Whirlpool YWED8800YW0 Installation Instructions Manual

Whirlpool YWED8800YW0 Installation Instructions Manual

Gas dryer
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Canadian Electric Dryer Installation Instructions
Instructions pour l'installation de la sécheuse a gaz
(É.-U. et Canada) et électrique (Canada uniquement)

Table of Contents

DRYER SAFETY ................................................................
INSTALLATION REQUIREMENTS ....................................
Tools and Parts .................................................................... 4
Location Requirements ...................................................... 5
Gas Dryer Power Hookup ................................................... 8
VENTING .................................................................................... 10
Venting Requirements ....................................................... 10
Plan Vent System ............................................................... 11
Install Vent System ............................................................ 12
INSTALL LEVELING LEGS ........................................................ 12
MAKE GAS CONNECTION ....................................................... 13
CONNECT INLET HOSES ......................................................... 13
CONNECT VENT ....................................................................... 15
LEVEL DRYER ........................................................................... 15
COMPLETE INSTALLATION CHECKLIST ............................... 16
DOOR REVERSAL ..................................................................... 16
TROUBLESHOOTING ............................................................... 16
INSTALLATION NOTES
_________________________________
Date of purchase:
_______________________________
Date of installation:
________________________________________
Installer:
___________________________________
Model number:
___________________________________
Serial number:
Para obtener acceso al "Instrucciones de instalación" en español, o para obtener información adicional acerca
Tenga listo su número de modelo completo. Puede encontrar el número de modelo y de serie dentro de la cavidad
W10347751B
W10352826B-SP
Gas Dryer Installation Instructions
SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE .......................................
2
EXIGENCES D'INSTALLATION ......................................
4
Outillage et pièces ............................................................ 19
Exigences d'emplacement ............................................... 20
Raccordement à l'alimentation électrique de
la sécheuse électrique - Canada seulement ................. 22
Raccordement d'une sécheuse à gaz ............................. 23
L'EVACUATION ......................................................................... 25
Exigences concernant l'evacuation ................................ 25
Planification du système d'évacuation ........................... 26
Installation du circuit d'évacuation ................................. 28
INSTALLATION DES PIEDS DE NIVELLEMENT ..................... 28
RACCORDEMENT AU GAZ ...................................................... 29
RACCORDEMENT DU TUYAU D'ARIVÉE D'EAU ................... 29
RÉGLAGE DE L'APLOMB DE LA SÉCHEUSE ........................ 31
ACHEVER L'INSTALLATION - LISTE DE VÉRIFICATION ....... 32
INVERSION DE LA PORTE ....................................................... 32
DÉPANNAGE ............................................................................. 32
NOTES CONCERNANT L'INSTALLATION
Date d'achat :
Date d'installation :
______________________________________
Installateur :
Numéro de modèle :
Numéro de série :
de su producto, visite:
www.whirlpool.com
superior de la puerta.
Table des matières
_____________________________________
________________________________
________________________________
__________________________________
17
19
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Whirlpool YWED8800YW0

  • Page 1: Table Of Contents

    Para obtener acceso al “Instrucciones de instalación” en español, o para obtener información adicional acerca de su producto, visite: www.whirlpool.com Tenga listo su número de modelo completo. Puede encontrar el número de modelo y de serie dentro de la cavidad superior de la puerta.
  • Page 2: Dryer Safety

    DRYER SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER”...
  • Page 3 WARNING: For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, or to prevent property damage, personal injury, or death. – Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance.
  • Page 4: Installation Requirements

    INSTALLATION REQUIREMENTS Tools needed for gas installations: TOOLS AND PARTS Gather the required tools and parts before starting installation. Read and follow the instructions provided with any tools listed here. Tools needed for all installations: 8" (203 mm) or 10" 8"...
  • Page 5: Location Requirements

    INSTALLATION CLEARANCES Optional Equipment: (Not supplied with dryer) The location must be large enough to allow the dryer door Refer to your “Use and Care Guide” for information about to open fully. accessories available for your dryer. DRYER DIMENSIONS LOCATION REQUIREMENTS Dryer with extended back: Dryer with flat back: 30"...
  • Page 6: Electric Dryer Power Hookup-Canada Only

    Mobile home - Additional installation requirements: If using a replacement power supply cord, it is recommended that This dryer is suitable for mobile home installations. you use Power Supply Cord Replacement Part Number 9831317. The installation must conform to the Manufactured Home Construction and Safety Standard, Title 24 CFR, For further information, please reference service numbers located Part 3280 (formerly the Federal Standard for Mobile home...
  • Page 7 LP Gas Conversion: GROUNDING INSTRUCTIONS IMPORTANT: Conversion must be made by a qualified technician. For a grounded, cord-connected dryer: � This dryer must be grounded. In the event of malfunction or No attempt shall be made to convert the dryer from the gas breakdown, grounding will reduce the risk of electric shock specified on the model/serial rating plate for use with a different by providing a path of least resistance for electric current.
  • Page 8: Venting

    GAS SUPPLY CONNECTION REQUIREMENTS VENTING Use an elbow and a 3/8" flare x 3/8" NPT adapter fitting ■ between the flexible gas connector and the dryer gas pipe, VENTING REQUIREMENTS as needed to avoid kinking. WARNING Use only pipe-joint compound. Do not use TEFLON tape.
  • Page 9: Plan Vent System

    Exhaust hoods: PLAN VENT SYSTEM Must be at least 12" (305 mm) from ground or any object ■ Recommended exhaust installations that may obstruct exhaust (such as flowers, rocks, bushes, or snow). Typical installations vent the dryer from the rear of the dryer. Other installations are possible.
  • Page 10: Install Vent System

    Alternate installations for close clearances Determine vent path: Venting systems come in many varieties. Select the type best Select route that will provide straightest and most direct ■ for your installation. Two close-clearance installations are shown. path outdoors. Refer to the manufacturer’s instructions. Plan installation to use fewest number of elbows and turns.
  • Page 11: Install Leveling Legs

    Connect vent to exhaust hood Screw in leveling legs Diamond diamond marking marking Vent must fit over the exhaust hood. Secure vent to exhaust hood with 4" (102 mm) clamp. Run vent to dryer location using straightest path possible. Avoid 90° turns. Use clamps to seal all joints.
  • Page 12: Connect Inlet Hoses

    Attach short hose and Open shut-off valve “Y” connector Closed valve Open valve Open shut-off valve in supply line; valve is open when handle Fig. A Fig. B is parallel to gas pipe. Then, test all connections by brushing on an approved noncorrosive leak-detection solution. If space permits, attach the brass female end of the “Y”...
  • Page 13: Connect Vent

    CONNECT VENT Attach long hose to dryer fill valve and tighten coupling Connect vent to exhaust outlet " (95 mm) 11" (279 mm) Attach other end of long hose to fill valve at bottom of dryer back panel. Screw on coupling Using a 4"...
  • Page 14: Level Dryer

    LEVEL DRYER COMPLETE INSTALLATION CHECKLIST Level Dryer Check that all parts are now installed. If there is an extra part, go back through steps to see what was skipped. Place Check that you have all of your tools. level here Dispose of/recycle all packaging materials.
  • Page 15 REVERSE DOOR SWING You can change your door swing from a right-side opening Reverse the strike to a left-side opening, if desired. 1. Remove the door strike (A) from the dryer door opening. 1. Place a towel or soft cloth on top of dryer or work space to avoid damaging the surface.
  • Page 16: Troubleshooting

    4. Install the two hinges to the front panel of the dryer using TROUBLESHOOTING 4 screws. Use the non-slotted side to attach the hinge to the front panel. DRYER OPERATION 5. Install screws in top hinge holes in the door. Do not tighten Dryer will not run screws.
  • Page 17 DRYER RESULTS Clothes are not drying satisfactorily, drying times are too long, or load is too hot Is the lint screen clogged with lint? ■ Lint screen shold be cleaned before each load. Is the dryer located in a closet? ■...
  • Page 18: Sécurité De La Sécheuse

    SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE...
  • Page 20: Exigences D'installation

    EXIGENCES D'INSTALLATION OUTILLAGE ET PIÈCES Outils nécessaires pour les installations à gaz : Rassembler les outils et composants nécessaires avant d’entreprendre l’installation. Lire et observer les instructions fournies avec chacun des outils de la liste ci-dessous. Outils nécessaires à toutes les installations : Clé...
  • Page 21: Exigences D'emplacement

    DISTANCES DE DÉGAGEMENT À RESPECTER POUR Matériel facultatif : (Non fourni avec la sécheuse) L’INSTALLATION Consulter le “Guide d’utilisation et d’entretien” pour plus L’emplacement doit être assez grand pour permettre d’ouvrir d’informations sur les accessoires disponibles qui conviennent complètement la porte de la sécheuse. à...
  • Page 22 RACCORDEMENT DE LA Encastrement Vue latérale – placard ou espace confiné SÉCHEUSE ÉLECTRIQUE - (sécheuse avec partie arrière prolongée) CANADA UNIQUEMENT 14" max.* (356 mm) SPÉCIFICATIONS ÉLECTRIQUES 18"* (457 mm) 1" 1" 1" 5" 29" 30" (25 mm) (25 mm) (25 mm) (127 mm) (737 mm)
  • Page 23 INSTRUCTIONS DE LIAISON À LA TERRE INSTRUCTIONS DE LIAISON À LA TERRE Pour une sécheuse reliée à la terre et connectée par Pour une sécheuse reliée à la terre et connectée par un cordon : un cordon : Cette sécheuse doit être reliée à la terre. En cas de mauvais Cette sécheuse doit être reliée à...
  • Page 24 TYPE DE GAZ Aux États-Unis : Gaz naturel : Un robinet d’arrêt individuel manuel doit être installé à six (6) pieds (1,8 m) maximum de la sécheuse conformément Cette sécheuse est équipée pour une alimentation au gaz naturel. au Code National d’alimentation au gaz, ANSI Z223.1. Sa conception est homologuée par CSA International pour L’emplacement doit être facile à...
  • Page 25: Exigences Concernant L'evacuation

    REMARQUE : Lors de l’utilisation d’un système d’évacuation ÉVACUATION existant, nettoyer et éliminer la charpie sur toute la longueur du système, et veiller à ce que le clapet d’évacuation ne soit pas EXIGENCES CONCERNANT L’ÉVACUATION obstrué par de la charpie. Remplacer tout conduit de plastique ou en aluminium par un conduit métallique rigide ou souple.
  • Page 26 Brides de serrage : Installations d'évacuation facultatives : Utiliser des brides pour sceller tous les joints. ■ Le conduit d'évacuation ne doit pas être raccordé ou fixé avec ■ des vis ou tout autre dispositif de serrage qui se prolongerait à...
  • Page 27 REMARQUE : On peut acheter les trousses suivantes pour Le tableau des systèmes d'évacuation fournit les spécifications les installations où le dégagement est réduit. Contacter votre d'évacuation qui vous aideront à obtenir une performance marchand local. de séchage idéale. Installation au-dessus de la sécheuse : Pièce numéro ■...
  • Page 28: Installation Des Pieds De Nivellement

    Raccorder le conduit d’évacuation Visser les pieds de nivellement au clapet Repère diamond en forme marking de losange Le conduit doit être inséré par dessus le clapet d’évacuation. Fixer ensemble le conduit et le clapet avec une bride de 4" (102 mm).
  • Page 29 RACCORDEMENT DES TUYAUX Planifier la connexion D’ALIMENTATION des raccords de tuyauterie Pour les modèles fonctionnant sans vapeur, passer à “Raccordement du conduit d’évacuation” à la page 31. La sécheuse doit être raccordée au robinet d'eau froide à l'aide des tuyaux d'arrivée d'eau neufs. Ne pas utiliser de tuyaux usagés.
  • Page 30 Serrer les raccords Fixer le long tuyau à l’électrovanne de remplissage de la sécheuse et serrer les raccords " (95 mm) 11" (279 mm) Terminer le serrage des raccords de deux tiers de tour Fixer l’autre extrémité du long tuyau supplémentaire avec une pince.
  • Page 31: Raccordement Du Conduit D'évacuation

    RACCORDEMENT DU CONDUIT RÉGLAGE DE L’APLOMB D’ÉVACUATION DE LA SÉCHEUSE Raccorder le conduit d’évacuation Réglage de l’aplomb de la sécheuse au clapet d’évacuation Placer le niveau à cet endroit Placer le niveau à cet endroit À l’aide d’une bride de fixation de 4" (102 mm), relier le conduit Vérifier l’aplomb de la sécheuse dans le sens transversal.
  • Page 32 LISTE DE VÉRIFICATION POUR INVERSION DU SENS INSTALLATION TERMINÉE D'OUVERTURE DE LA PORTE Vérifier que toutes les pièces sont maintenant installées. S’il Le sens d'ouverture de la porte peut être changé du côté droit reste une pièce, passer en revue les différentes étapes pour au côté...
  • Page 33 Inversion de la gâche Installer les deux charnières sur le panneau avant de la sécheuse à l’aide de 4 vis. Utiliser le côté sans fente pour fixer 1. Retirer la gâche de la porte (A) de la sécheuse. la charnière sur le panneau avant. 2.
  • Page 34: Dépannage

    DÉPANNAGE RÉSULTATS DE SÉCHAGE Le séchage des vêtements n'est pas satisfaisant, les durées de séchage sont trop longues ou la charge est FONCTIONNEMENT DE LA SÉCHEUSE trop chaude La sécheuse ne fonctionne pas Le filtre à charpie est-il obstrué de charpie? ■...
  • Page 35 La sécheuse est-elle installée dans un placard? ■ Les portes du placard doivent comporter des ouvertures d'aération au sommet et en bas de la porte. Un espace minimum de 1" (25 mm) est nécessaire à l'avant de la sécheuse et, pour la plupart des installations, un espace de 5"...
  • Page 36 W10347751B W10352826B-SP 11/10 ©2010 Whirlpool Corporation Printed in U.S.A. All rights reserved. Imprimé au E.E.U.U. Tous droits réservés.

Table of Contents