Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 8

Quick Links

S8247

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the S8247 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Solid S8247

  • Page 1 S8247...
  • Page 2 Stelle auf dem SAV-Dokument an. Todos estos asuntos son indispensables, y por lo Oben genannte Informationen und Dokumente tanto, necesario para el tratamiento de su queja. assegurar um pronto atendimento da sua queixa. sind die Bearbeitung Ihrer Beschwerde notwendig. S8247...
  • Page 3 AANDACHT/ATTENTION/ATTENTION/ /ATTENZIONE/POZOR Vergeet niet de barcode Veuillez transmettre le code Communicate the bar code (beginnend met PO) mee te (beginning with PO) or nemen of ze te vermelden PO), ou le mentionner dans mention it in your After Sale op het SAV document op de votre document SAV Service document in the voorziene plaats.
  • Page 4 BERICHT Het is de taak van de DIENST NA VERKOOP te zorgen voor de vervanging van beschadigde stukken: - hetzij op onze verantwoordelijkheid omdat, ondanks de beste inspanningen een beschadigd stuk werd geleverd - hetzij op de verantwoordelijkheid van de klant door foute montage of door verkeerd onderhoud. VOOR DE MONTAGE: Bij ontvangst van het pakket dient u de geleverde stukken en hun aantallen te controleren aan de hand van de stuklijst (lijst 'SAV') om u ervan te vergewissen dat u alle stukken ontvangen hebt en dat die zich in goede staat...
  • Page 5: Garantie

    - schade veroorzaakt door termieten, ongedierte of andere dieren. Bij geschillen na de verkoop, en indien dit geschil geen gevolg heeft gehad via de normale procedure, kan Solid, na akkoord met de consument, iemand ter plaatse sturen op de plek waar het product gemonteerd wordt. Als daarbij vastgesteld wordt dat op het product niets aan te merken valt (Montage- of stockageprobleem bvb.), dan...
  • Page 6 AVERTISSEMENT Le SERVICE APRES VENTE AVANT LE MONTAGE pas fixer entre elles les planches constituant la structure de l'abri. rails,...) lui du colis. LES NOTIONS SUIVANTES SONT A PRENDRE EN COMPTE : humide. -Fentes droites, si celles-ci ne sont pas ouvertes et ne traversent pas la planche...
  • Page 7 AVERTISSEMENT DELAIS RESPONSABILITE articles qui ne figurent plus dans sa gamme. CONSEILS LA GARANTIE...
  • Page 8: Before Installation

    NOTICE It is the job of the AFTER SALES DEPARTMENT to see to the due replacement of faulty sections: either under the responsibility of the supplier when, in spite of our best efforts, faulty or non-compliant sections have been supplied or under the responsibility of the customer due to faulty handling or through inappropriate maintenance.
  • Page 9: Warranty

    In case of after sales disputes, and if this dispute has not been solved by normal procedure, Solid can organize a visit to the construction site. If this visit reveals that the product is not defective (e.g. because of problems caused by...
  • Page 10 AVISO Es tarea del SERVICIO POSVENTA En el marco de la responsabilidad del proveedor A las solicitudes de recambio de un elemento solamente se puede acceder presentando el elemento muestre claramente el problema. Los elementos ya construidos o incorporados, no pueden ser reclamados con cargo al proveedor. Para Production la tienda.
  • Page 11 AVISO PLAZOS: El proveedor hace todo lo posible para entregar los elementos de recambio a la brevedad posible. Sin RESPONSABILIDAD: En cualquier caso, se recomienda al cliente hacer un inventario detallado de las piezas de acuerdo con la La responsabilidad del proveedor solamente puede ser invocada cuando se ha seguido estrictamente el plano de montaje.
  • Page 12 Cabe ao avariada; comprova o problema claramente. Production Order) Em qualquer caso, o fornecedor reserva-se o direito de verificar a legitimidade do pedido ou a falta de elementos comprovativos contra ele que motivem a responsabilidade dele pelo problema constatado. tapados durante a montagem. vigas ou das pranchas pasta para madeira.
  • Page 13 PRAZOS: RESPONSABILIDADE: facturado. Aplique a velatura com a devida regularidade utilizando os produtos apropriados. montagem ou de armazenamento), a Solid reserva-se o direito de faturar ao cliente um custo fixo pelo valor do produto.
  • Page 14 AVVISO Il SERVIZIO POST VENDITA - a causa del fornitore, nei casi in cui, malgrado tutta la nostra attenzione, sia stato consegnato un pezzo difettoso; - a causa del cliente, in seguito a manipolazioni inappropriate o mancanza di manutenzione. alla ricezione dell'imballaggio da parte dello stesso. problema.
  • Page 15 AVVISO TERMINI: In ogni caso, si consiglia vivamente al cliente di procedere ad un inventario esaustivo dei pezzi, secondo la nomenclatura riportata nello schema di montaggio e di predisporre l'effettivo montaggio soltanto dopo tale verifica. scrupolosamente. Tutte le richieste destinate alla sostituzione degli elementi deteriorati nel montaggio o causa di elementi anche in caso di inosservanza delle istruzioni di montaggio o per le richieste formulate oltre il termine.
  • Page 16 Wichtige informationen und Hinweise Allgemeine Hinweise: entsprechende Schutzhandschuhe. Beachten Sie bei der Arbeit mit dem Holzschutzmittel, die Sicherheit- und Verarbeitungshinweise des Herstellers. (Gebiete mit starkem Schneefall oder Wind) ausgesetzt ist, gegebenenfalls sollten Sie das Produkt Planung: nach Lieferung. Fundament: - Streifenfundament - Betonplattenfundament Lassen Sie sich ggf.
  • Page 17 Beim Verlegen bzw. bei der Montage beachten Sie bitte die Herstellerhinweise. Windsicherung: Versicherung: Sprechen Sie mit Ihrem Versicherungsfachmann, ob durch Ihre bestehenden kann Solid eine Person zur Baustelle schicken. Sollte sich aus diesem Besuch auf der Baustelle ergeben, das das...
  • Page 18 rovina eva : eny hluboko p .Pro kone prostoru pov trnostn evo proti vlhkosti a slune lazura m...
  • Page 19 fotografiemi oblinky. servis. Krytina/Okapy : ami konstrukce domku,apod.
  • Page 20 S8247 3415 1586 2930 2986 3356 2930 2986 1:30 8,58 11,45 Industriepark 8 Deuropening / Embrasure de porte / Doorway / 8587 Spiere-Helkijn Apertura de puerta / Apertura delle porte / Abertura de portas CreateDate: 08.03.2015 1586 Breedte / Largeur / Width / Anchura / Boca / Larghezza SaveDate: 19.04.2015...
  • Page 21 S8247 3414 2928 2986 3356 2930 2986 Industriepark 8 8587 Spiere-Helkijn CreateDate: 08.03.2015 SaveDate: 19.04.2015 1:30 PlotDate: 19.04.2015...
  • Page 22: Entretien

    S8247 Bedankt voor de aanschaf van deze blokhut. Nous vous remercions pour l'acquisition de ce chalet. Thank you for acquiring this cabin. Gelieve u, bij eventuele schade of problemen, In case of problem or damage please address te begeven naar de winkel waar u uw blokhut...
  • Page 23: Mantenimiento

    S8247 Bitte wenden sich eventuellen oder Problemen bei dem Sie Ihr Blockhaus gekauft haben, und nehmen Sie die documento SAV, que se encontra no plano de con una foto) y el documento SAV, que se Teile (oder Foto davon) sowie...
  • Page 24 K2 WW012x28 1780 WW016x40 1400 L1 WW016x40 3300 WW028x145 1270 WW028x145 2300 M2 WW028x145 2300 PO_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ S8247 Winkel / Magasin / Store / : Adres: Verantwoordelijke / Responsable...
  • Page 25 + POLYCARBONATE (S8120-P) WW028x149 1085 T1 WW028x149 WW028x141 WW016x55 WW016x55 1085 T5 WW028x149 1085 WW028x141 1085 PO_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ S8247 Winkel / Magasin / Store / : Adres: Verantwoordelijke / Responsable...
  • Page 26 3.0 x 16 (80) M6 x 40 (16) M6 (16) M5 x 30 (20) S80201 PO_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ S8247 Winkel / Magasin / Store / : Adres: Verantwoordelijke / Responsable...
  • Page 27 SAV / SAV / ASS / SAV / SAV / SAV Ref. Index POLICARBON PLATE ALU PROFILE - Type F ALU PROFILE ALU PROFILE PO_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ S8247 Winkel / Magasin / Store / : Adres: Verantwoordelijke / Responsable...
  • Page 28 S8247 V1 = M6 x 40 - 8# M6 - 8# B1 = B2 = E1 = E2 = G1 = G2 = P1 = P2 = 3.0 x 30 (4) 4.0 x 70 3.0 x 30 (4) ALU 20x60x1586 3.0x30 - 16#...
  • Page 29 S8247 B1 = B2 = E1 = E2 = G1 = G2 =...
  • Page 30 S8247 3.0x30 - 70# A1 = 3.0 x 50 (2) F1 = F2 = M6 x 40 - 8# M6 - 8# 3.0 x 40 (2) 3.0x40 - 2# 3.0x50 - 4#...
  • Page 31 S8247 D1 = 14 D2 = 3.0 x 40 (4) 3.0x40 - 8# 3.0 x 40 (4) D3 = 3.0x40 - 8# 3.0 x 40 (4)
  • Page 32 S8247 R1 = R2 = R3 = 3.0x40 - 16# 3.0 x 40 (8) R1/R2 T1 = T2 = T3 = T4 = 3.0x40 - 11# T5 T6 3.0 x 40 (4)
  • Page 33 S8247 2,5X40#100 3.0x70 - 4# 2x3380 3.0 x 16 - 80#...
  • Page 34 S8247 3.0 x 30 (6) H1 = 3.0 x 40 (12) K1 = K2 = 3.0 x 50 (2) P3 = PUT SILICONE F1,K,K1 3.0x30 - 36# 3.0x40 - 16# 3.0x50 - 4# 3.0 x 40...
  • Page 35 S8247 M1 = M2 = 3.0 x 50 - 12# M5 x 30 (20) 3.0 x 50 (6) L1 = 2.5 x 40 - 40# 3.0 x 30 - 12# 3.0 x 50 - 4# 3.0 x 50 (4) 3.0 x 30...
  • Page 36 S8247 Z1 = Z2 = Z3 = 3.0 x 50 (8) 3.0 x 50 (8)
  • Page 37 S8247...