Makita DDF485RAJ Instruction Manual

Makita DDF485RAJ Instruction Manual

Cordless driver drill
Table of Contents
  • Tehnični Podatki
  • Splošna Varnostna Opozorila Za Električno Orodje
  • Opis Delovanja
  • Dodatna Oprema
  • Предупреждения За Безопасност
  • Описание На Функциите
  • Uključivanje I Isključivanje
  • Dodatni Pribor
  • Технички Подаци
  • Aprinderea Lămpii Frontale
  • Accesorii Opţionale
  • Технічні Характеристики
  • Встановлення Та Зняття Касети З Акумулятором
  • Технічне Обслуговування
  • Додаткове Приладдя
  • Технические Характеристики
  • Меры Безопасности
  • Описание Работы
  • Дополнительные Принадлежности

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

EN
Cordless Driver Drill
Brezžični vijačni vrtalnik
SL
Trapan me bateri
SQ
Акумулаторна бормашина с
BG
винтоверт
HR
Bežična udarna bušilica
Безжична
МК
шрафцигер-дупчалка
Бежична бушилица
SR
Maşină de găurit şi înşurubat
RO
cu acumulator
Дриль із бездротовим
UK
приводом
Аккумуляторная
RU
Дрель-шуруповерт
DDF485
INSTRUCTION MANUAL
NAVODILA ZA UPORABO
MANUALI I PËRDORIMIT
РЪКОВОДСТВО ЗА
ЕКСПЛОАТАЦИЯ
PRIRUČNIK S UPUTAMA
УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА
УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ
MANUAL DE INSTRUCŢIUNI
ІНСТРУКЦІЯ З
ЕКСПЛУАТАЦІЇ
РУКОВОДСТВО ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
4
9
15
21
28
33
39
45
51
58

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Makita DDF485RAJ

  • Page 1 Cordless Driver Drill INSTRUCTION MANUAL Brezžični vijačni vrtalnik NAVODILA ZA UPORABO Trapan me bateri MANUALI I PËRDORIMIT Акумулаторна бормашина с РЪКОВОДСТВО ЗА винтоверт ЕКСПЛОАТАЦИЯ Bežična udarna bušilica PRIRUČNIK S UPUTAMA Безжична УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА МК шрафцигер-дупчалка Бежична бушилица УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ Maşină...
  • Page 2 Fig.1 Fig.5 Fig.2 Fig.6 Fig.3 Fig.7 Fig.4 Fig.8...
  • Page 3 Fig.9 Fig.10 Fig.11 Fig.12...
  • Page 4: Specifications

    ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model: DDF485 Drilling capacities Steel 13 mm Wood 38 mm Fastening capacities Wood screw 6 mm x 75 mm Machine screw No load speed High (2) 0 - 1,900 min Low (1) 0 - 500 min Overall length 169 mm Rated voltage...
  • Page 5: Save All Warnings And Instruc- Tions For Future Reference

    In such a sive heat, explosion, or leak of electrolyte. case, pulling out the drill bit by hand may result in SAVE THESE INSTRUCTIONS. injury by its sharp edge. SAVE THESE INSTRUCTIONS. CAUTION: Only use genuine Makita batteries. Use of non-genuine Makita batteries, or batteries that WARNING: DO NOT let comfort or familiarity have been altered, may result in the battery bursting with product (gained from repeated use) replace causing fires, personal injury and damage. It will...
  • Page 6 FUNCTIONAL DESCRIPTION NOTE: Depending on the conditions of use and the ambient temperature, the indication may differ slightly from the actual capacity. CAUTION: Always be sure that the tool is Tool / battery protection system switched off and the battery cartridge is removed before adjusting or checking function on the tool. The tool is equipped with a tool/battery protection sys- Installing or removing battery cartridge tem. This system automatically cuts off power to the...
  • Page 7: Installing Hook

    Reversing switch action Speed change ► Fig.5: 1. Reversing switch lever ► Fig.6: 1. Speed change lever CAUTION: CAUTION: Always check the direction of Always set the speed change lever rotation before operation. fully to the correct position. If you operate the tool with the speed change lever positioned halfway CAUTION: Use the reversing switch only after between the "1" side and "2" side, the tool may be the tool comes to a complete stop.
  • Page 8: Drilling Operation

    NOTE: When driving wood screw, pre-drill a pilot hole 2/3 the diameter of the screw. It makes driving easier and prevents splitting of the workpiece. CAUTION: These accessories or attachments are recommended for use with your Makita tool Drilling operation specified in this manual. The use of any other accessories or attachments might present a risk of First, turn the adjusting ring so that the arrow points to injury to persons. Only use accessory or attachment...
  • Page 9: Tehnični Podatki

    SLOVENŠČINA (Originalna navodila) TEHNIČNI PODATKI Model: DDF485 Vrtalne zmogljivosti Jeklo 13 mm 38 mm Zatezne zmogljivosti Lesni vijak 6 mm x 75 mm Strojni vijak Hitrost brez obremenitve Visoka (2) 0 - 1.900 min Nizka (1) 0 - 500 min Celotna dolžina 169 mm Nazivna napetost D.C. 18 V Neto teža 1,4 - 1,7 kg •...
  • Page 10 (prido- poškodb ali materialne škode. S takšno uporabo bljenega z večkratno uporabo) opustili strogo boste tudi razveljavili garancijo Makita za orodje in upoštevanje varnostnih zahtev v okviru pravilne polnilnik Makita. uporabe orodja. ZLORABA ali neupoštevanje var- Nasveti za ohranjanje največje nostnih zahtev v teh navodilih za uporabo lahko povzroči resne telesne poškodbe.
  • Page 11: Opis Delovanja

    OPIS DELOVANJA Indikatorske lučke Prikaz pre- ostale ravni napolnjenosti POZOR: Sveti Ne sveti Utripa Pred nastavljanjem ali preizkusom delovanja orodja se prepričajte, ali je orodje Akumulator izključeno in ali je akumulatorska baterija je morda okvarjen. odstranjena. Nameščanje ali odstranjevanje akumulatorske baterije OPOMBA: Odvisno od pogojev uporabe in okoljske temperature se označba lahko nekoliko razlikuje od dejanske napolnjenosti.
  • Page 12 Spreminjanje hitrosti OPOMBA: Če je orodje pregreto, se samodejno ustavi in lučka začne utripati. V tem primeru izpustite ► Sl.6: 1. Ročica za spreminjanje hitrosti sprožilno stikalo. Lučka ugasne v eni minuti. OPOMBA: Uporabite suho krpo, da obrišete umaza- POZOR: Ročico za spreminjanje hitrosti nijo z leče lučke. Pazite, da ne opraskate stekla lučke, vedno potisnite do konca v pravilen položaj. Če ker praske občutno zmanjšajo svetilnost. vklopite orodje, medtem ko je ročica za spremembo hitrosti v vmesnem položaju med oznakama „1“ in „2“, Stikalo za preklop smeri vrtenja lahko pride do okvare orodja. ► Sl.5: 1. Ročica za preklop smeri vrtenja POZOR: Ročice za spreminjanje hitrosti ne premikajte med delovanjem orodja. Orodje se POZOR: lahko poškoduje.
  • Page 13 Postavite konico vijačnega nastavka v glavo vijaka VARNO in ZANESLJIVO delovanje tega izdelka bo in pritisnite na orodje. Počasi zaženite orodje in nato zagotovljeno le, če boste popravila, vzdrževanje in postopno povečujte hitrost. Ko se vklopi zdrsna sklo- nastavitve prepustili pooblaščenemu servisu za orodja pka, spustite stikalo za vklop. Makita ali tovarniškemu osebju, ki vgrajuje izključno OPOMBA: Kadar privijate lesni vijak, najprej izvrtajte originalne nadomestne dele. vodilno luknjo s premerom 2/3 vijaka. S tem boste olajšali vijačenje in preprečili razcep obdelovanca. 13 SLOVENŠČINA...
  • Page 14: Dodatna Oprema

    DODATNA OPREMA POZOR: Ta dodatni pribor ali pripomočki so predvideni za uporabo z orodjem Makita, ki je opisano v teh navodilih za uporabo. Pri uporabi drugega pribora ali pripomočkov obstaja nevarnost telesnih poškodb. Dodatni pribor ali pripomočke uporabljajte samo za navedeni namen. Za več informacij o dodatni opremi se obrnite na naj- bližji pooblaščeni servis za orodja Makita. • Vrtalni nastavki • Vijačni nastavki • Držalo vijačnih nastavkov • Kavelj • Obešalo orodja •...
  • Page 15 ALBANIAN (Udhëzimet origjinale) SPECIFIKIMET Modeli: DDF485 Kapacitetet e shpimit Çelik 13 mm 38 mm Kapacitetet shtrënguese Vidë druri 6 mm x 75 mm Vidë makinerie Shpejtësia pa ngarkesë E lartë (2) 0 - 1 900 min E ulët (1) 0 - 500 min Gjatësia totale 169 mm Tensioni nominal D.C. 18 V Pesha neto 1,4 - 1,7 kg •...
  • Page 16 Zbatoni rregulloret lokale rreth asgjësimit të baterisë. punës; mund të jetë shumë i nxehtë dhe mund 12. Përdorini bateritë vetëm me produktet e t’ju djegë lëkurën. specifikuara nga Makita. Instalimi i baterive në Disa materiale përmbajnë kimikate që mund të produkte të papajtueshme mund të rezultojë në zjarr, jenë toksike. Kini kujdes që të parandaloni thithjen nxehtësi të lartë, shpërthim ose rrjedhje të elektroliteve.
  • Page 17 PËRSHKRIMI I PUNËS SHËNIM: Në varësi të kushteve të përdorimit dhe të temperaturës së ambientit, treguesi mund të ndryshojë paksa nga kapaciteti aktual. KUJDES: Sigurohuni gjithmonë që vegla Sistemi i mbrojtjes së veglës/ të jetë e fikur dhe kutia e baterisë të jetë hequr përpara se ta rregulloni apo t’i kontrolloni baterisë funksionet e veglës. Vegla është e pajisur me një sistem të mbrojtjes së Instalimi ose heqja e kutisë së baterisë veglës/baterisë. Ky sistem ndërpret automatikisht energjinë në motor për të zgjatur jetëgjatësinë e veglës dhe baterisë. Vegla do të ndalojë automatikisht gjatë...
  • Page 18 Çelësi i ndryshimit të veprimit Ndryshimi i shpejtësisë ► Fig.5: 1. Leva e ndryshimit të veprimit ► Fig.6: 1. Leva e ndryshimit të shpejtësisë KUJDES: KUJDES: Kontrolloni gjithmonë drejtimin e Vendosni gjithmonë leva për rrotullimit përpara përdorimit. ndryshimin e shpejtësisë në pozicionin e duhur. Nëse përdorni veglën duke vendosur levën e KUJDES: Përdorni çelësin e ndryshimit ndryshimit të shpejtësisë midis anës “1” dhe “2”, vegla vetëm pasi vegla të ndalojë plotësisht. Ndryshimi mund të dëmtohet.
  • Page 19 Mund KUJDES: Sigurohuni që puntoja futet drejt në të shkaktoni çngjyrosje, deformime ose krisje. kokën e vidës ose vida dhe/ose maja e kaçavidës mund të dëmtohet. Për të ruajtur SIGURINË dhe QËNDRUESHMËRINË, riparimet dhe çdo mirëmbajtje apo rregullim tjetër duhen Vendosni majën e puntos së vidhosjes në kokën e vidës kryer nga qendrat e autorizuara të shërbimit ose të dhe ushtroni presion në vegël. Ndizni veglën ngadalë shërbimit të fabrikës të Makita-s, duke përdorur gjithnjë dhe më pas rrisni gradualisht shpejtësinë. Lëshoni pjesë këmbimi të Makita-s. çelësin sapo shtrëngimi të aktivizohet. 19 ALBANIAN...
  • Page 20 AKSESORË OPSIONALË KUJDES: Këta aksesorë ose shtojca rekomandohen për përdorim me veglën Makita të përcaktuar në këtë manual. Përdorimi i aksesorëve apo shtojcave të tjera ndryshe nga këto mund të përbëjë rrezik lëndimi. Aksesorët ose shtojcat përdorini vetëm për qëllimin e tyre të përcaktuar. Nëse keni nevojë për më shumë të dhëna në lidhje me aksesorët, pyesni qendrën vendore të shërbimit të Makita-s. • Majat e puntove • Majat e kaçavidës • Mbajtësi i majës së kaçavidës • Grepi • Varësja e veglës • Bateri dhe ngarkues origjinal Makita SHËNIM: Disa artikuj të listës mund të përfshihen në paketën e veglës si aksesorë standardë. Ato mund të ndryshojnë nga njëri shtet në tjetrin. 20 ALBANIAN...
  • Page 21 БЪЛГАРСКИ (Превод на оригиналните инструкции) СПЕЦИФИКАЦИИ Модел: DDF485 Работен капацитет при Стомана 13 мм пробиване Дърво 38 мм Работен капацитет при Винт за дърво 6 мм x 75 мм затягане Машинен винт Скорост без товар Висока (2) 0 – 1 900 мин Ниска (1) 0 – 500 мин Обща дължина 169 мм Номинално напрежение Постоянно напрежение 18 V Нетно тегло 1,4 – 1,7 кг • Поради нашата непрекъсната научно-развойна дейност посочените тук спецификации могат да бъдат променени без предизвестие. • Спецификациите може да са различни в различните държави. • Теглото може да се различава в зависимост от принадлежността(ите), включително акумулаторната батерия. Най-леката и най-тежката комбинация в съответствие с процедурата на EPTA 01/2014 са пока- зани в таблицата. Приложима акумулаторна батерия BL1815N / BL1820 / BL1820B / BL1830 / BL1830B / BL1840 / BL1840B / BL1850 / BL1850B / BL1860B •...
  • Page 22: Предупреждения За Безопасност

    Някои материали съдържат химикали, ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ЗА които е възможно да са токсични. Вземете предпазни мерки, за да предотвратите БЕЗОПАСНОСТ вдишването на прах и контакта с кожата. Следвайте информацията на доставчика за безопасната работа с материала. Общи предупреждения за 10. Ако свредлото не може да се разхлаби дори безопасност...
  • Page 23: Описание На Функциите

    ната батерия, те могат да се изплъзнат от ръцете ите към неодобрени продукти може да предиз- ви и да доведат до повреждане на инструмента и вика пожар, прегряване, взрив или изтичане на акумулаторната батерия или нараняване. електролит. ЗАПАЗЕТЕ НАСТОЯЩИТЕ ► Фиг.1: 1. Червен индикатор 2. Бутон 3. Акумулаторна батерия ИНСТРУКЦИИ. За да извадите акумулаторната батерия, я плъз- ВНИМАНИЕ: нете извън инструмента, плъзгайки същевременно Използвайте само ориги- бутона в предната част на акумулаторната батерия. нални акумулаторни батерии на Makita. При използване на различни от акумулаторните бате- За да поставите акумулаторната батерия, израв- рии на Makita или стари акумулаторни батерии нете езичето на акумулаторната батерия с жлеба в може да се получи пръскане на акумулаторната корпуса и го плъзнете на мястото му. Вмъкнете го батерия, което да доведе до пожар, нараняване докрай, докато ключалката го задържи на място с или повреда. Това също ще анулира гаранцията малко прищракване. В случай че виждате червения на Makita за инструмента и зарядното устройство индикатор в горната част на бутона, това означава, Makita. че тя не е фиксирана напълно на мястото си. Съвети за поддържане на мак- ВНИМАНИЕ:...
  • Page 24 Включване Светлинни индикатори Оставащ заряд на батерията ► Фиг.3: 1. Пусков прекъсвач Свети Изкл. Мига ВНИМАНИЕ: Преди да поставите батери- 75% до 100% ята в инструмента, винаги проверявайте дали пусковият прекъсвач работи нормално и се 50% до 75% връща в положение "OFF" (ИЗКЛ.) при отпус- кането му. 25% до 50% За да включите инструмента, просто натиснете пуско- вия прекъсвач. Оборотите на инструмента се увелича-...
  • Page 25 Промяна на скоростта на въртене Показана Обороти Въртящ Приложимо цифра момент действие ► Фиг.6: 1. Превключвател на скоростта на Ниско Високо Работа въртене с високо натоварване ВНИМАНИЕ: Винаги поставяйте превключ- Високо Ниско Работа вателя на скоростта на въртене докрай в пра- с ниско натоварване вилното положение. Ако експлоатирате инстру- мента, когато превключвателят на скоростта на За промяна на оборотите най-напред изключете...
  • Page 26 Монтиране на държача на Работа с пробиване накрайници за отвертка Първо завъртете регулиращия пръстен така, че стрел- ката върху корпуса на инструмента да сочи към отмет- Допълнителни аксесоари ката . След това продължете, както следва. ► Фиг.10: 1. Държач на накрайници за отвертка 2. Накрайник за отвертка Пробиване в дърво Поставете държача на накрайници за отвертка Когато пробивате в дърво, най-добри резултати се в изпъкналата част в основата на инструмента получават със свредла за пробиване на дърво, снаб- отдясно или отляво и го закрепете с винт. дени с водещ винт. Той улеснява пробиването като Когато не използвате накрайника за отвертка, го съх- издърпва свредлото в обработвания детайл. ранявайте в държачите за накрайници. Там могат да се съхраняват накрайници с дължина 45 мм. Пробиване в метал За да избегнете отклоняване на свредлото, когато започвате да пробивате отвор, направете вдлъб- Експлоатация натина с пробой и чук в точката на пробиване. Поставете върха на свредлото във вдлъбнатината и започнете да пробивате.
  • Page 27 За да се поддържа БЕЗОПАСНОСТТА и НАДЕЖДНОСТТА на продукта, ремонтите, поддръж- ката или регулирането трябва да се извършват от упълномощен сервиз или фабрични сервизни цен- трове на Makita, като винаги трябва да използвате резервни части от Makita. ДОПЪЛНИТЕЛНИ АКСЕСОАРИ ВНИМАНИЕ: Препоръчва се използването на тези аксесоари или накрайници с вашия инструмент Makita, описан в настоящото ръководство. Използването на други аксесоари или накрайници може да доведе до опасност от телесни повреди. Използвайте съответния аксе- соар или накрайник само по предназначение. Ако имате нужда от помощ за повече подробности относно тези аксесоари, се обърнете към местния сервизен център на Makita. • Свредла • Накрайници за отвертка • Държач на накрайници за отвертка • Кука •...
  • Page 28 HRVATSKI (Originalne upute) SPECIFIKACIJE Model: DDF485 Kapaciteti bušenja Čelik 13 mm Drvo 38 mm Kapaciteti pričvršćivanja Vijak za drvo 6 mm x 75 mm Strojni vijak Brzina bez opterećenja Visoko (2) 0 - 1.900 min Nisko (1) 0 - 500 min Ukupna dužina 169 mm Nazivni napon DC 18 V Neto težina 1,4 –...
  • Page 29 12. Upotrebljavajte baterije samo s proizvodima Neki materijal sadrži kemikalije koje mogu biti koje je odobrila tvrtka Makita. Umetanje bate- toksične. Poduzmite potrebne mjere opreza rija u neprikladne proizvode može dovesti do da biste spriječili udisanje prašine i dodir s požara, prekomjerne topline, eksplozije ili curenja kožom.
  • Page 30: Uključivanje I Isključivanje

    Sustav zaštite alata/baterije FUNKCIONALNI OPIS Ovaj alat sadrži sustav zaštite alata/baterije. Sustav OPREZ: automatski prekida napajanje motora da bi produžio Prije podešavanja ili provjere rada vijek trajanja alata i baterije. Alat automatski prestaje alata obavezno provjerite je li stroj isključen i raditi ako se alat ili baterija nađu u nekom od sljedećih baterija uklonjena. uvjeta: Umetanje ili uklanjanje baterije Zaštita od preopterećenja Ako se alatom/baterijom rukuje na način koji dovodi do OPREZ: Uvijek isključite alat prije umetanja ili neuobičajeno velike potrošnje struje, alat se automatski uklanjanja baterije.
  • Page 31 Rad prekidača za promjenu smjera Promjena brzine ► Sl.5: 1. Ručica prekidača za promjenu smjera ► Sl.6: 1. Ručica za promjenu brzine OPREZ: OPREZ: Uvijek provjerite smjer vrtnje prije rada. Uvijek postavite ručicu za promjenu brzine u točan položaj. Ako upotrebljavate alat dok OPREZ: Koristite prekidač za promjenu je ručica za promjenu brzine postavljena na pola puta smjera tek kad se alat do kraja zaustavi. Promjena između strana „1” i „2”, alat se može oštetiti.
  • Page 32: Dodatni Pribor

    ćenja vijka i/ili nastavka za zavrtač. Postavite vršak nastavka za zavrtač u glavu vijka i primijenite pri- DODATNI PRIBOR tisak na alat. Pokrenite alat na maloj brzini i postupno je poveća- vajte. Otpustite uključno/isključnu sklopku čim se spojka usiječe. NAPOMENA: Kada uvrćete vijak za drvo, unaprijed OPREZ: Ovaj dodatni pribor ili priključci pre- izbušite pomoćnu rupu veličine 2/3 promjera vijka. poručuju se samo za upotrebu s alatom Makita Olakšava uvrtanje i sprječava puknuće izratka. navedenim u ovom priručniku. Upotreba bilo kojeg drugog dodatnog pribora ili priključaka može prouzro- Bušenje čiti ozljede. Upotrebljavajte dodatni pribor ili priključak samo za njegovu navedenu svrhu. Prvo postavite prsten za prilagodbu tako da vrh strelice Ako vam je potrebna pomoć za više detalja u pogledu pokazuje na oznaku . Potom nastavite kako slijedi.
  • Page 33 МАКЕДОНСКИ (Оригинални упатства) СПЕЦИФИКАЦИИ Модел: DDF485 Капацитет на дупчење Челик 13 мм Дрво 38 мм Капацитет на затегнување Завртка за дрво 6 мм x 75 мм Машинска завртка Брзина без оптоварување Висока (2) 0 - 1.900 мин. Ниска (1) 0 - 500 мин. Вкупна должина 169 мм Номинален напон D.C. 18 V Нето тежина 1,4 - 1,7 кг • Поради нашата континуирана програма за истражување и развој, спецификациите тука подлежат на промена без најава. • Спецификациите може да се разликуваат од држава до држава. • Тежината може да се разликува во зависност од додатоците, вклучувајќи ја и касетата за батерија. Најлесната и најтешката комбинација, согласно процедурата на ЕПТА 01/2014 (Европската асоцијација за електрични алати), се прикажани во табелата. Применлива касета за батерија BL1815N / BL1820 / BL1820B / BL1830 / BL1830B / BL1840 / BL1840B / BL1850 / BL1850B / BL1860B •...
  • Page 34 се однесуваат на фрлање во отпад на батеријата. материјалот. 12. Користете ги батериите само со производите 10. Ако бургијата не може да се олабави дури назначени од Makita. Монтирањето батерии на и ако сте ги отвориле стегите, користете неусогласените производи може да резултира клешти за да ја извадите. Во таков случај, со пожар, прекумерна топлина, експлозија или...
  • Page 35 ВНИМАНИЕ: ВНИМАНИЕ: Користете само оригинални Секогаш монтирајте ја батерии на Makita. Користењето неоригинални батерии касетата за батеријата целосно додека црвениот на Makita или батерии што се изменети може да резултира индикатор не се изгасне. Во спротивно, може со распукување на батеријата, предизвикувајќи пожар, ненадејно да испадне од алатот предизвикувајќи ви телесна повреда и оштетување. Тоа исто така ќе ја поништи повреда вам или на некој друг околу вас. гаранцијата на Makita за алатот и полначот на Makita. ВНИМАНИЕ: Немојте да ја монтирате касетата за батеријата на сила. Ако касетата не може да се Совети за одржување максимален...
  • Page 36 Заштита од прегревање Овој алат има прекинувач за обратна акција за променување на насоката на ротација. Отпуштете Кога алатот/батеријата се прегреани, алатот автоматски го прекинувачот за обратна акција од страна А за запира. Во оваа ситуација, оставете алатот/батеријата ротација во насока на стрелките на часовникот или да се олади пред повторно да го вклучите. од страна B за ротација во насока спротивна од стрелките на часовникот. Заштита од прекумерно празнење Кога рачката на прекинувачот за обратна акција е во неутрална положба, прекинувачот за вклучување не Кога капацитетот на батеријата нема да биде доволен, може да се повлече. алатот автоматски се исклучува. Во овој случај, извадете ја батеријата од алатот и наполнете ја. Промена на брзина Вклучување ► Сл.6: 1. Рачка за промена на брзина ► Сл.3: 1. Прекинувач ВНИМАНИЕ: Секогаш поставувајте го лизгачот за промена на брзината целосно во ВНИМАНИЕ: Пред...
  • Page 37 Нагодување на вртежниот момент ► Сл.7: 1. Прстен за нагодување 2. Градација 3. Стрелка Вртежниот момент на затегнување може да се постави на 22 нивоа со свртување на прстенот за нагодување. Порамнете ги градациите со стрелката на телото од алатот. На 1 се добива минимален, а на ознаката максимален вртежен момент на затегнување. Спојницата ќе паѓа на разни вртежни моменти кога е поставена на број од 1 до 21. Кога ќе се постави на ознаката , квачилото не работи. Пред да работите, ставете пробен шраф во вашиот материјал или парче дупликат материјал за да определите кој вртежен момент одговара за која примена. На следниов приказ е покажан груб водич за соодносот помеѓу големината на завртката и градацијата. Градација Машинска завртка Завртка за Меко дрво – ɸ3,5 x 22 ɸ4,1 x 38 – дрво (на пр. бор) Цврсто – ɸ3,5 x 22 ɸ4,1 x 38 –...
  • Page 38 сервисни или фабрички центри на Makita, секогаш со резервни делови од Makita. НАПОМЕНА: Кога завртувате завртка за дрво, претходно дупнете почетна дупка со дијаметар 2/3 од оној на завртката. Тоа ќе го олесни завртувањето ОПЦИОНАЛЕН ПРИБОР и ќе спречи пукање на работниот материјал. Дупчење ВНИМАНИЕ: Овој прибор или додатоци Прво, свртете го прстенот за нагодување, така што се препорачуваат за користење со алатот од Makita дефиниран во упатството. Со користење стрелката ќе покажува кон ознаката . Потоа, друг прибор или додатоци може да се изложите на продолжете на следниот начин. ризик од телесни повреди. Користете ги приборот Дупчење во дрво и додатоците само за нивната назначена намена. Кога дупчите во дрво, најдобрите резултати се добиваат Ако ви треба помош за повеќе детали за приборот, со бургии за дрво опремени со водилка. Водилката го прашајте во локалниот сервисен центар на Makita.
  • Page 39: Технички Подаци

    СРПСКИ (Оригинално упутство) ТЕХНИЧКИ ПОДАЦИ Модел: DDF485 Капацитет бушења Челик 13 мм Дрво 38 мм Капацитет затезања Завртањ за дрво 6 мм x 75 мм Машински завртањ Брзина без оптерећења Велика (2) 0 – 1.900 мин Мала (1) 0 – 500 мин Укупна дужина 169 мм Номинални напон DC 18 V Нето тежина 1,4 – 1,7 кг • На основу нашег непрестаног истраживања и развоја задржавамо право измена наведених техничких података без претходне најаве. • Спецификације могу да се разликују у различитим земљама. • Тежина може да се разликује у зависности од наставака, укључујући и уложак батерије. Најлакша и најтежа комбинација, према процедури ЕПТА 01/2014, приказане су у табели. Применљив уложак батерије BL1815N / BL1820 / BL1820B / BL1830 / BL1830B / BL1840 / BL1840B / BL1850 / BL1850B / BL1860B •...
  • Page 40 НЕМОЈТЕ себи да дозволите да занемарите строга безбедносна 12. Батерије користите само са производима правила која се односе на овај производ услед које је навела компанија Makita. Постављање чињенице да сте производ добро упознали батерије на производе који нису усаглашени и стекли рутину у руковању њиме (услед...
  • Page 41 Савети за максимално трајање Приказ преосталог капацитета батерије батерије Напуните уложак батерије пре него што се Само за улошке батерије са индикатором потпуно испразни. Сваки пут прекините рад ► Слика2: 1. Индикаторске лампице 2. Дугме за са алатом и напуните уложак батерије када проверу приметите да је снага алата слабија. Никада...
  • Page 42 Функционисање прекидача Промена брзине ► Слика3: 1. Окидач прекидача ► Слика6: 1. Полуга за мењање брзине ПАЖЊА: Пре постављања улошка батерије ПАЖЊА: Полугу за мењање брзине увек у алат увек проверите да ли окидач прекидача потпуно поставите у исправан положај. Ако ради правилно и да ли се након отпуштања алат користите док је полуга за мењање брзине...
  • Page 43 Подешавање обртног момента затезања ► Слика7: 1. Прстен за подешавање 2. Подеоци 3. Стрелица Обртни момент затезања може да се подеси у 22 нивоа окретањем прстена за подешавање. Поравнајте подеоке са стрелицом на телу алата. Минимални обртни момент затезања можете да добијете на подеоку 1, а максимални обртни момент са ознаком Спојка ће проклизавати на различитим нивоима обртног момента када се постави на бројеве од 1 дo 21. Спојка не ради на ознаци Пре употребе, заврните пробни завртањ у жељени материјал или други комад истог материјала да бисте одредили ниво обртног момента који је неопходан за одређену примену. Табела у наставку у грубим цртама указује на везу између величине завртња и подеока. Подеоци Машински завртањ Завртањ Меко – ɸ3,5 x 22 ɸ4,1 x 38 – за дрво дрво (нпр. боровина) Тврдо – ɸ3,5 x 22 ɸ4,1 x 38 – дрво (нпр. шперплоча) Постављање...
  • Page 44 употребу оригиналних резервних делова компаније пречника завртња. Тиме ћете олакшати завртање Makita. и спречити цепање предмета обраде. Бушење ОПЦИОНИ ПРИБОР Најпре окрените прстен за подешавање тако да стрелица буде усмерена ка ознаци . Потом ПАЖЊА: Ова опрема и прибор су наставите на следећи начин. предвиђени за употребу са алатом Makita Бушење дрвета описаним у овом упутству за употребу. Употреба друге опреме и прибора може да доведе Приликом бушења дрвета, најбољи резултати до повреда. Користите делове прибора или се постижу бушилицама за дрво опремљеним опрему искључиво за предвиђену намену. завртњем за вођење. Завртањ за вођење олакшава бушење увлачењем бургије у предмет обраде. Да бисте добили виште детаља у вези са овим прибором, обратите се локалном сервисном центру...
  • Page 45 ROMÂNĂ (Instrucţiuni originale) SPECIFICAŢII Model: DDF485 Capacităţi de găurire Oţel 13 mm Lemn 38 mm Capacităţi de strângere Şurub pentru lemn 6 mm x 75 mm Şurub mecanic Turaţie în gol Înaltă (2) 0 - 1.900 min Redusă (1) 0 - 500 min Lungime totală 169 mm Tensiune nominală 18 V cc. Greutate netă 1,4 - 1,7 kg •...
  • Page 46 12. Utilizaţi acumulatoarele numai cu produsele foarte fierbinţi şi pot cauza arsuri ale pielii. specificate de Makita. Instalarea acumulatoarelor Unele materiale conţin substanţe chimice care în produse neconforme poate cauza incendii, căl- pot fi toxice. Aveţi grijă să nu inhalaţi praful şi dură excesivă, explozii sau scurgeri de electrolit.
  • Page 47 DESCRIEREA FUNCŢIILOR Lămpi indicatoare Capacitate rămasă ATENŢIE: Iluminat Oprit Iluminare Asiguraţi-vă întotdeauna că maşina intermitentă este oprită şi cartuşul acumulatorului este scos înainte de a ajusta sau verifica funcţionarea maşinii. Este posibil ca acumu- latorul să fie Instalarea sau scoaterea cartuşului defect. acumulatorului NOTĂ: În funcţie de condiţiile de utilizare şi tempe- ATENŢIE: Opriţi întotdeauna maşina înainte de...
  • Page 48: Aprinderea Lămpii Frontale

    Aprinderea lămpii frontale Schimbarea vitezei ► Fig.4: 1. Lampă ► Fig.6: 1. Pârghie de schimbare a vitezei ATENŢIE: ATENŢIE: Nu priviţi direct în raza sau în sursa Deplasaţi întotdeauna complet de lumină. pârghia de schimbare a vitezei în poziţia corectă. Dacă folosiţi maşina cu pârghia de schimbare a vite- Apăsaţi butonul declanşator pentru a aprinde lampa. zei poziţionată intermediar între poziţia „1” şi poziţia Lampa continuă să lumineze atât timp cât butonul „2”, maşina poate fi avariată. declanşator este apăsat. Lampa se stinge după ATENŢIE: Nu folosiţi pârghia de schimbare a aproximativ 10 secunde de la eliberarea butonului vitezei în timpul funcţionării maşinii. Maşina poate declanşator.
  • Page 49 Ţineţi maşina ferm cu o mână de mâner şi cu cealaltă ASAMBLARE mână de partea inferioară a cartuşului acumulatorului, pentru a contracara mişcarea de torsiune. ► Fig.11 ATENŢIE: Asiguraţi-vă întotdeauna că maşina este oprită şi cartuşul acumulatorului este scos NOTĂ: Nu acoperiţi orificiile de aerisire, în caz con- înainte de a executa orice lucrări la maşină. trar maşina se poate supraîncălzi şi defecta. ► Fig.12: 1. Fantă Montarea sau demontarea capului de acţionare/capului de burghiu Înşurubarea ► Fig.8: 1. Manşon 2. Închis 3. Deschis ATENŢIE: Ajustaţi inelul de reglare la valoarea Rotiţi manşonul în sens antiorar pentru a deschide...
  • Page 50: Accesorii Opţionale

    Pentru a menţine SIGURANŢA şi FIABILITATEA produ- sului, reparaţiile şi orice alte lucrări de întreţinere sau reglare trebuie executate de centre de service Makita autorizate sau proprii, folosind întotdeauna piese de schimb Makita. ACCESORII OPŢIONALE ATENŢIE: Folosiţi accesoriile sau piesele auxiliare recomandate pentru maşina dumnea- voastră Makita în acest manual. Utilizarea oricăror alte accesorii sau piese auxiliare poate prezenta risc de vătămare corporală. Utilizaţi accesoriile şi piesele auxiliare numai în scopul destinat. Dacă aveţi nevoie de asistenţă sau de mai multe detalii referitoare la aceste accesorii, adresaţi-vă centrului local de service Makita. • Capete de burghiu •...
  • Page 51: Технічні Характеристики

    УКРАЇНСЬКА (Оригінальні вказівки) ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель: DDF485 Величина свердління Сталь 13 мм Деревина 38 мм Величина затягування Шуруп 6 x 75 мм Гвинт для металу Швидкість без навантаження Висока (2) 0 - 1 900 хв Низька (1) 0 - 500 хв Загальна довжина 169 мм Номінальна напруга 18 В пост. струму Маса нетто 1,4 - 1,7 кг • Оскільки наша програма наукових досліджень і розробок триває безперервно, наведені тут технічні характеристики можуть бути змінені без попередження. • У різних країнах технічні характеристики можуть бути різними. • Вага може відрізнятися залежно від допоміжного обладнання, наприклад касети з акумулятором. Найлегші та найважчі комплекти, відповідно до стандарту EPTA (Європейська асоціація виробників електроінструменту) від січня 01/2014 року, представлено в таблиці. Застосовна касета з акумулятором BL1815N / BL1820 / BL1820B / BL1830 / BL1830B / BL1840 / BL1840B / BL1850 / BL1850B / BL1860B •...
  • Page 52 Не торкайтеся свердла або оброблюва- ПОПЕРЕДЖЕННЯ ПРО ної деталі одразу після свердління; вони можуть бути дуже гарячими і спричинити ДОТРИМАННЯ ТЕХНІКИ опіки шкіри. БЕЗПЕКИ Деякі матеріали мають у своєму складі токсичні хімічні речовини. Будьте обережні, щоб не допустити вдихання пилу та його контакту...
  • Page 53: Встановлення Та Зняття Касети З Акумулятором

    зняття касети з акумулятором слід міцно три- Дотримуйтеся норм місцевого законодав- мати інструмент та касету з акумулятором. ства щодо утилізації акумуляторів. Якщо ви утримуватимете інструмент та касету з акумулятором недостатньо міцно, вони можуть 12. Використовуйте акумулятори лише з вислизнути з рук, що може призвести до пошко- виробами, указаними компанією Makita. дження інструмента та касети з акумулятором або Установлення акумуляторів у невідповідні може спричинити травми. вироби може призвести до пожежі, надмірного нагрівання, вибуху чи витоку електроліту. ► Рис.1: 1. Червоний індикатор 2. Кнопка 3. Касета ЗБЕРІГАЙТЕ ЦІ ВКАЗІВКИ.
  • Page 54 Відображення залишкового Дія вимикача заряду акумулятора ► Рис.3: 1. Курок вмикача Тільки для касет з акумулятором, які мають ОБЕРЕЖНО: Перед тим як вставляти індикатори касету з акумулятором в інструмент, обов’яз- ► Рис.2: 1. Індикаторні лампи 2. Кнопка перевірки ково перевірте, чи курок вмикача спрацьовує Натисніть кнопку перевірки на касеті з акумулятором належним чином та повертається у положення для відображення залишкового ресурсу акумуля- «ВИМК.», коли...
  • Page 55 Щоб змінити швидкість, спочатку вимкніть інстру- Зміна швидкості мент. Переведіть важіль зміни швидкості таким чином, щоб відображалося «2» для високої швидко- ► Рис.6: 1. Важіль зміни швидкості сті або «1» для низької швидкості з високим крутним моментом. Перед тим як починати роботу, переко- ОБЕРЕЖНО: Обов’язково встановлюйте найтеся, що важіль зміни швидкості встановлено в важіль зміни швидкості у належне положення. правильне положення. Використання інструмента, коли важіль зміни Якщо швидкість інструмента під час роботи сильно швидкості розташовано між положеннями 1 та 2, знижується, коли відображується «2», пересуньте може призвести до його пошкодження. важіль таким чином, щоб відображалося «1», і знову ОБЕРЕЖНО: Не можна пересувати важіль розпочніть роботу. зміни швидкості, коли інструмент працює. Це може призвести до пошкодження інструмента. Відображуване Швидкість Крутний...
  • Page 56 Встановлення гака Загвинчування ОБЕРЕЖНО: ОБЕРЕЖНО: Під час установлення гачка Відрегулюйте кільце регу- надійно зафіксуйте його гвинтом. В іншому лювання для встановлення крутного моменту, необхідного для роботи. випадку гачок може від’єднатися від інструмента, що може призвести до травми. ОБЕРЕЖНО: Перевірте, чи наконечник для ► Рис.9: 1. Паз 2. Гак 3. Гвинт викручування рівно вставлено в голівку гвинта, інакше гвинт та/або наконечник можуть пошкодитись. Гак зручно використовувати для тимчасового підві- шування інструмента. Його можна встановлювати...
  • Page 57: Технічне Обслуговування

    кольору, деформації або появи тріщин. Для забезпечення БЕЗПЕКИ та НАДІЙНОСТІ про- дукції, її ремонт, а також роботи з обслуговування або регулювання повинні виконуватись уповноваже- ними або заводськими сервісними центрами Makita із використанням запчастин виробництва компанії Makita. ДОДАТКОВЕ ПРИЛАДДЯ ОБЕРЕЖНО: Це додаткове та допоміжне обладнання рекомендовано використову- вати з інструментом Makita, зазначеним у цій інструкції з експлуатації. Використання будь- якого іншого додаткового та допоміжного облад- нання може становити небезпеку травмування. Використовуйте додаткове та допоміжне облад- нання лише за призначенням. У разі необхідності отримати допомогу в більш детальному ознайомленні з оснащенням звертай- тесь до місцевого сервісного центру Makita. • Свердла...
  • Page 58: Технические Характеристики

    РУССКИЙ (Оригинальные инструкции) ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель: DDF485 Максимальный диаметр Сталь 13 мм сверления Дерево 38 мм Усилие затяжки Шуруп 6 мм x 75 мм Мелкий крепежный винт Число оборотов без нагрузки Высокое (2) 0 - 1 900 мин Низкое (1) 0 - 500 мин Общая длина 169 мм Номинальное напряжение 18 В пост. тока Масса нетто 1,4 - 1,7 кг • Благодаря нашей постоянно действующей программе исследований и разработок указанные здесь технические характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления. • Технические характеристики могут различаться в зависимости от страны. • Масса может отличаться в зависимости от дополнительного оборудования. Обратите внимание, что блок аккумулятора также считается дополнительным оборудованием. В таблице представлены комбина- ции с наибольшим и наименьшим весом в соответствии с процедурой EPTA 01/2014. Подходящий блок аккумулятора BL1815N / BL1820 / BL1820B / BL1830 / BL1830B / BL1840 / BL1840B / BL1850 / BL1850B / BL1860B •...
  • Page 59: Меры Безопасности

    Некоторые материалы могут содержать МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ токсичные химические вещества. Примите соответствующие меры предосторожности, чтобы избежать вдыхания или контакта с Общие рекомендации по кожей таких веществ. Соблюдайте требо- технике безопасности для вания, указанные в паспорте безопасности материала. электроинструментов 10. Если головку сверла не удается ослабить даже...
  • Page 60: Описание Работы

    тер аккумулятора не полностью установлен на месте. ИНСТРУКЦИИ. ВНИМАНИЕ: Обязательно устанавливайте аккумуляторный блок до конца, чтобы красный ВНИМАНИЕ: индикатор не был виден. В противном случае Используйте только фир- аккумуляторный блок может выпасть из инстру- менные аккумуляторные батареи Makita. мента и нанести травму вам или другим людям. Использование аккумуляторных батарей, не про- изведенных Makita, или батарей, которые были ВНИМАНИЕ: Не прилагайте чрезмерных уси- подвергнуты модификациям, может привести к лий при установке аккумуляторного блока. Если блок взрыву аккумулятора, пожару, травмам и повреж- не двигается свободно, значит он вставлен неправильно.
  • Page 61 Включение передней лампы Индикаторы Уровень заряда ► Рис.4: 1. Лампа Горит Выкл. Мигает ВНИМАНИЕ: Не смотрите непосредственно Зарядите на свет или источник света. аккуму- ляторную Лампа продолжает гореть, пока нажат триггерный пере- батарею. ключатель. Лампа будет светиться до тех пор, пока нажат Возможно, триггерный переключатель. Лампа гаснет примерно через аккумулятор- 10 секунд после отпускания триггерного переключателя. ная батарея неисправна. ПРИМЕЧАНИЕ: При перегреве инструмент авто- матически останавливается, лампа начинает мигать. В этом случае отпустите триггерный пере- ПРИМЕЧАНИЕ: В зависимости от условий экс- ключатель. Лампа погаснет через одну минуту. плуатации и температуры окружающего воздуха ПРИМЕЧАНИЕ: Для удаления пыли с линзы индикация может незначительно отличаться от лампы используйте сухую ткань. Не допускайте...
  • Page 62 Для изменения скорости работы сначала выключите Если скорость работы инструмента значительно инструмент. Переведите рычаг изменения скорости снизились во время использования в режиме "2", в положение "2" для высоких оборотов или положе- переведите рычаг в положение "1" и продолжите ние "1" для низких оборотов с высоким крутящим работу. моментом. Перед началом работ убедитесь, что рычаг переключения скорости находится в правиль- ном положении. Регулировка крутящего момента затяжки ► Рис.7: 1. Регулировочное кольцо 2. Градуировка 3. Стрелка Крутящий момент затяжки настраивается поворотом регулировочного кольца (предусмотрено 22 положения). Совместите градуировку со стрелкой на корпусе инструмента. Минимальному крутящему моменту затяжки соответствует положение 1, а максимальному – отметка Муфта будет проскальзывать при различных уровнях крутящего момента, установленного на значение от 1 до 21. Муфта не работает при выборе отметки Перед выполнением работы закрутите пробный болт в ваш материал или деталь из такого материала для определения необходимого крутящего момента для данного конкретного применения. Ниже приводятся ориентировочные данные о зависимости между размером шурупа и градуировкой. Градуировка Мелкий крепежный винт Шуруп Мягкое – ɸ3,5 x 22 ɸ4,1 x 38 – дерево (напри- мер, сосна)
  • Page 63 Запрещается использовать щее отверстие, диаметр которого равен 2/3 диаме- бензин, растворители, спирт и другие подоб- тра шурупа. Это облегчит закручивание шурупа и ные жидкости. Это может привести к обесцве- предотвратит возникновение трещин в детали. чиванию, деформации и трещинам. Для обеспечения БЕЗОПАСНОСТИ и Сверление НАДЕЖНОСТИ оборудования ремонт, любое другое техобслуживание или регулировку необходимо про- Сначала поверните регулировочное кольцо, чтобы изводить в уполномоченных сервис-центрах Makita совместить указатель со стрелкой . Затем дей- или сервис-центрах предприятия с использованием ствуйте следующим образом. только сменных частей производства Makita. Сверление дерева При сверлении дерева наилучшие результаты достигаются с применением сверл для дерева с направляющим винтом. Направляющий винт упро- щает сверление, удерживая головку сверла в обра- батываемой детали.
  • Page 64: Дополнительные Принадлежности

    ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ ВНИМАНИЕ: Данные принадлежности или приспособления рекомендуются для использо- вания с инструментом Makita, указанным в насто- ящем руководстве. Использование других принад- лежностей или приспособлений может привести к получению травмы. Используйте принадлежность или приспособление только по указанному назначению. Если вам необходимо содействие в получении дополнительной информации по этим принадлежно- стям, свяжитесь с вашим сервис-центром Makita. • Головки сверл • Насадки для отвертки • Держатель насадок для отвертки • Крючок • Крючок инструмента • Оригинальный аккумулятор и зарядное устрой- ство Makita ПРИМЕЧАНИЕ: Некоторые элементы списка могут входить в комплект инструмента в качестве...

This manual is also suitable for:

Ddf485rfeDdf485zDdf485Ddf485rfjDdf485fyx3

Table of Contents