Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

126293101.qxd
24/7/07
17:31
Página 1
Notice d'utilisation
User Manual
Por Angel M. Abad fecha 21:48 , 24/07/2007
Lave-linge
Washing Machine
EWF 6020 W

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Electrolux EWF 6020 W

  • Page 1 126293101.qxd 24/7/07 17:31 Página 1 Notice d’utilisation User Manual Por Angel M. Abad fecha 21:48 , 24/07/2007 Lave-linge Washing Machine EWF 6020 W...
  • Page 2 126293101.qxd 24/7/07 17:31 Página 2 (*) Nous avons pensé à vous lors de la conception de ce produit.
  • Page 3 Nous vous remercions de la confiance que vous nous témoignez en choisissant un appareil Electrolux qui, nous espérons vous accompagnera agréablement au fil du temps. Au travers d'une large gamme de produits de qualité, la volonté d'Electrolux est de vous rendre la vie plus agréable.
  • Page 4: Table Of Contents

    126293101.qxd 24/7/07 17:32 Página 4 4 sommaire Sommaire Avertissements importants .......5 Description de l’appareil ......7 Bandeau de commande......8 Utilisation..........9 Conseils pour le lavage ......14 Symboles internationaux pour l’entretien des textiles......17 Programme de lavage.......18-19 Informations sur les programmes ..19 Entretien et nettoyage ......20 En cas d’anomalie de fonctionnement..23 Caractéristiques techniques ....27 Installation ..........28...
  • Page 5: Avertissements Importants

    126293101.qxd 24/7/07 17:32 Página 5 avertissements importants 5 ● N’utilisez que les quantités de lessive et Avertissements importants d’assouplissant indiquées par le fabricant. Une quantité excessive pourrait endommager le linge. Conformez-vous aux doses préconisées par les fabricants. Pour des raisons de sécurité et dans le ●...
  • Page 6 126293101.qxd 24/7/07 17:32 Página 6 6 avertissements importants ● Assurez-vous, après avoir installé l’appareil, Sécurité des enfants qu’aucun tuyau ou raccord ne fuit. ● Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé ● Si l’appareil est installé dans un endroit par des enfants ou des personnes dont les exposé...
  • Page 7: Description De L'appareil

    126293101.qxd 24/7/07 17:32 Página 7 description de l’appareil 7 Description de l’appareil Votre nouveau lave-linge répond à toutes les exigences de traitement moderne du linge en économisant l'eau, l'énergie et la lessive. L'éco clapet permet d'utiliser toute la lessive et d'économiser l'eau et donc l'énergie. Boîte à...
  • Page 8: Bandeau De Commande

    126293101.qxd 24/7/07 17:32 Página 8 8 bandeau de commande Bandeau de commande Sélecteur de programmes Touche «vitesse d'esssorage» Touche «Options» Touche «Rinçage plus» Touche "Départ/Pause" Voyants de déroulement de programme Touche «Départ différé»...
  • Page 9: Utilisation

    126293101.qxd 24/7/07 17:32 Página 9 utilisation 9 Dosage de la lessive et de Utilisation l’assouplissant Tirez la boîte à produits jusqu’à la butée. Dosez la lessive en poudre versez-la dans le s a t i o n r e u t i l i P re m i è...
  • Page 10 126293101.qxd 24/7/07 17:32 Página 10 10 utilisation Choix de la vitesse d’essorage Sélection du programme souhaité Appuyez sur la Tournez le sélecteur sur le programme touche«vitesse souhaité. Le voyant vert de la touche Départ- d'essorage» par Pause se met à clignoter. pressions successives, si vous souhaitez...
  • Page 11 126293101.qxd 24/7/07 17:32 Página 11 utilisation 11 «Arrêt cuve pleine» Touche Départ-Pause Le lave-linge ne vidangera pas l’eau dudernier rinçage, ainsi il ne froissera pasle linge. Choix de l’option Les différentes op- tions sont à choisiraprès la sélectiondu programme etavant d’enclencherla touche Après avoir sélectionné...
  • Page 12 126293101.qxd 24/7/07 17:32 Página 12 12 utilisation Cette touche permet de retarder le départ du Affichage du déroulement du programme de lavage de 3, 6 et 9 heures. programme Vous devez sélectionner cette option après avoir sélectionné le programme et avant d’appuyer sur la touche Départ-Pause.
  • Page 13 126293101.qxd 24/7/07 17:32 Página 13 utilisation 13 Interruption du programme Fin du programme Appuyez sur la touche “Départ-Pause” pour Le lave-linge s’arrête automatiquement. interrompre le programme en cours, le voyant Si vous avez sélectionné l’option Arrêt cuve correspondant commence à clignoter. pleine ou Nuit Silence Plus , les...
  • Page 14: Conseils Pour Le Lavage

    126293101.qxd 24/7/07 17:32 Página 14 14 conseils pour le lavage Lorsqu’ils sont lavés pour la première fois, les Conseils pour le lavage articles de couleur peuvent perdre de leur couleur et déteindre sur d’autres pièces de linge. ils doivent donc être lavés séparément la première fois.
  • Page 15 126293101.qxd 24/7/07 17:32 Página 15 conseils pour le lavage 15 Pour le linge très sale, réduisez la charge. fabricant. Pour les vieilles taches, assurez- vous que la nature du textile supporte le Pour une charge de linge mixte, remplissez le produit.
  • Page 16 126293101.qxd 24/7/07 17:32 Página 16 16 conseils pour le lavage Les lessives liquides ne doivent pas être Choix de la lessive utilisées lors de la sélection d’un prélavage. Les fabricants de lessive indiquent la quantité Pour tout cycle sans prélavage, elles peuvent de lessive à...
  • Page 17: Symboles Internationaux Pour L'entretien Des Textiles

    126293101.qxd 24/7/07 17:32 Página 17 symboles internationaux pour l’entretien des textiles 17 Symboles internationaux pour l’entretien des textiles BLANCHIMENT LAVAGE blanchiment au chlore blanchiment au chlore (javel) permis (unique- (javel) proscrit ment à froid et avec une solution diluée) articles en coton traitement normal sans apprêt in- à...
  • Page 18: Programme De Lavage

    126293101.qxd 24/7/07 17:32 Página 18 18 programmes de lavage Programmes de lavage Programme Type de linge Options possibles Nuit silence plus Blanc ou couleur, par ex, vêtement de travail Arrêt cuve pleine normalement sale, linge de lit, de table, de corps, Coton serviettes.
  • Page 19: Informations Sur Les Programmes

    126293101.qxd 24/7/07 17:32 Página 19 programmes de lavage 19 Programmes de lavage Programme Type de linge Options possibles Nuit silence plus Arrêt cuve pleine Le linge lavé à la main peut être rincé avec ce programme. Rinçage plus Rinçages Départ différé Effectue une vidange après un arrêt cuve pleine (ou nuit silence plus).
  • Page 20: Entretien Et Nettoyage

    126293101.qxd 24/7/07 17:32 Página 20 20 entretien et nettoyage La boîte à produits Entretien et nettoyage Nettoyez la régulièrement. Sortez la de son logement en appuyant sur le taquet de sécurité et tirez la pour la faire sortir. Lavez la sous l’eau courante. Vous devez DÉBRANCHER l’appareil du réseau électrique avant toute opération de nettoyage ou d’entretien.
  • Page 21 126293101.qxd 24/7/07 17:32 Página 21 entretien et nettoyage 21 La pompe de vidange La pompe doit être contrôlée régulièrement et surtout si • le lave-linge ne vidange pas ou n’essore pas • le lave-linge fait un bruit inhabituel pendant la vidange dû au blocage de la pompe par des objets tels que épingles de sûreté, pièces de monnaie, agrafes, etc.
  • Page 22 126293101.qxd 24/7/07 17:32 Página 22 22 entretien et nettoyage Filtre du tuyau d’alimentation Si l’eau est très dure ou contient des traces de dépôts de calcaire,ou si vous remarquez Important ! que l'appareil prend plus de temps à seremplir le filtre est peut-être obstrué. Chaque fois que l’eau est évacuée au moyen du petit tuyau d’évacuation vous devez verser Il est bon de le nettoyer de temps en temps.
  • Page 23: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    126293101.qxd 24/7/07 17:32 Página 23 en cas d’anomalie de fonctionnement 23 En cas d’anomalie de fonctionnement Nous vous recommandons vivement de faire les vérifications suivantes sur votre appareil avant d'appeler votre service après vente. Il se peut que le problème soit simple et que vous puissiez y remédier vous-même.
  • Page 24 126293101.qxd 24/7/07 17:32 Página 24 24 en cas d’anomalie de fonctionnement Anomalie de fonctionnement Causes possibles Solution Le tuyau de vidange est écrasé Vérifiez le raccordement du Le lave linge n’essore pas ● ● ou plié. (clignotement du tuyau de vidange ou ne vidange pas : voyant rouge Départ-Pause) La pompe de vidange est...
  • Page 25 126293101.qxd 24/7/07 17:32 Página 25 en cas d’anomalie de fonctionnement 25 Anomalie de fonctionnement Causes possibles Solution Vous n’avez pas enlevé les Vérifiez si l’appareil est bien Le lave linge vibre ou est ● ● dispositifs de protection pour le installé.
  • Page 26 126293101.qxd 24/7/07 17:32 Página 26 26 en cas d’anomalie de fonctionnement S’il n’est pas possible de remédier à l’anomalie ou de la localiser, contactez votre service après-vente .En appelant un service après vente, indiquez-lui le modèle, le numéro de série et de produit et la date d’achat de l’appareil.
  • Page 27: Caractéristiques Techniques

    126293101.qxd 24/7/07 17:32 Página 27 caractéristiques techniques 27 Caractéristiques techniques Dimensions Largeur 60 cm Hauteur 85 cm Profondeur 62,5 cm Branchement électrique Les informations concernant le branchement Tension - Puissance totale - électrique figurent sur la plaque signalétique apposée Fusible sur le bord intérieur du hublot de l’appareil Pression de l’eau minimum...
  • Page 28: Installation

    126293101.qxd 24/7/07 17:32 Página 28 28 installation Installation Débridage Avant la première mise en marche il est indispensable d’enlever les dispositifs de sécurité mis en place pour le transport. Suivez les instructions données ci-dessous. Sortez avec soin le sachet gauche en nylon Conservez ces dispositifs de sécurité...
  • Page 29 126293101.qxd 24/7/07 17:32 Página 29 installation 29 Mise à niveau Raccordement d’eau Placez l’appareil à l’endroit choisi et procédez Vissez le raccord du tuyau ’alimentation livré soigneusement à la mise à niveau, en avec l’appareil sur le nez fileté du robinet agissant sur les vérins prévus à...
  • Page 30 126293101.qxd 24/7/07 17:32 Página 30 30 installation Branchements électriques Cette machine ne peut être branchée qu’en 230 V monophasé 50 Hz. Vérifiez que le compteur de l’abonné et les fusibles peuvent supporter l’intensité absorbée par la machine, compte tenu des autres appareils électriques branchés.
  • Page 31: Protection De L'environnement

    126293101.qxd 24/7/07 17:32 Página 31 protection de l’environnement 31 Conseils écologiques Protection de l’environnement Elimination du matériel Pour réaliser des économies d’eau et d’énergie, et ainsi contribuer à la protection de l’environnement, nous vous conseillons de respecter les instructions suivantes : Tous les matériaux marqués du symbole •...
  • Page 32: Garantie/Service-Clientèle 32

    126293101.qxd 24/7/07 17:32 Página 32 garantie/service-clientèle 32 Lors de sa fabrication, cet appareil a Débranchez votre appareil avanttoute étéconstruit selon des normes, opération de nettoyage ma-nuel. directiveset/ou décrets pour une utilisation sur N’utilsez que des produits du com-merce non leterritoire français. corrosifs ou noninflammables.
  • Page 33 126293101.qxd 24/7/07 17:32 Página 33 contents electrolux 33 Contens Safety information......34 Product description ......36 Control panel ........37 Use..........38 Washing hints ........43 International wash code symbol ..46 Washing programme ....47-48 Care and cleaning ......49 Something not working....52 Techical data ........56 Installation ........57 Environment concerns .....61...
  • Page 34: Safety Information

    126293101.qxd 24/7/07 17:32 Página 34 34 electrolux safety information ● Wash small items such as socks, Safety Information laces, washable belts etc in a washing bag or pillow case as it is possible for such items to slip down between the tub and the inner drum.
  • Page 35 126293101.qxd 24/7/07 17:32 Página 35 safety information electrolux 35 ● ● If the machine is situated on a Never use the washing machine if carpeted floor, please adjust the feet the power supply cable, the control in order to allow air to circulate freely...
  • Page 36: Product Description

    126293101.qxd 24/7/07 17:32 Página 36 36 electrolux product description Product description Detergent dispenser drawer Control panel Door opening handle Drain pump Adjustable feet Detergent dispenser drawer Prewash Wash Fabric Softener...
  • Page 37: Control Panel

    126293101.qxd 24/7/07 17:32 Página 37 control panel electrolux 37 Control panel Programme selector dial Spin reduction button Options button AquaCare button Start/Pause button Programme progress display Delay Start button...
  • Page 38: Use

    126293101.qxd 24/7/07 17:32 Página 38 38 electrolux use Measure out the detergent and the fabric softener Pull out the dispenser drawer until it First Use stops. Measure out the amount of detergent required, pour it into the main wash compartment and, if you wish to carry out the “prewash”...
  • Page 39 126293101.qxd 24/7/07 17:32 Página 39 use electrolux 39 The selector dial is divided into following sections: Cottons Synthetics Delicates Hand wash Special programmes: Rinses, Drain and Spin. The selector dial can be turned either The relevant light will light up.
  • Page 40 24/7/07 17:32 Página 40 40 electrolux use S S u u p p e e r r Q Q u u i i c c k k : : a very short cycle for Rinse Hold : by selecting this option...
  • Page 41 126293101.qxd 24/7/07 17:32 Página 41 use electrolux 41 To restart the programme from the point Important! at which it was interrupted, press the • The selected delay can be changed “start/pause” button again. only after selecting the washing programme again.
  • Page 42 126293101.qxd 24/7/07 17:32 Página 42 42 electrolux use Altering an option or a running If you cannot open the door but you programme need to open it you have to switch the It is possible to change any option machine off by turning the selector dial to “O”.
  • Page 43: Washing Hints

    126293101.qxd 24/7/07 17:32 Página 43 washing hints electrolux 43 Rub particularly soiled areas with a Washing hints special detergent or detergent paste. Treat curtains with special care. Remove hooks or tie them up in a bag or net. Sorting the laundry...
  • Page 44 126293101.qxd 24/7/07 17:32 Página 44 44 electrolux washing hints Detergents and additives Oil based paint: moisten with benzine stain remover, lay the garment on a soft Good washing results also depend on cloth and dab the stain; treat several the choice of detergent and use of the times.
  • Page 45 126293101.qxd 24/7/07 17:32 Página 45 washing hints electrolux 45 Follow the product manufacturer’s recommendations on quantities to use and do not exceed the «MAX» mark in the detergent dispenser drawer. Quantity of detergent to be used The type and quantity of detergent will...
  • Page 46: International Wash Code Symbol

    126293101.qxd 24/7/07 17:32 Página 46 46 electrolux International wash code symbol...
  • Page 47: Washing Programme

    126293101.qxd 24/7/07 17:32 Página 47 washing programmes electrolux 47 Washing programmes Programme/ Type of laundry Options Temperature Night cycle White and coloureds cotton: e.g. sheets, Cottons Rinse hold tablecloths, household linen. Prewash Synthetic or mixed fabrics, underwear, Super quick coloured garments, non-shrink shirts,...
  • Page 48 126293101.qxd 24/7/07 17:32 Página 48 48 electrolux washing programmes Washing programmes Programme/ Type of laundry Options Temperature Night cycle Rinse hold Separate rinse cycle for hand washed items Rinse of all fabric. AquaCare Delay Start For emptying out the last rinse water in Drain programmes with the Rinse Hold option.
  • Page 49: Care And Cleaning

    126293101.qxd 24/7/07 17:32 Página 49 care and cleaning electrolux 49 Cleaning the dispenser drawer Care and cleaning The washing powder and additive dispenser drawer should be cleaned regularly. Remove the drawer by pressing the You must DISCONNECT the appliance catch downwards and by pulling it out.
  • Page 50 126293101.qxd 24/7/07 17:32 Página 50 50 electrolux care and cleaning Cleaning the pump • Remove any objects from the pump The pump should be inspected if impeller by rotating it. • the machine does not empty and/or spin • the machine makes an unusual noise during draining due to objects such as safety pins, coins etc.
  • Page 51 126293101.qxd 24/7/07 17:32 Página 51 care and cleaning electrolux 51 Never remove the pump cover during a wash cycle, always wait until the appliance has finished the cycle, and is Important! empty. When replacing the cover, ensure Every time you drain the water through...
  • Page 52: Something Not Working

    126293101.qxd 24/7/07 17:32 Página 52 52 electrolux something not working Something not working Certain problems are due to lack of simple maintenance or oversights, which can be solved easily without calling out an engineer. Before contacting your local Service Centre, please carry out the checks listed below.
  • Page 53 126293101.qxd 24/7/07 17:32 Página 53 something not working electrolux 53 Malfunction Possible cause Solution The machine does not The drain hose is squashed Check the drain hose ● ● or kinked. (Red Start/ empty and/or does not spin: connection. Pause pilot light flashes) The drain pump is clogged.
  • Page 54 126293101.qxd 24/7/07 17:32 Página 54 54 electrolux something not working Malfunction Possible cause Solution The machine vibrates or is The transit bolts and Check the correct ● ● noisy: packing have not been installation of the appliance. removed. The support feet have not Check the correct levelling ●...
  • Page 55 126293101.qxd 24/7/07 17:32 Página 55 something not working electrolux 55 If you are unable to identify or solve the problem, contact our service centre. Before telephoning, make a note of the model, serial number and purchase date of your machine: the Service Centre will...
  • Page 56: Techical Data

    126293101.qxd 24/7/07 17:32 Página 56 56 electrolux technical data Technical data Dimensions Width 60 cm Height 85 cm Depth 62,5 cm Electrical connection Voltage Information on the electrical connection is given on - Overall power - Fuse the rating plate on the inner edge of the appliance...
  • Page 57: Installation

    126293101.qxd 24/7/07 17:32 Página 57 installation electrolux 57 Installation Transit security bars Before starting the machine up, the transport security bars must be AL009 removed as follows: 3. Carefully remove the plastic bags on You are advised to keep all the transport the left and the right, pulling them to security bars.
  • Page 58 126293101.qxd 24/7/07 17:32 Página 58 58 electrolux installation Hydraulic connection There should be a COLD WATER tap near the washing machine with a screwing on connection pipe of 3/4 gas for the water supply, a sink, a wash basin or a drainage system in the wall.
  • Page 59 126293101.qxd 24/7/07 17:32 Página 59 installation electrolux 59 IMPORTANT: Levelling The distance from the floor to the Level the appliance by loosening or highest part of the hose should be tightening the feet. Once in the right between 60 to 90 cm. (It is advised to position fix the feet by pushing the nuts be between 60 and 70 cm).
  • Page 60 126293101.qxd 24/7/07 17:32 Página 60 60 electrolux installation Electrical connection This machine is designed to operate on a 230 V, single-phase, 50 Hz supply. Check that your domestic electrical installation can take the maximum load required (2.1 kW), also taking into account any other appliances in use.
  • Page 61: Environment Concerns

    126293101.qxd 24/7/07 17:32 Página 61 environment concerns electrolux 61 Ecological hints Environment concerns Packaging materials To save water, energy and to help protect the environment, we recommend that you follow these tips: The materials marked with the symbol • Normally soiled laundry may be are recyclable.
  • Page 62 126293101.qxd 24/7/07 17:32 Página 63...
  • Page 63 126293101.qxd 24/7/07 17:32 Página 64 126293101 - 3007...

Table of Contents