Download Print this page
Bushnell 20-1930 User Manual

Bushnell 20-1930 User Manual

Bushnell 20-1930: user guide

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Distance to the FLaG every time!
Literature #: 98-1026/10-07
1

Advertisement

loading

Summary of Contents for Bushnell 20-1930

  • Page 1 Distance to the FLaG every time! Literature #: 98-1026/10-07...
  • Page 2 Power eyePiece English....French....Spanish....German.
  • Page 3 TOUR V2. introDuCtion Your Bushnell® TOUR V2 is an advanced premium laser rangefinder comprised of Digital Technology allowing range readings from 5-1000 yards / 5-914 meters. Measuring a mere 1.6 x 2.8 x 4.3 inches, the 6.6 ounce delivers superb and accurate range performance to +/- one yard. The TOUR V2 features Selective Targeting™...
  • Page 4: Inserting The Battery

    getting starteD inserting the Battery Remove the battery cap with a coin by rotating the cap counter clockwise and insert a 3-volt lithium battery into the compartment positive end first, then replace the battery cap. NOTE: It is recommended that the battery be replaced at least once every 12 months. Low Battery Indicator: If the “...
  • Page 5 liQuiD Crystal Display (lCD) inDiCators Your TOUR V2 LCD incorporates illuminated indicators that advise the user unit of measure, when the laser is actively firing, when a target has been acquired, and targeting modes. A summary of these features is presented below: UNIT OF MEASURE OPTIONS The TOUR V2 can be used to measure distances in yards or meters.
  • Page 6 Once in this mode, press the POWER button to turn the unit on. Next, align the aiming circle reticle onto the flag that you want distance to. Next, press and hold the POWER button and move the laser slowly over the flag or desired object until a circle surrounds the flag indicator. If the laser beam recognized more than one object (i.e.
  • Page 7 Bushnell authorized service department.
  • Page 8 TROUBLE SHOOTING TABLE If unit does not turn on - Lcd does not illuminate: • Depress POWER button. • Check and if necessary, replace battery. If unit powers down (display goes blank when attempting to power the laser): • The battery is either weak or low quality. Replace the battery with a good quality 3 -volt lithium battery.
  • Page 9 Français marche/arrÊt (aLimentation) ocuLaire FRENCH moDe La Distance jusqu’au DraPeau à chaque mesure ! monture De tréPieD...
  • Page 10 Le Bushnell® TOUR V2 est un télémètre laser de pointe utilisant la technologie numérique pour effectuer des mesures de 5 à 1000 yards / 5 à 914 mètres. D’un encombrement de 4,1 x 7,1 x 10,9 cm pour un poids de 187 g à...
  • Page 11 CoMMent DÉMarrer Mise en plaCe De la pile Ouvrir le capuchon de pile en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre à l’aide d’une pièce de monnaie, puis placer une pile au lithium de 3 volts, borne positive d’abord, et refermer le capuchon.
  • Page 12 inDiCateurs De l’affiChage À CristauX liQuiDes (lCD) L’affichage LCD du TOUR V2 comporte des indicateurs lumineux qui informent l’utilisateur de l’unité de mesure, lorsque l’émission laser est activée, lorsque la cible est acquise et quels sont les modes de visée. Ces fonctions sont récapitulées ci-dessous: OPTIONS D’UNITÉ...
  • Page 13 Une fois dans ce mode, appuyer sur le bouton MARCHE pour activer l’appareil. Aligner ensuite le cercle de visée sur drapeau dont la distance doit être mesurée. Ensuite, tenir le bouton MARCHE enfoncé et déplacer lentement le laser sur le drapeau ou l’objet jusqu’à l’affichage d’un cercle autour de l’indicateur Drapeau.
  • Page 14 GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS Ce produit Bushnell® est garanti pièces et main-d’œuvre pendant deux ans à compter de la date d’achat. dans l’éventualité d’un défaut couvert par la garantie, nous réparerons ou changerons le produit, à notre entière discrétion, à condition qu’il nous soit renvoyé en port payé. Cette garantie ne couvre pas les dommages causés par une utilisation abusive, une mauvaise manipulation, l’installation ou un entretien effectué...
  • Page 15 DÉPANNAGE si l’appareil ne s’allume pas - l’écran Lcd ne s’active pas : • Appuyer sur le bouton MARCHE. • Si l’appareil ne répond pas, remplacer la pile par une pile au lithium 3 V de bonne qualité. si l’appareil s’arrête (l’affichage disparaît lorsqu’on tente d’activer le laser) : •...
  • Page 16 esPañoL on/oFF (encenDiDo) ocuLar moDaLiDaD ¡La Distancia hasta eL BanDerÍn caDa vez! montura De trÍPoDe...
  • Page 17 TOUR V2. introDuCCiÓn Su unidad TOUR V2 de Bushnell® es un telémetro láser avanzado de primerísima calidad con tecnología digital integrada que le permite obtener lecturas telemétricas desde 5 hasta 1000 yardas (5 hasta 914 metros). Con dimensiones exteriores de apenas 1,6 x 2,8 x 4,3 pulgadas, este equipo de sólo 6,6 onzas ofrece superiores y exactas capacidades telemétricas con una tolerancia de +/- una yarda...
  • Page 18 instruCCiones iniCiales CÓMo introDuCir la pila Retire la tapa del compartimiento de la pila y para ello, con una moneda gire la tapa a la izquierda, e introduzca una pila de litio de 3 voltios en el compartimiento con el extremo positivo (+) por delante, después vuelva a colocar la tapa del compartimiento.
  • Page 19 OPCIONES DE UNIDAD DE MEDIDA La unidad TOUR V2 se puede usar para medir distancias en yardas o metros. Los indicadores de la unidad de medida están ubicados en la porción inferior derecha de la pantalla LCD. Para seleccionar entre yardas y metros, presione y suelte el botón POWER para encender la unidad (en la parte superior de la unidad), observe a través del ocular, presione el botón “MODE”...
  • Page 20 Al estar en esta modalidad, presione el botón POWER para encender la unidad. Después, alinee la retícula del círculo de puntería sobre el banderín hasta el cual desea medir la distancia. A continuación, presione sin soltar el botón POWER y mueva el láser lentamente sobre el banderín u objeto deseado hasta que un círculo rodee el indicador de banderín.
  • Page 21 GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS su producto Bushnell® está garantizado contra defectos en materiales y mano de obra durante dos años después de la fecha de compra. si ocurre algún defecto durante la vigencia de esta garantía, a nuestra sola opción, repararemos o reemplazaremos el producto, siempre y cuando usted devuelva el producto con porte postal prepagado.
  • Page 22 TABLA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS si la unidad no se enciende – La pantalla Lcd no se enciende: • Presione el botón POWER. • Si la unidad no responde a las pulsaciones de la tecla, reemplace la pila con una pila nueva de litio de 3 voltios y de buena calidad.
  • Page 23 Deutsch an/aus (stromversorGunG) ovuLar moDus messen Der entFernunG zur Fahne – jeDes maL! stativmontaGe...
  • Page 24 Herzlichen Glückwunsch zum Erwerb Ihres Bushnell® TOUR V2™ mit PinSeeker™ Technologie. Das TOUR V2 ist ein optisches Präzisionsinstrument mit Laser-Entfernungsmesser, das Ihnen über viele Jahre verlässliche Dienste leisten wird. Diese Gebrauchsanweisung hilft Ihnen, das Gerät optimal zu nutzen. Sie enthält Erläuterungen zu den Einstellungen und Funktionen sowie zur Pflege dieses optischen Präzisionsinstruments mit Laser-Entfernungsmesser.
  • Page 25 inBetrieBnahMe einsetZen Der Batterie Drehen Sie die Batterieabdeckung durch Einsetzen einer Münze gegen den Uhrzeigersinn und nehmen Sie sie ab. Setzen Sie eine 3-V-Lithiumbatterie mit dem positiven Ende nach vorne in das Batteriefach ein und bringen Sie dann die Batterieabdeckung wieder an. HINWEIS: Die Batterie sollte mindestens alle 12 Monate ersetzt werden.
  • Page 26 MASSEINHEIT-OPTIONEN Mit dem TOUR V2 können Entfernungen in Yards oder in Metern gemessen werden. Die Maßeinheitsanzeigen befinden sich im unteren rechten Teil der LCD-Anzeige. Um zwischen Yards und Metern auszuwählen, drücken Sie die Taste POWER (oben auf dem Gerät) und halten Sie sie gedrückt, um das Gerät einzuschalten.
  • Page 27 Gerät einzuschalten. Richten Sie das Kreisfadenkreuz dann mit der Fahne aus, deren Entfernung gemessen werden soll. Halten Sie anschließend die Taste POWER gedrückt und bewegen Sie den Laser langsam über die Fahne bzw. das gewünschte Zielobjekt, bis die Fahnenanzeige von einem Kreis umgeben ist. Falls der Laserstrahl mehr als ein Objekt erkannt hat (z.
  • Page 28 EINGESCHRÄNKTE ZWEIJÄHRIGE GARANTIE für ihr Bushnell®- Produkt gilt eine Garantie gegen Material- und fertigungsfehler für den Zeitraum von zwei Jahren ab Kaufdatum. im fall eines unter diese Garantie fallenden fehlers werden wir nach unserem Ermessen das Produkt reparieren oder ersetzen, vorausgesetzt das Produkt wurde von ihnen portofrei zurückgesandt. die Garantie erstreckt sich nicht auf schäden, die durch fehlerhafte oder nicht ordnungsgemäße Behandlung, installation oder Wartung verursacht wurden, die von Personen...
  • Page 29 TABELLE ZUR FEHLERBEHEBUNG Instrument lässt sich nicht einschalten – Lcd leuchtet nicht auf: • POWER-Taste drücken. • Wenn das Instrument nicht auf das Drücken der Taste reagiert, ersetzen Sie die Batterie mit einer 3-Volt- Lithiumbatterie guter Qualität. Instrument schaltet ab (display ist leer, wenn der Laser eingeschaltet wird): •...
  • Page 30 itaLiano on/oFF (aLimentazione) ocuLare caLcoLate semPre esattamente La Distanza aLLa BanDierina! moDaLità sosteGno Per trePPieDe...
  • Page 31 TOUR V2, per ottenere risultati ottimali e la massima durata possibile. introDuZione Il telemetro Bushnell® TOUR V2 è un avanzato telemetro laser che utilizza una tecnologia digitale per consentire la misura delle distanze da 5 a 914 metri (5-1000 yarde). Compatto (4 x 7 x 11 cm) e leggero (187 g), il TOUR V2 offre prestazioni di alto livello con precisione di +/- 90 cm (1 yarda).
  • Page 32 per iniZiare inseriMento Della pila Con una moneta rimuovere il coperchio della pila ruotandolo in senso antiorario e inserire una pila al litio da 3 volt nel vano, inserendo per primo il polo positivo, quindi rimettere a posto il coperchio della pila. NOTA: Si raccomanda di sostituire la pila almeno ogni 12 mesi.
  • Page 33 OPZIONI PER LE UNITÀ DI MISURA Il TOUR V2 può visualizzare le distanze misurate in yard o metri. Gli indicatori dell’unità di misura sono situati sulla parte inferiore destra del display. Per selezionare yard o metri, premere e rilasciare il pulsante POWER per accendere il display (posto sulla parte superiore del telemetro), osservare attraverso l’oculare, premere il pulsante “MODE”...
  • Page 34 In questa modalità, premere il pulsante POWER per accendere il telemetro. Allineare quindi il reticolo del mirino sulla bandiera alla quale si desidera calcolare la distanza. pulsante POWER e spostare lentamente il laser sulla bandierina o sull’oggetto desiderato fino a quando un cerchio circonda l’indicatore della bandierina.
  • Page 35 GARANZIA LIMITATA PER DUE ANNI Si garantisce che questo prodotto Bushnell® sarà esente da difetti di materiale e fabbricazione per due anni a decorrere dalla data di acquisto. In caso di difetto durante il periodo di garanzia, a nostra discrezione ripareremo o sostituiremo il prodotto purché sia restituito franco destinatario.
  • Page 36 GUIDA ALLA SOLUZIONE DEI PROBLEMI se l’unità non si accende – il LEd non si illumina: • Premere il pulsante POWER. • Se il telemetro non risponde alla pressione di un tasto, sostituire la pila con una pila alcalina da 3 volt di buona qualità.
  • Page 37 PortuGuÊs corPo Da ocuLar on/oFF (LiGaDo/DesLiGaDo) (enerGia) saiBa quaL é a Distância à BanDeira toDas as vezes! moDo suPorte Para triPé...
  • Page 38 Parabéns pela aquisição de seu Bushnell® TOUR V2™ com a tecnologia PinSeeker™. O TOUR V2 1500 é um telêmetro a laser de grande precisão, projetado para oferecer muitos anos de satisfação. Este livreto, que explica os ajustes, recursos e como cuidar desse instrumento, lhe ajudará a obter ótimos resultados com esse instrumento óptico e preciso.
  • Page 39 CoMo CoMeÇar inserÇÃo Da pilha Retire a tampa da pilha com uma moeda, girando-a no sentido anti-horário e insira uma pilha de lítio de 3 volts, primeiro com a extremidade positiva, no compartimento. Em seguida, recoloque a tampa. oBserVaÇÃo: recomenda-se trocar a pilha pelo menos uma vez a cada 12 meses. Indicador de baixa carga da pilha: Se “...
  • Page 40 OPÇÕES DA UNIDADE DE MEDIDA O TOUR V2 pode ser usado para medir distâncias em jardas ou em metros. Os indicadores da unidade de medida ficam localizados na área inferior direita do LCD. Para selecionar entre jardas e metros, pressione e solte o botão POWER na parte superior da unidade para ligá-la, olhe pela ocular, pressione o botão “MODE”...
  • Page 41 Nesse modo, pressione o botão POWER para ligar a unidade. Em seguida, alinhe o retículo do círculo de pontaria com a bandeira cuja distância você deseja medir. Depois disso, pressione e mantenha o botão POWER pressionado e mova o laser lentamente sobre a bandeira ou o objeto desejado até um círculo contornar o indicador da bandeira.
  • Page 42 GARANTIA LIMITADA DE DOIS ANOS Garantimos que seu produto Bushnell® estará isento de defeitos materiais e de fabricação. por dois anos após a data de aquisição. Caso tenha algum um defeito sob esta garantia, iremos a nossa opção, consertar ou trocar este produto desde que o produto seja devolvido com porte pago.
  • Page 43 TABELA DE IDENTIFICAÇÃO E SOLUÇÃO DE PROBLEMAS a unidade não liga – o Lcd não acende: • Pressione o botão POWER. • Se a unidade não reagir quando a tecla for pressionada, troque a pilha por uma outra pilha de lítio de 3 volts de boa qualidade.
  • Page 44 9200 Cody, Overland Park, KS 66214 4 rue Diderot, Suresnes, France 92150 ©2007 Bushnell Outdoor Products Bushnell,™, ®, denotes trademark of Bushnell Outdoor Products Literature #: 98-1026/10-07...

This manual is also suitable for:

Tour v2