Summary of Contents for Philips Sonicare HealthyWhite HX6733/43
Page 1
Always here to help you / 始终如一地为您提供帮助 Register your product and get support at / 请登录以下网址并得到相应的帮助 www.philips.com/welcome Question? 有疑问? Contact Philips 请联系飞利浦 HealthyWhite...
Page 6
ENGLISH IMPORTANT SAFEGUARDS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE DANGERS To reduce the risk of electrocution: Do not place or store the product where it can fall or be pulled into a tub or sink. Do not place the product in or drop it into water or any other liquid. Do not reach for a product that has fallen into water.
Page 7
ENGLISH MEDICAL WARNINGS Consult your dental professional before you use this product if you have had oral or gum surgery in the previous 2 months. Contact your dental professional if excessive bleeding occurs after using this product or bleeding continues to occur after 1 week of use. If you have a pacemaker or other implanted device contact your physician or the device manufacturer prior to use.
Page 8
ENGLISH Install a new ring by slipping one edge of the new ring over the bottom of the brush head. Then press down on the other side to snap the ring into place. Attaching the brush head Align the brush head so the bristles face the front of the handle. Firmly press the brush head down onto the metal shaft until it stops.
Page 9
ENGLISH Using your Sonicare Brushing instructions Wet the bristles and apply a small amount of toothpaste. Place the toothbrush bristles against the teeth at a slight angle towards the gumline. Press the power on/off button to turn on the Sonicare. Apply light pressure to maximize Sonicare’s effectiveness and let the Sonicare toothbrush do the brushing for you.
Page 10
ENGLISH Brushing modes Sonicare automatically starts in the default Clean mode. To select a different brushing mode: Press the on/off button to toggle between modes. The green LED indicates the selected mode. Note: You can only switch between modes when the toothbrush is turned on. Clean mode Standard mode for superior teeth cleaning.
Page 11
ENGLISH Smartimer The Smartimer indicates that your brushing cycle is complete by automatically turning off the toothbrush at the end of the brushing cycle. Dental professionals recommend brushing no less than 2 minutes twice a day. If you want to pause or stop brushing during your 2-minute cycle, press and hold the power on/off button for 2 seconds.
Page 12
ENGLISH Wrap excess power cord around the gray charger base as shown in the picture. Be sure to wrap the cord on the inside of the two snap levers. When you have stored the excess cord, guide the power cord through the small groove in the rear of the gray charger base.
Page 13
ENGLISH Place the brush head on one of the 2 pegs in the sanitizer with the bristles facing the light bulb. Note: Only clean Sonicare snap-on brush heads in the sanitizer. Note: Do not clean Sonicare for Kids brush heads in the sanitizer. Make sure the sanitizer is plugged into a live outlet of appropriate voltage.
Page 14
You can store brush heads on the pegs at the back of the charger. Replacement Brush head Replace Sonicare brush heads every 3 months to achieve optimal results. Use only compatible Sonicare replacement brush heads. UV light bulb To purchase replacement UV light bulbs, contact your local Philips Consumer Care Center.
Page 15
By doing this, you help to preserve the environment. Warranty and support Philips guarantees its products for two years after the date of purchase. Defects due to faulty materials and workmanship will be repaired or replaced at Philips expense provided that convincing proof of purchase in the qualifying period is provided.
Page 16
ENGLISH Question Answer Why doesn’t the Sonicare work? You may need to recharge the Sonicare. Charge the Sonicare for at least 24 hours. Make sure that your Sonicare charger is plugged into a live electrical outlet and not into an outlet controlled by a light switch. You may need to reattach or replace the brush head.
Page 17
한국어 중요 안전 지침 본 제품을 사용하기 전에 이 사용 설명서를 주의 깊게 읽고 나중에 참조할 수 있도록 잘 보관하십시오. 위험 감전의 위험을 줄이는 방법: 1 충전기 및 살균기는 물이 있는 곳을 피해서 보관하십시오. 욕조, 세면대, 싱크대등 물이 가까이 있는 곳에서 보관하거나 놓아...
Page 18
한국어 의료 경고 1 최근 2개월 내에 구강 또는 잇몸 수술을 받은 경우에는 칫솔을 사용하기 전에 치과 전문의와 상의하십시오. 2 본 제품을 사용한 후 출혈이 심하거나 1주일이 지나도 증상이 호전되지 않는다면 치과 전문의와 상의하십시오. 3 심장 박동 보조기 등 보조 기구를 이식 받은 경우에는 주치의나...
Page 19
한국어 칫솔모의 아래쪽에 새로운 링의 가장자리 한 부분을 올려 놓아 새 링을 끼웁니다. 그런 다음 링의 다른 쪽 부분을 눌러 제대로 끼우십시오. 칫솔모 부착 방법 칫솔모가 손잡이 앞면을 향하도록 칫솔모를 조정합니다. 칫솔모를 금속 샤프트에 꼭 눌러 고정시킵니다. 참고: 색상 코드링과 손잡이 사이가 약간 벌어집니다. 소닉케어...
Page 20
한국어 소닉케어 사용 방법 칫솔질 방법 칫솔모에 소량의 치약을 바르십시오. 칫솔모가 잇몸과 살짝 각을 이루도록 치아에 올려놓으십시오. 전원 버튼을 눌러 소닉케어를 켜십시오. 소닉케어를 더욱 효과적으로 사용하려면 칫솔모를 치아에 세게 문지르지 마시고, 가볍게 미끄러지듯 사용하십시오. 치아를 향해 칫솔모를 앞 뒤로 약간씩 움직여서 긴 칫솔모가 치아...
Page 21
한국어 세정 모드 소닉케어는 일반 세정 모드에서 자동으로 시작됩니다. 다른 칫솔질 모드를 선택하려면 전원 버튼을 눌러 모드를 전환합니다. 녹색 LED는 선택한 모드를 나타냅니다. 참고: 칫솔이 켜져 있을 때만 모드를 전환할 수 있습니다. 일반세정 모드 표준 모드로 탁월한 세정을 할 수 있습니다. 민감세정...
Page 22
한국어 스마트타이머 칫솔질 종료 시에 칫솔이 자동으로 꺼져 스마트타이머는 칫솔질이 완료되었음을 나타내줍니다. 치과 전문의는 하루에 두 번씩 2분 이상 칫솔질 하는 것을 권장합니다. 2분의 양치 시간 중 칫솔질을 일시 중지하거나 멈추려면 전원 버튼을 2초 동안 누르십시오. 전원 버튼을 다시 누르면 스마트타이머...
Page 23
한국어 그림과 같이 회색 충전대 주변의 사용하지 않는 전원 코드를 정리합니다. 코드는 두 개의 걸쇠 손잡이 안으로 정리해야 합니다. 남는 코드를 보관할 때에는 회색 충전대 후면의 작은 홈에 전원 코드를 놓습니다. 충전기 덮개가 제자리에 고정될 때까지 충전대 위로 눌러 충전기 덮개를 다시 연결하십시오. 도움말: 여행을...
Page 24
한국어 칫솔모가 전구를 향하게 하여 살균기에 있는 2개의 걸이 중 하나에 칫솔모를 놓습니다. 참고: 소닉케어 스냅형 칫솔모만 살균기에서 세정할 수 있습니다. 참고: 살균기에서 소닉케어 키즈 칫솔모를 세정하지 마십시오. 살균기가 올바른 전압의 전원 콘센트에 꽂혔는지 확인하십시오. 살균기의 문을 닫고 녹색 전원 버튼을 한번 눌러 자외선 세정 과정을...
Page 25
한국어 충전기 충전기를 닦기 전에 플러그를 뽑으십시오. 충전기의 표면을 물에 적신 천으로 닦으십시오. UV 살균기(특정 모델만 해당) 살균기를 물에 담그거나 헹구지 마십시오. UV 전구가 뜨거울 때에는 살균기로 세척하지 마십시오. 최적의 효과를 위해 살균기를 일주일에 한 번씩 닦으십시오. 살균기의 전원 코드를 뽑으십시오. 받침대를...
Page 26
한국어 폐기 수명이 다 된 제품은 일반 가정용 쓰레기와 함께 버리지 마시고 지정된 재활용 수거 장소에 버리십시오. 이런 방법으로 환경 보호에 동참하실 수 있습니다. 품질 보증 및 지원 필립스의 제품 보증 기간은 구입일로부터 2년입니다. 보증 기간 동안 재료 및 사양의 결함으로 인한 고장이 발생할 경우 제품 구입을...
Page 27
한국어 질문 답변 소닉케어가 작동하지 소닉케어를 충전해야 합니다. 최소 24시간 이상 않습니다. 충전하십시오. 소닉케어 충전기가 전등 스위치가 제어하는 콘센트가 아닌 전원 콘센트에 꽂혀 있는지 확인하십시오. 칫솔모를 재부착 또는 교체해야 합니다. 소닉케어를 이용하면 입 소닉케어를 처음 사용하면 입 안이 간지럽거나 따끔거릴 수 안이...