Page 2
Note: For some operating systems, the adapter is not plug-and-play. If you see a prompt page after inserting the adapter, just click to install the driver; or download and install the driver from our official website: visit www.tp-link.com and search for the model. USB Port wired network...
Page 12
Slovenski Vrata USB ožičeno omrežje Priključek RJ45...
Page 13
Napomena: Za neke operativne sisteme adapter nije plug and play. Ako nakon stavljanja adaptera, vidite stranicu za instalaciju, samo kliknite da biste instalirali drajver, ili preuzmite i instalirajte drajver, sa naše zvanične veb lokacije: posetite www.tp-link.com i potražite vaš model. USB Port žičana mreža...
Page 17
Seejärel on adapter kasutusvalmis. Märkus! Mõnede operatsioonisüsteemide puhul ei ole adapter isehäälestuv. Kui pärast adapteri sisestamist näete käsuviibalehte, lihtsalt klõpsake draiveri installimiseks; või laadige alla ja installige draiver meie ametlikult veebilehelt: külastage lehte www.tp-link.com ja leidke vastav mudel. USB-port juhtmega võrk arvuti *kasutage näitena mudelit UE330...
Page 18
English English Magyar Magyar oldalon. Polski oldalon.
Page 20
Safety Information Eesti English • Keep the device away from water, fire, humidity or hot environments. • Do not attempt to disassemble, repair, or modify the device. If you need service, please contact us. English • This product can be powered only by computers that comply with Power Source Class 2 (PS2) or Limited Power Source (LPS) of IEC 62368-1.
Page 21
• Nevystavujte zařízení vodě, ohni, vlhkosti nebo horkému prostředí. • Nepokoušejte se zařízení rozebírat, opravovat nebo modifikovat. Potřebujete-li servis, kontaktuje nás. • Tento produkt lze napájet pouze z počítačů, které vyhovují Power Source Class 2 (PS2) nebo Limited Power Source (LPS) podle IEC 62368-1. Prosíme, čtěte a postupujte podle bezpečnostních informacích uvedených nahoře během používání...
Page 22
көзіне (LPS) сәйкес келетін компьютерлер ғана қуаттай алады. Өтініш, жабдықты қолданғанда жоғары көрсетілген қауіпсіздік мәліметті оқып және еріңіз. Біз жабдықты лайықсыз қолданылса оқиға немесе зақымдану болмайтынына кепіл бере алмаймыз. Өтініш, осы жабдықты байқап қолданыңыз, немесе өз қатеріңізбен қолданасыз. Latviešu • Ierīci nedrīkst pakļaut ūdens, uguns, mitruma vai karstas vides ietekmei. •...
Page 23
Magyar • Tartsa távol a készüléket víztől, tűztől, nedvességtől vagy forró környezettől! • Ne kísérelje meg szétszedni, megjavítani, vagy módosítani az eszközt. Ha segítségre van szüksége, kérjük forduljon hozzánk. • Ezt a terméket csak olyan számítógépek táplálhatják meg, amelyek megfelelnek az IEC 62368-1 szabvány 2.
Page 24
использовать в строгом соответствии с поставляемой в комплекте инструкцией и общепринятыми правилами техники безопасности. Ознакомьтесь со всеми предупреждениями, указанными на маркировке устройства, в инструкциях по эксплуатации, а также в гарантийном талоне, чтобы избежать неправильного использования, которое может привести к поломке устройства, а также во избежание поражения электрическим током. Компания-изготовитель...
Page 25
Продавцу, у которого был приобретен Товар. Товар должен быть возвращен Продавцу в полной комплектации и в оригинальной упаковке. При необходимости ремонта товара по гарантии вы можете обратиться в авторизованные сервисные центры компании TP-Link. Română • Feriți echipamentul de apă, foc, umiditate și de temperaturi înalte.
Page 26
utilizării echipamentului. Nu putem garanta că nu vor surveni accidente sau pagube din cauza utilizării necorespunzătoare a echipamentului. Vă rugăm să folosiți acest produs cu grijă și să îl utilizați pe propriul risc. Slovenčina • Zariadenie udržujte v bezpečnej vzdialenosti od vody, ohňa, vlhkosti alebo horúceho prostredia.
Page 27
• Nemojte držati uređaj u blizini vode, vatre, vlažnog ili vrućeg prostora. • Ne pokušavajte rastavljati, popravljati ili modifikovati uređaj. Ako vam treba servisna usluga, kontaktirajte nas. • Ovaj proizvod, mogu da napajaju samo računari, koji su u skladu sa klasom izvora napajanja 2 (PS2) ili ograničenim izvorom napajanja (LPS) prema IEC 62368-1.
Page 28
• Hoidke seadet veest, tulest, niiskusest või kuumast keskkonnast eemal. • Ära ürita seadet lahti võtta, parandada ega muuta. Kui seade vajab hooldust, võta meiega ühendust. • Selle toote toiteallikaks tohib kasutada ainult arvuteid, mis ühilduvad vastavalt standardile IEC 62368-1 toiteallika klassiga 2 (PS2) või piiratud toiteallikaga (LPS). Seadme kasutamiseks lugege läbi ja järgige ülaltoodud ohutusalast teavet.