Electrolux EWF14113 User Manual

Electrolux EWF14113 User Manual

Hide thumbs Also See for EWF14113:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

EWF14113
EN
Washing Machine
IN
Mesin Cuci
User Manual
Panduan Bagi Pengguna
2
34

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Electrolux EWF14113

  • Page 1 EWF14113 Washing Machine User Manual Mesin Cuci Panduan Bagi Pengguna...
  • Page 2: Table Of Contents

    WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
  • Page 3 ENGLISH CONTENTS DAILY USE 5.1 Loading The Laundry ....................15 5.2 Using Detergent And Additives ..................16 5.3 Options Setting ......................17 5.4 Starting A Cycle ......................17 5.5 Interruption Of A Program .................... 17 5.6 Changing A Program ....................17 5.7 Changing The Options ....................
  • Page 4: Safety Information

    SAFETY INFORMATION 1.1 Conditions Of Use This appliance is intended to be used in household and similar applications such as: Farm houses ● By clients in serviced apartments, holiday apartments ● and residential type environments. In the interest of your safety and to ensure the correct...
  • Page 5: Child Safety Device (Door Block Button)

    ENGLISH Make sure that children or pets do not climb into the ● drum. This machine is provided with child safety lock option ● ) to prevent children playing with the control panel. (see page 14) 1.3 Child Safety Device (Door Block Button) When you activate this device, you cannot close the door.
  • Page 6: Installation

    ● Always unplug the appliance and turn May cause electric shock! if the off the water supply after use, clean machine is not connected to an and maintenance. earthed/ground system. DO NOT touch the wet clothes and metal ●...
  • Page 7: Product Description

    ENGLISH PRODUCT DESCRIPTION 2.1 Parts Worktop Detergent/Softener Dispenser For more information see page 16. Control Panel Door Door Handle Drain Pump Filter For more information see page 23. Level Adjustment Feet (Front) Drum Light Drum Lifter Rating Label Child Safety Device For more information see page 5.
  • Page 8: Product Feature

    2.2 Product Feature Load Sensor Detergent Quantity Indicator ● ● This machine has “Load Sensing The text bar also gives the indication Device” which shows how much load about the detergent quantity, when the you put in the machine and maximum door is closed after the laundry load.
  • Page 9: Accessories

    ENGLISH 2.3 Accessories Plastic Caps ● To close the holes on the rear side of the cabinet after the removal of the transit bolts. Plastic Hose Guide ● To connect the drain hose on the edge of a sink.
  • Page 10: Control Panel

    CONTROL PANEL 3.1 Control Panel Description Program Touchpads Prewash Touchpad Start/Pause, Add Clothes Touchpad Spin Selection Touchpad Temperature Selection Touchpad Add Clothes Function Symbol Save Favourite Program Easy Iron Touchpad Display Time Manager Touchpad Child Lock (see page 14)
  • Page 11: Program Chart

    ENGLISH 3.3 Program Chart Max. Load Program ; (Dry Clothes) ; Temperature Type of load and soil level Max. Spin range Speed Cottons ; 11 kg ; White and coloured cotton. (Adjust wash time according to 1400 rpm soil level. See Time Manager table on page 13) to 90 °C Mixed ;...
  • Page 12: Program Options Compatibility

    3.4 Program Options Compatibility Program Spin Option No Spin Rinse Hold Extra Silent           Cottons Mixed           Delicates   ...
  • Page 13 ENGLISH Delay End Touchpad ( Prewash Touchpad ( Before you start the program, this option Select this option if you wish your laundry makes it possible to define the end of the to be pre-washed before the main wash. washing program from minimum of 1 hour Use this option for heavy soil.
  • Page 14: Settings

    To set “Child Lock” option: UltraMix ( ● To activate the function, press When you select this option, the detergent “Rinse + ( ) and Easy Iron ( )” is blended and dissolved in water within a touchpads at the same time until the “pre-mixing technology”...
  • Page 15: Before First Use

    ENGLISH To restart the program from the point at Pressing the “Start/Pause” which it was interrupted, press this touchpad to pause the program. touchpad again, the Start/Pause pilot Wait for the machine to come to a light will stop flashing. complete stop before opening the door.
  • Page 16: Using Detergent And Additives

    Using Detergent And When you use the liquid detergent: Additives Do not use gelatinous or thick IMPORTANT: Please read liquid detergents. “Detergents Type and Do not put more liquid than the Quantity of Detergent”on maximum level. page 20 before use.
  • Page 17: Options Setting

    ENGLISH 5.3 Options Setting 5.5 Interruption Of A Program If you want your laundry to be spun or To pause, press Start/ Pause. The use temperature different from the one indicator will start flashing. proposed by the washing machine, Press the Start/Pause again. The pess the Spin “...
  • Page 18: At The End Of The Program

    5.9 At The End Of The Program When the program is completed and the door lock indicator “ ” goes off, The appliance stops automatically. you can open the door. The acoustic signal will operate. Press the “On/Off” button to deactivate The display will show “...
  • Page 19: Washing Hints

    ENGLISH WASHING HINTS 6.1 Sorting The Laundry Never wash whites and coloureds together. Whites may lose their Follow the wash code symbols on each “whiteness” in the wash. garment label and the manufacturer’s New coloured items may run in the first washing instructions.
  • Page 20: Detergents Type And Quantity Of Detergent

    Mould stains: treat with bleach, rinse The choice and quantity of detergent will well (whites and fast coloureds only). depend on ; Grass: soap lightly and treat with bleach type of fabric (delicates, woollens, (whites and fast coloureds only).
  • Page 21: International Wash Code Symbols

    ENGLISH INTERNATIONAL WASH CODE SYMBOLS These symbols appear on fabric labels, in order to help you choose the best way to treat your laundry. Energetic Max. wash Max. wash Max. wash Max. wash DO NOT temperature temperature temperature temperature Hand wash wash wash at all 95 °C...
  • Page 22: Maintenance Wash With "Tub Clean" Program

    8.4 Maintenance Wash With To aid cleaning, the top part of the additive compartment should be “Tub Clean” Program removed. With the use of low temperature washes it is possible to get a build up of residues inside the drum.
  • Page 23: To Clean Drain Pump

    ENGLISH 2. Do not remove the filter while the 3. Place a suitable water container appliance is operating. Do not clean below the recess of the drain pump the drain pump if the water in the to collect the water that flows out. appliance is hot.
  • Page 24: Cleaning The Water Inlet Filter

    5. Pull back the drainage duct and turn Clean the filter under the water tap. the filter counter-clockwise to remove it. Put the filter back in the pump into the special guides. Make sure that you correctly tighten the filter to prevent leakages.
  • Page 25: Frost Precautions

    ENGLISH 8.9 Frost Precautions If the appliance is installed in an area where the temperature can be less than 0 °C, remove the remaining water from the inlet hose and the drain pump. Remove the inlet hose behind the Emergency Drain appliance.
  • Page 26: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING 9.1 Possible Failures Alarm Code: Certain problems are due to lack of simple The appliance does not fill with maintenance or oversights, which can be water properly. solved easily without calling out an engineer. The appliance does not drain Before contacting your local Service Centre, the water.
  • Page 27 ENGLISH Malfunction Possible cause => Solution The drain hose is squashed or kinked. (Error code: ) => Check the drain hose connection. The drain pump is clogged. (Error code: ) => Clean the drain The machine filter. does not empty and/or does The option “Extra Silent”...
  • Page 28: Emergency Door Opening

    Malfunction Possible cause => Solution The cycle is shorter than the The appliance calculated a new time according to the laundry load. time displayed. The electronic unbalance detection device has cut in because the laundry is not evenly distributed in the drum. The laundry is redistributed by reverse rotation of the drum.
  • Page 29: Technical Data

    ENGLISH To open the door proceed as follows: 5. Take out the laundry. 6. Close the filter flap. 1. Press the On/Off button to switch the appliance off. If you are unable to identify or 2. Disconnect the mains plug from the solve the problem, contact our mains socket.
  • Page 30: Installation

    INSTALLATION 11.1 Unpacking CAUTION! All transit bolts and packing must be removed before using the appliance. You are advised to keep all transit devices so that they can be refitted if the machine ever has to be transported again.
  • Page 31: Positioning

    ENGLISH 11.2 Positioning It is important that your washing machine stands firm and leveled on the floor to ensure correct operation. The appliance must not be installed behind a lockable door, a sliding door or a door with a hinge on the opposite side to avoid restricting the washing machine door.
  • Page 32: Water Inlet

    11.4 Water Drainage When the washing machine is levelled, try to rock it from corner to The end of the drain hose can be corner. If it does rock, adjust the positioned in three ways: legs again until it is levelled and does not rock.
  • Page 33: Electrical Connection

    ENGLISH 11.5 Electrical Connection The manufacturer declines any responsibility for damage or injury This machine is designed to operate on through failure to comply with the above a 220-240 V, single-phase, 50 Hz safety precaution. supply. Should the appliance power supply cable “An incorrect power supply may void need to be replaced, this shall be carried your warranty.”...
  • Page 34 WE’RE THINKING OF YOU Terima kasih telah membeli peralatan Electrolux. Anda telah memilih produk yang menghadirkan pengalaman profesional dan inovasi selama beberapa dekade. Cerdas dan bergaya, didesain dengan memperhatikan Anda. Jadi, kapan pun Anda menggunakannya, Anda dapat merasa tenang bahwa Anda akan mendapatkan hasil yang hebat setiap saat.
  • Page 35: Daftar Isi

    BAHASA INDONESIA DAFTAR ISI PENGGUNAAN SEHARI-HARI 5.1 Memuat Cucian ......................48 5.2 Menggunakan Deterjen dan Aditif ................48 5.3 Pengaturan Opsi ......................49 5.4 Memulai Program ......................49 5.5 Menyela Program ......................50 5.6 Mengubah Program ..................... 50 5.7 Mengubah Opsi ......................
  • Page 36: Informasi Keselamatan

    INFORMASI KESELAMATAN 1.1 Syarat Penggunaan Peralatan ini dimaksudkan digunakan untuk rumah tangga dan aplikasi serupa seperti: Rumah pertanian. ● Oleh klien di apartemen servis, apartemen liburan, dan ● lingkungan jenis hunian. Demi keselamatan Anda dan untuk menjamin penggunaan yang benar, sebelum memasang dan menggunakan alat untuk pertama kalinya, bacalah buku petunjuk ini dengan seksama, termasuk semua petunjuk dan peringatannya.
  • Page 37: Perangkat Keamanan Anak

    BAHASA INDONESIA Jangan sampai ada anak kecil atau binatang peliharaan ● masuk ke dalam tabung. Mesin cuci ini menyediakan pilihan pengunci tombol ● ) , untuk mencegah anak anak bermain panel pengatur (lihat halaman 46). 1.3 Perangkat Keamanan Anak Ketika Anda mengaktifkan perangkat ini, Anda tidak bisa menutup pintu.
  • Page 38: Pemasangan

    ● ● Gunakan pelembut dan deterjen Jika mesin ditempatkan di lantai sebanyak yang disarankan saja. berkarpet, sesuaikan kaki-kaki mesin Dapat terjadi kerusakan pada kain agar sirkulasi udara lancar. atau alat apabila Anda menggunak- ● Selalu pastikan tidak ada selang air annya secara berlebihan.
  • Page 39: Deskripsi Produk

    BAHASA INDONESIA ● ● Jangan sekali-kali menarik kabel Jangan sekali-kali menggunakan listrik untuk melepaskan steker dari mesin cuci jika kabel listrik, panel stopkontak; selalu pegang dan cabut kontrol, permukaan atau alas kerja stekernya. mesin rusak sehingga Anda dapat menjangkau bagian dalam mesin cuci. DESKRIPSI PRODUK 2.1 Komponen Alas Atas...
  • Page 40: Fitur Produk

    Baut Transit Kabel Listrik Baut Transit + Penyangga Selang Selang Asupan Air Selang Pembuangan Air Kaki Penyesuaian Kedataran (Belakang) PERHATIAN ! Semua baut transit (3 potong) harus dikeluarkan sebelum mesin ini digunakan. 2.2 Fitur Produk Load Sensor ● Mesin memiliki “Load sensor Jika Anda memasukkan pakaian (Perangkat Sensor Beban)”...
  • Page 41: Aksesori

    BAHASA INDONESIA Pengaturan Kuantitas Deterjen ● Bilah teks juga memberikan indikator pesan “Set dosage detergent (Atur tentang kuantitas deterjen, ketika pintu dosis deterjen)” muncul di bilah teks. tertutup setelah memuat cucian. Tekan “ ” berulang-ulang untuk mengatur dosis deterjen ke Standarnya, indikasi kuantitas deterjen rekomendasi produsen maksimum diberikan dalam persentase.
  • Page 42: Panel Kontrol

    PANEL KONTROL 3.1 Deskripsi Panel Kontrol Tombol Sentuh Program Tombol Sentuh Pracuci Tombol Sentuh Mulai/Jeda, Tombol Sentuh Pilihan Perasan Tambahkan Pakaian Tombol Sentuh Suhu Simbol Fungsi Tambahkan Pakaian Menyimpan Program Favorit Tombol Sentuh Setrika Mudah Layar Tombol Sentuh Pengatur Waktu...
  • Page 43: Bagan Program

    BAHASA INDONESIA 3.3 Bagan Program Maks. Beban Program; (Pakaian kering); Jenis cucian dan tingkat kekotoran Maks. Berputar Suhu Cepat Katun putih dan berwarna. (Sesuaikan waktu 11 kg ; Cottons (Katun); mencuci sesuai dengan tingkat kotoran tanah. 1400 rpm hingga 90 °C Lihat Time Manager pada halaman 45) Item kain sintetis atau campuran.
  • Page 44: Opsi Bisa Dikombinasikan

    3.4 Opsi Bisa Dikombinasikan Peras Program Tanpa Tahan Ekstra Opsi Perasan Bilasan Diam           Cottons           Mixed Delicates   ...
  • Page 45 BAHASA INDONESIA Touchpad “Delay End ( )” Touchpad “Pracuci ( )” Pilih opsini jika Anda ingin menggunna- Sebelum Anda memulai program, opsi ini kan fitur pra-cuci sebelum pencucian memungkinkan Anda menentukan akhir utama. Gunakan opsi ini untuk kotoran dari program pencucian dari minimum 1 tanah berat.
  • Page 46: Pengaturan

    Anda dapat memanggil kembali program pencucian favorit HANYA bila mesin cuci dalam mode pemilihan program. Jika Tombol Sentuh “UltraMix ( )” tidak, menyentuh Favourite tidak akan Bila Anda memilih opsi ini, deterjen berefek apa-apa. dicampur dan dilarutkan dalam air pada ruang “teknologi pra-pencampuran”.
  • Page 47: Tombol Sentuh Mulai/Jeda ( ) Dan Tambahkan Pakaian ( )

    BAHASA INDONESIA Tombol Sentuh Mulai/Jeda ● Tambahkan Pakaian ( ) dan Tambahkan Anda hanya dapat menambahkan pakaian jika lampu “Mulai/Jeda” Pakaian ( menyala. Tombol sentuh ini memiliki 2 fungsi: Saat menjalankan program, Anda dapat menambahkan pakaian dengan: ● Mulai/Jeda ( Menekan tombol sentuh “Mulai/ Setelah memilih program dan opsi Jeda”...
  • Page 48: Penggunaan Sehari-Hari

    PENGGUNAAN SEHARI-HARI 5.1 Memuat Cucian Menggunakan Deterjen dan Aditif Nyalakan keran air. Hubungkan steker listrik ke stop PENTING: Harap baca kontak listrik. petunjuk penggunaan deterjen pada halaman 53 sebelum Tekan tombol On/Off untuk meng- menggunakannya. hidupkan mesin cuci. Sentuh salah...
  • Page 49: Pengaturan Opsi

    BAHASA INDONESIA Jika Anda menggunakan Setelah siklus mencuci selesai, sisa deterjen cair: deterjen, pelembut dan air dapat tersisa dalam dispenser. Jangan gunakan deterjen gelatin Disarankan untuk membersihkan atau cairan kental. dispenser secara teratur untuk Jangan taruh lebih banyak cairan membuang semua sisa. dibandingkan level maksimal.
  • Page 50: Menyela Program

    Setelah kira-kira 15 menit dari Jika demikian, pintu TIDAK BISA dibuka. awal program: Jika Anda perlu membukanya, Anda harus menguras air untuk membuka pintu. Mesin otomatis akan menyesuaikan durasi program yang dipilih menurut Jika itu adalah kasus darurat jenis dan ukuran beban.
  • Page 51: Otomatis Mati Fungsi

    BAHASA INDONESIA 5.11 Otomatis Mati Fungsi Untuk menguras air: Tekan touchpad “Start/Pause ”. Otomatis mati fungsi akan secara Mesin akan membuang air dan otomatis mematikan aplikasi yang berputar pada kecepatan maksimum berjalan untuk menurunkan tingkat untuk program yang dipilih. komsumsi energy ketika: Atau, sebelum menekan touchpad Bila perangkat tidak digunakan dalam “Start/Pause”, Anda dapat menekan...
  • Page 52: Beban Maksimal

    Darah: hilangkan noda yang masih baru dengan air dingin. Untuk noda yang sudah mengering, rendam semalam dalam air dengan deterjen khusus, kemudian gosok dengan air dan sabun. Cat berbasis minyak: lembapkan dengan penghilang noda bensin, letakkan pakaian di atas kain yang lembut, kemudian tekan-tekan nodanya;...
  • Page 53: Jenis Deterjen Dan Jumlah Deterjen

    BAHASA INDONESIA Jenis Deterjen dan Jumlah Anda mungkin harus mencoba menggu- nakan jumlah deterjen sesuai petunjuk Deterjen produsen dari produk tersebut kemudian membandingkan hasil pencucian ke Deterjen rendah busa diperlukan bagi dalam daftar di bawah ini dan menyesuai- mesin cuci ini untuk mencegah masalah kan jumlah deterjen pada saat mencuci busa yang berlebihan, hasil pencucian berikutnya.
  • Page 54: Simbol Kode Cuci Internasional

    SIMBOL KODE CUCI INTERNASIONAL Simbol ini muncul pada label kain, untuk membantu Anda memilih cara terbaik untuk memperlakukan cucian Anda. Cuci energik Suhu Suhu Suhu Suhu Cuci tangan JANGAN pencucian pencucian pencucian pencucian cuci sama maksimal maksimal maksimal maksimal sekali 95 °C...
  • Page 55: Pencucian Perawatan Dengan Program "Tub Clean (Pembersihan Tabung)

    BAHASA INDONESIA 8.4 Pencucian Perawatan Agar lebih mudah dicuci, bagian atas wadah aditif dapat dilepaskan. dengan Program “Tub Clean (Pembersihan Tabung)” Pencucian dalam suhu rendah memungkinkan munculnya tumpukan residu di dalam drum. Kami menyarankan penggunaan program “Pencucian Tabung (Tub Clean)” untuk membersihkan drum secara teratur guna menghilangkan residu apa pun.
  • Page 56 2. Jangan lepaskan filter selagi mesin 3. Letakkan wadah di bawah ceruk beroperasi. Jangan bersihkan pompa pompa pembuangan air untuk Kuras jika air dalam mesin panas. Air mengumpulkan air yang mengalir. harus dingin sebelum Anda member- Tekan dua tuas dan tarik ke depan sihkan pompa pembuangan air.
  • Page 57: Membersihkan Saringan Masukan Air

    BAHASA INDONESIA 5. Tarik kembali saluran pembuangan Bersihkan filter di bawah keran air. dan putar filter untuk melepaskan- nya. Kembalikan lagi filter ke dalam pemandu khususnya. Pastikan Anda mengencangkan filter dengan benar untuk mencegah kebocoran. 6. Angkat bulu halus dan benda dari pompa (jika ada).
  • Page 58: Pencegahan Bunga Es

    8.9 Pencegahan Bunga Es Jika mesin dipasang di area yang suhunya bisa lebih rendah dari 0 °C, bersihkan sisa air dari selang air masuk dan pompa pembuangan. Pengurasan Darurat Lepaskan selang masukan di belakang mesin. Cabut steker listrik dari stopkon- tak.
  • Page 59: Pemecahan Masalah

    BAHASA INDONESIA PEMECAHAN MASALAH 9.1 Kemungkinan Masalah PERINGATAN! Menonaktifkan mesin cuci sebelum Anda Sejumlah masalah terjadi akibat kurangnya melakukan pemeriksaan. pemeliharaan yang sederhana, atau tidak terperhatikan, yang sesungguhnya dapat Kode Alarm dengan mudah diselesaikan tanpa memanggil teknisi. Sebelum menghubungi Service Centre Mesin tidak mengisiair.
  • Page 60 Malafungsi Kemungkinan penyebabnya => Solusi Selang air masuk terjepit atau tertekuk. (Kode kesalahan: ) => Periksa sambungan selang pembuangan air. Mesin cuci Pompa pembuangan tersumbat. (Kode kesalahan: ) => Hubungi tidak dapat Pusat Layanan. dikosongkan Opsi “Extra Silent” atau “Rinse Hold” telah dipilih. => Tekan dan/atau tidak Start/Pause untuk mengalirkan air atau pilih program perasan.
  • Page 61: Membuka Pintu Pada Keadaan Darurat

    BAHASA INDONESIA Malfunction Possible cause => Solution Siklus lebih pendek dari Mesin cuci menghitung waktu baru sesuai dengan beban cucian. waktu yang ditampilkan. Perangkat elektronik pendeteksi ketidak-seimbangan diaktifkan karena cucian tidak terbagi rata dalam tabung. Cucian akan didistribusi-ulang dengan memutar tabung ke arah berlawanan. Ini dapat terjadi beberapa Pemerasan kali sebelum ketidak-seimbangan dapat dihilangkan dan pemerasan lambat memulai...
  • Page 62: Data Teknis

    4. Tahan pemicu pembuka darurat ke Jika Anda tidak dapat menentukan atau mengatasi masalahnya, bawah dan pada saat yang bersa- maan, buka pintu. hubungi pusat layanan kami. Sebelum menelepon, catatlah model, nomor seri dan tanggal pembelian mesin cuci Anda.
  • Page 63: Pemasangan

    BAHASA INDONESIA PEMASANGAN 11.1 Membongkar Kemasan AWAS! Semua baut transit dan kemasan harus dikeluarkan sebelum mesin ini digunakan. Simpanlah semua perangkat pengiriman agar dapat digunakan lagi jika mesin akan dipindahkan. Memotong dan menghapus empat memotong tali seperti yang ditunjuk- kan. Letakkan salah satu elemen bungku- san polisterin di atas lantai di belakang perkakas.
  • Page 64: Penempatan

    11.2 Penempatan Penting agar mesin cuci Anda berdiri kokoh dan rata dengan lantai untuk memastikan pengop- erasian yang benar. Mesin tidak boleh dipasang di balik pintu yang dapat dikunci, pintu geser, atau pintu yang ada engselnya di sisi yang berlawanan dari pintu mesin cuci.
  • Page 65: Masukan Air

    BAHASA INDONESIA Selang air masuk tidak boleh Ketika mesin cuci sudah rata, diperpanjang. Jika selang terlalu cobalah mengguncangnya dari pendek dan Anda tidak ingin sudut ke sudut. Jika guncang, memindahkan keran air, Anda sesuaikan lagi kaki-kakinya hingga harus membeli selang baru yang rata dan tidak lagi berguncang.
  • Page 66: Sambungan Listrik

    AWAS! Hubungkan mesin ke stop kontak yang dibumikan. Produsen mesin ini tidak bertang- Untuk fungsi mesin yang benar, gung jawab atas kerusakan atau selang pembuangan harus tetap cedera yang diakibatkan kelalaian terkait ke bagian penopang yang untuk mematuhi aturan benar yang ada di bagian atas keselamatan di atas.
  • Page 67: Kepedulian Lingkungan

    BAHASA INDONESIA KEPEDULIAN LINGKUNGAN 12.1 Bahan Kemasan 12.3 Petunjuk Ekologis Bahan yang ditandai dengan Untuk menghemat air, energi dan simbol dapat didaur untuk melindungi lingkungan, ulang. ikutilah saran-saran berikut ini: >PE<=polyethylene Cucian yang kotornya normal >PS<=polystyrene dapat dicuci tanpa pra-cuci untuk >PP<=polypropylene menghemat deterjen, air dan waktu (juga untuk melindungi...
  • Page 68 www.electrolux.com...

Table of Contents