Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

gebruiksaanwijzing
Magnetron
instructions for use
Microwave
MA4511D
MA4592D

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Atag MA4511D

  • Page 1 Magnetron instructions for use Microwave MA4511D MA4592D...
  • Page 2 Handleiding NL 3 - NL 32 Manual EN 3 - EN 32 Gebruikte pictogrammen - Pictograms used Belangrijk om te weten - Important information Tip - Tip...
  • Page 3: Table Of Contents

    UW MAGNETRON Uw Magnetron Inleiding Bedieningspaneel Beschrijving Geleiderails Deur Koelventilator Hoofdfuncties Toetsen Navigatie Eerste begin Eerste begin Bediening Uw functie kiezen Functie instelstand Voortgangsstand Eindscherm Instellingen wijzigen tijdens voortgang Gebruik Functietabel De magnetron gebruiken Menu 'Instellingen' Plusmenu Kookinformatie Meerfase koken Ga naar handmatige bereiding Programma's en Favorieten Kookwekker...
  • Page 4: Inleiding

    UW MAGNETRON Inleiding Gefeliciteerd met uw keuze voor deze Atag magnetron. In het ontwerp van dit product heeft eenvoudige bediening en optimale gebruiksvriendelijkheid centraal gestaan. De magnetron heeft een groot aantal instellingen waardoor u telkens de juiste methode kunt kiezen.
  • Page 5: Bedieningspaneel

    UW MAGNETRON Bedieningspaneel 6 7 8 9 1. Functieknop (in de stand 'Uit') 2. Ontdooi programma's 3. Programma's & favorieten 4. Ontdooien 5. Mijn magnetron 6. Magnetron 7. Verwarmen 8. Ventileren 9. Aqua clean 10. Display 11. Keuzeknop 12. Aan/uittoets en stoptoets (cancel) 13.
  • Page 6: Beschrijving

    UW MAGNETRON Beschrijving Niveau 4 Niveau 3 Niveau 2 Niveau 1 1. Bedieningspaneel 2. Insteekniveaus 3. Ovendeur 4. Deurgreep De volgende accessoires worden met uw magnetron meegeleverd: • Glazen bakplaat; voor magnetrongebruik. Geleiderails • Het apparaat heeft vier inschuifgeleiders (niveau 1 t/m 4). Niveau 1 wordt voornamelijk gebruikt voor de magnetronfunctie.
  • Page 7: Hoofdfuncties

    UW MAGNETRON Hoofdfuncties Met de functieknop kunt u de hoofdfuncties van uw magnetron kiezen. Instelling Beschrijving Uit/Stand-by Mijn magnetron Programma's en favorieten Favorieten Programma's Ontdooien Handmatig ontdooien Magnetron Magnetron Ventileren Verwarmen Aqua clean Ontdooiprogramma's NL 7...
  • Page 8: Toetsen

    UW MAGNETRON Toetsen In de onderstaande tabel vindt u de beschrijving van de verschillende toetsen. Toetsen Beschrijving van de toetsen Aan/uittoets en stoptoets - Kort indrukken: instellen annuleren of één stap teruggaan in het menu. - Lang indrukken: het apparaat aan- of uitzetten. Verlichtingstoets: - Het ovenlampje aan- of uitzetten.
  • Page 9: Navigatie

    UW MAGNETRON Navigatie actieve gebied functieknop stoptoets navigatietoetsen bevestigingstoets keuzeknop Als u de functieknop uit de 0-stand draait, wordt het pictogram van de gekozen hoofdfunctie verlicht. Op de display worden het pictogram en de naam van de geactiveerde functie ongeveer 1,5 seconden weergegeven.
  • Page 10 UW MAGNETRON Bovenaan de display staat een informatiebalk. Deze balk geeft aan waar u in het menu bent en welke instelling u wijzigt. Functies / instellingen worden gescheiden door een verticale lijn. INSTELLINGEN l ALGEMEEN l GELUID l TOETSGELUID PROGRAMMA'S l ... l KIP NL 10...
  • Page 11 EERSTE GEBRUIK Eerste gebruik • Reinig de binnenkant van de magnetron en de accessoires met heet water en afwasmiddel. Gebruik geen agressieve schoonmaakmiddelen, schuursponsjes en dergelijke. • De magnetron geeft een specifieke geur af wanneer deze voor de eerste keer wordt gebruikt; dat is normaal. Zorg voor goede ventilatie tijdens het eerste gebruik.
  • Page 12 EERSTE GEBRUIK De tijd instellen TIJD | UUR 1. Draai aan de keuzeknop om de uren te wijzigen. 2. Bevestig deze instelling door op de navigatietoets rechts te drukken of door op de keuzeknop te drukken. 3. Draai aan de keuzeknop om de minuten te wijzigen. 4.
  • Page 13: Bediening

    BEDIENING Uw functie kiezen Kies een functie die geschikt is voor de maaltijd die u wilt bereiden. Raadpleeg de tabel in het hoofdstuk ‘Functietabel’ om te zien welke functies beschikbaar zijn. • Ga direct naar de voortgangsstand door op de bevestigingstoets te drukken (deze toets begint te knipperen wanneer het mogelijk is het programma te starten).
  • Page 14 BEDIENING MAGNETRON 14:30 °C 1000 W 1:00 5. Bevestig de instelling door op de navigatietoets rechts of op de keuzeknop te drukken. De volgende subfunctie-instelling wordt actief. MAGNETRON 14:30 1:00 1000 W ▷ De standaard timerinstelling wordt weergegeven. Druk op de bevestigingstoets om het programma met de gekozen instellingen direct te starten (zie stap 7).
  • Page 15: Voortgangsstand

    BEDIENING Voortgangsstand • Aan de linkerkant van het scherm wordt het vermogen weergegeven • Aan de rechterkant van het scherm wordt de tijd (aftellen vanaf ingestelde tijd) weergegeven. Naast de bereidingstijd ziet u de eindtijd. MAGNETRON 14:30 0:40 1000 W 14:31 Eindscherm Als de timer is afgelopen, wordt het eindscherm weergegeven.
  • Page 16: Instellingen Wijzigen Tijdens Voortgang

    BEDIENING Opslaan als favoriet 1. Druk op de rechter navigatietoets om ‘Opslaan als favoriet’ te selecteren. Het volgende scherm toont 10 posities waarin een programma kan worden opgeslagen. 2. Selecteer een positie voor uw recept door aan de keuzeknop te draaien en druk op de bevestigingstoets om het op te slaan.
  • Page 17: Gebruik

    GEBRUIK Functietabel Kies aan de hand van de tabel de gewenste functie. Raadpleeg ook de bereidingsinstructies op de verpakking van het gerecht. • Magnetrongebruik: gebruik met de magnetronfunctie geen metalen kookgerei of bestek en verwarm de oven niet voor. • Gebruik alleen glazen schalen die tegen een temperatuur van 275 °C kunnen.
  • Page 18: De Magnetron Gebruiken

    GEBRUIK De magnetron gebruiken Microgolven zijn hoogfrequente, elektromagnetische golven. De energie maakt het mogelijk om gerechten te bereiden of op te warmen zonder de vorm of kleur te beïnvloeden. Kookbeginselen 1. De microgolven die door de magnetron worden gegenereerd, worden gelijkmatig verspreid door een distributiesysteem. Daardoor wordt het gerecht gelijkmatig gegaard.
  • Page 19 GEBRUIK 360 W • Voor het bereiden van zuivelproducten of jam op lage temperaturen. 180 W • Om gerechten snel te ontdooien. • Om boter of ijs zacht te maken. 90 W • Om cakes die room bevatten te ontdooien. Richtlijnen voor kookgerei voor de magnetron Kookgerei dat u gebruikt voor de magnetron mag de microgolven niet blokkeren.
  • Page 20: Menu 'Instellingen

    GEBRUIK Magnetron- Kookgerei Opmerkingen veilig Papier Voor korte bereidingstijden en verwarmen. Voor het absorberen van overtollig vocht. Borden, bekers, • keukenpapier Kan vonkontlading veroorzaken. Gerecycled • papier Kunststof Vooral hittebestendig thermoplastisch materiaal. Andere soorten plastic kunnen kromtrekken of verkleuren bij hoge temperaturen.
  • Page 21 GEBRUIK Algemeen In dit menu kunt u het volgende instellen: • Taal (taal van de display) • Tijd (altijd in 24-uurs indeling) • Tijdweergave (24 uurs- of 12 uurs-indeling) • Datum (altijd in de indeling dag-maand-jaar) • Datumweergave (ddmmjjjj of mmddjjjj) •...
  • Page 22: Plusmenu

    GEBRUIK Plusmenu Afhankelijk van de functie kan het mogelijk zijn extra functionaliteit te kiezen (na het kiezen van de hoofdfunctie en de benodigde functie- instellingen) door op de plustoets te drukken. • Een klein pictogram naast de huidige tijd geeft aan welke functies in het plusmenu zijn geactiveerd.
  • Page 23: Meerfase Koken

    GEBRUIK Meerfase koken Met deze functie kunt u maximaal drie functies combineren in één kookproces. Selecteer verschillende functies en instellingen om het door u gewenste bereidingsproces samen te stellen. 1. Druk op de plustoets (in de Functie-instelstand) 2. Selecteer 'Meerfase koken' door op de navigatietoets rechts te drukken.
  • Page 24: Programma's En Favorieten

    GEBRUIK Programma's en favorieten Automatische programma's • U kunt automatische programma's gebruiken voor bakken en braden door een gerecht te kiezen uit de lijst met voorgeprogrammeerde gerechten. Kies eerst het soort gerecht en dan het gerecht zelf uit de beschikbare lijst. •...
  • Page 25: Kookwekker

    GEBRUIK Kookwekker De kookwekker kan onafhankelijk van de oven worden gebruikt. 1. Druk op de kookwekkertoets. 2. Verander de tijd door aan de keuzeknop te draaien. ▷ De langst mogelijke instelling is 23:59. 3. Bevestig de instelling door op de bevestigingstoets te drukken. De kookwekker wordt gestart.
  • Page 26: Extra Functies

    GEBRUIK Extra functies Verwarmen • Warmhouden ▷ Gebruik deze functie om gerechten die al zijn bereid, op temperatuur te houden. ▷ Voor deze functie kunt u de temperatuur en duur van het warm houden instellen. Ontdooien • Deze functie gebruikt microgolven. Gerechten worden snel en efficiënt ontdooit.
  • Page 27: Reinigen

    REINIGEN Het apparaat reinigen Reinig de oven regelmatig om te voorkomen dat vet- en voedseldeeltjes zich ophopen, vooral op de interne en externe oppervlakken, de deur en de afdichting. • Activeer het kinderslot (om te voorkomen dat het apparaat per ongeluk wordt ingeschakeld).
  • Page 28 REINIGEN Verwijderen en reinigen van de geleiderails Gebruik enkel conventionele schoonmaakmiddelen om de geleiderails te reinigen. • Verwijder de schroef met een schroevendraaier. • Haal de geleiderails los uit de gaten in de achterwand. Bewaar de afstandshouders van de geleiderails zorgvuldig. Plaats de afstandhouders na het reinigen terug.
  • Page 29: Ovenlampje Vervangen

    REINIGEN Het ovenlampje vervangen De lamp in dit huishoudelijke apparaat is uitsluitend bedoeld voor verlichting van dit apparaat. De lamp is niet geschikt voor de verlichting van een huishoudelijke ruimte. De lampen (2x halogeen G9, 230 V, 25 W) zijn gebruiksartikelen en vallen daarom niet onder de garantie.
  • Page 30: Problemen Oplossen

    PROBLEMEN OPLOSSEN Algemeen Raadpleeg het onderstaande overzicht met oplossingen als u problemen hebt met uw oven. Neem contact op met de afdeling klantenservice als de problemen zich blijven voordoen. Het voedsel blijft rauw • Controleer of de timer is ingesteld en of u op de bevestigingstoets hebt gedrukt.
  • Page 31 Als er onderhoud nodig is, verwijdert u de stekker uit de contactdoos en neemt contact op met de klantenservice van ATAG. Zorg dat u het volgende bij de hand hebt als u opbelt: • Het modelnummer en serienummer (vermeld op de binnenzijde van de ovendeur) •...
  • Page 32: Uw Oven En Het Milieu

    UW OVEN EN HET MILIEU Afvoeren van het apparaat en de verpakking Dit product is gemaakt van duurzame materialen. Aan het einde van de gebruiksduur moet het echter op een verantwoorde manier worden afgevoerd. De overheid kan u hierover informeren. De verpakking van het apparaat is recyclebaar.
  • Page 33 YOUR MICROWAVE Your MICROWAVE Introduction Control panel Description Guide rails Door Cooling fan Main functions Keys Navigation Initial use What to do first Operation Selecting your function Functions settings mode Progress mode Finish display Changing settings during the progress Functions table Using the microwave Settings menu Plus menu...
  • Page 34: Introduction

    YOUR MICROWAVE Introduction Congratulations on choosing this Atag microwave. This product is designed to offer simple operation and optimum user-friendliness. The microwave has a wide range of settings enabling you to select the correct cooking method every time. This manual shows how you can best use this microwave. In addition to information about operating the microwave, you will also find background information that may be useful when using the appliance.
  • Page 35: Control Panel

    YOUR MICROWAVE Control panel 6 7 8 9 1. Function knob (in ‘Off’ position) 2. Defrost programs 3. Programs & Favourites 4. Defrost 5. My microwave 6. Microwave 7. Warming 8. Clean air 9. Aqua clean 10. Display 11. Selection knob 12.
  • Page 36: Guide Rails

    YOUR MICROWAVE Description Level 4 Level 3 Level 2 Level 1 1. Control panel 2. Oven levels 3. Oven door 4. Door handle The following accessories are supplied with your microwave: • Glass dish; for microwave use. Guide rails • The appliance has four guide rails (level 1 to 4). Level 1 is mainly used for microwave functions.
  • Page 37: Main Functions

    YOUR MICROWAVE Main functions With the function knob you can select the main functions of your microwave. Setting Description Off/standby mode My microwave Programs and favourites Favourites Programs Defrost Manual defrost Microwave Microwave Clean air Warming Aqua clean Defrost programs EN 7...
  • Page 38: Keys

    YOUR MICROWAVE Keys In the table below you can find the discription of the different keys. Keys Description of the keys On/off key and stop key: - Press short: cancel operation or go one step back in the menu. - Press long: turn the appliance off or on. Light key: - To turn the cavity light on or off.
  • Page 39: Navigation

    YOUR MICROWAVE Navigation active area function knob stop key navigation keys confirm key selection knob By turning the function knob away from the 0-position, the icon of the chosen main function is lit. The display will show the icon and name of the activated function for about 1,5 seconds.
  • Page 40 YOUR MICROWAVE At the top of the display is a feedback bar. This bar shows where you are in the menu and what setting you are changing. Functions / settings are separated with a vertical line. SETTINGS l GENERAL l SOUND l KEY SOUND PROGRAMS l ...
  • Page 41: Initial Use

    INITIAL USE What to do first • Clean the microwave interior and accessories with hot water and washing-up liquid. Do not use aggressive cleaning agents, abrasive sponges and similar. • The microwave will emit a particular odor when it is used for the first time;...
  • Page 42 INITIAL USE Setting the time TIME l HOUR 1. Turn the selection knob and change the hours. 2. Confirm this setting by pressing the right navigation key or by pressing the selection knob. 3. Turn the selection knob and change the minutes. 4.
  • Page 43: Selecting Your Function

    OPERATION Selecting your function Select a function appropriate for the meal you are cooking. Consult the table in chapter ‘Functions table’ to see which functions are available. • Go directly to the progress mode by pressing the confirm key (this key is blinking if it is possible to start the program).
  • Page 44 OPERATION 5. Confirm the setting by pressing the right navigation key or by pressing the selection knob. The next sub-function setting becomes active. MICROWAVE 14:30 1:00 1000 W ▷ The default timer setting is displayed. Press the confirm key to start the program directly with the chosen settings (see step 7).
  • Page 45: Progress Mode

    OPERATION Progress mode • Left side on the screen, the power is displayed. • Right side on the screen, the time (counting down) is displayed. Next to the cooking time you can see the finishing time. MICROWAVE 14:30 1000 W 0:40 14:31 Finish display...
  • Page 46: Changing Settings During The Progress

    OPERATION Save as favourite 1. Press the right navigation key to select ‘Save as favourite’. The next screen will show 10 positions where the program can be positioned. 2. Select a position for your recipe by rotating the selection knob and press the confirm key to save it.
  • Page 47: Functions Table

    Functions table Consult the table to select the preferred function. Also consult the instructions for preparation on the dish packaging. • In ‘Microwave function’: do not use metal cookware or utensils and do not preheat the oven. • Only use glass dishes that can withstand temperatures of 275 °C.
  • Page 48: Using The Microwave

    Using the microwave Microwaves are high-frequency electromagnetic waves. The energy makes it possible to cook or warm up dishes without affecting the form or colour. Cooking principle 1. The microwaves generated by the microwave are spread evenly by a distribution system. This cooks the dish evenly. 2.
  • Page 49 Guidelines for microwave cookware Cookware that you use for the microwave function should not block the microwaves. Metals such as stainless steel, aluminium and copper reflect microwaves. For that reason, do not use metal cookware. Cookware which is designated as microwave-safe can be used safely. For more information about suitable cookware, consult the following guidelines and always use the glass baking tray on level 1 if you use the microwave function.
  • Page 50: Settings Menu

    Cookware Microwave safe Remarks Plastic Especially heat-resistant thermoplastic material. Other types of plastic can warp or discolour at high temperatures. Do not use melamine plastic. Can be used to hold moisture. May not touch the food. Be careful when you remove the film; hot steam can escape. Only if boil-proof or ovenproof.
  • Page 51 • Time display (24H or 12H format) • Date (always day-month-year format) • Date display (ddmmyyyy or mmddyyyy) • Sounds (volume of the general sounds and alarms) • Key sounds (on/off) • Welcome sound (startup/shutdown sound on/off) Display You can set the following from this menu: •...
  • Page 52: Plus Menu

    Plus menu Depending on the the function, there is a possibility to choose extra functionality (after you have chosen a main function and settings in the ‘Function settings mode’) by pressing the ‘plus key’. • A small icon next to the curent time will give an indication about the activated plus menu functions.
  • Page 53: Stage Cooking

    Stage cooking This function allows you to combine up to three functions in one cooking process. Select different functions and settings to compose the cooking process of your preference. 1. Press the plus key (in the ‘Function settings mode’). 2. Select ‘Stage cooking’ by pressing the right navigation key. 3.
  • Page 54: Programs And Favourites

    Programs and Favourites Automatic programs • You can use ‘automatic programs’ for baking and roasting by selecting a dish from a list of pre-programmed dishes. First select the type of dish and then the dish itself from the available list. •...
  • Page 55: Egg Timer

    Egg timer The egg timer can be used independent of the oven function. 1. Press the timer key. 2. Change the time by rotating the selection knob. ▷ The longest possible timer setting is 23:59. 3. Confirm the setting by pressing the confirm key. The egg timer is started.
  • Page 56: Extra Functions

    Extra functions Warming • Keep warm ▷ Use this function to keep already cooked food at temperature. ▷ For this function you can set the food-warming temperature and duration. Defrost • This function uses microwaves. Dishes are defrosted quickly and efficiently.
  • Page 57: Cleaning

    CLEANING Cleaning the appliance Clean the oven regularly to prevent fat and food particles from accumulating, especially on the surfaces of the interior and the exterior, the door and the seal. • Activate the child lock (to prevent that the appliance is switched on accidentally).
  • Page 58: Removing And Cleaning The Guide Rails

    CLEANING Removing and cleaning the guide rails Use conventional cleaning products to clean the guide rails. • Remove the screw using a screwdriver. • Remove the guide rails from the holes in the back wall. Save the guide rail spacers carefully. Return the spacers after cleaning. This prevents sparks being created during use.
  • Page 59: Replacing The Oven Lamp

    CLEANING Replacing the oven lamp The lamp in this household appliance is only suitable for illumination of this appliance. The lamp is not suitable for household room illumination. The light bulbs (2x) (halogen G9, 230 V, 25 W) are a consumer items and therefore not covered by warranty.
  • Page 60: Solving Problems

    SOLVING PROBLEMS General If you have problems with your oven, consult the error overview below. Should the problems persist, please contact the Customer Services Department. The food stays raw • Check whether the timer has been set and you have pressed the confirm key.
  • Page 61 Repairs should only be performed by a qualified service technician. If maintenance is required, take the plug from the socket and contact the Atag customer service. Have the following information to hand when you call: • The model number and serial number (stated on the inside of the oven door) •...
  • Page 62 YOUR OVEN AND THE ENVIRONMENT Disposal of the appliance and packaging This product is made from sustainable materials. However, the appliance must be disposed of responsibly at the end of its useful life. The government can provide you with information about this. The packaging of the appliance can be recycled.
  • Page 63 EN 33...
  • Page 64 Het toestel-identificatieplaatje bevindt zich aan de binnenzijde van het toestel. The appliance identification card is located on the inside of the appliance. Houd, wanneer u contact opneemt met de serviceafdeling, het complete typenummer bij de hand. When contacting the service department, have the complete type number to hand.

Table of Contents