Page 2
2.5x42 Night Vision Binocular English ............2.5x42 Night Vision Binocular French .
Page 3
HOW NIGHT VISION WORKS Bushnell Night Vision products collect and amplify existing light through the objective lens, which is then focused on the image intensifier. Inside the intensifier, a photocathode is “excited” by the light and converts the photon energy into electrons. These electrons accelerate across an electrostatic field inside the intensifier and strike a phosphor screen (like a green monochrome TV screen) which emits an image that you can see.
GETTING STARTED Installing Batteries This device operates on two AA batteries. To install, unscrew the battery compartment cover located on the bottom of the unit. Insert the batteries into the battery compartment so that the (+) and negative (-) terminals of the batteries match the markings inside the compartment.
CARE AND MAINTENANCE Your Bushnell Night Vision device was designed to provide many years of reliable service. To ensure that you get the most enjoyment out of your Night Vision device, always obey the following warning and precautions: •...
Merci de votre achat d'un produit Night Vision de Bushnell intensificateurs d'images de haute qualité. Les produits Night Vision de Bushnell amplifient la lumière existante et permettent de voir dans une obscurité trop sombre pour toute détection à l'oeil nu.
POUR COMMENCER Mise en place des piles Cet instrument fonctionne avec deux piles de type AA. Pour les m e t t re en place, dévisser pour ouvrir le couvercle du compartiment des piles situé au bas de l'instrument. Insérer les piles dans le compartiment, de façon que les bornes positive (+) et négative (-) des piles soient placées en face des marques correspondantes à...
PRÉCAUTIONS ET ENTRETIEN L'instrument Night Vision de Bushnell a été conçu pour rendre un service fiable pendant de nombreuses années. Pour être sûr d'en profiter au maximum, tenir compte des mises en garde et précautions suivantes : •...
Page 9
Felicidades por haber comprado su Night Vision de Bushnell unos tubos intensificadores de imagen y una óptica de la más alta calidad. Los productos Night Vision de Bushnell la luz existente permitiendo ver en condiciones demasiado oscuras para observar a simple vista.
PARA EMPEZAR Instalación de pilas Este dispositivo funciona con dos pilas AA. Para instalar éstas últimas, desenrosque la tapa del compartimiento de las pilas situado en la parte inferior de la unidad. Inserte las pilas en dicho compartimiento de tal modo que sus bornas o terminals (+) y (-) coincidan con las marcas al interior del receptáculo.
Su producto Bushnell fabricación durante dos años a partir de la fecha de compra. En caso de Bushnell se diseñaron de modo que proporcionen muchos defectos bajo esta garantía, nosotros, a nuestra opción, repararemos o años de servicio fiable. Para asegurarse de obtener el mejor sustituiremos el producto siempre que lo devuelva con portes pagados.
Page 12
1,2–183 m 82,26 m Produkte aus der Nachtsichtgeräte-Serie von Bushnell sammeln und verstärken das vorhandene Licht über die Objektivlinse und 28,65 m auf 91,4 m bündeln es anschließend auf dem Bildverstärker. Im Inneren des Verstärkers wird eine Fotokathode durch die auftretende 2 Mignonzellen Lichtmenge angeregt und wandelt dabei die Photonenenergie in Elektronen um.
Objekte nicht möglich, können an den Okularen u. U. nur sehr geringfügige Einstellungen vorgenommen werden . Ihr Bushnell-Night-Vi s i o n - P ro dukt verfügt über einen eingebauten Infrarot-Illuminator. Damit können Sie auch noch bei vollkommener Dunkelheit ohne Vorhandensein...
Einsatz in dunklen Umgebungen der Fall sein. PFLEGE UND WARTUNG Ihr Bushnell-Nachtsichtgerät wurde für viele Jahre des zuverlässigen Betriebs entwickelt und hergestellt. Für ein optimales Sichtergebnis beachten Sie bitte die folgenden Hinweise und Warnungen. • Das Gerät niemals über einen längeren Zeitraum hinweg auf eine Lichtquelle mit einer Intensität von mehr als 1 Lux (zum...