Page 1
Montagehandleiding Koel- en vriesapparaten, integreerbaar, Deur-op-deur Montageanleitung Kühl- und Gefriergeräte, integrierbar, Festtür Installation instructions Refrigerators and freezers for integrated use, door-on-door Instructions de montage Congélateurs et réfrigérateurs, intégrables, porte fixe 88020292...
Page 2
Algemene veiligheidsvoorschriften Inhoudsopgave De plaatsingsruimte van uw apparaat moet volgens de norm EN 378 per 8 g R 600a koelmiddel over een volume van 1 m beschikken. Indien de plaatsingsruimte te klein is, kan in geval Algemene veiligheidsvoorschriften..... van een lek in het koelmiddelcircuit een ontvlambaar gas-lucht- Apparaat opstellen..........
Page 3
Inbouw • Accuschroevendraaier Torx® 25 u Bevestigingsschroeven Fig. boven Het apparaat voor 2/3 in de nis schuiven. beneden naar de andere Stekker uit het stopcontact trekken. kant verplaatsen. Open de deur. Schroeven zijn zelfsnijdend. Gebruik een accu-schroeven- 3.1 Deur demonteren draaier: u Scharnieren van de deur Fig.
Page 4
Zet de meubelkast waterpas en lijn hem uit. Gebruik indien van de kastdeur nodig onderlegplaatjes. KD8102ADUU, KD8102BDUU 13 kg Het apparaat kan ook in een normale keukenkast worden inge- bouwd. In dit geval het beslag van het kastdeurtje en de nis...
Page 5
Inbouw Fig. 12 (16) 4.1 Apparaat installeren u Afdekking boven afdekking Fig. 12 (17) beneden op bevestigingshoeken steken. u De bevestigingshoeken Fig. 12 (17) boven met Fig. 12 (19) en schroeven beneden met schroeven Fig. 7 (19) zodanig vast- zetten dat de hoek nog iets naar links rechts...
Page 6
Inbouw u Draai lange spaanderplaats- u Bevestigingsdwars- Fig. 16 (22) van boven en Fig. 20 (31) met chroeven strip van onderen door de scharniers- montagehulp- Fig. 20 (30) trippen. stukken aan de binnenkant kastdeur hangen. u Bevestigingsdwars- Fig. 20 (31) strip centrisch uitlijnen:...
Page 7
Apparaat aansluiten De vering van de eindaanslag van de deur kan indien nodig met de bijgesloten inbussleutel 5 worden afgesteld: u sterkere veerkracht: in de rich- ting van de wijzers van de klok draaien. u zwakke veerkracht (leverings- toestand): tegen de richting van de wijzers van de klok draaien.
Allgemeine Sicherheitshinweise Inhalt Der Aufstellungsraum Ihres Gerätes muss laut der Norm EN 378 pro 8 g Kältemittel R 600a ein Volumen von 1 m aufweisen. Ist der Aufstellraum zu klein, kann im Falle einer Allgemeine Sicherheitshinweise......Leckage des Kältekreislaufes ein entzündliches Gas-Luft- Gerät aufstellen............
Einbau Das Gerät zu 2/3 in die Nische einschieben. u Befestigungsschrauben Fig. 1 (2) oben und unten Netzstecker ziehen. Gegenseite Tür öffnen. umsetzen. Schrauben sind selbstschnei- 3.1 Tür ausbauen dend. Akku-Schrauber verwenden: u Scharniere von der Tür Fig. 4 (9) , abschrauben umsetzen und fest (mit 4 Nm) anschrauben.
Maximales Gewicht Zwischenboden und Seitenwand des Möbelschranks müssen der Möbeltür rechtwinklig zueinander stehen. Möbelschrank mit Wasser- waage und Winkel ausrichten. Wenn erforderlich durch Unter- KD8102ADUU, KD8102BDUU 13 kg legen ausgleichen. KD8088ADUU 16 kg Das Gerät kann auch in einen normalen Küchenschrank einge-...
Einbau Fig. 12 (16) 4.1 Gerät montieren u Abdeckungen oben und unten auf die Befestigungswinkel Fig. 12 (17) aufstecken. u Die Befestigungswinkel Fig. 12 (17) oben mit Schrauben Fig. 12 (19) und unten mit Schrauben Fig. 7 (19) befestigen, so dass sich der Winkel noch etwas nach...
Einbau u Mit langen Spanplattenschrauben u Befestigungstra- Fig. 16 (22) oben und unten durch Fig. 20 (31) verse die Scharnierlaschen schrauben. mit den Montage- Fig. 20 (30) hilfen auf die Innenseite Möbeltür hängen. u Befestigungstra- Fig. 20 (31) verse mittig ausrichten: kurze Mittellinie auf Möbeltür...
Gerät anschließen Die Endanschlagsfederung der Tür kann bei Bedarf mit dem beilie- genden Inbusschlüssel 5 einge- stellt werden: u stärkere Federkraft: drehen im Uhrzeigersinn. u geringere Federkraft (Ausliefe- rungszustand): drehen entgegen dem Uhrzeigersinn. Fig. 23 u Möbeltür in der Tiefe Z ausrichten: oben Schrauben Fig.
General safety information Contents Fit the appliance in stable kitchen units only. The following ventilation gaps must be observed: General safety information........14 The depth of the ventilation channel at the rear of the unit Installing the appliance......... 14 must be at least 38 mm. There must be a ventilation space of at least 200 cm in the Changing over door hinges........
Installation 3.1 Demount door u Transfer top and bottom Fig. 1 (2) fastening screws to the opposite side. Screws are self-tapping. Use cordless screwdriver: u Unscrew Fig. 4 (9) the hinges from door, transfer them and screw them on tightly (4 Nm). u Close vacated fastening Fig.
Page 16
Screwdriver door The intermediate base and side wall of the kitchen unit have to be at right angles to one another. Align the kitchen unit using a KD8102ADUU, KD8102BDUU 13 kg spirit level and angle. If necessary, use shims. KD8088ADUU...
Installation 4.1 Installing the appliance u Attach cover Fig. 12 (16) and the bottom cover Fig. 12 (17) to the mounting brackets. u Fasten the top mounting Fig. 12 (17) with bracket screws Fig. 12 (19) and bottom with Fig. 7 (19) so that screws the brackets can still be moved a little to the left...
Installation u By screwing long Spax screws u Attach cross- Fig. 16 (22) through the top and Fig. 20 (31) piece bottom hinge plates. together with assembly aids Fig. 20 (30) to the inside of the unit door. u Concentrically align crosspiece Fig.
Connecting the appliance The door stop cushioning can be adjusted if necessary using the accompanying Allen key 5: u For stronger spring force: turn clockwise. u For lesser spring force (as-deliv- ered): turn anticlockwise. Fig. 23 u To align the unit door in depth: Undo top screws Fig.
Consignes de sécurité générales Sommaire Ne pas mettre en place l'appareil sans avoir recours à une aide. Consignes de sécurité générales......20 Le local d'emplacement de votre appareil doit, selon la norme NE 378, avoir un volume de 1 m pour 8 g de fluide réfrigérant ³...
Inversion du sens d'ouverture de la porte 3 Inversion du sens d'ouverture u Déplacer les vis de fixation Fig. 1 (2) du haut et du bas de la porte de l'autre côté. Les vis sont autotaraudeuses. Assurez-vous d'avoir l'outillage suivant à portée de main : Utiliser une visseuse sans fil : u Dévisser Fig.
Page 22
Le fond intermédiaire et la paroi latérale du meuble doivent former un angle droit. Aligner le meuble à l'aide d'un niveau à KD8102ADUU, KD8102BDUU 13 kg bulle et d'une équerre. Si nécessaire, combler l'écart en glis- KD8088ADUU 16 kg sant un patin sous le meuble.
Montage 4.1 Installer l'appareil u Mettre cache Fig. 12 (16) en haut et le cache Fig. 12 (17) en bas sur les étriers. u Fixer étriers Fig. 12 (17) en haut avec des vis Fig. 12 (19) et en avec Fig.
Montage u Visser en haut et en bas avec de u Accrocher la traverse longues vis à panneaux de parti- fixation Fig. 16 (22) à travers les Fig. 20 (31) sur l'inté- cules pattes de fixation des charnières. rieur de la porte du meuble à...
Brancher l'appareil Si besoin est, la butée de fin de course de la porte peut être réglée avec la clé plate 5 fournie : u Force de ressort élevée : tourner dans le sens des aiguilles d'une montre. u Force de ressort faible (état à la livraison) : tourner dans le sens inverse aiguilles...