Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Handleiding
Magnetron oven
Instructions for use
Microwave oven
MA4411B
MA4492B

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Atag MA4411B

  • Page 1 Handleiding Magnetron oven Instructions for use Microwave oven MA4411B MA4492B...
  • Page 2 Handleiding NL 3 - NL 40 Manual EN 3 - EN 40 Gebruikte pictogrammen - Pictogrammes utilisés - Benutzte Piktogramme Pictograms used - Anvendte piktogrammer - Symboler brukt Symboler som används Belangrijk om te weten - Important à savoir - Wissenswertes - Important information Vigtig information - Viktig informasjon - Viktig information Tip - Conseil - Tipp - Tips...
  • Page 4: Table Of Contents

    INHOUDSOPGAVE Bedieningspaneel ............3 Ovenfuncties .
  • Page 5: Bedieningspaneel

    BEDIENINGSPANEEL 4 5 6 10 11 12 13 14 1. UIT 10. KLOK 2. AUTOMATISCHE OPWARMSTAND 11. +30 sec (snelle start) 3. AUTOMATISCHE ONTDOOISTAND 12. KINDERSLOT 4. MAGNETRONSTAND 13. ONTGEURING 5. AUTOMATISCHE KOOKSTAND 14. GEWICHT/VERMOGEN 6. AQUA CLEAN 15. FUNCTIEKEUZEKNOP 7.
  • Page 6: Ovenfuncties

    OVENFUNCTIES Bedieningspaneel Steunrooster Deurvergrendeling Deur Handvat ACCESSOIRES De volgende accessoires worden bij uw magnetronoven geleverd: Keramische bakplaat NL 4...
  • Page 7: Gebruik Van Deze Handleiding

    GEBRUIK VAN DEZE HANDLEIDING Bedankt dat u een ATAG-magnetronoven hebt gekocht. De gebruikershandleiding bevat belangrijke informatie over het gebruik en onderhoud van uw nieuwe magnetronoven. De installatie-instructies worden afzonderlijk meegeleverd. Lees vóór het gebruik van de magnetronoven de veiligheidsinstructies en alle informatie in deze handleiding.
  • Page 8 VEILIGHEID (VERVOLG) In verband met de veiligheid mag het • apparaat niet worden gereinigd met hogedrukreinigers of stoomreinigers. WAARSCHUWING: verwarm nooit • afgesloten blikken. Er bouwt zich druk op in het blik, waardoor het kan ontploff en. Bij de bereiding van gerechten met alcohol, •...
  • Page 9 VEILIGHEID (VERVOLG) Gebruik alleen de temperatuursensor die • voor deze oven wordt aanbevolen (voor apparaten waarbij het gebruik van een temperatuursensor mogelijk is). Verwijder alle etensresten en kookgerei uit • de oven voordat u de oven reinigt met de zelfreinigende pyrolysefunctie. Wanneer voor het reinigen van de oven •...
  • Page 10 VEILIGHEID (VERVOLG) Veilig gebruik van magnetron/combimagnetron WAARSCHUWING: reparatie door een • onbevoegd persoon, waarbij de behuizing van het apparaat wordt geopend, is gevaarlijk. De behuizing beschermt tegen het vrijkomen van microgolven. WAARSCHUWING: gebruik de magnetron • niet als de deur of de afdichting is beschadigd en laat deze door een bevoegd persoon repareren.
  • Page 11 VEILIGHEID (VERVOLG) Een magnetron kan alleen veilig worden • gebruikt als de deur goed sluit! Plaats nooit voorwerpen tussen de magnetron en de deur, en zorg ervoor dat de deur en de afdichting altijd schoon zijn. Gebruik de magnetron uitsluitend voor •...
  • Page 12 VEILIGHEID (VERVOLG) Houd de magnetron in het oog als • u gerechten in plastic of papieren verpakkingen verwarmt, omdat deze vlam kunnen vatten. Verwarm producten nooit langer dan nodig • en houd er rekening mee dat voedsel blijft koken nadat de hittebron is uitgezet. Prik met een vork of een ander puntig •...
  • Page 13 VEILIGHEID (VERVOLG) Een magnetron is niet geschikt voor het volgende: voedsel bewaren; • eieren in de schaal koken of gekookte eieren • opwarmen: deze spatten uit elkaar door de druk die wordt opgebouwd; frituurolie verwarmen. • Veilig gebruik van oven/stoomoven WAARSCHUWING: Houd kinderen •...
  • Page 14 VEILIGHEID (VERVOLG) Plaats geen accessoires op de geopende • ovendeur. De ovendeur dient tijdens bereidingen • gesloten te zijn. Open de ovendeur voorzichtig, aangezien er • hete stoom kan ontsnappen. Bewaar geen ontvlambare materialen in • de oven. Bevroren producten zoals pizza's dienen •...
  • Page 15 VEILIGHEID (VERVOLG) Gebruik hitte- en stoombestendige • bakblikken in de stoomoven. Siliconen bakblikken zijn niet geschikt voor gebruik met heteteluchtcirculatie en stoom. Gebruik geen bakblikken met roestplekken. • Zelfs kleine plekjes kunnen leiden tot roest aan de binnenzijde van de oven. Installatie Controleer het apparaat op transportschade.
  • Page 16 VEILIGHEID (VERVOLG) WAARSCHUWING: U dient de behuizing • van het apparaat nooit te openen. De behuizing mag uitsluitend worden geopend door een servicemonteur. Koppel het apparaat los van het elektriciteitsnet • voordat er reparaties worden uitgevoerd. Vrijstaande magnetronovens mogen niet in •...
  • Page 17: De Klok Instellen

    DE KLOK INSTELLEN Wanneer het apparaat voor het eerst wordt aangesloten, licht het DISPLAY op. Na drie seconden gaan het kloksymbool en '12:00' knipperen op het DISPLAY. De klok instellen Druk op KLOK. '12' begint te knipperen. Draai de FUNCTIEKEUZEKNOP om het uur in te stellen.
  • Page 18: De Energiebesparingsstand Instellen

    DE ENERGIEBESPARINGSSTAND INSTELLEN De oven beschikt over een energiebesparingsstand. Deze stand bespaart elektriciteit als de oven niet in gebruik is. Stand-bystand Als de oven 10 minuten niet is gebruikt, wordt de stand-bystand ingeschakeld. (standaard). ECO-stand In de ECO-stand wordt de huidige tijd niet weergegeven. U kunt de oven niet gebruiken. Houd GEWICHT/VERMOGEN Open de deur of druk op een knop 3 seconden ingedrukt.
  • Page 19: Verwarmingsmogelijkheden

    VERWARMINGSMOGELIJKHEDEN In het volgende overzicht ziet u de verschillende beschikbare verwarmingsmogelijkheden en instellingen van de oven. Gebruik de kookrichtlijnen op de volgende pagina's om de juiste stand en instelling voor uw recepten te bepalen. MAGNETRONSTAND Voor het bereiden en ontdooien van voedsel worden microgolven gebruikt. Gerechten worden snel en effi ciënt bereid zonder dat de kleur of vorm van het voedsel wordt aangetast.
  • Page 20: De Werking Van Een Magnetronoven

    DE WERKING VAN EEN MAGNETRONOVEN Microgolven zijn hoogfrequente elektromagnetische golven. De energie maakt het mogelijk om voedsel te garen of op te warmen zonder de vorm of kleur aan te tasten. U kunt uw magnetron gebruiken voor het volgende: • Magnetronstand Kookprincipe De microgolven die door de magnetron worden...
  • Page 21: De Magnetronstand Gebruiken

    DE MAGNETRONSTAND GEBRUIKEN Microgolven zijn hoogfrequente, elektromagnetische golven. Bij gebruik van de magnetron dringen microgolven in het voedsel. Deze golven worden aangetrokken en geabsorbeerd door water, vet en suiker in het voedsel. Door de microgolven gaan de moleculen in het voedsel snel bewegen.
  • Page 22: Richtlijnen Voor Het Vermogen Van De Magnetron

    DE MAGNETRONSTAND GEBRUIKEN (VERVOLG) Richtlijnen voor het vermogen van de magnetron PERCENTAGE UITGANGSVERMOGEN VERMOGEN OPMERKING MAXIMUM Voor het verwarmen van vloeistoff en. Voor het verwarmen en bereiden HOOG LAAG van voedsel. Voor het verwarmen en bereiden MIDDELHOOG van voedsel. GEMIDDELD Voor het bereiden van vlees en het verwarmen van delicate gerechten.
  • Page 23 DE MAGNETRONSTAND GEBRUIKEN (VERVOLG) KOOKGEREI MAGNETRONBESTENDIG OPMERKINGEN Fastfoodverpakkingen  Polystyreenbekers Kan worden gebruikt voor het •  Papieren zakken verwarmen van voedsel. Bij • of krantenpapier oververhitting kan het polystyreen  Gerecycled papier smelten. • of metalen randjes Kan vlam vatten. Kan vonkontlading veroorzaken.
  • Page 24: Kookrichtlijnen Voor De Magnetronfunctie

    DE MAGNETRONSTAND GEBRUIKEN (VERVOLG) Kookrichtlijnen voor de magnetronfunctie ALGEMENE RICHTLIJNEN Voedsel geschikt voor bereiding in de magnetron Verschillende soorten voedsel kunnen in de magnetron worden bereid, zoals verse of ingevroren groenten, fruit, pasta, rijst, granen, bonen, vis en vlees. Ook saus, vla, soep, gestoomde pudding, vruchtengelei en chutney kunt u in een magnetron bereiden.
  • Page 25 DE MAGNETRONSTAND GEBRUIKEN (VERVOLG) KOOKRICHTLIJNEN VOOR VERSE GROENTEN Gebruik een geschikte glazen pyrexschaal met deksel. Voeg 30 - 45 ml (2 - 3 eetlepels) koud water toe voor elke 250 g, tenzij een andere hoeveelheid water wordt aanbevolen (zie de tabel). Houd gedurende de minimumtijd afgedekt (zie de tabel).
  • Page 26 DE MAGNETRONSTAND GEBRUIKEN (VERVOLG) KOOKRICHTLIJNEN VOOR RIJST EN PASTA Rijst Gebruik een grote, glazen pyrexschaal met deksel. (Houd er rekening mee dat rijst tijdens het koken in volume verdubbelt.) Houd afgedekt tijdens het koken. Roer na de bereiding en voor de rusttijd door. Voeg zout of kruiden en boter toe. De rijst heeft mogelijk niet al het water geabsorbeerd nadat de bereiding is voltooid.
  • Page 27 DE MAGNETRONSTAND GEBRUIKEN (VERVOLG) VLOEISTOFFEN OPWARMEN Wees voorzichtig bij het opwarmen van vloeistoff en. Om spatten en mogelijke verbranding te voorkomen, zet u een lepel of glazen roerstaafje in de drank. Roer tijdens en zeker altijd na het verwarmen door. Laat na het verwarmen ten minste 20 seconden staan voor een gelijkmatige verdeling van de temperatuur.
  • Page 28 DE MAGNETRONSTAND GEBRUIKEN (VERVOLG) Vloeistoff en en voedsel opwarmen Neem het vermogen en de tijd in deze tabel als richtlijn voor het opwarmen. Rusttijd Eten Portie Vermogen Tijd Instructie (min.) Giet de drank in een keramische beker en verwarm de drank 250 ml 1½...
  • Page 29 DE MAGNETRONSTAND GEBRUIKEN (VERVOLG) Laat vis, vlees en gevogelte staan om verder te ontdooien. De rusttijd voor volledig ontdooien is afhankelijk van de hoeveelheid voedsel die u wilt ontdooien. Raadpleeg de tabel op de volgende pagina. Tip: plat voedsel kunt u sneller ontdooien dan dikke stukken, en voor kleine hoeveelheden kost dit minder tijd dan voor grote.
  • Page 30: De Automatische Menufuncties Gebruiken

    DE AUTOMATISCHE MENUFUNCTIES GEBRUIKEN Met de automatische menufuncties kunt u kiezen uit 20 voorgeprogrammeerde instellingen (6 voor automatisch koken, 5 voor automatisch ontdooien en 9 voor automatisch opwarmen) voor een handige bereiding of opwarming van uw favoriete gerechten. De bereidingstijd en het vermogen worden automatisch ingesteld.
  • Page 31: Richtlijnen Voor De Automatische Kookstand

    DE AUTOMATISCHE MENUFUNCTIES GEBRUIKEN (VERVOLG) In de volgende tabel staan 20 automatische programma's voor koken, ontdooien en opwarmen. De hoeveelheden, rusttijden en bijbehorende aanbevelingen worden aangegeven. Deze automatische menuprogramma's bevatten speciale, handige kookstanden. Richtlijnen voor de automatische kookstand Gewicht Voedsel Aanbeveling (kg) Weeg de groenten nadat u ze hebt gewassen, schoongemaakt...
  • Page 32: Richtlijnen Voor De Automatische Ontdooistand

    DE AUTOMATISCHE MENUFUNCTIES GEBRUIKEN (VERVOLG) Richtlijnen voor de automatische ontdooistand Gewicht Rusttijd Voedsel Aanbeveling (kg) Tijd (min.) Pak de randen in met aluminiumfolie. Draai het vlees om wanneer de oven piept. Dit d:01 Vlees 0,2 - 2,0 20 - 90 programma is geschikt voor rundvlees, lamsvlees, varkensvlees, steaks, karbonades, gehakt.
  • Page 33: Richtlijnen Voor De Automatische Opwarmstand

    DE AUTOMATISCHE MENUFUNCTIES GEBRUIKEN (VERVOLG) Richtlijnen voor de automatische opwarmstand Voedsel Gewicht (kg) Aanbeveling Giet de vloeistof in keramische mokken en warm deze onafgedekt op. Plaats één mok in het midden. Twee mokken plaatst u naast elkaar op de keramische bakplaat. 0,25 Laat ze na de bereiding even in de magnetronoven staan.
  • Page 34: De Aqua Clean-Stand Gebruiken

    DE AQUA CLEAN-STAND GEBRUIKEN Met de Aqua Clean-stand reinigt u uw oven in slechts 15 minuten. Draai de STANDKEUZEKNOP naar de Druk op START. De oven begint Aqua Clean-stand. automatisch.  Giet ongeveer 100 ml water op de  Na 15 minuten stopt de oven bodem van de lege oven.
  • Page 35: De Ontgeuringsstand Gebruiken

    DE ONTGEURINGSSTAND GEBRUIKEN In de ontgeuringsstand draaien de ventilatoren om de oven af te koelen en te ontgeuren. Ontgeuringsstand instellen Draai de STANDKEUZEKNOP naar de Druk op ONTGEURING. De tijd wordt stand 'UIT'. weergegeven (standaard: 5 minuten). Draai de FUNCTIEKEUZEKNOP en stel Druk op START.
  • Page 36: De Pieptoon Uitschakelen

    DE PIEPTOON UITSCHAKELEN Draai de STANDKEUZEKNOP naar de Als u de pieptoon wilt uitschakelen, stand 'UIT'. houdt u KINDERSLOT en ONTGEURING gedurende 3 seconden tegelijk ingedrukt. Als u de pieptoon weer wilt inschakelen, houdt u KINDERSLOT en ONTGEURING opnieuw gedurende 3 seconden tegelijk ingedrukt.
  • Page 37: Kinderslot

    KINDERSLOT Met het kinderslot van de oven kunt u het bedieningspaneel vergrendelen om onbedoeld gebruik van de oven te voorkomen. De oven vergrendelen Houd KINDERSLOT gedurende Er wordt een vergrendelingssymbool 1 seconde ingedrukt. weergegeven op het display, wat aangeeft dat alle functies vergrendeld zijn. De oven ontgrendelen Houd KINDERSLOT gedurende Het vergrendelingssymbool verdwijnt van...
  • Page 38: De Magnetronoven Reinigen

    Reparaties dienen uitsluitend te worden uitgevoerd door een gekwalifi ceerde servicemonteur. Als er onderhoud moet worden gepleegd, trekt u de stekker uit het stopcontact en neemt u contact op met de klantenservice van ATAG. Houd de volgende informatie bij de hand wanneer u belt: Het modelnummer en serienummer (deze vindt u aan de binnenzijde van de ovendeur) •...
  • Page 39: Problemen Oplossen

    PROBLEMEN OPLOSSEN Probeer onderstaande oplossingen als u problemen hebt met uw oven. Mogelijk bespaart u zich zo de tijd en moeite van een onnodig telefoontje naar de klantenservice.  Het voedsel wordt niet bereid. Controleer of de timer is ingesteld en op START is gedrukt. •...
  • Page 40: Foutcodes

    Deze fout treedt op wanneer er tijdens het instellen van het vermogen iets misgaat in de EEPROM-communicatie. FOUT EEPROM LEZEN & SCHRIJVEN Eeprom wordt niet gebruikt. Als een van deze fouten optreedt, neemt u contact op met de klantenservice van ATAG. NL 38...
  • Page 41: Technische Specificaties

    TECHNISCHE SPECIFICATIES Model MA4411BUU MA4492BUU Voedingsbron 230 V ~ 50 Hz Energieverbruik Magnetronstand 1650 W Uitgangsvermogen 100 W/900 W (IEC - 705) Gebruiksfrequentie 2450 MHz Magnetron OM75P (21) Koelmethode Motor koelventilator Afmetingen Afmetingen apparaat: 595 x 454 x 569,4 mm (b x h x d) Afmetingen bij inbouw: 555 x 445 x 548,8 mm (b x h x d) Volume...
  • Page 42: Verwijderen Van Apparaat En Verpakking

    VERWIJDEREN VAN APPARAAT EN VERPAKKING De verpakking van dit apparaat kan worden gerecycled en is mogelijk gemaakt van: karton • papier • polyethyleenfolie (PE) • CFC-vrij polystyreen (hard PS-schuim) • polypropyleentape (PP) • Gooi deze materialen op een verantwoorde manier weg overeenkomstig de wettelijke bepalingen.
  • Page 43 MA4411BUU_EN_130313.indd 1 2013-03-13 3:12:32...
  • Page 44 Contents Control panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Oven features .
  • Page 45: Control Panel

    Control panel 4 5 6 10 11 12 13 14 1 . OFF 10 . CLOCK 2 . AUTO REHEAT MODE 11 . +30s (quick start) 3 . AUTO DEFROST MODE 12 . CHILD LOCK 13 . DEODORIZATION 4 . MICROWAVE MODE 14 .
  • Page 46: Oven Features

    oven features Control panel support rack safety Door lock Door Door Handle aCCessories the following accessories are provided with your microwave oven: Ceramic Tray EN 4 EN 4 EN 4 EN 4 EN 4 MA4411BUU_EN_130313.indd 4 2013-03-13 3:12:34...
  • Page 47: Using This Manual

    Your owner’s manual contains essential information on using and caring for your new microwave oven. the installation instructions are included separate. Before using your microwave oven, please read the safety instructions and all the information in this manual first and keep it for future reference.
  • Page 48 safetY (ContinueD) In preparing meals containing alcohol, high • temperatures may cause the alcohol to evaporate . The vapour can catch fire if it comes into contact with hot parts . Do not use the appliance for storing flammable • materials or materials that warp easily .
  • Page 49 safetY (ContinueD) Warning: Ensure that the appliance is • switched off before replacing the lamp to avoid the possibility of electric shock . Warning: If the (glass) control panel is • cracked, switch off the appliance to avoid the possibility of electric shock . Warning: Unattended cooking with fat or •...
  • Page 50 safetY (ContinueD) Only use the appliance inside the home . • Do not use the appliance in damp areas or • near taps . The microwave is insulated . Nevertheless, • heat transfer always occurs, with the outer casing of the appliance heating up . This heating up falls well within the norm .
  • Page 51 safetY (ContinueD) Remove metal strips from plastic bags and • use bowls and dishes that are microwave safe . Always first check on the packaging how • food should be placed in the microwave . In general, liquids or foodstuffs in air-tight packaging may only be heated after pricking a few holes in the packaging .
  • Page 52 safetY (ContinueD) Failure to maintain the oven in a clean • conditioin could lead to deterioration of the surface that could adversely affect the life of the appliance and possibly result in a hazardous situation . Warning: When the appliance is operated •...
  • Page 53 safetY (ContinueD) The oven has a fan that cools the oven • casing . The fan may run for some time after the oven is switched off . Make sure the appliance is turned off before • replacing the bulb to avoid risk of electric shock .
  • Page 54 safetY (ContinueD) Spilled food containing sugar or fruit juices, • such as prune juice or rhubarb, can damage the colour of the enamel . It is advisable to clean the oven immediately after it has cooled down . Note: the water in the steam oven insert pan is still hot! Heat and steam resistant baking tins should •...
  • Page 55 safetY (ContinueD) The equipment should not be connected • to the network via a multi-plug socket or extension lead, as the safe use of the equipment can then not be guaranteed . Warning: Never open the appliance • casing . The casing may only be opened by a service technician .
  • Page 56: Setting The Clock

    setting tHe CloCk When the appliance is first plugged in, the DisplaY lights up. after three seconds, the Clock symbol and “12:00” blink on the DisplaY. setting the Clock Press CLOCK . The “12” starts blinking . Turn the MULTI-FUNCTION SELECTOR to set the hour .
  • Page 57: Setting The Energy Save Mode

    setting tHe energY save moDe The oven has an energy save mode . This facility saves electricity when the oven is not in use . standby mode The oven will automatically go to Standby mode after 10 minutes if not operated (default) . eCo mode In ECO mode, the current time is not displayed .
  • Page 58: Types Of Heating

    tYpes of Heating the following chart summarizes the various heating modes and settings available on your oven. use the Cooking guides in the pages that follow to determine the appropriate mode and setting for all your recipes. miCroWave moDe Microwave energy is used to cook and defrost foods . It provides fast efficient cooking without changing the colour or form of food .
  • Page 59: How A Microwave Oven Works

    HoW a miCroWave oven Works microwaves are high - frequency electromagnetic waves; the energy released enables food to be cooked or reheated without changing either the form or the colour. You can use your microwave to: • Microwave mode Cooking principle The microwaves generated by the microwave are distributed uniformly by using a stirrer distribution system .
  • Page 60: Using The Microwave Mode

    using tHe miCroWave moDe microwaves are high frequency electromagnetic waves. in microwave cooking, microwave energy penetrates food, attracted and absorbed by its water, fat and sugar content. the microwaves cause the molecules in the food to move rapidly. the rapid movement of these molecules creates friction and the resulting heat cooks the food.
  • Page 61: Guide To Microwave Power Levels

    using tHe miCroWave moDe (ContinueD) guide to microwave power levels OUTPUT POWER LEVEL PERCENTAGE (%) REMARK POWER (W) HIGH For heating up liquids . HIGH LOW For heating up and cooking food . MEDIUM HIGH For heating up and cooking food . MEDIUM For cooking meat and heating up delicate foods .
  • Page 62 using tHe miCroWave moDe (ContinueD) MICROWAVE- COOKWARE COMMENTS SAFE Glassware Oven-to-table ware Can be used, unless decorated with a • metal trim . Can be used to warm foods or Fine glassware liquids . Delicate glass may break or crack •...
  • Page 63: Microwave Cooking Guide

    using tHe miCroWave moDe (ContinueD) microwave cooking guide general guiDelines Food Suitable for Microwave Cooking Many kinds of food are suitable for microwave cooking, including fresh or frozen vegetables, fruit, pasta, rice, grains, beans, fish, and meat . Sauces, custard, soups, steamed puddings, preserves, and chutneys can also be cooked in a microwave oven .
  • Page 64 using tHe miCroWave moDe (ContinueD) Cooking guiDe for fresH vegetaBles Use a suitable glass Pyrex bowl with lid . Add 30 - 45 ml cold water (2 - 3 tbsp) for every 250 g unless another water quantity is recommended (see table) . Cook covered for the minimum time (see table) .
  • Page 65 using tHe miCroWave moDe (ContinueD) Cooking guiDe for riCe anD pasta Rice Use a large glass Pyrex bowl with lid . (Note that rice doubles in volume during cooking .) Cook covered . After cooking time is over, stir before letting stand . Add salt or herbs and butter .
  • Page 66 using tHe miCroWave moDe (ContinueD) reHeating liQuiDs Take special care when heating liquids . To prevent eruptive boiling and possible scalding, place a spoon or glass stick in the beverage . Stir during heating and always stir after heating . Allow a standing time of at least 20 seconds after the oven has been switched off to allow the temperature to even out .
  • Page 67 using tHe miCroWave moDe (ContinueD) Reheating liquids and food Use the power levels and times in this table as guide lines for reheating . Standing Food Portion Power Time Instruction time (min) 250 ml Pour into a ceramic cup and 1½...
  • Page 68 using tHe miCroWave moDe (ContinueD) Frozen foods should be defrosted using defrosting power level (180 W) . Place food on ceramic tray, insert ceramic tray in shelf . Portion Time Standing Food Instructions (Min) Time (Min) Meat Minced Beef 6 - 7 15 - 30 Place the meat on the ceramic plate .
  • Page 69: Using The Auto Menu Functions

    using tHe auto menu funCtions Auto Menu Functions allows you to choose from 20 pre-programmed settings (6 Auto Cook, 5 Auto Defrost and 9 Auto Reheat) to conveniently cook or rehaet your favorite foods . Cooking time and power level are automatically set . Simply select one of the 20 settings and set the weight to start cooking .
  • Page 70: Guide To Auto Cook Setting

    using tHe auto menu funCtions (ContinueD) The following table presents 20 Auto Cook, Defrost and Reheat . It contains its quantities, standing times and appropriate recommendations . These auto menu programmes contain special cook modes, which have been developed for your convenience . guide to auto cook setting Weight Food Item...
  • Page 71: Guide To Auto Defrost Setting

    using tHe auto menu funCtions (ContinueD) guide to auto defrost setting Weight Standing Food Item Recommendation (kg) Time (min) Shield the edges with aluminium foil . Turn the meat over, when the oven beeps . d:01 Meat 0 .2 - 2 .0 20 - 90 This programme is suitable for beef, lamb, pork, steaks, chops, minced meat .
  • Page 72: Guide To Auto Reheat Setting

    using tHe auto menu funCtions (ContinueD) guide to auto reheat setting Weight Food Item Recommendation (kg) Pour the liquid into ceramic mugs and reheat uncovered . Place one mug in the centre, place 2 mugs side by side on 0 .25 r:01 Drink ceramic tray .
  • Page 73: Using The Aqua Clean Mode

    using tHe aQua Clean moDe the aqua Clean allows you to sanitize your oven in just 15 minutes. Turn the MODE SELECTOR to Aqua Press START . The oven will start Clean position . automatically .  Pour about 100 ml water onto the ...
  • Page 74: Using The Deodorization Mode

    using tHe DeoDoriZation moDe In the Deodorization setting, the fans are operated for cooling and deodorization . Deodorization mode setting Turn the MODE SELECTOR to “OFF” Press DEODORIZATION . The time is position . displayed (Default : 5 minutes) . Turn the MULTI-FUNCTION Press START .
  • Page 75: Switching Off The Beeper

    sWitCHing off tHe Beeper Turn the MODE SELECTOR to “OFF” To switch the beeper off, press CHILD position . LOCK and DEODORIZATION at the same time and hold for 3 seconds . To switch the beeper back on, press CHILD LOCK and DEODORIZATION again at the same time and hold for 3 seconds .
  • Page 76: Child Safety Lock

    CHilD safetY loCk the oven’s Child safety lock allows you to lock the control panel to protect the oven against unintended use. to lock the oven Press CHILD LOCK at the same time A lock symbol appears in the display, and hold for 1 seconds .
  • Page 77: Cleaning Your Microwave Oven

    Your miCroWave oven repairs should only be made by a qualified service technician. if oven requires servicing, unplug the oven and contact atag Customer service. When calling, please have the following information ready: the model number and serial number (can be found inside the oven door) •...
  • Page 78: Troubleshooting

    trouBlesHooting if you have problems with your oven, try the solutions suggested below. they may save you the time and inconvenience of an unnecessary service call.  Food remains uncooked . Ensure timer has been set correctly and START pressed . •...
  • Page 79: Error Codes

    It occurs when EEPROM communication is error during initial power setting . EEPROM READ & WRITE ERROR Eeprom use does not occur . If any of these errors occur, please contact ATAG Customer Service . EN 37 EN 37 EN 37 MA4411BUU_EN_130313.indd 37...
  • Page 80: Technical Specifications

    teCHniCal speCifiCations Model MA4411BUU MA4492BUU Power Source 230 V ~ 50 Hz Power Consumption Microwave Mode 1650 W Output Power 100 W / 900 W (IEC - 705) Operating Frequency 2450 MHz Magnetron OM75P (21) Cooling Method Cooling fan motor Dimensions Set size: W 595 x H 454 x D 569 .4 mm...
  • Page 81: Disposal Of Appliance And Packaging

    Disposal of applianCe anD paCkaging The packaging of this appliance is recyclable and may have been made of: cardboard • paper • polythene foil (PE) • CFC-free polystyrene (PS hard foam) • polypropylene tape (PP) . • Dispose of these materials in a responsible manner and in accordance with government regulations .
  • Page 82 EN 40 EN 40 EN 40 EN 40 EN 40 MA4411BUU_EN_130313.indd 40 2013-03-13 3:12:43...
  • Page 84 Houd, wanneer u contact opneemt met de serviceafdeling, het complete typenummer bij de hand. En cas de contact avec le service après-vente, ayez auprès de vous le numéro de type complet. Halten Sie die vollständige Typennummer bereit, wenn Sie mit der Kundendienstabteilung Kontakt aufnehmen. When contacting the service department, have the complete type number to hand.

This manual is also suitable for:

Ma4492b

Table of Contents