Page 5
EnGlISh 6 BahaSa MElayu 1 繁體中文 21 简体中文 28 4239.000.7343.1.indd 5 10-08-2009 09:31:47...
Page 6
Do not use the appliance if the plug, the mains cord or the appliance itself shows visible damage, or if the appliance has been dropped or leaks. If the mains cord is damaged, you must have it replaced by Philips, a service centre authorised by Philips or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
Page 7
This appliance is intended for household use only. Electromagnetic fields (EMF) This Philips appliance complies with all standards regarding electromagnetic fields (EMF). If handled properly and according to the instructions in this user manual, the appliance is safe to use based on scientific evidence available today.
Page 8
EnGlISh To set the required ironing temperature, turn the temperature dial to the appropriate position (see ‘Temperature and steam settings’ table) (Fig. 7). Check the laundry care label for the fabric type. If you do not know what kind or kinds of fabric an article is made of, determine the right ironing temperature by ironing a part that is not visible when you wear or use the article.
Page 9
EnGlISh Note: The Ionic DeepSteam function is only effective when it is used in combination with a steam setting and a temperature setting between 2 and MAX. Note: Do not use the Ionic DeepSteam function when you iron without steam and/or at low temperature settings.
Page 10
EnGlISh Cleaning and maintenance Remove the mains plug from the wall socket, set the steam control to position 0 and let the iron cool down before you clean it. Do not put vinegar or other descaling agents in the water tank. after ironing Wipe flakes and any other deposits off the soleplate with a damp cloth and a non-abrasive (liquid) cleaning agent. To keep the soleplate smooth, avoid hard contact with metal objects. Never use a scouring pad, vinegar or other chemicals to clean the soleplate. Clean the upper part of the iron with a damp cloth. Regularly rinse the water tank with water. Empty the water tank after you have rinsed it. Double-active Calc System The Double-Active Calc System consists of an Anti-Calc tablet inside the water tank combined with the Calc-Clean function.
Page 11
(Fig. 22). Guarantee & service If you need service or information or if you have a problem, please visit the Philips website at www.philips.com or contact the Philips Consumer Care Centre in your country (you find its phone number in the worldwide guarantee leaflet). If there is no Consumer Care Centre in your country, go to your local Philips dealer.
Page 12
EnGlISh Problem Possible cause Solution The iron is not hot enough. Set an ironing temperature at which the steam boost function can be used ( 3 to MAX). Put the iron on its heel and wait until the amber temperature light has gone out before you use the steam boost function.
Page 13
Jangan gunakan perkakas jika plag, kord sesalur kuasa atau perkakas itu sendiri menunjukkan kerosakan yang nyata, atau jika perkakas telah terjatuh atau bocor. Jika kord sesalur rosak, ia mesti digantikan oleh Philips, pusat servis yang dibenarkan oleh Philips atau pihak yang telah diluluskan bagi mengelakkan bahaya.
Page 14
Perkakas ini dimaksudkan untuk penggunaan rumah tangga sahaja. Medan Elektro Magnet (EMF) Perkakas Philips ini mematuhi semua piawai yang berhubung dengan medan elektromagnet (EMF). Jika dikendalikan dengan betul dan mematuhi arahan dalam manual pengguna ini, perkakas selamat untuk digunakan menurut bukti saintifik yang boleh didapati pada masa ini.
Page 15
BahaSa MElayu Jenis fabrik Tetapan suhu Tetapan stim Rangsangan Pencetus Ionic stim DeepSteam (jenis tertentu sahaja) Fabrik sintetik (cth. Tidak Tidak Berkaitan akrilik, nilon, poliamida, Berkaitan poliester) Jenis tertentu sahaja: tanggalkan penutup pelindung tahan haba (Gamb. 6). Jangan tinggalkan penutup tahan panas terpasang pada plat tapak semasa menyeterika. Letak seterika pada tumitnya. Untuk menetapkan suhu penyeterikaan yang diperlukan, pusing tombol suhu pada kedudukan yang sesuai (lihat jadual ‘Tetapan suhu dan stim’) (Gamb. 7).
Page 16
BahaSa MElayu Menyeterika dengan Ionic DeepSteam (jenis tertentu sahaja) Apabila anda menggunakan fungsi Ionic DeepSteam semasa penyeterikaan stim, stim yang dikeluarkan adalah lebih halus daripada semasa penyeterikaan stim yang biasa. Stim halus meresap lebih jauh ke dalam kain, terutamanya ke dalam fabrik yang tebal. Ini membantu anda menghilangkan kedutan degil dengan lebih mudah.
Page 17
BahaSa MElayu Fungsi pematian automatik Fungsi pematian automatik mematikan seterika secara automatik jika ia tidak digerakkan buat beberapa waktu. Jenis tertentu sahaja: Lampu tangki berkelip untuk menandakan bahawa seterika telah dimatikan melalui fungsi pematian automatik (Gamb. 16). Jenis tertentu sahaja: Lampu pematian kuasa automatik merah berkelip-kelip untuk menandakan seterika telah dimatikan oleh fungsi pematian automatik.
Page 18
Jika anda memerlukan perkhidmatan atau maklumat atau jika anda mengalami masalah, sila lawati tapak web Philips di www.philips.com atau hubungi Pusat Layanan pelanggan Philips di negara anda (anda boleh mendapatkan nombor telefonnya di dalam risalah jaminan sedunia). Jika tiada Pusat Layanan Pelanggan di negara anda, hubungi wakil pengedar Philips tempatan.
Page 19
Jika perkakas tidak berfungsi atau tidak berfungsi dengan betul, periksa dahulu senarai di bawah. Jika masalah berkenaan tidak disebutkan dalam senarai ini, perkakas barangkali cacat. Dalam keadaan sedemikian, kami nasihatkan anda supaya membawa perkakas ke wakil pengedar anda atau ke pusat servis Philips yang disahkan. Masalah Kemungkinan punca...
Page 20
BahaSa MElayu Masalah Kemungkinan punca Penyelesaian Air menitis dari Seterika diletakkan dalam Kosongkan tangki air sebelum anda menyimpan plat tapak setelah kedudukan mendatar seterika. Simpan seterika pada tumitnya. seterika sejuk atau dengan air masih setelah disimpan. tertinggal di dalam tangki air.
Page 21
繁體中文 簡介 恭喜您購買本產品並歡迎加入飛利浦!請於 www.philips.com/welcome 註冊您的產品, 以善用飛利浦提供的支援。 一般說明 (圖 1) a 噴水噴嘴 B 注水口蓋子 C 強力蒸汽 D 噴水按鈕 E 蒸汽控制鈕 F 離子深層蒸汽產生器 (限特定機型) G 琥珀色溫度指示燈 h 自動斷電指示燈 (僅限特定機型)/負離子深層蒸汽熨燙指示燈 (僅限特定機型) 溫度控制設定 水箱 (限特定機型:附有指示燈和自動斷電指示燈) K 電源線 l 機型標籤 M 底盤 說明書中未顯示:注水杯 說明書中未顯示:防燙護板 (限特定機型) 未顯示:珍貴衣料保護裝置 (限特定機型) 重要事項...
Page 28
简体中文 产品简介 感谢您的惠顾,欢迎光临飞利浦!为了您能充分享受飞利浦提供的支持服务,请登陆以下 网站注册您的产品,www.philips.com/welcome。 一般说明 (图 1) A 喷雾嘴 B 注水口盖 C 蒸汽喷射 D 喷雾按钮 E 蒸汽控制 F 深层离子蒸汽开关(仅限于特定型号) G 黄色温度指示灯 H 自动关熄指示灯(仅限于特定型号)/深层离子蒸汽指示灯(仅限于特定型号) I 温度旋钮 J 水箱(仅限于特定型号:具有自动关熄指示灯) K 电源线 L 型号牌 M 底板 未显示:注水杯 未显示:隔热保护盖(仅限于特定型号) 未显示:精细面料保护装置(仅限于特定型号) 注意事项 使用产品之前,请仔细阅读本使用说明书,并妥善保管以备日后参考。 危险 切勿将熨斗浸入水中。 警告 连接产品电源前,请检查型号铭牌所标示的电压与当地电源电压是否一致。...
Need help?
Do you have a question about the sGC4711/07 and is the answer not in the manual?
Questions and answers