Download Print this page
Velleman LABPS6005 User Manual

Velleman LABPS6005 User Manual

Dc lab switching mode power supply with lcd display

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

LABPS6005SM
EN
DC LAB SWITCHING MODE POWER SUPPLY WITH LCD
DISPLAY
NL
DC LAB SCHAKELENDE VOEDING MET LCD SCHERM
FR
ALIMENTATION DE LABO À DÉCOUPAGE DC AVEC ECRAN LCD
ES
FUENTE DE ALIMENTACIÓN CONMUTADA DC PARA
LABORATORIO CON PANTALLA LCD
DE
DC-LABORNETZGERÄT MIT LCD-DISPLAY - SCHALTNETZTEIL
PL
ZASILACZ LABORATORYJNY DC Z WYŚWIETLACZEM LCD -
MODEL IMPULSOWY
PT
FONTE DE ALIMENTAÇÃO PARA LABORATÓRIO DC COM VISOR
LCD - MODELO COMUTÁVEL
3
6
9
12
15
18
21

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the LABPS6005 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Velleman LABPS6005

  • Page 1: Table Of Contents

    LABPS6005SM DC LAB SWITCHING MODE POWER SUPPLY WITH LCD DISPLAY DC LAB SCHAKELENDE VOEDING MET LCD SCHERM ALIMENTATION DE LABO À DÉCOUPAGE DC AVEC ECRAN LCD FUENTE DE ALIMENTACIÓN CONMUTADA DC PARA LABORATORIO CON PANTALLA LCD DC-LABORNETZGERÄT MIT LCD-DISPLAY – SCHALTNETZTEIL ZASILACZ LABORATORYJNY DC Z WYŚWIETLACZEM LCD - MODEL IMPULSOWY FONTE DE ALIMENTAÇÃO PARA LABORATÓRIO DC COM VISOR...
  • Page 2 LABPS6005SM V. 02 – 03/01/2019 ©Velleman nv...
  • Page 3: User Manual

    If in doubt, contact your local waste disposal authorities. Thank you for choosing Velleman! Please read the manual thoroughly before bringing this device into service. If the device was damaged in transit, do not install or use it and contact your dealer.
  • Page 4 2. Turn knobs [5] and [6] completely to the right and turn knobs [3] and [4] completely to the left. 3. Connect the load. 4. Adjust [3] and [4] until the desired current is obtained. The C.C. indicator is now lit while the C.V. indicator is off. V. 02 – 03/01/2019 ©Velleman nv...
  • Page 5 © COPYRIGHT NOTICE The copyright to this manual is owned by Velleman nv. All worldwide rights reserved. No part of this manual may be copied, reproduced, translated or reduced to any electronic medium or otherwise without the prior written consent of the copyright holder.
  • Page 6: Gebruikershandleiding

    Gebruik het toestel niet indien de behuizing of de bekabeling beschadigd is. Probeer in geen geval het toestel zelf te repareren maar contacteer uw dealer. Algemene richtlijnen Raadpleeg de Velleman® service- en kwaliteitsgarantie achteraan deze handleiding.  Leer eerst de functies van het toestel kennen voor u het gaat gebruiken.
  • Page 7 2. Draai knop [5] en [6] volledig naar rechts en draai knop [3] en [4] volledig naar links. 3. Sluit de lading aan. 4. Wijzig [3] en [4] tot de gewenste stroomsterkte bereikt is. De C.C.-indicator licht op terwijl de C.V.-indicator uitgeschakeld is. V. 02 – 03/01/2019 ©Velleman nv...
  • Page 8 ....................85 x 160 x 230 mm gewicht ........................1.6 kg Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie over dit product en de laatste versie van deze handleiding, zie www.velleman.eu.
  • Page 9: Mode D'emploi

    Ne pas utiliser l'appareil si le boîtier ou le câblage est endommagé. Ne pas essayer de réparer l'appareil soi-même, contacter votre revendeur. Directives générales Se référer à la garantie de service et de qualité Velleman® en fin de ce mode d'emploi.  Se familiariser avec le fonctionnement de l'appareil avant de l'utiliser.
  • Page 10 2. Tourner les boutons [5] et [6] complètement vers la droite et tourner les boutons [3] et [4] complètement vers la gauche. 3. Connecter la charge. 4. Régler [3] et [4] jusqu'à ce que le courant désiré a été obtenu. L'indicateur de C.C. s'allume quand l'indicateur de C.V. est éteint V. 02 – 03/01/2019 ©Velleman nv...
  • Page 11 ....................85 x 160 x 230 mm poids ........................1.6 kg N’employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. La SA Velleman ne peut, dans la mesure conforme au droit applicable être tenue responsable des dommages ou lésions (directs ou indirects) pouvant résulter de l’utilisation de cet appareil.
  • Page 12: Manual Del Usuario

    Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos. ¡Gracias por elegir Velleman! Lea atentamente las instrucciones del manual antes de usar el aparato. Si el aparato ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor.
  • Page 13 2. Gire los botones [5] y [6] completamente hacia la derecha y gire los botones [3] y [4] completamente hacia la izquierda. 3. Conecte la carga. 4. Ajuste [3] y [4] hasta que alcance la corriente deseada. El indicador C.C. se iluminará y el indicador C.V. está apagado. V. 02 – 03/01/2019 ©Velleman nv...
  • Page 14 ..................85 x 160 x 230 mm peso ........................1.6 kg Utilice este aparato sólo con los accesorios originales. Velleman NV no será responsable de daños ni lesiones causados por un uso (indebido) de este aparato. Para más información sobre este producto y la versión más reciente de este manual del usuario, visite nuestra página www.velleman.eu.
  • Page 15: Bedienungsanleitung

    örtlichen Umweltvorschriften. Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde. Vielen Dank, dass Sie sich für Velleman entschieden haben! Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. Überprüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall sein, verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler.
  • Page 16 Die C.V.-LED ist ausgeschaltet und die C.C.-LED leuchtet wenn das Amp-Display einen Wert anzeigt, der den eingestellten Wert überschreitet. Ist dies der Fall, dann aktiviert das Gerät automatisch den Strombegrenzungs-Modus. Installieren Sie eine Last, mit der das Gerät nomal funktionieren kann. V. 02 – 03/01/2019 ©Velleman nv...
  • Page 17 Abmessungen ..................85 x 160 x 230 mm Gewicht ........................1.6 kg Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Für mehr Informationen zu diesem Produkt und die neueste Version dieser Bedienungsanleitung, siehe www.velleman.eu.
  • Page 18: Instrukcja Obsługi

    Nie używać urządzenia, jeśli zaobserwowano uszkodzenie obudowy lub kabli. Nie podejmować próby naprawy urządzenia. W tym celu należy skontaktować się z autoryzowanym sprzedawcą. Informacje ogólne Proszę zapoznać się z informacjami w części Usługi i gwarancja jakości Velleman® na końcu niniejszej instrukcji. ...
  • Page 19 Dioda napięcia stałego wyłączy się, a dioda prądu stałego zapali się, jeżeli wyświetlacz prądu wskaże wartość przekraczającą zainstalowaną. Jeżeli tak się stanie, urządzenie automatycznie przejdzie w tryb ograniczenia prądowego. Zainstalować takie obciążenie, które pozwoli urządzeniu na normalne działanie. V. 02 – 03/01/2019 ©Velleman nv...
  • Page 20 © INFORMACJA O PRAWACH WŁASNOŚCI Instrukcja ta jest własnością firmy Velleman NV i jest chroniona prawami autorskimi. Wszystkie prawa są zastrzeżone na całym świecie. Żadna część tej instrukcji nie może być kopiowana, przedrukowywana, tłumaczona lub konwertowana na wszelkie nośniki elektronicznych lub w inny sposób, bez uprzedniej pisemnej zgody właściciela praw autorskich.
  • Page 21: Manual Do Utilizador

    Não utilizar o aparelho se verificar que o exterior ou os cabos estão danificados. Não tente proceder à reparação do aparelho. Contacte um distribuidor autorizado. Normas gerais Consulte a Garantia de serviço e qualidade Velleman® na parte final deste manual do utilizador.  Familiarize-se com o funcionamento do aparelho antes de o utilizar.
  • Page 22 2. Rode os botões [5] e [6] completamente para a direita e rode os botões [3] e [4] completamente para a esquerda. 3. Ligar a carga. 4. Ajuste [3] e [4] até alcançar a corrente desejada. O indicador C.C. está agora aceso ao passo que o indicador C.V. está apagado. V. 02 – 03/01/2019 ©Velleman nv...
  • Page 23 Podem alterar-se as especificações e o conteúdo deste manual sem aviso prévio. © DIREITOS DE AUTOR A Velleman NV detem os direitos de autor deste manual do utilizador. Todos os direitos mundiais reservados. É estrictamente proíbido reproduzir, traduzir, copiar, editar e gravar este manual do utilizador ou partes deste sem prévia autorização escrita por parte da detentora dos direitos.
  • Page 24 Velleman®; worden. - se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya no está • Bij reparaties buiten de waarborgperiode zullen transportkosten aangerekend cubierto por la garantía.
  • Page 25 Velleman® Service- und Qualitätsgarantie wymienione wyżej warunki są bez uszczerbku dla wszystkich komercyjnych gwarancji. Seit der Gründung in 1972 hat Velleman® sehr viel Erfahrung als Verteiler in der Powyższe postanowienia mogą podlegać modyfikacji w zależności od Elektronikwelt in über 85 Ländern aufgebaut.

This manual is also suitable for:

Labps6005sm