TP-Link UB4A Quick Installation Manual

Bluetooth 4.0 nano usb adapter
Hide thumbs Also See for UB4A:

Advertisement

TP-Link Technologies Co., Ltd.
Specifications are subject to change without notice.
registered trademark of TP-Link Technologies Co., Ltd. Other brands
and product names are trademarks or registered trademarks of their
respective holders.
No part of the specifications may be reproduced in any form or by
any means or used to make any derivative such as translation,
transformation, or adaptation without permission from TP-Link
Technologies Co., Ltd. Copyright © 2019 TP-Link Technologies Co.,
Ltd. All rights reserved.
For technical support, the user guide and other information,
please visit https://www.tp-link.com/support
7106508398 REV1.0.1
Quick Installation Guide
Bluetooth 4.0 Nano USB Adapter
is a
Images may differ from actual products.

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for TP-Link UB4A

  • Page 1 TP-Link Technologies Co., Ltd. Specifications are subject to change without notice. is a registered trademark of TP-Link Technologies Co., Ltd. Other brands and product names are trademarks or registered trademarks of their respective holders. No part of the specifications may be reproduced in any form or by...
  • Page 2: Table Of Contents

    CONTENTS 01 / English 05 / Български 09 / Čeština 13 / Hrvatski 17 / Latviešu 21 / Lietuvių 25 / Magyar 29 / Polski 33 / Română 37 / Slovenčina 41 / Slovenski 45 / Srpski jezik/Српски језик 49 / Қазақша 53 / Русский...
  • Page 3: English

    English For Windows 8/8.1/10 1 Connect to a Computer Insert the adapter into a USB port on your computer directly. Note: Before you proceed, please disable all existing Bluetooth devices (both built-in and third party) on your computer. 2 Pair With Bluetooth Devices a.
  • Page 4 (both built-in and third party) on your computer. 2 Install Bluetooth Driver a. Download the driver at https://www.tp-link.com/download/UB4A.html#Driver b. Unzip the downloaded folder and run Setup.exe. c. Follow the onscreen instructions to install the driver. During the installation, change Discovery Mode to...
  • Page 5 English d. Once the process is finished, restart your computer to complete installation. Note: If you can’t install the driver successfully, disable the antivirus software and firewall, then try again. 3 Pair With Bluetooth Devices a. Right-click (Bluetooth) icon on the menu bar and select Add Bluetooth Device.
  • Page 6 A1. Make sure your device has BLUETOOTH function. A2. For devices with non-standard Bluetooth protocols, such as Logitech Mouse and Airpods, there may be some compatibility problems. If you still have questions and need further help, refer to https://www.tp-link.com/faq-2316.html...
  • Page 7: Български

    Български За Windows 8/8.1/10 1 Свързване към компютър Поставете адаптера директно в USB порт на вашия компютър. Забележка: Преди да продължите, моля, деактивирайте всички съществуващи Bluetooth устройства (както вградени, така и от трети страни) на вашия компютър. 2 Сдвояване с Bluetooth устройства a.
  • Page 8 Поставете адаптера директно в USB порт на вашия компютър. Забележка: Преди да продължите, моля, деактивирайте всички съществуващи Bluetooth устройства (както вградени, така и от трети страни) на вашия компютър. 2 Инсталиране на Bluetooth драйвер а. Изтеглете драйвера от https://www.tp-link.com/download/UB4A.html#Driver б. Разархивирайте изтеглената папка и стартирайте Setup.exe.
  • Page 9 Български в .С л е д в а й те и н с т ру к ц и и те н а е к р а н а , з а д а инсталирате драйвера. По време на инсталацията, променете Discovery Mode (режим Откриване) на Discovery ON (Откриване...
  • Page 10 може да има проблеми със съвместимостта. А к о в с е о щ е и м а т е в ъ п р о с и и в и е н у ж н а допълнителна помощ, моля, посетете https://www.tp-link.com/faq-2316.html...
  • Page 11: Čeština

    Čeština Pro Windows 8/8.1/10 1 Připojení k počítači Vložte adaptér přímo do USB portu na vašem počítači. Poznámka: Než to provedete, zakažte, prosím, všechna existující Bluetooth zařízení (vestavěná i jiná) na vašem počítači. 2 Spárování s Bluetooth zařízeními a. Klikněte dvakrát na (Bluetooth) ikonu na panelu menu.
  • Page 12 Poznámka: Než to provedete, zakažte, prosím, všechna existující Bluetooth zařízení (vestavěná i jiná) na vašem počítači. 2 Instalace Bluetooth ovladače a. Stáhněte ovladač na https://www.tp-link.com/download/UB4A.html#Driver b. Rozbalte staženou složku a spusťte Setup.exe. c. Pro instalaci postupujte podle pokynů na obrazovce. Během instalace změňte Režim Discovery na...
  • Page 13 Čeština d. Jakmile je proces ukončen, restartujte svůj počítač pro dokončení instalace. Poznámka: Jestliže se nedaří úspěšně nainstalovat ovladač, vypněte antivirový software a firewall a poté to zkuste znovu. 3 Spárování s Bluetooth zařízeními a. Klikněte pravým tlačítkem na (Bluetooth) ikonu na panelu menu a zvolte Přidat Bluetooth zařízení.
  • Page 14 Q2 . Proč ad a pté r n e fu n g u je s mý m B lu etoo t h zařízením? A1. Ujistěte se, že má zařízení funkci Bluetooth. A2. U zařízení s nestandardním Bluetooth protokolem, taková jako jsou myš Logitech a Airpods, mohou být problémy s kompatibilitou. Jestliže máte další otázky a potřebujete pomoci, jděte na https://www.tp-link.com/faq-2316.html...
  • Page 15: Hrvatski

    Hrvatski Za Windows 8/8.1/10 1 Spajanje na računalo Stavite prilagodnik izravno u USB priključak računala. Napomena: Prije nastavka, deaktivirajte sve postojeće Bluetooth uređaje (ugrađene i one od drugih proizvođača) na računalu. 2 Uparivanje s Bluetooth uređajima a. Dvaput kliknite ikonu (Bluetooth) u traci izbornika.
  • Page 16 Napomena: Prije nastavka, deaktivirajte sve postojeće Bluetooth uređaje (ugrađene i one od drugih proizvođača) na računalu. 2 Instalirajte upravljački program za Bluetooth a. Upravljački program preuzmite na https://www.tp-link.com/download/UB4A.html#Driver b. Raspakirajte preuzetu datoteku u pokrenite Setup. exe. c. Za instalaciju upravljačkog programa slijedite upute na...
  • Page 17 Hrvatski zaslonu. Za vrijeme instalacije, promijenite Discovery Mode (Način otkrivanja) na Discovery ON (Otkrivanje uključeno). d. Nakon završetka postupka, iznova pokrenite računalo i dovršite instalaciju. Napomena: Ako ne možete uspješno instalirati upravljački program, deaktivirajte antivirusni softver i vatrozid i zatim pokušajte opet. 3 Uparivanje s Bluetooth uređajima a.
  • Page 18 O1. Provjerite je li vaš uređaj opremljen BLUETOOTH funkcijom. O2. Za uređaje s nestandardnim Bluetooth protokolima kao što je Logitech miš i Airpod, moglo bi biti problema s kompatibilnošću. Ako još uvijek imate pitanja i trebate više pomoći, pogledajte https://www.tp-link.com/faq-2316.html...
  • Page 19: Latviešu

    Latviešu Operētājsistēma Windows 8/8.1/10 1 Savienošana ar datoru Ievietojiet adapteri datora USB portā. Piezīme. Pirms turpināt, lūdzu, atspējojiet visas datora esošās Bluetooth ierīces (gan iebūvētās, gan trešo pušu ierīces). 2 Savienošana pārī ar Bluetooth ierīcēm a. Izvēlnes joslā veiciet dubultklikšķi uz (Bluetooth) ikonas.
  • Page 20 Piezīme. Pirms turpināt, lūdzu, atspējojiet visas datora esošās Bluetooth ierīces (gan iebūvētās, gan trešo pušu ierīces). 2 Bluetooth draivera instalēšana a. Lejupielādējiet draiveri no vietnes https://www.tp-link.com/download/UB4A.html#Driver b. Iegūstiet lejupielādēto mapi no zip arhīva un palaidiet Setup.exe. c. Lai instalētu draiveri, izpildiet ekrānā redzamos...
  • Page 21 Latviešu norādījumus. Instalēšanas laikā aizstājiet Discovery Mode ar Discovery ON. d. Kad process ir pabeigts, restartējiet datoru, lai pabeigtu instalēšanu. Piezīme. Ja nevarat sekmīgi instalēt draiveri, atspējojiet pretvīrusu programmatūru un ugunsmūri un mēģiniet vēlreiz. 3 Savienošana pārī ar Bluetooth ierīcēm a.
  • Page 22 J2. Kāpēc adapteris nedarbojas ar manu Bluetooth ierīci? A1. Pārliecinieties, vai jūsu ierīcei ir BLUETOOTH funkcija. A2. Ierīcēm ar nestandarta Bluetooth protokoliem, piemēram, Logitech Mouse un Airpods, var būt saderības problēmas. Ja jums ir vēl kādi jautājumi un nepieciešama papildu palīdzība, skatiet informāciju šeit: https://www.tp-link.com/faq-2316.html...
  • Page 23: Lietuvių

    Lietuvių Windows 8/8.1/10 1 Prijunkite prie kompiuterio Tinklo plokštė įdėkite tiesiai prie kompiuterio USB prievado. Pastaba: prieš prijungdami tinklo plokštę, išjunkite visus Bluetooth įrenginius (tiek įmontuotus, tiek atskirus), prijungtus prie kompiuterio. 2 Suporuokite su Bluetooth įrenginiais a. Dukart spustelėkite (Bluetooth) piktogramą meniu juostoje.
  • Page 24 2 Įdiekite Bluetooth tvarkykles a. Atsisiųskite tvarkykles iš svetainės https://www.tp-link.com/download/UB4A.html#Driver b. Išskleiskite atsisiųstą failą ir paleiskite Setup.exe. c. N o r ė d a m i į d i e g t i t v a r k y k l e s ,...
  • Page 25 Lietuvių instrukcijomis ekrane. Diegimo metu pakeiskite režimą iš Discovery Mode į Discovery ON. d. Baigę išdiegti paleiskite kompiuterį iš naujo. Pastaba: Jei turite problemų įdiegiant tvarkykles, išjunkite antivirusinę programinę įrangą ir ugniasienė, o tada bandykite dar kartą. 3 Suporuokite su Bluetooth įrenginiais a.
  • Page 26 K. 2. Kodėl tinklo plokštė neveikia su mano Bluetooth įrenginiu? A. 1. Įsitikinkite, kad jūsų įrenginys palaiko BLUETOOTH funkciją. A. 2. Prietaisai, kurie naudoja nestandartinius Bluetooth protokolus, tokie kaip Logitech Mouse ir Airpods gali turėti suderinamumo problemas. Jei neradote atsakymo į savo klausimus, eikite į https://www.tp-link.com/faq-2316.html...
  • Page 27: Magyar

    Magyar Windows 8/8.1/10 verziókhoz 1 Csatlakozás a számítógéphez Csatlakoztassa az adaptert a számítógépén levő USB portba. Megjegyzés : Mielőtt elkezdi, kérjük tiltson le mindent Bluetooth eszközt (beépített és más gyártótól származó) a számítógépén. 2 Bluetooth eszközök párosítása a. Ka t t i n t so n d u p l á n a z ( B l u e to o t h ) i ko n ra a menüsorban.
  • Page 28 Megjegyzés : Mielőtt elkezdi, kérjük tiltson le mindent Bluetooth eszközt (beépített és más gyártótól származó) a számítógépén. 2 Bluetooth meghajtó program telepítése a. Töltse le a meghajtó programot a https://www.tp-link.com/download/UB4A.html#Driver weboldalról b. Csomagolja ki a letöltött zip file-t és futassa a Setup. exe programot.
  • Page 29 Magyar c. Kövesse az instrukciókat a képernyőn hogy települjön a meghajtó program. A telepítés közben a Discovery Mode-nál válassza a Discovery ON lehetőséget. d. Miután befejeződött a telepítés, indítsa újra a számítógépét. Megjegyzés : Ha nem sikerült a meghajtó program telepítése, próbálkozzon az antivírus programjának vagy tűzfaljának letiltásával és kezdje előről a folyamatot.
  • Page 30 Bluetooth funkció és engedélyezve van. A2. Olyan eszközöknél amelyek nem szabvány Bluetooth protokollt támogatnak - pl.: Logitech egerek és Airpod- ok - sajnos előfordulnak kompatibilitási problémák. Ha még kérdése van, vagy további segítségre van szüksége, látogassa meg a https://tp-link.com/faq-2316.html weboldalt.
  • Page 31: Polski

    Polski Windows 8/8.1/10 1 Podłącz do komputera Włóż kartę sieciową bezpośrednio do portu USB komputera. Uwaga: Przed podłączeniem karty sieciowej wyłącz wszystkie urządzenia Bluetooth (wbudowane i osobne) połączone z komputerem. 2 Sparuj z urządzeniami Bluetooth a. Kliknij dwukrotnie ikonę (Bluetooth) na pasku menu. Uwaga: Jeśli ikona Bluetooth nie pojawia się, patrz FAQ ->...
  • Page 32 Włóż kartę sieciową bezpośrednio do portu USB komputera. Uwaga: Przed podłączeniem karty sieciowej wyłącz wszystkie urządzenia Bluetooth (wbudowane i osobne) połączone z komputerem. 2 Zainstaluj sterowniki Bluetooth a. Pobierz sterowniki ze strony https://www.tp-link.com/download/UB4A.html#Driver b. Wypakuj pobrany folder i uruchom Setup.exe.
  • Page 33 Polski c. Aby zainstalować sterowniki, postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie. Podczas instalacji zmień tryb Discovery Mode na Discovery d. Po z akończeniu instalacji uruchom komputer ponownie. Uwaga: Jeśli masz problem z instalacją sterowników, wyłącz oprogramowanie antywirusowe i zaporę sieciową, a następnie spróbuj ponownie.
  • Page 34 Bluetooth? Odp. 1. Upewnij się, że twoje urządzenie obsługuje funkcję BLUETOOTH. Odp. 2. Urządzenia korzystające z niestandardowych protokołów Bluetooth, takie jak Logitech Mouse i Airpods, mogą mieć problemy z kompatybilnością. Jeśli nie znalazłeś odpowiedzi na swoje pytania, przejdź do https://www.tp-link.com/faq-2316.html...
  • Page 35: Română

    Română Pentru Windows 8 / 8.1 / 10 1 Conectează-te la un computer I n se re a z ă a d a p to r u l d i re c t î n t r- u n p o r t U S B a l computerului.
  • Page 36 (atât pentru dispozitive încorporate, cât și pentru cele third-party) de pe computer. 2 Instalează driverul Bluetooth a. Descarcă driverul de la adresa https://www.tp-link.com/download/UB4A.html#Driver b. Dezarhivează dosarul descărcat și rulează Setup.exe. c. Urmează instrucțiunile de pe ecran pentru a instala...
  • Page 37 Română driverul. În timpul instalării, schimbă Discovery Mode la Discovery ON. d. După terminarea procesului, repornește computerul pentru a finaliza instalarea. Notă: Dacă nu poți instala driverul cu succes, dezactivează software-ul de tip antivirus și firewall, apoi încearcă din nou. 3 Asociere cu dispozitivele Bluetooth a.
  • Page 38 A 1 . A s i g u r ă - te c ă d i s p o z i t i v u l t ă u a re f u n c ț i a BLUETOOTH. A2. Pentru dispozitivele cu protocoale Bluetooth non- standard, precum mouse Logitech și Airpods, pot apărea probleme de compatibilitate. Dacă ai în continuare întrebări și ai nevoie de ajutor suplimentar, consultă https://www.tp-link.com/faq-2316.html...
  • Page 39: Slovenčina

    Slovenčina Operačný systém Windows 8/8.1/10 1 Pripojenie k počítaču Zasuňte adaptér priamo do portu USB počítača. Poznámka: Než budete pokračovať, v počítači deaktivujte všetky existujúce zariadenia s rozhraním Bluetooth (vstavané zariadenia, ako aj zariadenia od tretích strán). 2 Párovanie so zariadeniami s  rozhraním Bluetooth a.
  • Page 40 1 Pripojenie k počítaču Zasuňte adaptér priamo do portu USB počítača. Poznámka: Než budete pokračovať, v počítači deaktivujte všetky existujúce zariadenia s rozhraním Bluetooth (vstavané zariadenia, ako aj zariadenia od tretích strán). 2 Inštalácia ovládača Bluetooth a. Stiahnite si ovládač na adrese https://www.tp-link.com/download/UB4A.html#Driver...
  • Page 41 Slovenčina b. Rozbaľte stiahnutý priečinok a spustite príkaz Setup. exe. c. Pri inštalácii ovládača postupujte podľa pokynov na obrazovke. Počas inštalácie zmeňte nastavenie režimu Discovery Mode (Režim zisťovania) na hodnotu Discovery ON (Zisťovanie zapnuté). d. Po dokončení celého procesu reštartujte počítač, čím dokončíte inštaláciu.
  • Page 42 B l u e to o t h ( n a p r í k l a d my š Lo g i te c h a zariadenia Airpod) môžu existovať niektoré problémy s kompatibilitou. V prípade ďalších otázok a pomoci navštívte stránku https://www.tp-link.com/faq-2316.html...
  • Page 43: Slovenski

    Slovenski Za Windows 8/8.1/10 1 Priključitev v računalnik Vmesnik vstavite neposredno v vrata USB računalnika. Opomba: Preden nadaljujete, v računalniku onemogočite vse obstoječe naprave Bluetooth (vgrajene naprave in naprave neodvisnih proizvajalcev). 2 Seznanjanje z napravami Bluetooth a. V vrstici menija dvokliknite ikono (Bluetooth).
  • Page 44 Opomba: Preden nadaljujete, v računalniku onemogočite vse obstoječe naprave Bluetooth (vgrajene naprave in naprave neodvisnih proizvajalcev). 2 Namestitev gonilnika za Bluetooth a. Gonilnik prenesite s spletnega mesta https://www.tp-link.com/download/UB4A.html#Driver b. Razširite preneseno mapo in zaženite datoteko Setup. exe. c. Upoštevajte navodila na zaslonu za namestitev...
  • Page 45 Slovenski gonilnika. Med namestitvijo za Discovery Mode (Način odkrivanja) izberite možnost Discovery ON (Odkrivanje je VKLOPLJENO). d. Ko končate, znova zaženite računalnik, da zaključite namestitev. Opomba: Če gonilnika ne uspete namestiti, onemogočite protivirusno programsko opremo in požarni zid ter poskusite znova. 3 Seznanjanje z napravami Bluetooth a.
  • Page 46 V2. Zakaj vmesnik ne deluje z mojo napravo Bluetooth? O1. Preverite, ali vaša naprava podpira funkcijo BLUETOOTH. O2. Pri napravah, ki uporabljajo nestandardne protokole Bluetooth, kot so miške ali slušalke Logitech, se lahko pojavijo težave z združljivostjo. Če imate vprašanja in potrebujete dodatno pomoč, preberite https://www.tp-link.com/faq-2316.html...
  • Page 47: Srpski Jezik/Српски Језик

    Srpski jezik/Српски језик Za Windows 8/8.1/10 1 Povežite adapter sa računarom Umetnite adapter direktno u USB port na vašem računaru. Beleška: Pre nego što nastavite, onemogućite sve postojeće Bluetooth uređaje (ugrađene i nezavisne uređaje) na svom računaru. 2 Uparite adapter sa Bluetooth uređajima a.
  • Page 48 Umetnite adapter direktno u USB port na vašem računaru. Beleška: Pre nego što nastavite, onemogućite sve postojeće Bluetooth uređaje (ugrađene i nezavisne uređaje) na svom računaru. 2 Instalirajte Bluetooth upravljački program a. Upravljački program preuzmite na https://www.tp-link.com/download/UB4A.html#Driver b. Dekomprimujte preuzetu fasciklu i pokrenite Setup. exe.
  • Page 49 Srpski jezik/Српски језик c. Sledite uputst va na ekranu da biste instalirali upravljački program. Tokom instalacije promenite Discovery Mode (režim Otkrivanja) u Discovery ON (Otkrivanje UKLJUČENO). d. Kada se proces završi, ponovo pokrenite svoj računar da biste dovršili instalaciju. Beleška: Ako ne uspevate da instalirate upravljački program, onemogućite antivirusni softver i zaštitni zid te pokušajte ponovo.
  • Page 50 O1. Proverite ima li vaš uređaj BLUETOOTH funkciju. O2. Za uređaje sa nestandardnim Bluetooth protokolima, kao što su Logitech miševi i Airpods slušalice, moguće je da dođe do problema sa kompatibilnošću. Ako imate dodatnih pitanja i potrebna vam je pomoć, posetite https://www.tp-link.com/faq-2316.html...
  • Page 51: Қазақша

    Қазақша Windows 8/8.1/10 үшңн 1 компьютерге қосу А даптерді тікелей компьютердің USB портына енгізіңіз. Ескерту: жалғастыру алдында барлық қолданыстағы Bluetooth құрылғыларын (кірістірілген және бөгде) компьютеріңізде өшіріңіз. 2 Bluetooth құрылғылары бар 2 жұп a. Мәзір жолағында (Bluetooth) белгісін екі рет басыңыз. Ескерту: Егер...
  • Page 52 1 компьютерге қосу А даптерді тікелей компьютердің USB портына енгізіңіз. Ескерту: жалғастыру алдында барлық қолданыстағы Bluetooth құрылғыларын (кірістірілген және бөгде) компьютеріңізде өшіріңіз. 2 Bluetooth драйверін орнату a. Драйверді жүктеңіз https://www.tp-link.com/download/UB4A.html#Driver b. Жүктелген қалтаны ашып, Setup.exe орнат у бағдарламасын іске қосыңыз.
  • Page 53 Қазақша c. Драйверді орнату үшін экрандағы нұсқауларды орындаңыз. Орнату кезінде анықтау режиміннен (Discover y Mode) анық тауға (Discover y ON) ауыстырыңыз. d. Процесті аяқтағаннан кейін орнатуды аяқтау үшін компьютерді қайта іске қосыңыз. Ескерту: Егер сіз сәтті драйверді орната алмасаңыз, антивирус пен брандмауэрді...
  • Page 54 A A 2 . L o g i t e c h M o u s e ж ә н е A i r p o d s с и я қ т ы стандарт ты емес Bluetooth протоколдары бар құрылғылар үшін үйлесімділіктің кейбір мәселелері болуы мүмкін. Егер сізде сұрақтар қалса және сізге қосымша көмек қажет болса, https://www.tp-link.com/faq-2316.html...
  • Page 55: Русский Язык

    Русский язык Для Windows 8/8.1/10 1 Подключение к компьютеру Вставьте адаптер в порт USB вашего компьютера. Примечание: Перед продолжением отключите все Bluetooth- устройства (встроенные и внешние) на вашем ПК. 2 Подключение Bluetooth-устройств a. В меню щёлкните правой кнопкой мыши по иконке (Bluetooth).
  • Page 56 Вставьте адаптер в порт USB вашего компьютера. Примечание: Перед продолжением отключите все Bluetooth- устройства (встроенные и внешние) на вашем ПК. 2 Установка драйвера для Bluetooth a. Драйвер можно также скачать по ссылке: https://www.tp-link.com/download/UB4A.html#Driver б. Разархивируйте загруженную папку и запустите файл Setup.exe.
  • Page 57 Русский язык в. Следуй инструкциям для установки драйвера. В ходе установки измените Режим поиска на ВКЛ. поиск. г. После выполнения процедуры перезагрузите ПК для завершения установки. Примечание: Если вы столкнулись с проблемами при установке драйвера, отключите антивирус и межсетевой экран, затем повторите...
  • Page 58 Bluetooth, таких как мышь Logitech и наушники Airpods. Е с л и у в а с о с т а л и с ь в о п р о с ы и в а м н у ж н а дополнительная помощь, см. ссылку https://www.tp-link.com/faq-2316.html...
  • Page 59: Українська Мова

    Українська мова Для Windows 8/8.1/10 1 Підключення до комп'ютера Вставте адаптер в USB-порт комп'ютера. Примітка: Перш ніж продовжити, будь ласка, вимкніть усі наявні Bluetooth-пристрої на своєму комп'ютері (вбудовані чи інших виробників). 2 З'єднання з Bluetooth-пристроєм a. Двічі клацніть кнопкою миші на значок (Bluetooth) на...
  • Page 60 1 Підключення до комп'ютера Вставте адаптер в USB-порт комп'ютера. Примітка: Перш ніж продовжити, будь ласка, вимкніть усі наявні Bluetooth-пристрої на своєму комп'ютері (вбудовані чи інших виробників). 2 Встановлення Bluetooth драйвера a. Завантажте драйвер за посиланням https://www.tp-link.com/download/UB4A.html#Driver b. Розархівуйте завантажений файл та запустіть Setup.exe.
  • Page 61 Українська мова c. Дотримуйтесь вказівок на екрані, щоб встановити драйвер. Під час інсталяції змініть режим пошуку на Discovery ON. d. Після завершення інсталяції, перезавантажте комп'ютер, щоб закінчити процес встановлення. Примітка: Якщо драйвер не встановлюється, вимкніть антивірус і брандмауер, та повторіть спробу. 3 Зв’язати...
  • Page 62 пристроєм? A1. Переконайтеся, що ваш пристрій підтримує функцію BLUETOOTH. A2. Для пристроїв з нестандартними протоколами Bluetooth, такими як комп'ютерна миша Logitech та Airpod, можуть виникнути деякі проблеми сумісності. Якщо у вас залишились запитання та потрібна подальша допомога, зверніться до https://www.tp-link.com/faq-2316.html...
  • Page 63: Eesti

    Eesti Windows 8/8.1/10 kasutajad 1 Ühendage arvutiga Sisestage adapter otse arvuti USB porti. Märkus. Enne jätkamist inaktiveerige kõik arvutiga ühendatud Bluetoothi seadmed (nii sisseehitatud, kui kolmanda poole omad). 2 Paarige Bluetoothi seadmetega a. Tehke topeltklõps (Bluetooth) ikoonil menüüribal. Märkus. Kui Bluetoothi ikoon ei ilmu ekraanile, lugege KKK > K1. b.
  • Page 64 Märkus. Enne jätkamist inaktiveerige kõik arvutiga ühendatud Bluetoothi seadmed (nii sisseehitatud, kui kolmanda poole omad). 2 Installige Bluetoothi draiver a. Laadige draiver alla lingilt https://www.tp-link.com/ download/UB4A.html#Driver b. Pakkige allalaaditud kaust lahti ja käivitage Setup.exe. c. Draiveri installimiseks järgige ekraanile kuvatavaid juhiseid.
  • Page 65 Eesti 3 Paarige Bluetoothi seadmetega a. Tehke paremklõps (Bluetooth) ikoonil menüüribal ja valige Lisa Bluetoothi seade. b. Valige loendist oma Bluetoothi seade ja klõpsake Järgmine. Paarimiseks järgige ekraanile kuvatavaid juhiseid. Märkused. 1. Veenduge, et Bluetoothi seade on seatud tuvastatavaks. 2. Kui Bluetoothi ikoon ei ilmu ekraanile, lugege KKK > K1. Korduma kippuvad küsimused K1.
  • Page 66 Eesti V1. Veenduge, et seadmel on BLUETOOTHi funktsioon. V2. Ebastandardsete Bluetoothi protokollidega seadmetel, nt Logitechi hiir ja Airpodid, võivad esineda ühilduvuse probleemid. Küsimuste korral ja abi saamiseks vt https://www.tp-link.com/faq-2316.html...
  • Page 67 2014/53/EU a 2011/65/EU. Originál EU prohlášení o shodě lze nalézt na https://www.tp-link.com/en/ce. Latviešu TP-Link ar šo paziņo, ka šī ierīce atbilst direktīvu 2014/53/ES un 2011/65/ ES svarīgākajām prasībām un citiem saistītajiem nosacījumiem. Oriģinālo ES atbilstības deklarāciju var atrast vietnē https://www.tp-link.com/en/ce. Lietuvių...
  • Page 68 Declarația de conformitate UE originală poate fi găsită la adresa https://www.tp-link.com/en/ce. Slovenski TP-Link izjavlja, da je naprava v skladu z bistvenimi zahtevami in drugimi ustreznimi določbami direktiv 2014/53/EU in 2011/65/EU. Izvirna izjava EU o skladnosti je na voljo na naslovu https://www.tp-link.com/en/ce.
  • Page 69 Eesti TP-Link kinnitab käesolevaga, et see seade vastab direktiivide 2014/53/ EL ja 2011/65/EL olulistele nõuetele ja muudele asjakohastele sätetele. ELi vastavusdeklaratsiooni originaali leiate aadressilt https://www.tp-link.com/en/ce. Safety Information English • Keep the device away from water, fire, humidity or hot environments.
  • Page 70 Čeština • Nevystavujte zařízení vodě, ohni, vlhkosti nebo horkému prostředí. • Nepokoušejte se zařízení rozebírat, opravovat nebo modifikovat. • Nepoužívejte poškozenou nabíječku nebo USB kabel pro nabíjení zařízení. • Nepoužívejte zařízení v místech, kde je zakázáno používat bezdrátová zařízení. • Tento USB adaptér může být napájen pouze počítači, které vyhovují Limited Power Source (LPS).
  • Page 71 оқиға немесе зақымдану болмайтынына кепіл бере алмаймыз. Өтініш, осы жабдықты байқап қолданыңыз, немесе өз қатеріңізбен қолданасыз. Latviešu • Ierīci nedrīkst pakļaut ūdens, uguns, mitruma vai karstas vides ietekmei. • Nemēģiniet izjaukt, remontēt vai pārveidot ierīci. • Ierīces uzlādēšanai nelietojiet bojātu uzlādes ierīci vai bojātu USB kabeli.
  • Page 72 Kérjük, olvassa el, és kövesse a fenti biztonsági információkat a készülék használata során. Az előírások be nem tartása, és a fentiektől eltérő használat balesetet vagy károsodást okozhatnak, amiért nem vállalunk felelősséget. Kérjük, kellő vigyázatossággal és saját felelősségére használja a készüléket. Polski •...
  • Page 73 должен быть возвращен Продавцу в полной комплектации и в оригинальной упаковке. При необходимости ремонта товара по гарантии вы можете обратиться в авторизованные сервисные центры компании TP-Link. Română • Feriți echipamentul de apă, foc, umiditate și de temperaturi înalte. • Nu încercați să demontați, reparați sau să modificați echipamentul.
  • Page 74 echipamentului. Vă rugăm să folosiți acest produs cu grijă și să îl utilizați pe propriul risc. Slovenčina • Zariadenie udržujte v bezpečnej vzdialenosti od vody, ohňa, vlhkosti alebo horúceho prostredia. • Nepokúšajte sa rozoberať, opravovať alebo upravovať zariadenie. • Na nabíjanie zariadenia nepoužívajte poškodenú nabíjačku alebo USB káble.
  • Page 75 • Ovaj USB adapter se može napajati samo sa računara koji imaju Limited Power Source(LPS). Molimo vas da pročitate i pridržavate se gore navedenih bezbednosnih informacija kada koristite uređaj. U slučaju nepravilne upotrebe uređaja, može doći do nezgoda ili štete. Molimo vas da pažljivo koristite ovaj uređaj i da rukujete njime na sopstvenu odgovornost.

Table of Contents