Philips BRI864 Manual
Hide thumbs Also See for BRI864:
Table of Contents
  • Ελληνικά

    • Καλώς Ήρθατε
    • Γενική Περιγραφή (Εικ.1)
    • Ποιος Δεν Πρέπει Να Χρησιμοποιεί Το Lumea; Αντενδείξεις
    • Κίνδυνος
    • Σημαντικό
    • Προειδοποίηση
    • Προσοχή
    • Ηλεκτρομαγνητικά Πεδία (EMF)
    • Τρόπος Λειτουργίας Της Τεχνολογίας Έντονου Παλμικού
    • Αμέσως Μετά Την 1Η Αποτρίχωση
    • Κατάλληλα Χρώματα Τριχών Σώματος
    • Τι Να Περιμένετε
    • Μαύρισμα Με Φυσικό Ή Τεχνητό Ηλιακό Φως
    • Μετά Από 2-3 Αποτριχώσεις
    • Μετά Από 4-5 Αποτριχώσεις
    • Συμβουλές Μαυρίσματος
    • Μαύρισμα Με Κρέμες
    • Προετοιμασία Του Δέρματος
    • Προτού Χρησιμοποιήσετε Το Lumea
    • Δοκιμή Δέρματος
    • Αισθητήρας Τόνου Δέρματος
    • Χρήση Του Philips Lumea
    • Επιλογή Της Σωστής Έντασης Φωτός
    • Χειρισμός Της Συσκευής
    • Δύο Λειτουργίες Αποτρίχωσης: Πάτημα Κι Εκπομπή Και
    • Αρχική Φάση
    • Συνιστώμενο Χρονοδιάγραμμα Αποτρίχωσης
    • Φάση Διόρθωσης
    • Μετά Τη Χρήση
    • Συνήθεις Δερματικές Αντιδράσεις
    • Χρόνος Αποτρίχωσης Ανά Περιοχή
    • Σπάνιες Παρενέργειες
    • Καθαρισμός Και Αποθήκευση
    • Μετέπειτα Φροντίδα
    • Ανακύκλωση
    • Εγγύηση Και Υποστήριξη
    • Τεχνικές Προδιαγραφές
    • Αντιμετώπιση Προβλημάτων
  • Deutsch

    • Deutsch
    • Willkommen
    • Allgemeine Beschreibung (Abb. 1)
    • Wer sollte Lumea nicht Verwenden? Gegenanzeigen
    • Gefahr
    • Wichtig
    • Warnhinweis
    • Achtung
    • Elektromagnetische Felder
    • Funktionsweise der Intense Pulsed Light-Technologie
    • Geeignete Körperhaarfarbe
    • Nach 2 bis 3 Behandlungen
    • Nach 4 bis 5 Behandlungen
    • Produktmerkmale
    • Unmittelbar nach der 1. Behandlung
    • Bräunen mit Natürlichem oder Künstlichem Sonnenlicht
    • Bräunungstipps
    • Bräunen mit Cremes
    • Vor der Behandlung mit Lumea
    • Vorbehandeln der Haut
    • Hauttest
    • Hauttonsensor
    • So Verwenden Sie Ihr Philips Lumea
    • Wählen der Richtigen Lichtintensität
    • Handhabung des Geräts
    • Zwei Behandlungsmodi: „Halten + Lichtimpuls" und „Gleiten
    • Anfangsphase
    • Empfohlener Behandlungsplan
    • Nachbehandlungsphase
    • Behandlungsdauer Pro Bereich
    • Häufige Hautreaktionen
    • Nach dem Gebrauch
    • Seltene Nebenwirkungen
    • Nachbehandlung
    • Reinigung und Aufbewahrung
    • Garantie und Support
    • Recycling
    • Technische Daten
    • Fehlerbehebung
  • Dutch

    • Welkom
    • Algemene Beschrijving (Fig. 1)
    • Voor wie Is Lumea Niet Geschikt? Contra-Indicaties
    • Belangrijk
    • Gevaar
    • Waarschuwing
    • Let Op
    • Elektromagnetische Velden (EMV)
    • Hoe Werkt de Intense Pulsed Light-Technologie
    • Geschikte Kleuren Lichaamshaar
    • Onmiddellijk Na de Eerste Behandeling
    • Wat U Kunt Verwachten
    • Bruining Met Natuurlijk of Kunstmatig Zonlicht
    • Bruiningsadvies
    • Na 2-3 Behandelingen
    • Na 4-5 Behandelingen
    • Bruining Met Een Zelfbruiner
    • Uw Huid Voorbehandelen
    • Voordat U Lumea Gebruikt
    • Huidtest
    • De Juiste Lichtintensiteit Selecteren
    • Huidtintsensor
    • Uw Philips Lumea Gebruiken
    • Het Apparaat Gebruiken
    • Twee Behandelmodi: 'Druk en Flits' en 'Schuif en Flits
    • Aanbevolen Behandelschema
    • Beginfase
    • Bijwerkfase
    • Behandeltijd Per Gebied
    • Na Gebruik
    • Veelvoorkomende Huidreacties
    • Zeldzame Bijwerkingen
    • Nazorg
    • Nederlands
  • Français

    • Bienvenue
    • Français
    • Description Générale (Fig. 1)
    • Qui Ne Doit Pas Utiliser Lumea ? Contre-Indications
    • Danger
    • Important
    • Avertissement
    • Attention
    • Champs Électromagnétiques (CEM)
    • Quel Est Le Principe de Fonctionnement de la Technologie de
    • Couleur des Poils du Corps Adaptée
    • Après 2 À 3 Séances
    • Après 4 À 5 Séances
    • IMMédiatement Après la Première Séance
    • Résultats Attendus
    • Bronzage À la Lumière Artificielle Ou Naturelle
    • Conseils de Bronzage
    • Avant D'utiliser Lumea
    • Bronzage Avec des Crèmes
    • Prétraitement de Votre Peau
    • Test Cutané
    • Capteur de Teint de Peau
    • Sélection de L'intensité Lumineuse Correcte
    • Utilisation de Votre Philips Lumea
    • Manipulation de L'appareil
    • Deux Modes de Traitement : Tamponner-Flasher Et Glisser
    • Phase Initiale
    • Programme de Traitement Recommandé
    • Phase de Retouche
    • Après Utilisation
    • Durée de Traitement Par Zone
    • Réactions Cutanées Courantes
    • Effets Secondaires Rares
    • Après-Soin
    • Nettoyage Et Rangement
    • Caractéristiques Techniques
    • Garantie Et Assistance
    • Recyclage
    • Dépannage
  • Italiano

    • Benvenuti
    • Italiano
    • Descrizione Generale (Fig. 1)
    • In Quali casi Non si Consiglia DI Utilizzare Lumea
    • Avvertenza
    • Importante
    • Pericolo
    • Attenzione
    • Campi Elettromagnetici (EMF)
    • Funzionamento Della Tecnologia a Luce Pulsata
    • Adatto Ai Seguenti Colori DI Peli
    • Dopo 2-3 Trattamenti
    • Dopo 4-5 Trattamenti
    • Risultati
    • Subito Dopo Il Primo Trattamento
    • Abbronzatura con Luce Artificiale O Naturale
    • Consigli Per L'abbronzatura
    • Abbronzatura con Creme
    • Preparazione Della Pelle
    • Prima DI Utilizzare Lumea
    • Test Cutaneo
    • Selezione Dell'impostazione Adeguata DI Intensità Luminosa
    • Sensore del Tono Della Pelle
    • Utilizzo del Philips Lumea
    • Gestione del Dispositivo
    • Due Modalità DI Trattamento: Posizionamento Ed Emissione
    • Ciclo DI Trattamento Consigliato
    • Fase Dei Ritocchi
    • Fase Iniziale
    • Durata del Trattamento Per Zona
    • Dopo L'uso
    • Effetti Collaterali Non Comuni
    • Italiano
    • Reazioni Cutanee Comuni
    • Dopo L'uso
    • Garanzia E Assistenza
    • Pulizia E Immagazzinaggio
    • Riciclaggio
    • Specifiche Tecniche
    • Risoluzione Dei Problemi

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

BRI864-BRI863-BRI862_4222_100_4838_1_FrontCover_A6_fc.pdf
1
12/11/15
09:45
Lumea
BRI864, BRI863, BRI862

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Philips BRI864

  • Page 1 BRI864-BRI863-BRI862_4222_100_4838_1_FrontCover_A6_fc.pdf 12/11/15 09:45 Lumea BRI864, BRI863, BRI862...
  • Page 3 02318.pdf 04/11/15 12:11...
  • Page 4 empty page before TOC...
  • Page 5 English 6 Ελληνικα 34 Deutsch 66 Nederlands 100 Français 132 Italiano 166...
  • Page 6: Table Of Contents

    Tanning with natural or artificial sunlight Tanning with creams Before you use your Lumea Pretreating your skin Skin test Using your Philips Lumea Skin tone sensor Selecting the right light intensity Handling the device Two treatment modes: Stamp & Flash and Slide & Flash...
  • Page 7: Welcome

    Philips Lumea is gentle and offers convenient and effective treatment at a light intensity that you find comfortable.
  • Page 8: General Description (Fig. 1)

    English General description (Fig. 1) Light exit window with integrated UV filter 2 Integrated safety system 3 Skin tone sensor 4 Flash button 5 Intensity lights (1-5) 6 'Ready to flash' light 7 On/off button 8 Adapter Who should not use Lumea? Contraindications - Never use the device if you have skin type V and VI (You rarely to never sunburn, very dark...
  • Page 9 English If you have pre-cancerous lesions or multiple atypical moles in the areas to be treated. If you have a history of collagen disorder, including a history of keloid scar formation or a history of poor wound healing. If you have a history of vascular disorder, such as the presence of varicose veins or vascular ectasia in the areas to be treated.
  • Page 10 English If your skin is currently being treated with or has recently been treated in the past week with Alpha-Hydroxy Acids (AHAs), Beta- Hydroxy Acids (BHAs), topical isotretinoin and azelaic acid. If you have taken any form of isotretinoin Accutane or Roaccutane in the last six months.
  • Page 11: Important

    English On moles, freckles, large veins, darker pigmented areas, scars, skin anomalies without consulting your doctor. This can result in a burn and a change in skin color, which makes it potentially harder to identify skin-related diseases. On warts, tattoos or permanent make-up. This can result in a burn and a change in skin color.
  • Page 12: Warning

    English Warning - This device is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the device by a person responsible for their safety. - Children should be supervised to ensure that they do not play with the device.
  • Page 13: Caution

    English - If you have a dark colored skin, be careful with treating a darker area immediately after a lighter area. The skin tone sensor may not block immediately the treatment on the darker body area. - Hair removal by lasers or intense pulse light sources can cause increased hair growth in some individuals.
  • Page 14: Electromagnetic Fields (Emf)

    - Always return the device to a service centre authorised by Philips for examination or repair. Repair by unqualified people could cause an extremely hazardous situation for the user.
  • Page 15: Suitable Body Hair Colors

    English followed by touch-ups to make sure all hairs are effectively treated in the growing phase. Note: Treatment with Lumea is not effective if you have light blond, grey, red or white hairs as light hairs do not absorb enough light. Below you can see the hair colors for which Lumea is suitable and effective.
  • Page 16: After 4-5 Treatments

    English After 4-5 treatments After 4-5 treatments, you should see a significant reduction of hair growth in the areas that you treated with Lumea. A reduction of hair density should be visible as well. Keep on treating with frequent touch-ups (every 4 weeks) to maintain the result.
  • Page 17: Tanning With Creams

    English Tanning with creams If you have used an artificial tanning lotion, wait until the artificial tan has disappeared completely before you use the device. Before you use your Lumea Pretreating your skin Before you use Lumea, you should pretreat your skin by removing hairs on the surface of your skin.
  • Page 18: Using Your Philips Lumea

    Using your Philips Lumea Skin tone sensor For extra safety, the integrated skin tone sensor measures the skin tone at the beginning of each...
  • Page 19: Selecting The Right Light Intensity

    English session and occasionally during the session. If it detects a skin tone that is too dark for treatment with Lumea, the 'ready to flash' light starts blinking orange and the device automatically disables to prevent you from developing skin reactions. This means that it does not emit pulses when you press the flash button.
  • Page 20 English Philips Lumea will automatically use the highest suggested intensity, indicated by a continuous green light. Lumea gives you the freedom to select the light intensity that you find most convenient. If you want to set the light intensity setting manually, please consult the table below.
  • Page 21: Handling The Device

    English Light brown: you sunburn easily, tan slowly to light brown. Mid brown: you 1/2/3 rarely sunburn, tan easily. Dark brown: you You cannot use the rarely sunburn, tan device very easily. Brownish black or You cannot use the darker: you device rarely or never sunburn, very dark...
  • Page 22 English 4 Place the device at a 90° angle on the skin so that the integrated safety system is in contact 90º with your skin. The integrated safety system prevents unintentional flashing without skin contact. 5 Press the device firmly onto your skin to ensure proper skin contact.
  • Page 23: Two Treatment Modes: Stamp & Flash And Slide & Flash

    Two treatment modes: Stamp & Flash and Slide & Flash Your Philips Lumea has two treatment modes for more convenient use on different body areas: - The Stamp & Flash mode is ideal to treat small or curvy areas like knees and underarms. Simply press and release the flash button to release a single flash.
  • Page 24: Recommended Treatment Schedule

    Recommended treatment schedule Initial phase For the first 4 to 5 treatments, we advise you to use Philips Lumea once every two weeks to ensure that all hairs are treated. Note: Replacing one of the IPL treatments with another hair removal method (waxing, epilating,etc) will not help to reach the desired hair reduction.
  • Page 25: Treatment Time Per Area

    English Treatment time per area 1 min. 1 min. 1 min. 5 min. 8 min. After use Common skin reactions Your skin may show slight redness and/or may prickle, tingle or feel warm. This reaction is absolutely harmless and disappears quickly.
  • Page 26: Rare Side Effects

    English Dry skin and itching may occur due to shaving or a combination of shaving and light treatment. You can cool the area with an ice pack or a wet face cloth. If dryness persists, you can apply a non- scented moisturizer on the treated area.
  • Page 27 English - Epidermal heating (a sharply defined brownish area which often occurs with darker skin tones and is not accompanied with skin dryness): This reaction occurs very rarely. In case this reaction does not disappear within 1 week, we advise you to consult a doctor.
  • Page 28: Aftercare

    3 Store the device in a dust free and dry place at a temperature between -25 °C and 75 °C, with a storage humidity up to 75%. Guarantee and support If you need information or support, please visit www.philips.com/support or read the separate worldwide guarantee leaflet.
  • Page 29 - Follow your country's rules for the separate collection of electrical and electronic products. Correct disposal helps prevent negative consequences for the environment and human health. Technical specifications BRI864, BRI863, BRI862 Rated voltage 100V-240V Rated frequency 50Hz-60Hz Rated input Protection against electric shock...
  • Page 30 This chapter summarizes the most common problems you could encounter with the device. If you are unable to solve the problem with the information below, visit www.philips.com/support for a list of frequently asked questions or contact the Consumer Care Center in your country.
  • Page 31 English Problem Possible cause Solution The ready to flash The device needs To reset the device take light blinks to be reset. the plug out of the socket, orange and all 5 wait for 30 minutes to let intensity lights the device cool down.
  • Page 32 Contact the Consumer Care Center in your country, your Philips dealer or a Philips service center. You treated an area Never use the device on for which the the following areas: inner...
  • Page 33 English Problem Possible cause Solution The results of the You have used a Select a higher setting next treatment are not light intensity time. satisfactory. setting which is too low for you. You did not flash You have to release the an area adjacent to flashes close to each other an area you treated...
  • Page 34 Μαύρισμα με φυσικό ή τεχνητό ηλιακό φως Μαύρισμα με κρέμες Προτού χρησιμοποιήσετε το Lumea Προετοιμασία του δέρματος Δοκιμή δέρματος Χρήση του Philips Lumea Αισθητήρας τόνου δέρματος Επιλογή της σωστής έντασης φωτός Χειρισμός της συσκευής Δύο λειτουργίες αποτρίχωσης: Πάτημα κι εκπομπή και...
  • Page 35: Καλώς Ήρθατε

    που βασίζεται στο φως, που αρχικά χρησιμοποιούταν σε επαγγελματικά κέντρα αισθητικής, για εύκολη και αποτελεσματική χρήση στην ασφάλεια του σπιτιού σας. Το Philips Lumea είναι απαλό και προσφέρει πρακτική και αποτελεσματική αποτρίχωση σε ένταση φωτός που βρίσκετε άνετη. Οι ανεπιθύμητες τρίχες...
  • Page 36: Γενική Περιγραφή (Εικ.1)

    Ελληνικα ερωτήσεις, και εκμεταλλευτείτε στο μέγιστο βαθμό το Lumea. Σημείωση: Να φυλάτε αυτές τις οδηγίες με το προϊόν σας ανά πάσα στιγμή Γενική περιγραφή (Εικ.1) Παράθυρο εξόδου φωτισμού με ενσωματωμένο φίλτρο UV 2 Ενσωματωμένο σύστημα ασφαλείας 3 Αισθητήρας τόνου δέρματος 4 Κουμπί...
  • Page 37 Ελληνικα - Ποτέ μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή εάν είστε έγκυος ή θηλάζετε, καθώς η συσκευή δεν έχει δοκιμαστεί σε εγκύους ή θηλάζουσες γυναίκες. - Ποτέ μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή εάν έχετε τυχόν ενεργά εμφυτεύματα όπως βηματοδότη, νευροδιεγέρτη, αντλία ινσουλίνης κ.λπ. - Μη...
  • Page 38 Ελληνικα Εάν έχετε χειρουργηθεί στις περιοχές όπου θα εφαρμοστεί η αποτρίχωση κατά τις τελευταίες τρεις εβδομάδες. Εάν πάσχετε από επιληψία με φωτοευαισθησία. Εάν πάσχετε από διαβήτη ή άλλες συστημικές ή μεταβολικές ασθένειες. Εάν πάσχετε από συμφορητική καρδιακή ανεπάρκεια. Εάν έχετε κάποια αιμορραγική νόσο. Εάν...
  • Page 39 Ελληνικα Εάν λαμβάνετε παράγοντες ή φάρμακα φωτοευαισθησίας, ελέγξτε το ένθετο της συσκευασίας της φαρμακευτικής αγωγής σας και ποτέ μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή εάν δηλώνεται ότι μπορεί να προκαλέσει φωτοαλλεργικές αντιδράσεις, φωτοτοξικές αντιδράσεις ή εάν πρέπει να αποφεύγεται η έκθεση στον ήλιο κατά τη διάρκεια λήψης αυτού του...
  • Page 40: Σημαντικό

    Ελληνικα Σε κρεατοελιές, τατουάζ ή μόνιμο μέικ-απ. Ενδέχεται να προκληθεί έγκαυμα και αποχρωματισμός του δέρματος. Σε περιοχές όπου χρησιμοποιείτε αποσμητικά μεγάλης διαρκείας. Ενδέχεται να προκληθούν ερεθισμοί του δέρματος. - Μη χρησιμοποιείτε ποτέ τη συσκευή σε δέρμα ερεθισμένο (κόκκινο ή κομμένο), καμένο από τον ήλιο, με...
  • Page 41: Προειδοποίηση

    Ελληνικα Προειδοποίηση - Αυτή η συσκευή δεν προορίζεται για χρήση από άτομα (συμπεριλαμβανομένων των παιδιών) με περιορισμένες σωματικές, αισθητήριες ή διανοητικές ικανότητες, εκτός κι εάν τη χρησιμοποιούν υπό επιτήρηση ή έχουν λάβει οδηγίες σχετικά με τη χρήση της συσκευής από άτομο...
  • Page 42: Προσοχή

    Ελληνικα - Μη χρησιμοποιείτε τυχόν μολύβι ή στυλό για να σημαδέψετε τις περιοχές που θέλετε να αποτριχώσετε. Αυτό μπορεί να προκαλέσει εγκαύματα στο δέρμα σας. - Εάν έχετε σκουρόχρωμο δέρμα, να είστε προσεκτικοί με την αποτρίχωση των πιο σκουρόχρωμων περιοχών που βρίσκονται αμέσως μετά...
  • Page 43: Ηλεκτρομαγνητικά Πεδία (Emf)

    ή υγρά, όπως βενζίνη ή ασετόν για τον καθαρισμό της συσκευής. - Για έλεγχο ή επισκευή της συσκευής, να απευθύνεστε πάντα σε ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις της Philips. Η επισκευή από μη καταρτισμένα πρόσωπα μπορεί να προκαλέσει εξαιρετικά επικίνδυνη κατάσταση για το χρήστη. Ηλεκτρομαγνητικά πεδία (EMF) Η...
  • Page 44: Κατάλληλα Χρώματα Τριχών Σώματος

    Ελληνικα Οι παλμοί φωτός διεγείρουν το θύλακα της τρίχας να μεταβεί σε φάση ηρεμίας. Κατά συνέπεια, η τρίχα πέφτει φυσικά και αποτρέπεται η εκ νέου ανάπτυξή της, αφήνοντας το δέρμα σας διαρκώς μεταξένιο. Ο κύκλος ανάπτυξης της τρίχας αποτελείται από διάφορες...
  • Page 45: Μετά Από 2-3 Αποτριχώσεις

    Ελληνικα εβδομάδες μετά τις αρχικές αποτριχώσεις, βλέπετε ακόμα κάποιες τρίχες να μεγαλώνουν. Αυτές είναι πιθανότατα τρίχες που δεν βρίσκονταν στη φάση ανάπτυξής τους κατά τις πρώτες αποτριχώσεις. Μετά από 2-3 αποτριχώσεις Μετά από 2-3 αποτριχώσεις, θα πρέπει να διαπιστώσετε μια αξιοσημείωτη μείωση στην ανάπτυξη τριχών.
  • Page 46: Μαύρισμα Με Κρέμες

    Ελληνικα - Σε περίπτωση που εκθέσετε το δέρμα σας στον ήλιο (χωρίς μαύρισμα εκ προθέσεως) 48 ώρες μετά την αποτρίχωση, χρησιμοποιήστε αντηλιακό με SPF 50+ στις αποτριχωμένες περιοχές. Μετά από αυτό το διάστημα, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε αντηλιακό SPF 30+ για δύο εβδομάδες. - Μετά...
  • Page 47: Δοκιμή Δέρματος

    Ελληνικα ξυράφι, με ξυριστική μηχανή, να αφαιρέσετε με το χέρι ή με κερί. Μη χρησιμοποιείτε αποτριχωτικές κρέμες, καθώς τα χημικά μπορεί να προκαλέσουν ερεθισμούς του δέρματος. Εάν επιλέξετε να κάνετε αποτρίχωση με κερί, περιμένετε 24 ώρες προτού χρησιμοποιήσετε το Lumea για να αφήσετε το δέρμα σας να επανέλθει στα φυσιολογικά...
  • Page 48: Χρήση Του Philips Lumea

    ελέγξτε το δέρμα σας για τυχόν αντίδραση. Εάν το δέρμα σας εμφανίζει αντιδράσεις, επιλέξτε την υψηλότερη ρύθμιση που δεν προκάλεσε καμία δερματική αντίδραση για την επακόλουθη χρήση. Χρήση του Philips Lumea Αισθητήρας τόνου δέρματος Για επιπλέον ασφάλεια, ο ενσωματωμένος αισθητήρας τόνου δέρματος μετρά τον τόνο του δέρματος στο...
  • Page 49: Επιλογή Της Σωστής Έντασης Φωτός

    Ελληνικα δέρματος που είναι πολύ σκούρος για αποτρίχωση με το Lumea, το λαμπάκι «έτοιμο για εκπομπή» αρχίζει να αναβοσβήνει πορτοκαλί και η συσκευή απενεργοποιείται αυτόματα για να σας αποτρέψει να αναπτύξετε δερματικές αντιδράσεις. Αυτό σημαίνει ότι δεν εκπέμπει παλμούς όταν πατάτε το κουμπί εκπομπής.
  • Page 50 επιβεβαιώσετε ότι θέλετε να χρησιμοποιήσετε την προτεινόμενη συμβουλή ρύθμισης για να ξεκινήσετε να χρησιμοποιείτε τη συσκευή. Το Philips Lumea θα χρησιμοποιήσει αυτόματα την υψηλότερη προτεινόμενη ένταση, που υποδεικνύεται από ένα συνεχές πράσινο φως. Το Lumea σάς προσφέρει την ελευθερία να...
  • Page 51 Σημείωση: Δεδομένου ότι οι περιοχές του σώματος μπορεί να διαφέρουν ως προς το χρώμα του δέρματος, χρειάζεται να επιλέξετε τη σωστή ρύθμιση για κάθε περιοχή του σώματος ξεχωριστά. Το Philips Lumea δεν επιλέγει αυτόματα τη σωστή ρύθμιση. Τύπος δέρματος Τόνος δέρματος...
  • Page 52: Χειρισμός Της Συσκευής

    Ελληνικα Σημείωση: Το δέρμα σας μπορεί να αντιδράσει διαφορετικά σε διαφορετικές ημέρες/περιστάσεις για διάφορους λόγους. Χειρισμός της συσκευής 1 Πριν τη χρήση, καθαρίστε το παράθυρο εξόδου φωτός. 2 Συνδέστε το τροφοδοτικό στην πρίζα. 3 Ενεργοποιήστε τη συσκευή κι επιλέξτε τη σωστή ένταση...
  • Page 53 Ελληνικα Σημείωση: Εάν το λαμπάκι «έτοιμο προς εκπομπή» δεν ανάψει πράσινο, η συσκευή δεν βρίσκεται σε πλήρη επαφή με το δέρμα σας. ΣΥΜΒΟΥΛΗ: Εάν χρησιμοποιείτε το Lumea στην περιοχή του μπικίνι και θέλετε να αφήσετε μερικές τρίχες, βεβαιωθείτε ότι δεν τοποθετείτε τον αισθητήρα...
  • Page 54: Δύο Λειτουργίες Αποτρίχωσης: Πάτημα Κι Εκπομπή Και

    συσκευή. Αφαιρέστε τον τροφοδότη από την πρίζα. Δύο λειτουργίες αποτρίχωσης: Πάτημα κι εκπομπή και Ολίσθηση κι εκπομπή Το Philips Lumea σας διαθέτει δύο λειτουργίες αποτρίχωσης για πιο πρακτική χρήση σε διάφορες περιοχές του σώματος: - Η λειτουργία Πάτημα και εκπομπή είναι ιδανική για...
  • Page 55: Συνιστώμενο Χρονοδιάγραμμα Αποτρίχωσης

    Ελληνικα Συνιστώμενο χρονοδιάγραμμα αποτρίχωσης Αρχική φάση Για τις πρώτες 4 με 5 αποτριχώσεις, σας συνιστούμε να χρησιμοποιείτε το Philips Lumea μία φορά κάθε δύο εβδομάδες για να διασφαλίσετε την αφαίρεση όλων των τριχών. Σημείωση: Η αντικατάσταση μίας από τις αποτριχώσεις...
  • Page 56: Χρόνος Αποτρίχωσης Ανά Περιοχή

    Ελληνικα Χρόνος αποτρίχωσης ανά περιοχή 1 min. 1 min. 1 min. 5 min. 8 min. Μετά τη χρήση Συνήθεις δερματικές αντιδράσεις Το δέρμα σας μπορεί να εμφανίζει ελαφρά ερυθρότητα ή/και μπορεί να σας προκαλεί φαγούρα, τσούξιμο ή θερμότητα. Αυτή η αντίδραση είναι απολύτως ακίνδυνη και...
  • Page 57: Σπάνιες Παρενέργειες

    Ελληνικα Μπορεί να εμφανιστεί ξηροδερμία και φαγούρα λόγω του ξυρίσματος ή συνδυασμού του ξυρίσματος και της αποτρίχωσης με φως. Μπορείτε να δροσίσετε την περιοχή με μια παγοκύστη ή με μια μουσκεμένη πετσέτα προσώπου. Εάν η ξηροδερμία επιμένει, μπορείτε να εφαρμόσετε ενυδατική κρέμα χωρίς άρωμα...
  • Page 58 Ελληνικα - Η μόλυνση του δέρματος είναι πολύ σπάνια αλλά είναι ένας δυνητικός κίνδυνος μετά από μια (μικρο)πληγή, ένα έγκαυμα του δέρματος, ερεθισμό του δέρματος κ.λπ. - Θέρμανση της επιδερμίδας (μια καλά ορισμένη καφετί περιοχή η οποία παρουσιάζεται συχνά με πιο...
  • Page 59: Μετέπειτα Φροντίδα

    Ελληνικα - Υπερβολικός πόνος: αυτό ενδέχεται να παρουσιαστεί κατά τη διάρκεια ή μετά από την αποτρίχωση, εάν χρησιμοποιήσατε τη συσκευή σε αξύριστο δέρμα, εάν χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε ένα επίπεδο έντασης φωτός το οποίο είναι πολύ υψηλό για τον τόνο του δέρματός σας, εάν εκπέμπετε...
  • Page 60: Εγγύηση Και Υποστήριξη

    τους 75 °C με υγρασία αποθήκευσης στο 75%. Εγγύηση και υποστήριξη Αν χρειάζεστε υποστήριξη ή πληροφορίες, επισκεφτείτε τη διεύθυνση www.philips.com/support ή διαβάστε το ξεχωριστό παγκόσμιο φυλλάδιο εγγύησης. Ανακύκλωση - Αυτό το σύμβολο υποδεικνύει ότι το παρόν προϊόν δεν πρέπει να απορριφθεί μαζί με τα συνηθισμένα...
  • Page 61 Ελληνικα Ονομαστική συχνότητα 50Hz-60Hz Ονομαστική είσοδος 30 W Προστασία κατά της Κατηγορία II ηλεκτροπληξίας Κατηγορία προστασιών IP 30 (EN 60529) Συνθήκες λειτουργίας Θερμοκρασία: 5°C έως 35°C Σχετική υγρασία: 15% έως 75% Φάσμα: >530 nm Μέγιστη διακύμανση της εξόδου <20% φωτός πάνω στην περιοχή αποτρίχωσης...
  • Page 62: Αντιμετώπιση Προβλημάτων

    προβλήματα που ενδέχεται να αντιμετωπίσετε με τη συσκευή. Αν δεν μπορέσετε να λύσετε το πρόβλημα με τις παρακάτω πληροφορίες, ανατρέξτε στη λίστα συχνών ερωτήσεων στη διεύθυνση www.philips.com/support ή επικοινωνήστε με το Κέντρο Εξυπηρέτησης Καταναλωτών στη χώρα σας. Πρόβλημα Πιθανή αιτία...
  • Page 63 Ελληνικα Πρόβλημα Πιθανή αιτία Λύση Το λαμπάκι Η συσκευή δεν Τοποθετήστε τη συσκευή «έτοιμο προς έρχεται σε πλήρη υπό γωνία 90 μοιρών στο εκπομπή» δεν επαφή με το δέρμα δέρμα, έτσι ώστε το ανάβει πράσινο. σας. ενσωματωμένο σύστημα ασφαλείας να είναι σε επαφή με...
  • Page 64 φωτός είναι χρησιμοποιείτε τη συσκευή. σπασμένο. Επικοινωνήστε με το Κέντρο Εξυπηρέτησης Καταναλωτών στη χώρα σας, τον αντιπρόσωπό σας της Philips ή ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις της Philips. Αποτριχώσατε μια Μη χρησιμοποιείτε ποτέ τη περιοχή για την συσκευή στις ακόλουθες οποία η συσκευή δεν...
  • Page 65 Ελληνικα Πρόβλημα Πιθανή αιτία Λύση Τα αποτελέσματα Χρησιμοποιήσατε Επιλέξτε μια υψηλότερη της αποτρίχωσης ρύθμιση της έντασης ρύθμιση την επόμενη φορά. δεν είναι φωτός η οποία είναι ικανοποιητικά. πολύ χαμηλή για εσάς. Δεν Πρέπει να απελευθερώνετε πραγματοποιήσατε τις εκπομπές κοντά τη μία εκπομπή...
  • Page 66 Bräunen mit natürlichem oder künstlichem Sonnenlicht Bräunen mit Cremes Vor der Behandlung mit Lumea Vorbehandeln der Haut Hauttest So verwenden Sie Ihr Philips Lumea Hauttonsensor Wählen der richtigen Lichtintensität Handhabung des Geräts Zwei Behandlungsmodi: „Halten + Lichtimpuls“ und „Gleiten + Lichtimpuls“...
  • Page 67: Willkommen

    Genießen Sie das wunderbare Gefühl haarfreier Haut und fühlen Sie sich schön in Ihrer Haut – jeden Tag. Um den Support von Philips optimal zu nutzen, registrieren Sie Ihr Produkt bitte unter www.philips.com/welcome. Weitere Informationen finden Sie auf www.philips.com/lumea, dazu Expertenmeinungen, Anleitungsvideos und Antworten auf häufig gestellte Fragen zu Lumea.
  • Page 68: Allgemeine Beschreibung (Abb. 1)

    Deutsch Hinweis: Bewahren Sie diese Anleitung stets bei dem Produkt auf. Allgemeine Beschreibung (Abb. 1) Lichtaustrittsfenster mit integriertem UV-Filter 2 Integriertes Sicherheitssystem 3 Hauttonsensor 4 Blitztaste 5 Lichtstärkeanzeigen (1 bis 5) 6 Bereitschaftsanzeige 7 Ein-/Ausschalter 8 Ladegerät Wer sollte Lumea nicht verwenden? Gegenanzeigen - Verwenden Sie das Gerät niemals, wenn Sie der Hauttyp V und VI sind (Sie bekommen sehr...
  • Page 69 Deutsch - Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn Sie aktive Implantate wie Herzschrittmacher, Neurostimulatoren, Insulinpumpen usw. haben. - Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn Sie an einer der unten aufgeführten Krankheiten leiden, d. h.: Wenn Sie unter einer Hautkrankheit leiden (z.
  • Page 70 Deutsch Wenn Sie eine kongestive Herzkrankheit haben. Wenn Sie Bluter/in sind. Wenn Sie unter einem Immundefekt leiden (einschließlich HIV oder AIDS) Wenn Sie unter einer Krankheit in Verbindung mit Lichtempfindlichkeit leiden, zum Beispiel polymorphe Lichtdermatose (PMLE), Lupus, Urticaria solaris, Porphyrie usw.
  • Page 71 Deutsch Wenn Sie fotosensibilisierende Medikamente einnehmen, prüfen Sie deren Beipackzettel, und verwenden Sie das Gerät auf keinen Fall, wenn als Nebenwirkungen fotoallergische oder fototoxische Reaktionen auftreten können oder Ihre Haut während der Einnahmezeit der Medikamente nicht direktem Sonnenlicht ausgesetzt werden darf.
  • Page 72: Wichtig

    Deutsch An Warzen, Tätowierungen oder permanentem Make-Up. Dies kann zu Verbrennungen oder Hautverfärbung führen. An Bereichen, wo Sie ein langanhaltendes Deodorant verwenden. Dies kann zu Hautreizungen führen. - Verwenden Sie das Gerät niemals auf gereizter (roter oder beschädigter), sonnenverbrannter, kürzlich gebräunter oder künstlich gebräunter Haut.
  • Page 73: Warnhinweis

    Deutsch Warnhinweis - Dieses Gerät sind für Benutzer (einschl. Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten nur dann geeignet, wenn eine angemessene Aufsicht oder ausführliche Anleitung zur Benutzung des Gerätes durch eine verantwortliche Person sichergestellt ist. - Achten Sie darauf, dass Kinder nicht mit dem Gerät spielen.
  • Page 74: Achtung

    Deutsch - Markieren Sie die zu behandelnden Bereiche nicht mit einem Bleistift oder anderen Stift. Dies kann zu Hautverbrennungen führen. - Wenn Sie dunkle Haut haben, seien Sie vorsichtig bei der Behandlung eines dunkleren Bereichs direkt nach einem helleren. Der Hauttonsensor blockiert möglicherweise nicht sofort die Behandlung des dunkleren Bereichs.
  • Page 75: Elektromagnetische Felder

    Druckluft, Scheuerschwämme und -mittel oder aggressiven Flüssigkeiten wie Benzin oder Azeton. - Geben Sie das Gerät zur Überprüfung bzw. Reparatur stets an ein Philips Service-Center. Unsachgemäß ausgeführte Reparaturen können den Benutzer extrem gefährden. Elektromagnetische Felder Dieses Philips Gerät erfüllt alle einschlägigen Normen und Vorschriften zur Exposition gegenüber elektromagnetischen Feldern.
  • Page 76: Geeignete Körperhaarfarbe

    Deutsch Die Lichtimpulse regen das Haarfollikel an, in die Ruhephase überzugehen. Als Konsequenz fällt das Haar auf natürliche Weise aus und der Haarwuchs wird verhindert, worauf Ihre Haut seidig-glatt bleibt. Der Wachstumszyklus von Haaren besteht aus verschiedenen Phasen. IPL-Technologie ist nur effektiv, wenn das Haar sich in der Wachstumsphase befindet.
  • Page 77: Produktmerkmale

    Deutsch Produktmerkmale Unmittelbar nach der 1. Behandlung Nach der ersten Behandlung kann es 1 bis 2 Wochen dauern, bis die Haare ausfallen. In den ersten Wochen nach den ersten Behandlungen wachsen noch einige Haare nach. Hierbei handelt es sich um Haare, die sich zum Zeitpunkt der ersten Behandlungen vermutlich noch nicht in der Wachstumsphase befunden haben.
  • Page 78: Bräunungstipps

    Deutsch Bräunungstipps Bräunen mit natürlichem oder künstlichem Sonnenlicht Wenn Sie sich natürlichem oder künstlichem Sonnenlicht aussetzen, um die Haut gezielt zu bräunen, verändert sich die Empfindlichkeit und Farbe der Haut. Daher ist folgendes wichtig: - Warten Sie nach einer Behandlung mindestens 48 Stunden, bevor Sie sich bräunen.
  • Page 79: Bräunen Mit Cremes

    Deutsch Bräunen mit Cremes Wenn Sie Bräunungslotion verwendet haben, warten Sie, bis die künstliche Bräune vollständig vergangen ist, bevor Sie das Gerät verwenden. Vor der Behandlung mit Lumea Vorbehandeln der Haut Bevor Sie Ihr Lumea verwenden, sollten Sie Ihre Haut vorbehandeln, indem Sie Haare auf der Hautoberfläche entfernen.
  • Page 80: Hauttest

    Deutsch Hauttest Wenn Sie Lumea das erste Mal oder nach einer kürzlichen Bräunungssitzung verwenden, führen Sie an jeder zu behandelnden Stelle einen Hauttest durch. Der Hauttest ist nötig, um festzustellen, wie Ihre Haut auf die Behandlung reagiert und welche Lichtintensität für die jeweiligen Körperstellen geeignet ist.
  • Page 81: So Verwenden Sie Ihr Philips Lumea

    Haut Reaktionen zeigt, wählen Sie für die nachfolgende Behandlung die höchste Einstellung, die keine Hautreaktion hervorgerufen hat. So verwenden Sie Ihr Philips Lumea Hauttonsensor Als zusätzliche Sicherheit misst der integrierte Hauttonsensor den Hautton zu Beginn jeder Sitzung sowie gelegentlich während der Sitzung. Ist der erkannte Hautton zu dunkel für die...
  • Page 82 4 Drücken Sie den Ein-/Ausschalter erneut, um zu bestätigen, dass Sie die empfohlene Einstellung verwenden und mit der Verwendung des Geräts beginnen möchten. Philips Lumea verwendet automatisch die höchste empfohlene Intensität. Dies wird durch eine dauerhaft grün leuchtende Anzeige angezeigt.
  • Page 83 Sie es wieder ein, indem Sie den Ein- /Ausschalter kurz drücken. Hinweis: Da Körperbereiche eine unterschiedliche Hautfarbe aufweisen können, müssen Sie für jeden Körperreich einzelnen die richtige Einstellung auswählen. Das Philips Lumea wählt nicht automatisch die richtige Einstellung. Hauttyp Hautfarbe Einstellung der Lichtintensität...
  • Page 84: Handhabung Des Geräts

    Deutsch Dunkelbraun: Sie Sie können das Gerät bekommen selten nicht verwenden. einen Sonnenbrand, bräunen sehr leicht. Schwarzbraun oder Sie können das Gerät dunkler: Sie nicht verwenden. bekommen selten oder nie Sonnenbrand, sehr dunkle Bräunung. Hinweis: Ihre Haut kann an verschiedenen Tagen oder Gelegenheiten aus einer Reihe von Gründen unterschiedlich reagieren.
  • Page 85 Deutsch 5 Drücken Sie das Gerät fest auf die Haut, um sicherzustellen, dass genügend Hautkontakt besteht. Die Bereitschaftsanzeige leuchtet grün, um anzuzeigen, dass Sie mit der Behandlung fortfahren können. Hinweis: Wenn die Bereitschaftsanzeige orange zu blinken beginnt, ist Ihre Haut nicht für die Behandlung geeignet.
  • Page 86: Zwei Behandlungsmodi: „Halten + Lichtimpuls" Und „Gleiten

    Sie den Ein-/Ausschalter zwei Sekunden lang gedrückt, um das Gerät auszuschalten. Ziehen Sie den Adapter aus der Steckdose. Zwei Behandlungsmodi: „Halten + Lichtimpuls“ und „Gleiten + Lichtimpuls“ Ihr Philips Lumea verfügt über zwei Behandlungsmodi für die Anwendung in verschiedenen Körperzonen:...
  • Page 87: Empfohlener Behandlungsplan

    Blitzen. Empfohlener Behandlungsplan Anfangsphase Im Zeitraum der ersten 4 bis 5 Behandlungen empfehlen wir die Anwendung von Philips Lumea alle zwei Wochen, damit alle Haare von der Behandlung ergriffen werden. Hinweis: Wenn Sie eine der IPL-Behandlungen durch eine andere Haarentfernungsmethode (Wachs, Epilieren usw.) ersetzen, wird die...
  • Page 88 Deutsch Nach der Erstbehandlungsphase (4 bis 5 Behandlungen) wird eine Nachbehandlung alle 4 Wochen empfohlen, wenn die Haare nachwachsen. So bleiben Ihnen der Behandlungserfolg und glatte Haut über Monate erhalten. Der Zeitraum zwischen den Behandlungen kann je nach individuellem Haarwuchs und je nach Körperpartie variieren. Tipp: Sie können den Behandlungsplan in Ihren Kalender eintragen, um eine Erinnerung an die Behandlungen zu erhalten und diese nicht zu...
  • Page 89: Behandlungsdauer Pro Bereich

    Deutsch Behandlungsdauer pro Bereich 1 min. 1 min. 1 min. 5 min. 8 min. Nach dem Gebrauch Häufige Hautreaktionen Die Haut kann möglicherweise leicht gerötet sein, kribbeln oder sich warm anfühlen. Diese Reaktionen sind vollkommen harmlos und klingen rasch ab.
  • Page 90: Seltene Nebenwirkungen

    Deutsch Zu trockener Haut und Juckreiz kann es durch eine vorangegangene Rasur oder die Kombination von Rasur und Lichtbehandlung kommen. Kühlen Sie den Bereich am besten mit einem Eisbeutel oder nassen Waschlappen. Wenn das Trockenheitsgefühl andauert, können Sie eine parfümfreie Feuchtigkeitscreme auftragen. Seltene Nebenwirkungen - Verbrennungen, starke Rötungen (z.
  • Page 91 Deutsch - Epidermale Erwärmung (eine deutlich abgehobener bräunlicher Bereich, der häufig bei dunkleren Hauttönen auftritt und nicht in Verbindung mit trockener Haut steht): Diese Reaktion tritt sehr selten auf. Falls diese Reaktion nicht innerhalb von einer Woche zurückgeht, sollten Sie einen Arzt aufsuchen. Warten Sie mit der nächsten Behandlung, bis die Haut vollständig geheilt ist, und verwenden Sie unbedingt eine geringere Lichtintensität.
  • Page 92: Nachbehandlung

    Deutsch - Übermäßige Schmerzen: Diese können während oder nach der Behandlung in folgenden Fällen auftreten: wenn Sie das Gerät auf behaarter Haut anwenden, wenn Sie eine Lichtintensität einsetzen, die zu stark für Ihren Hautton ist, wenn Sie dieselbe Hautpartie mit mehreren Lichtimpulsen behandeln, wenn Sie das Gerät auf offenen Wunden, Entzündungen, Tätowierungen, Verbrennungen usw.
  • Page 93: Garantie Und Support

    -25 °C und 75 °C und einer Lagerluftfeuchtigkeit von bis zu 75 % auf. Garantie und Support Wenn Sie Hilfe oder Informationen benötigen, besuchen Sie bitte www.philips.com/support, oder lesen Sie die internationale Garantieschrift. Recycling - Dieses Symbol bedeutet, dass das Produkt nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt...
  • Page 94 Deutsch Nenneingangsleistung 30 W Schutz vor Stromschlägen Schutzklasse II Schutzklasse IP 30 (EN 60529) Betrieb Temperatur: 5 °C bis 35 °C Relative Luftfeuchtigkeit: 15 % bis 75 % Spektrum >530 nm Maximale Variation der <20 % Lichtabstrahlung im Behandlungsbereich Betriebsdruck 700 hPa - 1060 hPa Impulsdauer 0,8 +/- 0,2 Millisekunden...
  • Page 95: Fehlerbehebung

    Sollten Sie ein Problem mithilfe der nachstehenden Informationen nicht beheben können, besuchen Sie unsere Website unter: www.philips.com/support und ziehen Sie die Liste „Häufig gestellte Fragen“ hinzu, oder wenden Sie sich an das Philips Consumer Care-Center in Ihrem Land. Problem Mögliche Die Lösung Ursache Das Gerät oder...
  • Page 96 Deutsch Problem Mögliche Die Lösung Ursache Das Gerät ist nicht Setzen Sie das Gerät in Bereitschaftsan­ vollständig in einem 90-Grad-Winkel auf zeige leuchtet Kontakt mit Ihrer der Haut auf, sodass das nicht grün. Haut. integrierte Sicherheitssystem Kontakt mit der Haut hat. Das Gerät Reinigen Sie entwickelt einen...
  • Page 97 Sie das Gerät nicht mehr. Wenden Sie sich an das Philips Consumer Care- Center in Ihrem Land, an Ihren Philips Händler oder ein Philips Service-Center. Sie haben eine Verwenden Sie das Gerät Körperpartie niemals an den folgenden behandelt, für die...
  • Page 98 Die Haut ist nach Sie haben eine Wählen Sie beim nächsten der Behandlung Lichtintensität Mal eine niedrigere länger als üblich verwendet, die für Lichtintensität. gereizt. Sie zu stark ist. Siehe Kapitel „So verwenden Sie Ihr Philips Lumea“ im Abschnitt „Wählen der richtigen Lichtintensität“.
  • Page 99 Deutsch Problem Mögliche Die Lösung Ursache Sie haben eine Wählen Sie beim nächsten Behandlungser­ Lichtintensität Mal eine höhere gebnisse sind verwendet, die für Einstellung. nicht zufrieden Sie zu niedrig ist. stellend. Sie haben einen Sie müssen die Blitze nahe Bereich nicht beieinander auslösen, und flächendeckend zwischen den Blitzen sollte...
  • Page 100 Bruining met natuurlijk of kunstmatig zonlicht Bruining met een zelfbruiner Voordat u Lumea gebruikt Uw huid voorbehandelen Huidtest Uw Philips Lumea gebruiken Huidtintsensor De juiste lichtintensiteit selecteren Het apparaat gebruiken Twee behandelmodi: ‘druk en flits’ en ‘schuif en flits’ Aanbevolen behandelschema...
  • Page 101: Welkom

    Registreer uw product op www.philips.com/welcome en profiteer optimaal van de ondersteuning die Philips biedt. Ga voor meer informatie naar www.philips.com/lumea. Hier vindt u adviezen van onze experts, instructievideo’s en veelgestelde vragen om het...
  • Page 102: Algemene Beschrijving (Fig. 1)

    Nederlands Opmerking: Bewaar deze instructies altijd bij het product Algemene beschrijving (fig. 1) Lichtvenster met geïntegreerd UV-filter 2 Geïntegreerd veiligheidssysteem 3 Huidtintsensor 4 Flitsknop 5 Intensiteitslampjes (1-5) 6 'Klaar om te flitsen'-lampje 7 Aan/uitknop 8 Adapter Voor wie is Lumea niet geschikt? Contra- indicaties - Gebruik het apparaat nooit als u huidtype V en VI hebt (u verbrandt zelden of nooit, zeer...
  • Page 103 Nederlands - Gebruik het apparaat nooit als u aan de hieronder genoemde aandoeningen lijdt: Als u een huidaandoening hebt zoals een actieve vorm van huidkanker, of als u in het verleden huidkanker of een andere vorm van kanker hebt gehad in de te behandelen gebieden.
  • Page 104 Nederlands Als u in het verleden voor immuniteitsaandoeningen bent behandeld (waaronder HIV-infectie of aids). Als u een ziekte hebt die verband houdt met lichtgevoeligheid, zoals polymorfe lichteruptie (PMLE), zonne-urticaria, porfyrie enzovoort. Als u in de voorbije 3 maanden bent behandeld met stralingstherapie of chemotherapie.
  • Page 105 Nederlands Als u antistollingsmiddelen gebruikt (bijvoorbeeld hoge doses aspirine), op zodanige wijze dat een uitwasperiode van 1 week voorafgaand aan elke behandeling niet mogelijk is. Als u immunosuppressieve medicatie neemt. - Gebruik het apparaat nooit op de volgende gebieden: Rond de ogen en nabij de wenkbrauwen. Op lippen, tepels, tepelhoven, binnenste schaamlippen, vagina, anus en de binnenkant van de neusgaten en oren.
  • Page 106: Belangrijk

    Nederlands Opmerking: Deze lijst is niet uitputtend. Als u niet zeker weet of u het apparaat kunt gebruiken, raden wij u aan een arts te raadplegen. Belangrijk Gevaar - Houd het apparaat en de adapter droog. - Raak, als het apparaat kapot is, geen interne delen aan om een elektrische schok te vermijden.
  • Page 107 Nederlands - Het apparaat is niet bedoeld voor kinderen jonger dan 15 jaar. Tieners tussen 15 en 18 jaar kunnen het apparaat gebruiken met toestemming en/of hulp van hun ouders of personen die ouderlijke zeggenschap over hen hebben. Volwassenen van 18 jaar en ouder kunnen het apparaat zonder beperkingen gebruiken.
  • Page 108: Let Op

    Nederlands - Als u een donkere huid hebt, moet u voorzichtig zijn bij het behandelen van een donkerder gebied als u vlak daarvoor een lichter gebied hebt behandeld. De huidtintsensor blokkeert mogelijk niet onmiddellijk de behandeling van het donkerder lichaamsdeel. - Het verwijderen van haar met lasers of intens gepulseerd licht kan bij bepaalde personen een sterkere haargroei veroorzaken.
  • Page 109: Elektromagnetische Velden (Emv)

    - Gebruik nooit perslucht, schuursponzen, schurende schoonmaakmiddelen of agressieve vloeistoffen zoals benzine of aceton om het apparaat te reinigen. - Breng het apparaat altijd naar een door Philips geautoriseerd servicecentrum voor onderzoek of reparatie. Reparatie door een onbevoegd persoon kan zeer gevaarlijke situaties opleveren voor de gebruiker.
  • Page 110: Geschikte Kleuren Lichaamshaar

    Nederlands De haargroeicyclus bestaat uit verschillende fasen. IPL-technologie is alleen effectief wanneer het haar zich in de groeifase bevindt. Niet alle haren bevinden zich op hetzelfde moment in de groeifase. Daarom raden wij een behandelschema van 8 weken aan, gevolgd door het zo nu en dan bijwerken van de gebieden om ervoor te zorgen dat alle haren effectief worden behandeld in de groeifase.
  • Page 111: Na 2-3 Behandelingen

    Nederlands Na 2-3 behandelingen Na 2 of 3 behandelingen is een duidelijke afname van de haargroei zichtbaar. Om alle haren effectief te verwijderen, is het echter belangrijk het aanbevolen behandelschema te blijven volgen. Na 4-5 behandelingen Na 4 of 5 behandelingen is een aanzienlijke afname van de haargroei zichtbaar in de met Lumea behandelde gebieden.
  • Page 112: Bruining Met Een Zelfbruiner

    Nederlands - Wacht na het bruinen minstens 2 weken voordat u Lumea gebruikt. - Na recent bruinen voert u een huidtest uit om de juiste stand voor de lichtintensiteit te bepalen. Raadpleeg het hoofdstuk 'Huidtest' voor instructies. - Gebruik Lumea niet op door de zon verbrande huid.
  • Page 113: Huidtest

    Nederlands Als u ervoor kiest om te harsen, moet u 24 uur wachten voordat u Lumea gebruikt om uw huid rust te geven. We raden u aan vóór de behandeling een douche te nemen om er zeker van te zijn dat alle harsresten van uw huid zijn verwijderd.
  • Page 114: Uw Philips Lumea Gebruiken

    Als uw huid geïrriteerd is, kiest u voor verder gebruik de hoogste stand die niet tot een huidreactie heeft geleid. Uw Philips Lumea gebruiken Huidtintsensor Voor nog meer veiligheid meet de geïntegreerde huidtintsensor de huidtint aan het begin van elke sessie en af en toe tijdens de sessie.
  • Page 115 4 Druk nogmaals op de aan/uitknop om te bevestigen dat u de voorgestelde stand wilt gebruiken. Philips Lumea gebruikt automatisch de hoogste intensiteit die wordt voorgesteld, aangegeven door een continu brandend groen lampje. Lumea geeft u de vrijheid om de stand voor de lichtintensiteit te selecteren die u het prettigst vindt.
  • Page 116 Opmerking: Omdat de huidskleur per lichaamsdeel kan verschillen, moet u voor elk lichaamsdeel afzonderlijk de juiste stand selecteren. De Philips Lumea selecteert niet automatisch de juiste stand. Huidtype Huidtint Stand voor...
  • Page 117: Het Apparaat Gebruiken

    Nederlands Middenbruin: u 1/2/3 verbrandt zelden en wordt snel bruin. Donkerbruin: u U kunt het apparaat verbrandt zelden en niet gebruiken wordt zeer snel bruin. Zeer donkerbruin en U kunt het apparaat donkerder: u niet gebruiken verbrandt zelden tot nooit, zeer donkere bruining.
  • Page 118 Nederlands 4 Plaats het apparaat loodrecht op de huid zodat het geïntegreerde veiligheidssysteem contact 90º maakt met uw huid. Het geïntegreerde veiligheidssysteem voorkomt dat het apparaat onopzettelijk flitst terwijl er geen contact met de huid is. 5 Druk het apparaat stevig op uw huid om ervoor te zorgen dat er goed huidcontact is.
  • Page 119: Twee Behandelmodi: 'Druk En Flits' En 'Schuif En Flits

    2 seconden ingedrukt om het apparaat uit te schakelen. Haal de adapter uit het stopcontact. Twee behandelmodi: ‘druk en flits’ en ‘schuif en flits’ Uw Philips Lumea heeft twee behandelmodi voor eenvoudig gebruik op verschillende lichaamsdelen:...
  • Page 120: Aanbevolen Behandelschema

    Aanbevolen behandelschema Beginfase Voor de eerste 4 tot 5 behandelingen raden we u aan Philips Lumea om de twee weken te gebruiken, om er zeker van te zijn dat alle haren worden behandeld. Opmerking: Als u een van de IPL-behandelingen...
  • Page 121 Nederlands Na de beginfase (4 tot 5 behandelingen) raden we u aan de huid om de 4 weken te behandelen wanneer sprake is van teruggroei. Zo onderhoudt u het resultaat en hebt u maandenlang een gladde huid. De tijd tussen de behandelingen kan variëren, afhankelijk van het lichaamsdeel en de snelheid waarmee uw haar teruggroeit.
  • Page 122: Behandeltijd Per Gebied

    Nederlands Behandeltijd per gebied 1 min. 1 min. 1 min. 5 min. 8 min. Na gebruik Veelvoorkomende huidreacties Uw huid kan enige roodheid vertonen en/of prikken, tintelen of warm aanvoelen. Deze reactie is volstrekt onschadelijk en verdwijnt snel.
  • Page 123: Zeldzame Bijwerkingen

    Nederlands Scheren of de combinatie van scheren en lichtbehandeling kan een droge huid en jeuk veroorzaken. U kunt ter verkoeling een ijscompres of een nat washandje op de geïrriteerde huid leggen. Als de huid droog blijft, kunt u een geurloze vochtinbrengende crème aanbrengen op het behandelde gebied.
  • Page 124 Nederlands - Epidermale verhitting (een scherp begrensd bruinachtig gebied dat vaak voorkomt bij donkerder huidtinten en niet gepaard gaat met een droge huid): Deze reactie komt zelden voor. Raadpleeg uw huisarts als deze reactie niet binnen 1 week verdwijnt. Wacht met de volgende behandeling tot de huid volledig is hersteld en gebruik een lagere lichtintensiteit.
  • Page 125: Nazorg

    Opmerking: Ook als u alle instructies volgt, is er toch een kans dat er huidreacties optreden. Gebruik in dat geval het apparaat niet meer en neem contact op met het Philips Consumer Care Center in uw land. Schoonmaken en opbergen...
  • Page 126 Nederlands Garantie en ondersteuning Ga voor informatie of ondersteuning naar www.philips.com/support of lees het afzonderlijke 'Worldwide guarantee'-vouwblad. Recyclen - Dit symbool betekent dat dit product niet samen met het gewone huishoudelijke afval mag worden weggegooid (2012/19/EU). - Volg de in uw land geldende regels voor de gescheiden inzameling van elektrische en elektronische producten.
  • Page 127 Als u het probleem niet kunt oplossen met behulp van de onderstaande informatie, gaat u naar www.philips.com/support voor een lijst met veelgestelde vragen of neemt u contact op met het Consumer Care Center in uw land.
  • Page 128 Als het apparaat niet meer werkt, neemt u contact op met het Philips Consumer Care Centre in uw land. Het 'klaar om te Het apparaat Plaats het apparaat flitsen'-lampje maakt niet volledig...
  • Page 129 Nederlands Probleem Mogelijke Oplossing oorzaak Het apparaat Het lichtvenster of Reinig het lichtvenster en geeft een de huidtintsensor is vreemde geur af. vuil. huidtintsensor zorgvuldig. U hebt de haren op Verwijder het haar op uw het te behandelen huid voordat u Lumea gebied niet goed gebruikt.
  • Page 130 Gebruik het apparaat niet lichtvenster is als het UV-filter is beschadigd. beschadigd. Neem contact op met het Consumer Care Center in uw land, uw Philips-dealer of een Philips-servicecentrum. U hebt een gebied Gebruik het apparaat nooit behandeld op de volgende gebieden: waarvoor het...
  • Page 131 Nederlands Probleem Mogelijke Oplossing oorzaak De resultaten van De lichtintensiteit Selecteer de volgende keer de behandeling die u hebt gebruikt, een hogere stand. voldoen niet aan is te laag voor u. verwachtingen. U hebt geen flits U moet de flitsen kort na afgegeven op een elkaar afgeven en de gebied dat naast...
  • Page 132 Danger Avertissement Attention Champs électromagnétiques (CEM) Quel est le principe de fonctionnement de la technologie de lumière intense pulsée de Philips ? Couleur des poils du corps adaptée Résultats attendus Immédiatement après la première séance Après 2 à 3 séances Après 4 à 5 séances Conseils de bronzage Bronzage à...
  • Page 133: Bienvenue

    Bienvenue dans le monde de la beauté de Lumea ! Seules quelques semaines vous séparent d'une peau lisse et soyeuse. Philips Lumea fait appel à la technologie à lumière pulsée intense (IPL), connue comme l'une des méthodes les plus efficaces pour empêcher définitivement la repousse des poils.
  • Page 134: Description Générale (Fig. 1)

    Français Remarque : Conservez ces instructions avec votre produit en toutes circonstances Description générale (fig. 1) Verre filtrant avec filtre UV intégré 2 Système de sécurité intégré 3 Capteur de teint de peau 4 Bouton Flash 5 Voyants d'intensité (1 - 5) 6 Voyant «...
  • Page 135 Français - N'utilisez jamais l'appareil si vous portez un implant actif quelconque, tel qu'un stimulateur cardiaque, un neurostimulateur, une pompe à insuline, etc. - N'utilisez jamais l'appareil si vous souffrez d'une des maladies répertoriées ci-dessous : Si vous avez une maladie de peau comme un cancer de la peau actif, si vous avez des antécédents de cancer de la peau ou un autre cancer localisé...
  • Page 136 Français Si vous souffrez de diabète ou d'une autre maladie systémique ou métabolique. Si vous souffrez d'une maladie cardiaque congestive. Si vous présentez un trouble de la coagulation. Si vous avez des antécédents de maladie immunodépressive (y compris infection par le VIH ou le SIDA).
  • Page 137 Français Si vous prenez des médicaments ou produits photosensibilisants, reportez-vous à leur notice, et n'utilisez en aucun cas l'appareil si cette dernière indique des risques de réaction photo-allergique ou photo-toxique, ou si elle précise qu'il faut éviter une exposition au soleil. Si vous prenez des médicaments anticoagulants, y compris de fortes doses d'aspirine, à...
  • Page 138: Important

    Français Sur les verrues, les tatouages ou le maquillage permanent. Cela peut entraîner des brûlures et une modification de la couleur de la peau. Sur les zones sur lesquelles vous utilisez des déodorants longue durée. Cela peut entraîner des réactions cutanées. - N'utilisez jamais l'appareil sur des irritations (rougeurs ou coupures), sur des coups de soleil ou sur une peau teintée par un bronzage récent...
  • Page 139: Avertissement

    Français Avertissement - Ces appareils ne sont pas destinés à être utilisés par des personnes (notamment des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles sont réduites, à moins qu'elles ne soient sous surveillance ou qu'elles n'aient reçu des instructions quant à l'utilisation des appareils par une personne responsable de leur sécurité.
  • Page 140: Attention

    Français - N'utilisez jamais aucun crayon ni stylo pour marquer les zones à traiter. Vous risqueriez de vous brûler la peau. - Si vous avez une peau foncée, faites attention lorsque vous traitez une zone plus brune immédiatement après une zone plus claire. Le capteur de teint de peau peut ne pas bloquer immédiatement le traitement sur la zone plus foncée.
  • Page 141: Champs Électromagnétiques (Cem)

    Toute réparation par une personne non qualifiée peut s'avérer extrêmement dangereuse pour l'utilisateur. Champs électromagnétiques (CEM) Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes et à tous les règlements applicables relatifs à l'exposition aux champs électromagnétiques. Quel est le principe de fonctionnement de la technologie de lumière intense pulsée de...
  • Page 142: Couleur Des Poils Du Corps Adaptée

    Français Ce processus force le follicule du poil à passer en phase de repos. Par conséquent, les poils tombent naturellement et leur repousse est empêchée, laissant votre peau soyeuse en permanence. Le cycle de croissance des poils comporte différentes phases. La technologie à la lumière pulsée intense fonctionne uniquement lorsque les poils sont en phase de croissance.
  • Page 143: Résultats Attendus

    Français Résultats attendus Immédiatement après la première séance Après la première séance, une à deux semaines peuvent être nécessaires pour que les poils tombent. Au cours des premières semaines suivant la première séance, vous verrez encore quelques poils pousser. Il s'agit probablement de poils qui n'étaient pas en phase de croissance pendant la première séance.
  • Page 144: Conseils De Bronzage

    Français Conseils de bronzage Bronzage à la lumière artificielle ou naturelle L'exposition intentionnelle de votre peau à la lumière naturelle ou artificielle en vue de bronzer influence la sensibilité et la couleur de votre peau. Dès lors, ce qui suit est très important : - Après chaque traitement, attendez au moins 48 heures avant le bronzage.
  • Page 145: Bronzage Avec Des Crèmes

    Français Bronzage avec des crèmes Si vous avez utilisé une crème de bronzage artificiel, attendez la disparition totale du bronzage artificiel avant d'utiliser l'appareil. Avant d'utiliser Lumea Prétraitement de votre peau Avant d'utiliser Lumea, vous devez prétraiter votre peau en retirant les poils à la surface. Cela permet à...
  • Page 146: Test Cutané

    Français Test cutané Lorsque vous utilisez Lumea pour la première fois ou après un bronzage récent, effectuez un test cutané sur chaque zone à traiter. Le test cutané est nécessaire pour vérifier la réaction de votre peau au traitement et déterminer le réglage d'intensité lumineuse approprié...
  • Page 147: Utilisation De Votre Philips Lumea

    Utilisation de votre Philips Lumea Capteur de teint de peau Pour davantage de sécurité, le capteur de teint de peau intégré mesure le teint de la peau au début de chaque séance et de temps en temps en cours...
  • Page 148 4 Appuyez à nouveau sur le bouton marche/arrêt pour confirmer que vous souhaitez utiliser le conseil de réglage de l'appareil. Votre Philips Lumea utilisera automatiquement l'intensité la plus élevée proposée, indiquée par un voyant vert continu. L'appareil vous laisse la liberté de sélectionner l'intensité...
  • Page 149 Remarque : étant donné que votre couleur de peau peut varier d'une zone à l'autre, vous devez sélectionner le réglage qui convient pour chaque zone séparément. Votre Philips Lumea ne sélectionne pas automatiquement le réglage approprié. Type de peau Teint de peau Réglage de l'intensité...
  • Page 150: Manipulation De L'appareil

    Français Brun clair : coups de soleil réguliers, bronzage lent jusqu'au brun clair. Brun moyen : coups 1/2/3 de soleil rares, bronzage facile. Marron foncé : coups N'utilisez pas de soleil rares, l'appareil bronzage très facile. Brun très foncé ou N'utilisez pas noir : coups de soleil l'appareil...
  • Page 151 Français 4 Placez l'appareil perpendiculairement à la peau, de sorte que le système de sécurité 90º intégré soit en contact avec votre peau. Le système de sécurité intégré empêche l'émission non intentionnelle d'un flash sans contact avec la peau. 5 Appuyez l'appareil fermement sur votre peau pour garantir un contact correct avec celle-ci.
  • Page 152 Français Remarque : La lumière diffusée produite par l'appareil est sans danger pour vos yeux. Il n'est pas nécessaire de porter des lunettes pendant l'utilisation. Utilisez l'appareil dans une pièce bien éclairée afin que la lumière soit moins éblouissante pour vos yeux. 7 Placez l'appareil sur la zone suivante à...
  • Page 153: Deux Modes De Traitement : Tamponner-Flasher Et Glisser

    Français Deux modes de traitement : Tamponner- flasher et glisser-flasher Votre Philips Lumea propose deux modes de traitement, pour une utilisation aisée sur les différentes zones du corps : - Le mode Positionner-flasher est idéal pour traiter des zones petites ou arrondies comme les genoux et les aisselles.
  • Page 154: Phase De Retouche

    Français contre-productif pour l'objectif souhaité de réduction de votre pilosité. Phase de retouche Après la phase de traitement initiale (4 à 5 traitements), nous vous recommandons de faire des retouches toutes les 4 semaines, lorsque vous voyez des poils repousser. Cela permet de conserver les résultats et de bénéficier d'une peau lisse pendant des mois.
  • Page 155: Durée De Traitement Par Zone

    Français Durée de traitement par zone 1 min. 1 min. 1 min. 5 min. 8 min. Après utilisation Réactions cutanées courantes Votre peau peut présenter une légère rougeur et/ou des fourmillements, picotements ou une sensation de chaleur. Ce phénomène est absolument normal et disparaît rapidement.
  • Page 156: Effets Secondaires Rares

    Français Le rasage et l'association du rasage et du flashage à la lumière peut en effet assécher la peau et provoquer des démangeaisons. Vous pouvez refroidir la zone avec de la glace ou un tissu humide pour le visage. Si la sécheresse persiste, vous pouvez appliquer un hydratant non parfumé...
  • Page 157 Français - Échauffement épidermique (zone brunâtre nettement circonscrite souvent observée sur des teintes de peau foncées, sans sécheresse de la peau) : cette réaction est très rare. Si elle persiste au-delà d'une semaine, consultez votre médecin. Attendez que la peau ait totalement guéri avant de reprendre l'utilisation, et veillez à...
  • Page 158: Après-Soin

    Français Après-soin Après utilisation, vous pouvez appliquer des lotions, crèmes, déodorants, hydratants ou produits cosmétiques en toute sécurité sur les zones traitées. Si vous ressentez une irritation ou des rougeurs de la peau après le traitement, attendez leur disparition avant d'appliquer un produit sur votre peau.
  • Page 159: Garantie Et Assistance

    Français Garantie et assistance Si vous avez besoin d'aide ou d’informations supplémentaires, consultez le site www.philips.com/support ou lisez le dépliant séparé sur la garantie internationale. Recyclage - Ce symbole signifie que ce produit ne doit pas être jetées avec les déchets ménagèrs (2012/19/EU).
  • Page 160: Dépannage

    Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème à l'aide des informations ci-dessous, visitez le site Web www.philips.com/support et consultez la liste de questions fréquemment posées ou contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays.
  • Page 161 Français Problème Cause possible Solution L'adaptateur/ap­ Ce phénomène est Aucune action n'est pareil chauffe au normal. requise. cours de l'utilisation. Lorsque je place Votre teint de peau Traitez d'autres zones du l'appareil sur ma dans la zone à corps avec des teints de peau, il n'émet traiter est trop peau plus clairs avec...
  • Page 162 Français Problème Cause possible Solution L'appareil produit Le verre filtrant ou Nettoyez le verre filtrant et une odeur le capteur de teint le capteur de teint de étrange. de peau est sale. peau soigneusement. Vous n'avez pas Prétraitez votre peau avant correctement d'utiliser Lumea.
  • Page 163 N'utilisez plus l'appareil si filtrant est cassé. le filtre UV est cassé. Contactez le Service Consommateurs de votre pays, votre revendeur Philips ou un Centre Service Agréé Phili­ Vous avez flashé N'utilisez jamais l'appareil une zone pour sur les zones suivantes : laquelle l'appareil petites lèvres, anus,...
  • Page 164 élevée la séance dure plus lumineuse trop prochaine fois. Reportez- longtemps qu'en élevée pour votre vous au chapitre temps normal. peau. « Utilisation de votre Philips Lumea », section « Sélection de l'intensité lumineuse correcte ».
  • Page 165 Français Problème Cause possible Solution Le résultat du Vous avez utilisé Sélectionnez un niveau traitement n'est une intensité d'intensité plus élevé la pas satisfaisant. lumineuse trop prochaine fois. basse. Vous n'avez pas Vous devez émettre les flashé une zone flashs très près les uns des adjacente à...
  • Page 166 Abbronzatura con luce artificiale o naturale Abbronzatura con creme Prima di utilizzare Lumea Preparazione della pelle Test cutaneo Utilizzo del Philips Lumea Sensore del tono della pelle Selezione dell'impostazione adeguata di intensità luminosa Gestione del dispositivo Due modalità di trattamento: posizionamento ed emissione...
  • Page 167: Benvenuti

    Philips Lumea è delicato e offre un trattamento efficace e pratico con l'impostazione di un livello di intensità...
  • Page 168: Descrizione Generale (Fig. 1)

    Italiano aiuteranno a sfruttare appieno il potenziale del vostro Lumea. Nota: conservate sempre queste istruzioni con il prodotto Descrizione generale (fig. 1) Finestra di emissione della luce con filtro UV integrato 2 Sistema di sicurezza integrato 3 Sensore del tono della pelle 4 Pulsante per l'emissione flash 5 Intensità...
  • Page 169 Italiano - Non utilizzate mai il dispositivo in gravidanza o se allattate poiché il dispositivo non è stato testato su donne in gravidanza o che allattano. - Non usate mai l'apparecchio se avete un dispositivo sottocutaneo attivo, come uno stimolatore cardiaco, un neurostimolatore o una pompa per insulina, ecc.
  • Page 170 Italiano In caso di reazioni epilettiche in presenza di flash. In caso soffriate di diabete o di altre malattie sistemiche o metaboliche. In caso soffriate di insufficienza cardiaca congestizia. In caso di disturbi emorragici. In caso di anamnesi di malattie immunosoppressive (inclusa l'infezione da HIV o AIDS).
  • Page 171 Italiano Se assumete farmaci anticoagulanti, inclusa l'aspirina, in un dosaggio tale da non permetterne l'interruzione per almeno 1 settimana prima di ogni trattamento. Se assumete farmaci immunosoppressivi. - Non usate il dispositivo sulle seguenti zone: Intorno agli occhi e vicino alle sopracciglia. Su labbra, capezzoli, areole, piccole labbra, vagina, ano e all'interno delle narici e delle orecchie.
  • Page 172: Importante

    Italiano Nota: questo elenco non è esaustivo. Se non siete sicuri di poter usare il dispositivo, vi consigliamo di consultare un medico. Importante Pericolo - Non bagnate il dispositivo e l'adattatore. - Se il dispositivo è rotto, non toccate le parti interne per evitare scariche elettriche.
  • Page 173 Italiano - Controllate sempre il dispositivo prima di utilizzarlo. Non utilizzate il dispositivo se è danneggiato. Sostituite sempre le parti danneggiate con ricambi originali. - Il cavo di alimentazione non può essere sostituito. Se il cavo è danneggiato, l'apparecchio deve essere sostituito. - L'adattatore contiene un trasformatore.
  • Page 174: Attenzione

    - Non usate aria compressa, prodotti o sostanze abrasive o detergenti aggressivi, come benzina o acetone, per pulire il dispositivo. - Per eventuali controlli o riparazioni, rivolgetevi sempre a un centro autorizzato Philips. L'intervento di manodopera non qualificata potrebbe compromettere la sicurezza dell'utente.
  • Page 175: Campi Elettromagnetici (Emf)

    Italiano Campi elettromagnetici (EMF) Questo dispositivo Philips è conforme a tutti gli standard e alle norme relativi all'esposizione ai campi elettromagnetici. Funzionamento della tecnologia a luce pulsata Con la tecnologia IPL, delicati impulsi di luce vengono applicati sulla pelle e assorbiti dalla radice dei peli.
  • Page 176: Adatto Ai Seguenti Colori Di Peli

    Italiano Adatto ai seguenti colori di peli Risultati Subito dopo il primo trattamento Dopo il primo trattamento, potrebbero essere necessarie 1 o 2 settimane affinché i peli cadano. Durante le prime settimane dopo i trattamenti iniziali, noterete ancora un po' di ricrescita. Si tratta di peli che non erano nella fase di crescita durante le prime applicazioni.
  • Page 177: Consigli Per L'abbronzatura

    Italiano Consigli per l'abbronzatura Abbronzatura con luce artificiale o naturale L'esposizione intenzionale della pelle a luce artificiale o naturale con l'obiettivo di abbronzarsi incide sulla sensibilità e sul colore della pelle. È quindi importante prestare attenzione a quanto segue: - Dopo ogni trattamento, non esponetevi ai raggi solari per almeno 48 ore.
  • Page 178: Abbronzatura Con Creme

    Italiano Abbronzatura con creme Se avete utilizzato una lozione per l'abbronzatura artificiale, aspettate che l'abbronzatura artificiale scompaia del tutto prima di utilizzare il dispositivo. Prima di utilizzare Lumea Preparazione della pelle Prima di utilizzare Lumea, preparate la pelle rimuovendo i peli superflui. In questo modo la luce verrà...
  • Page 179: Test Cutaneo

    Italiano Test cutaneo Quando utilizzate Lumea per la prima volta o dopo una recente esposizione ai raggi solari, eseguite un test cutaneo nelle zone da trattare. È necessario per controllare la reazione della pelle al trattamento e per stabilire l'impostazione adeguata di intensità...
  • Page 180: Utilizzo Del Philips Lumea

    In caso di reazioni, scegliete il valore più alto che non ha provocato reazioni dopo l'utilizzo. Utilizzo del Philips Lumea Sensore del tono della pelle Per una maggiore sicurezza, il sensore integrato misura il tono della pelle all'inizio di ogni sessione e occasionalmente durante il trattamento.
  • Page 181 4 Per iniziare a utilizzare il dispositivo, premete nuovamente il pulsante on/off per confermare che desiderate utilizzare l'impostazione consigliata. Philips Lumea utilizzerà automaticamente l'intensità consigliata più elevata, indicata da una luce verde fissa. Lumea vi offre la libertà di selezionare l'impostazione di intensità...
  • Page 182 Nota: poiché il colore della pelle può variare a seconda delle diverse aree del corpo, dovete selezionare l'impostazione adeguata per ogni area. Il dispositivo Philips Lumea non seleziona automaticamente l'impostazione corretta. Tipo di pelle Tono della pelle Impostazione dell'intensità...
  • Page 183: Gestione Del Dispositivo

    Italiano Marrone scuro: si Non utilizzare il scotta raramente al dispositivo sole, raggiunge un'ottima abbronzatura. Nero: si scotta Non utilizzare il raramente o quasi dispositivo mai, raggiunge un'abbronzatura molto intensa. Nota: la pelle potrebbe reagire diversamente in giorni/occasioni differenti per una serie di motivi. Gestione del dispositivo 1 Prima dell'uso, pulite la finestra di emissione della luce.
  • Page 184 Italiano 4 Appoggiate il dispositivo sulla cute con un angolo di 90°, in modo che il sistema di 90º sicurezza integrato sia a contatto con la cute stessa. Il sistema di sicurezza integrato impedisce l'emissione involontaria del flash quando il dispositivo non è...
  • Page 185: Due Modalità Di Trattamento: Posizionamento Ed Emissione

    Rimuovete l'adattatore dalla presa di corrente. Due modalità di trattamento: posizionamento ed emissione del flash e passaggio ed emissione del flash Il Philips Lumea offre due modalità di trattamento per un uso più pratico sulle diverse zone del corpo:...
  • Page 186: Ciclo Di Trattamento Consigliato

    Ciclo di trattamento consigliato Fase iniziale Per i primi 4-5 trattamenti, vi consigliamo di utilizzare Philips Lumea una volta ogni due settimane per accertarvi di colpire tutti i peli. Nota: la sostituzione di un trattamento IPL con un altro metodo di rimozione dei peli (ceretta, epilazione, ecc.), non aiuterà...
  • Page 187: Durata Del Trattamento Per Zona

    Italiano l'altro varia a seconda della velocità di ricrescita dei peli e delle diverse zone del corpo. Consiglio: potete annotare la frequenza dei trattamenti sulla vostra agenda in modo da non dimenticarvene. Nota: un utilizzo più frequente del dispositivo non ne aumenta l'efficacia.
  • Page 188: Dopo L'uso

    Italiano Dopo l'uso Reazioni cutanee comuni La cute potrebbe risultare leggermente arrossata e/o potrebbe avvertirsi una sensazione di pizzicore o di calore. Questa reazione è innocua e scompare rapidamente. La rasatura o la combinazione di rasatura e trattamento a luce pulsata potrebbe causare pelle secca e irritazione.
  • Page 189 Italiano - Depigmentazione della pelle: si verifica molto raramente. La depigmentazione della pelle si manifesta sotto forma di una zona più scura (iperpigmentazione) o più chiara (ipopigmentazione) rispetto all'area circostante. Questo accade quando si utilizza un'intensità luminosa che è troppo elevata per il proprio tono di pelle.
  • Page 190: Dopo L'uso

    Italiano - Cicatrici: spesso l'effetto secondario di una scottatura, che può richiedere più di un mese per la guarigione. - Follicolite (gonfiore intorno ai follicoli piliferi e formazione di pustole): questa reazione si verifica molto raramente ed è il risultato di batteri che penetrano attraverso la cute danneggiata.
  • Page 191: Pulizia E Immagazzinaggio

    -25 °C e 75 °C, con un'umidità fino al 75%. Garanzia e assistenza Per assistenza o informazioni, visitate il sito www.philips.com/support oppure leggete l'opuscolo della garanzia internazionale. Riciclaggio - Questo simbolo indica che il prodotto non può...
  • Page 192: Specifiche Tecniche

    Specifiche tecniche BRI864, BRI863, BRI862 Tensione nominale 100 V-240 V Frequenza nominale 50 Hz-60 Hz Alimentazione nominale...
  • Page 193: Risoluzione Dei Problemi

    Questo capitolo riassume i problemi più comuni che potreste riscontrare con il dispositivo. Se non riuscite a risolvere il problema con le informazioni riportate sotto, visitate il sito www.philips.com/support per un elenco di domande frequenti o contattate il Centro assistenza clienti del vostro paese. Problema...
  • Page 194 Italiano Problema Possibile causa Soluzione L'apparecchio Il tono della pelle Utilizzate Lumea per non emette nella zona da trattare altre zone del impulsi di luce trattare è troppo corpo con toni della pelle quanto lo poso scuro. più chiari. sulla cute. La spia di luce pronta emette una luce arancione che...
  • Page 195 Italiano Problema Possibile causa Soluzione Dal dispositivo La finestra di Pulite con cautela fuoriesce uno emissione della la finestra di emissione strano odore. luce o il sensore di della luce e il sensore di rilevamento del rilevamento del tono tono della pelle è della pelle.
  • Page 196 è danneggiato. Contattate il Centro assistenza clienti del vostro paese, il rivenditore Philips o un centro autorizzato Philips. Avete sottoposto al Non usate il dispositivo trattamento sulle seguenti zone:...
  • Page 197 Possibile causa Soluzione La reazione Avete utilizzato Per il trattamento cutanea dopo il un'intensità successivo, selezionate trattamento dura luminosa troppo un'intensità luminosa più del previsto. elevata. minore. Consultate il capitolo "Utilizzo del Philips Lumea", sezione "Selezione dell'impostazione adeguata di intensità luminosa".
  • Page 198 Italiano Problema Possibile causa Soluzione I risultati del Avete utilizzato Selezionate trattamento non un'intensità un'impostazione più alta sono luminosa troppo per il trattamento soddisfacenti. bassa. successivo. Non avete Dovete applicate i flash in applicato la luce su punti vicini tra loro e deve una zona esserci una certa adiacente a...
  • Page 199 Empty page before back cover...
  • Page 200 BRI864-BRI863-BRI862_4222_100_4838_1_BackCover_A6_fc.pdf 10-11-15 13:41 www.philips.com subject to change without notice. Trademarks are the property of 4222.100.4838.1 Koninklijke Philips N.V. (Royal Philips) or their respective owners.

This manual is also suitable for:

Bri863Bri862

Table of Contents