopf 6. Wahlknopf dampf/sprüh 7. Griff 8. Kabel und Stecker 9. Temperaturanzeigelampe 10.
  • Page 8 BENUTZUNG - Sprühfunction verwenden Mit der Sprühfunktion können Sie den Stoff, den Sie gerade bügeln, befeuchten. Damit können Sie eventuelle Knitter im Stoff besser entfernen. Die Sprühfunktion können Sie bei jeder Temperatur verwenden, indem Sie den Wahlknopf auf Stufe stellen und drücken Sie danach darauf (siehe Abbildung 3).
  • Page 9: Reinigung Und Wartung

    BENUTZUNG - Bügelanwisungen • Überprüfen Sie vor dem Bügeln, ob sich an dem Kleidungsstück, das Sie bügeln wollen, ein Etikett mit Bügelanweisungen befindet. Richten Sie sich immer nach diesen Anweisungen. In der unten stehenden Tabelle werden die möglichen Symbole auf einem Etikett erläutert. •...
  • Page 10 10. Fahren Sie mit dem Bügeleisen über ein altes Handtuch, um das restliche Wasser verdampfen zu lassen. GARANTIEBESTIMMUNGEN Bestron handhabt unter den folgenden Bedingungen eine Garantie von 60 Monaten ab Kaufdatum gegen Defekte, die durch Herstellungs- und/oder Materialfehler entstanden sind. 1. Im genannten Garantiezeitraum werden keine Kosten für Arbeitslohn und Material berechnet.
  • Page 11 FÉLICITATIONS ! Nous vous félicitons pour l’achat de votre produit Bestron. Dans le présent manuel d’utilisation, nous vous expliquons comment celui fonctionne et comment vous devez l’utiliser. Nous vous invitons par conséquent à lire attentivement les instructions d’utilisation avant d’utiliser l’appareil.
  • Page 12 CE QUE VOUS DEVEZ SAVOIR AU SUJET DES APPAREILS ÉLECTRIQUES • Avant toute utilisation, vérifiez que la tension électrique du réseau correspond à la tension électrique indiquée sur la plaque signalétique de l’appareil concerné. • Contrôlez que la prise à laquelle vous raccordez l’appareil électrique est reliée à...
  • Page 13: Déclaration De Conformité Ce

    CE QUE VOUS DEVEZ SAVOIR AU SUJET DE CET APPAREIL • Soyez prudent lorsque vous utilisez l’appareil à l’extérieur. • N’utilisez jamais l’appareil dans des pièces humides. • Après utilisation, nettoyez soigneusement l’appareil (voir Nettoyage et entretien). • Never hold the iron upside down during use. Hot water could drip from the iron and cause burns.
  • Page 14: Avant La Première Utilisation

    FONCTIONNEMENT - Généralités Cet appareil est destiné uniquement à l’utilisation domestique, et non à l’usage professionnel. 1. Une semelle en inox 2. Réservoir d’eau 3. Ouverture du spray 4. Orifice de remplissage 5. Réglage de la vapeur e bouton d’auto-nettoyage 6.
  • Page 15 UTILISATION - Utilisation du spray Le spray vous permet d’humecter l’étoffe que vous êtes en train de repasser. Ceci aide à lisser l’étoffe. Vous pouvez utiliser le spray pour tous les température: mettez le bouton de fonction spray sur la position et il suffit d’appuyer sur le bouton (voir la figure 3).
  • Page 16 UTILISATION - Instruction de repassage • Avant de repasser un textile, cherchez s’il a un étiquette donnant des instructions d’entretien. Suivez toujours ces instructions. Voir le tableau cidessous pour l’explication des symboles pouvant figurer sur l’étiquette. • Dans le cas où il n’y a pas d’étiquette, mais où vous connaissez la composition du textile, suivez les instructions du tableau ci-dessous.
  • Page 17 10. Passez le fer à repasser sur un vieux linge pour laisser s’évaporer le reste de l’eau. DISPOSITIONS CONCERNANT LA GARANTIE Le présent produit Bestron bénéficie – aux conditions ci-après – d’une garantie de 60 mois suivant la date d’achat et couvrant toute panne résultant d’un défaut/vice de fabrication et/ou de fonctionnement.
  • Page 18 PROFICIAT! Proficiat met de aankoop van dit Bestron-product. In deze gebruiksaanwijzing leggen we de werking en het gebruik uit. Lees de gebruiksaanwijzing dus aandachtig door vóór u het apparaat gaat gebruiken. Gebruik het apparaat alleen zoals beschreven in de gebruiksaanwijzing. Bewaar de gebruiksaanwijzing daarna zorgvuldig.
  • Page 19 WAT U MOET WETEN OVER ELEKTRISCHE APPARATEN • Controleer of de netspanning overeenkomt met de aangegeven netspanning op het typeplaatje van een elektrisch apparaat, voordat u het gebruikt. • Controleer of het stopcontact waarop u een elektrisch apparaat aansluit, geaard is. •...
  • Page 20: Eu Conformiteits Verklaring

    WAT U MOET WETEN OVER DIT APPARAAT • Wees voorzichtig wanneer u het apparaat buitenshuis gebruikt. • Gebruik het apparaat nooit in vochtige ruimten. • Maak het apparaat na gebruik grondig schoon (zie Reiniging en onderhoud). • Houd het strijkijzer nooit ondersteboven tijdens het gebruik. Heet water kan uit het strijkijzer druppelen en brandwonden veroorzaken.
  • Page 21 WERKING - ALGEMEEN Het apparaat is alleen bedoeld voor huishoudelijke doeleinden, niet voor professioneel gebruik. 1. Roestvrijstalen strijkzool 2. Waterreservoir 3. Sproeigaatje 4. Vulopening waterreservoir 5. Stoominstelknop en zelfreinigingsknop 6. Keuzeknop stoom/sproei 7. Handgreep 8. Snoer en stekker 9. Temperatuurindicatielampje 10.
  • Page 22 GEBRUIK - Sproeifunctie Met de sproeifunctie kunt u de stof die u aan het strijken bent, nat maken. Het is dan eenvoudiger om eventuele kreukels in de stof te verwijderen. De sproeifunctie kunt u bij elke temperatuur gebruiken door de keuzeknop naar positie te draaien en daarna in te drukken (zie figuur 3).
  • Page 23: Reiniging En Onderhoud

    GEBRUIK - Strijkinstructies • Controleer voordat u gaat strijken of aan het kledingstuk dat u wilt strijken een label met strijkinstructies is bevestigd. Volg deze instructies altijd op. Zie onderstaande tabel voor uitleg over de mogelijke symbolen op een label. •...
  • Page 24 9. Aanspraak op garantie kan alleen bij uw (web-)winkelier of rechtstreeks bij de Bestron Service Dienst. Stuur echter nooit zomaar iets op. Het pakket kan dan namelijk geweigerd worden en eventuele kosten zijn voor uw rekening.
  • Page 25 CONGRATULATIONS! Congratulations with the purchase of this Bestron product. These instructions tell you how the product works and how to use it. Read the instructions carefully before you start using the appliance. Only use the appliance in the manner described in the instructions. Keep these instructions in a safe place for future reference.
  • Page 26 WHAT YOU SHOULD KNOW ABOUT ELECTRICAL APPLIANCES • Check that the mains voltage corresponds with that shown on the rating plate of an electrical appliance before you use it. • Check that the socket to which you connect the electrical appliance is earthed.
  • Page 27: Ce Declaration Of Conformity

    WHAT YOU SHOULD KNOW ABOUT THIS APPLIANCE • Be careful when using the appliance outdoors. • Never use the appliance in damp or wet locations. • Thoroughly clean the appliance after use (see Cleaning and Maintenance). • Never hold the iron upside down during use. Hot water could drip from the iron and cause burns.
  • Page 28: Before First Use

    OPERATION - General The appliance is intended only for domestic use, not for professional use. 1. Stainless-steel soleplate 2. Water reservoir 3. Spray nozzle 4. Water filling funnel 5. Steam-control dial and self-cleaning button 6. Selection button steam/spray 7. Handle 8.
  • Page 29 USE - Spray function You can use the spray function to moisten the fabric. Moistening the fabric makes it easier to smoothen any wrinkles. You can use the spray function at any temperature by switching the selection button to the position and then press it (see figure 3).
  • Page 30: Cleaning And Maintenance

    USE - Ironing instructions • Before ironing a garment check whether the garment has a label with ironing directions. Always observe these directions. The following table explains the meaning of symbols that may be shown on these labels. • You can also use the following table when the garment does not have a label but you do know which fabric was used to make the garment.
  • Page 31: Warranty Conditions

    8. The warranty does not entitle the purchaser to compensation for any damage other than replacement or repair of the faulty parts. Bestron cannot in any event be held liable for any indirect or consequential losses caused by or in relation to the equipment it has provided.
  • Page 32 COMPLIMENTI! Congratulazioni per l’acquisto di questo prodotto Bestron. Nelle presenti istruzioni per l’uso viene spiegato il funzionamento e l’impiego dell’apparecchio. Pertanto, prima di utilizzarlo, leggerle attentamente. Utilizzare l’apparecchio esclusivamente come di seguito descritto. Conservare queste istruzioni in luogo sicuro. In caso di guasto: Nel caso indesiderato in cui l’unità...
  • Page 33 COSA È NECESSARIO SAPERE SUI DISPOSITIVI ELETTRICI • Prima di utilizzare un dispositivo elettrico, assicurarsi che la tensione di rete corrisponda alla tensione di rete indicata sulla sua targhetta d’identificazione. • Assicurarsi che la presa elettrica a cui si intende collegare un dispositivo elettrico sia collegata a terra.
  • Page 34: Dichiarazione Di Conformità Ce

    COSA È NECESSARIO SAPERE SU QUESTO DISPOSITIVO • Fare attenzione quando si utilizza il dispositivo all’aperto. • Non utilizzare mai l’apparecchio in ambienti umidi. • Pulire accuratamente l’unità dopo l’uso (vedere la sezione Pulizia e manutenzione). • Non tenere mai il ferro capovolto durante l’uso. L’acqua calda potrebbe gocciolare dal ferro e causare ustioni.
  • Page 35 FUNZIONAMENTO - Avvertenze generali Questo apparecchio è concepito esclusivamente per l’impiego domestico, e non per l’uso professionale. 1. Piastra in acciaio inossidabile 2. Serbatoio acqua 3. Foro spray 4. Riempire il serbatoio dell’acqua 5. Tasto manopola di regolazione del vapore e di pulizia automatica 6.
  • Page 36 USO - Utilizzo della funzione spray Con la funzione spray è possibile inumidire il tessuto da stirare. In tal modo è possibile eliminare la formazione di eventuali pieghe nel tessuto. È possibile utilizzare la funzione di irrorazione con tutte le temperature cambiando il pulsante di selezione, la posizione e quindi premere (vedere la figura 3).
  • Page 37: Pulizia E Manutenzione

    USO - Istruzioni per la stiratura • Prima di procedere alla stiratura del capo desiderato, controllare se questo sia provvisto di un’etichetta che riporti istruzioni per la stiratura. Seguire sempre le istruzioni indicate. Consultare la tabella riportata di seguito per una spiegazione dei possibili simboli indicati sull’etichetta. •...
  • Page 38 10. Passare il ferro da stiro su un vecchio asciugamano per fare evaporare qualsiasi residuo di acqua. DISPOSIZIONI DI GARANZIA In base alle seguenti condizioni, Bestron garantisce questo apparecchio per la durata di 60 mesi dalla data di acquisto contro i guasti causati da difetti di fabbricazione e/o del materiale.
  • Page 39 ¡FELICIDADES! Felicidades por la compra de este producto Bestron. En estas instrucciones le explicamos su funcionamiento y cómo usarlo. Antes de usar el aparato, lea bien el manual de instrucciones. Utilice el aparato únicamente tal y como se describe en el manual de instrucciones.
  • Page 40 QUÉ DEBE SABER SOBRE LOS APARATOS ELÉCTRICOS • Antes de usar un aparato eléctrico, compruebe que la tensión coincida con la tensión indicada en su placa descriptiva. • Compruebe que el enchufe que vaya a utilizar para un aparato eléctrico tenga contacto a tierra. •...
  • Page 41: Medio Ambiente

    QUÉ NECESITA SABER SOBRE ESTE APARATO • Tenga cuidado al usar el dispositivo en el exterior. • No use nunca el aparato en espacios húmedos. • Limpie bien el aparato después de su uso, véase «Limpieza y mantenimiento». • Nunca sostenga la plancha boca abajo durante el uso. El agua caliente podría gotear de la plancha y causar quemaduras.
  • Page 42: Antes Del Primer Uso

    FUNCIONAMIENTO - General Este aparato está concebido únicamente para uso doméstico, no para uso profesional. 1. Suela deplanchado en acero inoxidable 2. Depósito para el agua 3. Orificio de rociado 4. Ilenar el depósito de agua 5. Botón para ajustar el vapor y de limpieza automática 6.
  • Page 43 USO - Uso de la función de raciado Mediante la función de rociado puede usted remojar la prenda que está planchando. Esta función es muy útil para eliminar posibles arrugas de la tela. Puede utilizar la función de la pulverización con todas las temperaturas cambiando el botón de selección a la la posición y luego se presiona (véase la figura 3).
  • Page 44: Limpieza Y Mantenimiento

    USO - Instrucciones para plachar • Antes de empezar, revise si la prenda que desea planchar está provista de una etiqueta con las instrucciones de planchado. Siga siempre estas instrucciones al pie de la letra. Véase en el cuadro siguiente una explicación de los posibles símbolos que encontrará en la etiqueta. •...
  • Page 45 10. Pase la plancha sobre una toalla vieja para dejar evaporar el resto del agua. CONDICIONES DE GARANTÍA Bestron ofrece 60 meses de garantía después de la fecha de compra de este equipo. La garantía cubre las averías por errores de fabricación y/o material y se atiene a las siguientes condiciones.
  • Page 48 v201006-02 NEED HELP? CHAT WITH US! WHATSAPP CUSTOMER SERVICE B E S T R O N . C O M / W H A T S A P P...

Table of Contents