Download Print this page
Velleman LABPS3005N User Manual

Velleman LABPS3005N User Manual

Dc lab power supply with dual led display
Hide thumbs Also See for LABPS3005N:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

LABPS3005N
DC LAB POWER SUPPLY WITH DUAL LED DISPLAY
DC-LABVOEDING - DUBBELE LED-DISPLAY
ALIMENTATION DE LABORATOIRE DC À DOUBLE AFFICHEUR LED
ALIMENTACIÓN DC PARA LABORATORIO CON DOBLE DISPLAY LED
DC-LABORNETZGERÄT MIT LED-DOPPELANZEIGE
ZASILACZ LABORATORYJNY Z PODWÓJNYM WYŚWIETLACZEM LED
ALIMENTAÇÃO DC PARA LABORATÓRIO COM DUPLO VISOR LED
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MANUAL DO UTILIZADOR
3
6
9
13
17
21
25

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the LABPS3005N and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Velleman LABPS3005N

  • Page 1: Table Of Contents

    LABPS3005N DC LAB POWER SUPPLY WITH DUAL LED DISPLAY DC-LABVOEDING - DUBBELE LED-DISPLAY ALIMENTATION DE LABORATOIRE DC À DOUBLE AFFICHEUR LED ALIMENTACIÓN DC PARA LABORATORIO CON DOBLE DISPLAY LED DC-LABORNETZGERÄT MIT LED-DOPPELANZEIGE ZASILACZ LABORATORYJNY Z PODWÓJNYM WYŚWIETLACZEM LED ALIMENTAÇÃO DC PARA LABORATÓRIO COM DUPLO VISOR LED...
  • Page 2 LABPS3005N V. 03 – 30/10/2017 ©Velleman nv...
  • Page 3: User Manual

    If in doubt, contact your local waste disposal authorities. Thank you for choosing Velleman! Please read the manual thoroughly before bringing this device into service. If the device was damaged in transit, do not install or use it and contact your dealer.
  • Page 4 LABPS3005N soon as possible in order to prevent wear and unnecessary power consumption.  The output will be cut off if the short-circuit occurs between the positive and the negative output terminal, which prevents power loss. The device will resume normal operation when the problem has been solved.
  • Page 5 The information in this manual is subject to change without prior notice. © COPYRIGHT NOTICE The copyright to this manual is owned by Velleman nv. All worldwide rights reserved. No part of this manual may be copied, reproduced, translated or reduced to any electronic medium or otherwise without the prior written consent of the copyright holder.
  • Page 6: Handleiding

    Gebruik het toestel niet indien de behuizing of de bekabeling beschadigd is. Probeer in geen geval het toestel zelf te repareren maar contacteer uw verdeler. Algemene richtlijnen Raadpleeg de Velleman® service- en kwaliteitsgarantie achteraan deze handleiding.  Leer eerst de functies van het toestel kennen voor u het gaat gebruiken.
  • Page 7 LABPS3005N controleert. Zo wordt het toestel niet beschadigd. Het toestel schakelt de stroombegrenzingsmodus automatisch in. Dit betekent dat de stroombegrenzing (max. ± 12 A) ingesteld is. Herstel de kortsluiting zo spoedig mogelijk, om slijtage en onnodig stroomverbruik te voorkomen. ...
  • Page 8 ......................4.8 kg kleur ........................ grijs Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie over dit product en de laatste versie van deze handleiding, zie www.velleman.eu. De informatie in deze handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving.
  • Page 9: Mode D'emploi

    Ne pas utiliser l'appareil si le boîtier ou le câblage sont endommagés. Ne pas essayer de réparer l'appareil soi-même, contacter votre revendeur. Directives générales Se référer à la garantie de service et de qualité Velleman® en fin de ce mode d'emploi.  Se familiariser avec le fonctionnement de l'appareil avant de l'utiliser.
  • Page 10 LABPS3005N contrôle la perte de puissance des transistors. Cette fonction protège l'appareil contre les dommages. L'appareil activera automatiquement le mode de limitation de courant, ce qui signifie que la limitation de courant (max. ± 12 A) est installée. Néanmoins, réparer le court-circuit le plus vite possible afin d'éviter l'usure et la consommation d'énergie inutile.
  • Page 11 LABPS3005N Utiliser l'appareil comme source de C.C. Allumer l'appareil. Tourner le réglage de courant complètement vers la droite. Tourner le réglage de tension pour sélectionner une tension approximative. Si nécessaire, utiliser le réglage fin. L'indicateur C.V. s'allume. Régler le point de limitation de courant en mode C.V.
  • Page 12 © DROITS D’AUTEUR SA Velleman est l’ayant droit des droits d’auteur de ce mode d'emploi. Tous droits mondiaux réservés. Toute reproduction, traduction, copie ou diffusion, intégrale ou partielle, du contenu de ce mode d'emploi par quelque procédé ou sur tout support électronique que ce soit est interdite sans l’accord préalable écrit de l’ayant droit.
  • Page 13: Manual Del Usuario

    Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos. ¡Gracias por elegir Velleman! Lea atentamente las instrucciones del manual antes de usar el aparato. Si ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor.
  • Page 14 LABPS3005N contra los cortocircuitos que controla la pérdida de potencia de los transistores. Esta función evita daños al aparato. El aprato activará automáticamente el modo de límite de corriente, lo que significa que el límite de corriente está instalado (máx. ± 12 A). Sin embargo, repare el cortocircuito lo antes posible para evitar un desgaste y un consumo de corriente no necesario.
  • Page 15 LABPS3005N Utilizar el aparato como fuente C.V. Active el aparato. Ponga el botón de sintonización de la corriente en la posición máxima girándolo en el sentido de las agujas del reloj. Seleccione una tensión que casi coincida con el valor deseado con el botón de sintonización de la tensión.
  • Page 16 © DERECHOS DE AUTOR Velleman NV dispone de los derechos de autor para este manual del usuario. Todos los derechos mundiales reservados. Está estrictamente prohibido reproducir, traducir, copiar, editar y guardar este manual del usuario o partes de ello sin el consentimiento previo por escrito del propietario del copyright.
  • Page 17: Bedienungsanleitung

    Respektieren Sie die örtlichen Umweltvorschriften. Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde. Vielen Dank, dass Sie sich für Velleman entschieden haben! Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. Überprüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall sein, verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler.
  • Page 18 LABPS3005N  Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für künftige Einsichtnahme auf.  Das Gerät ist kurzschlusgeschützt und hat eine Strombegrenzung. Der Leistungsverlust bei Kurzschluss ist dank der Schutzschaltung, die den Leistungsverlust der Transistoren kontrolliert, beschränkt. So wird das Gerät nicht beschädigt. Das Gerät schaltet den Strombegrenzungsmodus automatisch ein.
  • Page 19 LABPS3005N Das Gerät als C.V.-Quelle verwenden Schalten Sie das Gerät ein. Stellen Sie den Einstellknopf für den Strom auf das Maximum, indem Sie ihn in den Uhrzeigersinn drehen. Wählen Sie mit dem Spannungs-Einstellknopf eine Spannung, die fast mit dem gewünschten Wert übereinstimmt.
  • Page 20 Gewicht ......................4.8 kg Farbe ....................... grau Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Mehr Informationen zu diesem Produkt und die neueste Version dieser Bedienungsanleitung finden Sie hier: www.velleman.eu.