Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

SPLIT-TYPE AIR CONDITIONERS
INDOOR UNIT
MSZ-GL06NA MSZ-GL09NA
MSZ-GL12NA MSZ-GL15NA
OPERATING INSTRUCTIONS
• To use this unit correctly and safely, be sure to read these operating in-
structions before use.
MANUAL DE INSTRUCCIONES
• Para utilizar esta unidad de forma correcta y segura, lea previamente
estas instrucciones de funcionamiento.
NOTICE D'UTILISATION
• Pour avoir la certitude d'utiliser cet appareil correctement et en toute
sécurité, veuillez lire cette notice d'instructions avant de mettre le climati-
seur sous tension.
For user
Para los clientes
A l'attention des clients
English
Español
Français

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Mitsubishi Electric MZ-GL09NA

  • Page 1 SPLIT-TYPE AIR CONDITIONERS INDOOR UNIT MSZ-GL06NA MSZ-GL09NA MSZ-GL12NA MSZ-GL15NA For user OPERATING INSTRUCTIONS English • To use this unit correctly and safely, be sure to read these operating in- structions before use. Para los clientes MANUAL DE INSTRUCCIONES Español • Para utilizar esta unidad de forma correcta y segura, lea previamente estas instrucciones de funcionamiento. A l’attention des clients NOTICE D’UTILISATION Français • Pour avoir la certitude d’utiliser cet appareil correctement et en toute sécurité, veuillez lire cette notice d’instructions avant de mettre le climati- seur sous tension.
  • Page 2 ● OPERATING INSTRUCTIONS ● ONTENTS I SAFETY PRECAUTIONS I NAME OF EACH PART I PREPARATION BEFORE OPERATION I SELECTING OPERATION MODES I FAN SPEED AND AIRFLOW DIRECTION ADJUSTMENT I SMART SET OPERATION I ECONO COOL OPERATION I TIMER OPERATION (ON/OFF TIMER) I CLEANING I WHEN YOU THINK THAT TROUBLE HAS OCCURRED I WHEN THE AIR CONDITIONER IS NOT GOING TO BE USED FOR A LONG TIME...
  • Page 3: Safety Precautions

    AFETY PRECAUTIONS Do not operate switches with wet hands. CAUTION • This may cause electric shock. Do not clean the air conditioner with water or place an object that Do not touch the air inlet or the aluminum fi ns of the indoor/ contains water, such as a fl...
  • Page 4: Indoor Unit

    ● OPERATING INSTRUCTIONS ● AME OF EACH PART Indoor unit Remote controller Signal transmitting section Distance of signal : About 20 ft. (6 m) Front panel Beep(s) is (are) heard Air fi lter from the indoor unit when (Nano platinum fi lter) the signal is received.
  • Page 5: Preparation Before Operation

    REPARATION BEFORE OPERATION Before operation: Insert the power supply plug into the power outlet and/or turn the breaker on. Installing the remote controller batteries Press RESET. Remove the front lid. Insert the negative pole of AAA alkaline batteries fi rst. Install the front lid.
  • Page 6: Selecting Operation Modes

    ● OPERATING INSTRUCTIONS ● ELECTING OPERATION MODES AUTO mode (Auto change over) The unit selects the operation mode according to the difference between the room temperature and the set temperature. During AUTO mode, the unit changes mode (COOL↔HEAT) when the room temperature is 4°F (2°C) away from the set tem- perature for more than 15 minutes.
  • Page 7: Airflow Direction

    AN SPEED AND MART SET OPERATION AIRFLOW DIRECTION ADJUSTMENT Press to select fan speed. Each press changes Press during COOL, ECONO COOL, or HEAT fan speed in the following order: mode to select SMART SET mode. (AUTO) (Quiet) (Low) (Med.) (High) (Super High) Set the temperature, fan speed, and airfl...
  • Page 8: Econo Cool Operation

    ● OPERATING INSTRUCTIONS ● CONO COOL OPERATION Press during COOL mode page 5 to start ECO- NO COOL operation. The unit performs swing operation vertically in various cycles according to the temperature of airflow. Set temperature is set 4°F (2°C) higher automatically. Press again to cancel ECONO COOL operation.
  • Page 9: Front Panel

    LEANING Instructions: • Switch off the power supply or turn off the breaker before cleaning. • Use only diluted mild detergents. • Be careful not to touch the metal parts with your hands. • Do not expose parts to direct sunlight, heat, or fi re to dry. •...
  • Page 10: When You Think That Trouble Has Occurred

    ● OPERATING INSTRUCTIONS ● HEN YOU THINK THAT TROUBLE HAS OCCURRED Even if these items are checked, when the unit does not recover from the trouble, Symptom Explanation & Check points stop using the air conditioner and consult your dealer. Remote controller The display on the remote •...
  • Page 11: Installation Place

    HEN THE AIR CONDITIONER IS NOT NSTALLATION PLACE AND GOING TO BE USED FOR A LONG TIME ELECTRICAL WORK Installation place Set to the highest temperature in manual COOL mode, Avoid installing the air conditioner in the following places. and operate for 3 to 4 hours. Page 5 •...
  • Page 12 ● MANUAL DE INSTRUCCIONES ● Í NDICE I MEDIDAS DE SEGURIDAD I NOMBRE DE LAS PARTES I PREPARACIÓN ANTES DE LA PUESTA EN MARCHA I SELECCIÓN DE MODOS DE FUNCIONAMIENTO I VELOCIDAD DEL VENTILADOR Y AJUSTE DE LA DIRECCIÓN DEL AIRE I FUNCIONAMIENTO SMART SET (SELECCIÓN INTELIGENTE) I FUNCIONAMIENTO DE LA DESCONEXIÓN AUTOMÁTICA (ECONO COOL) I FUNCIONAMIENTO DEL TEMPORIZADOR (ACTIVACIÓN/DESACTIVACIÓN DEL TEMPORIZADOR)
  • Page 13 EDIDAS DE SEGURIDAD CUIDADO No utilice los mandos con las manos mojadas. • Podría producirse una descarga eléctrica. No limpie el acondicionador de aire con agua ni coloque sobre él No toque la entrada de aire ni la aleta de aluminio de la unidad un objeto que contenga agua, como un fl...
  • Page 14: Unidad Interior

    ● MANUAL DE INSTRUCCIONES ● OMBRE DE LAS PARTES Unidad interior Controlador remoto Sección de transmisión de señales Distancia de la señal: Aprox. 20 ft. (6 m) Cuando se recibe la Panel frontal señal, la unidad interior emite un sonido. Sección de pantalla Filtro de aire (fi...
  • Page 15: Preparación Antes De La Puesta En Marcha

    REPARACIÓN ANTES DE LA PUESTA EN MARCHA Antes de la puesta en marcha: inserte el enchufe de alimentación en la toma de corriente y/o encienda el disyuntor. Instalación de las pilas del controlador remoto Pulse RESET. Retire la tapa frontal. Inserte primero el polo negativo de las pilas alcalinas tipo AAA.
  • Page 16 ● MANUAL DE INSTRUCCIONES ● ELECCIÓN DE MODOS DE FUNCIONAMIENTO Modo de AUTO (Cambio automático) La unidad selecciona el modo de funcionamiento de acuerdo con la diferencia que haya entre la temperatura ambiente y la temperatura establecida. Durante el modo de AUTO, la unidad cambia el modo (REFRIGERACIÓN↔CALEFACCIÓN) cuando la temperatura ambiente difi...
  • Page 17 ELOCIDAD DEL VENTILADOR Y UNCIONAMIENTO SMART SET AJUSTE DE LA DIRECCIÓN DEL AIRE (SELECCIÓN INTELIGENTE) Pulse durante el modo de REFRIGERACIÓN, Pulse para seleccionar la velocidad del ventilador. DESCONEXIÓN AUTOMÁTICA (ECONO COOL) o La velocidad del ventilador cambia con cada pulsación CALEFACCIÓN para seleccionar el modo SMART SET en el orden siguiente: (SELECCIÓN INTELIGENTE).
  • Page 18 ● MANUAL DE INSTRUCCIONES ● UNCIONAMIENTO DE LA DESCONEXIÓN UNCIONAMIENTO DEL TEMPORIZADOR (ACTI- AUTOMÁTICA (ECONO COOL) VACIÓN/DESACTIVACIÓN DEL TEMPORIZADOR) Pulse durante el funcionamiento para ajustar el temporizador. (ACTIVACIÓN del temporizador): La unidad se encenderá a la hora establecida. (DESACTIVACIÓN del temporizador): La unidad se apagará...
  • Page 19: Panel Frontal

    IMPIEZA Instrucciones: • Durante la limpieza, apague el disyuntor o desenchúfelo de la toma de corriente. • No exponga directamente al sol, al calor o a las llamas ninguna pieza con el fi n de • Tenga cuidado de no tocar las partes metálicas con las manos. secarla.
  • Page 20: S I Cree Que Ha Ocurrido Algún Problema

    ● MANUAL DE INSTRUCCIONES ● I CREE QUE HA OCURRIDO ALGÚN PROBLEMA Si después de comprobar estas cuestiones el acondicionador de aire sigue Síntoma Explicación y puntos de comprobación sin funcionar bien, póngase en contacto con su distribuidor. Unidad exterior Sale humo blanco de la unidad •...
  • Page 21: Lugar De Instalación

    UANDO EL ACONDICIONADOR DE AIRE NO SE UGAR DE INSTALACIÓN Y VAYA A UTILIZAR DURANTE MUCHO TIEMPO TRABAJO ELÉCTRICO Lugar de instalación Ajuste a la máxima temperatura en el modo manual de Procure no instalar el acondicionador de aire en los siguientes lugares. REFRIGERACIÓN, y déjelo en funcionamiento durante •...
  • Page 22 ● NOTICE D’UTILISATION ● ABLE DES MATIERES I CONSIGNES DE SECURITE I NOMENCLATURE I PREPARATIF D’UTILISATION I SELECTION DES MODES DE FONCTIONNEMENT I REGLAGE DE LA VITESSE DU VENTILATEUR ET DE LA DIRECTION DU FLUX D’AIR I MODE SMART SET (REGLAGE INTELLIGENT) I FONCTIONNEMENT EN MODE ECONO COOL I FONCTIONNEMENT DE LA MINUTERIE (MARCHE/ARRET) I NETTOYAGE...
  • Page 23: Consignes De Securite

    ONSIGNES DE SECURITE PRECAUTION Ne pas actionner les commandes du climatiseur avec les mains mouillées. • Risque d’électrocution ! Ne pas toucher à l’entrée d’air ou aux ailettes en aluminium de l’unité Ne pas nettoyer le climatiseur avec de l‘eau et ne placer ni vase ni interne/externe.
  • Page 24: Unité Externe

    ● NOTICE D’UTILISATION ● OMENCLATURE Unité interne Télécommande Transmission des signaux Distance de réception du signal : Panneau frontal Environ 20 ft. (6 m) Filtre à air L’émission de bip(s) en Affi chage du mode (fi ltre nano-platinum) provenance de l’unité de fonctionnement Filtre d’épuration d’air interne indique la récep-...
  • Page 25: Insertion Des Piles Dans La Télécommande

    REPARATIF D’UTILISATION Avant la mise en marche : Insérez la fi che d’alimentation électrique dans la prise secteur et/ou enclenchez le disjoncteur. Insertion des piles dans la télécommande Appuyez sur la touche RESET. Retirez le couvercle avant. Insérez les piles alcalines AAA en plaçant d’abord le pôle négatif.
  • Page 26 ● NOTICE D’UTILISATION ● ELECTION DES MODES DE FONCTIONNEMENT Mode AUTO (permutation automatique) Le climatiseur sélectionne le mode de fonctionnement selon la différence qui existe entre la température de la pièce et la température programmée. En mode AUTO, le climatiseur passe d’un mode à l’autre (REFROIDISSEMENT↔CHAUFFAGE) lorsque la température de la pièce est inférieure de 4°F (2°C) à...
  • Page 27 ODE SMART SET (REGLAGE EGLAGE DE LA VITESSE DU VENTILA- TEUR ET DE LA DIRECTION DU FLUX D’AIR INTELLIGENT) Appuyez sur la touche pour sélectionner la vi- Appuyez sur en mode REFROIDISSEMENT, tesse du ventilateur. Chaque nouvelle pression sur cette ECONO COOL ou CHAUFFAGE pour sélectionner le touche vous permet de modifi...
  • Page 28 ● NOTICE D’UTILISATION ● ONCTIONNEMENT EN MODE ONCTIONNEMENT DE LA MI- ECONO COOL NUTERIE (MARCHE/ARRET) Appuyez sur les touches pendant le fonctionnement du climatiseur pour régler la minuterie. (Démarrage de la minuterie [ON]) : Le climatiseur démarrera (ON) à l’heure programmée. (Arrêt de la minuterie [OFF]) : Le climatiseur s’arrêtera (OFF) à...
  • Page 29: Panneau Frontal

    ETTOYAGE Instructions : • Coupez l’alimentation ou le disjoncteur avant de procéder au nettoyage du climati- • Utilisez uniquement un détergent doux dilué avec de l’eau. seur. • N’exposez pas les pièces aux rayons directs du soleil, à la chaleur ou à une fl amme •...
  • Page 30: E N Presence D'une Panne Potentielle

    ● NOTICE D’UTILISATION ● N PRESENCE D’UNE PANNE POTENTIELLE Suite à la vérifi cation de ces points, si le climatiseur ne fonctionne toujours pas Symptôme Explication & points à vérifi er correctement, ne vous en servez plus et consultez votre revendeur. Unité...
  • Page 31: Fiche Technique

    I LE CLIMATISEUR DOIT RESTER IEU D’INSTALLATION ET LONGTEMPS INUTILISE TRAVAUX ELECTRIQUES Lieu d’installation Sélectionnez manuellement le mode de REFROIDIS- Evitez d’installer le climatiseur dans les endroits suivants. SEMENT et réglez la température la plus élevée ; faites • En présence d’une grande quantité d’huile de machine. fonctionner le climatiseur entre 3 et 4 heures.
  • Page 32 HEAD OFFICE: TOKYO BUILDING, 2-7-3, MARUNOUCHI, CHIYODA-KU, TOKYO 100-8310, JAPAN JG79Y190H01...

This manual is also suitable for:

Msz-gl09naMsz-gl12naMsz-gl15naMsz-gl06na

Table of Contents