Page 1
f a l m e c . co m INSTRUCTIONS BOOKLET Pla ne Top wall FFPLN 3 6W5 FS FFPLN4 8W5 FS INSTRUCTIONS BOOKLET MODE D'EMPLOI MANUAL DE INSTRUCCIONES LIBRETTO ISTRUZIONI...
Page 2
Plane Top 36" Cod.: FFPLN36W5FS 41 lb 19 kg 10 1/8" - 258 mm 10 1/4" - 261 mm 10 1/4" 10 3/8" 261mm 263 mm 35 3/8" - 898 mm ø 5 7 / 8 " 120VAC 60Hz 280W EN- cable length 5,0ft (1,5m) FR- longueur de câble 5,0ft (1,5m)
Page 3
Plane Top 48" Cod.: FFPLN48W5FS 55 lb 25 kg 10 1/8" - 258 mm 10 1/4" - 261 mm 10 1/4" 10 3/8" 261mm 263 mm ø 5 47 1/8" - 1198 mm 7 / 8 " 120VAC 60Hz 280W EN- cable length 5,0ft (1,5m) FR- longueur de câble 5,0ft (1,5m) ES- longueur de câble 5,0ft (1,5m)
Page 4
EN - Installation measurements Recommended mounting height from cooking surface to hood bottom is indicated by "A" in the drawing below. It is recommend- ed to install the hood in this range to optimize performance. It is recommended to not exceed 35” (890mm) for dimension “A” as hoods mounted above this may be difficult to reach for average height users and performance and efficiency will degrade.
Page 5
EN - Hood fastening (1), check valve installation and suction pipe assembly (3). FR - Fixation de la hotte (1), installation du clapet anti-retour (2) et montage du tuyau d'aspiration (3). ES - Fijación de la campana (1), instalación de la válvula antirretorno (2) y montaje del tubo de aspiración (3).
Page 6
EN - Flue assembly. FR - Montage de la cheminée. ES - Montaje de la chimenea. IT - Montaggio camino. (x6) ø1/4" 6 mm ø1/4" 6 mm ø1/4" 6 mm (x2) (x2)
Page 7
EN - Assembly of optional filter FR - Montage du filtre en option MAGNET ES - Montaje del filtro opcional IT - Montaggio filtro opzionale...
SAFETY INSTRUCTIONS ELECTRICAL SAFETY AND WARNINGS The electrical system to which the hood is to be connected must be in accordance Installation operations are to be carried with local standards and supplied with earthed out by skilled and qualified installers in ac- connection in compliance with safety regulations cordance with the instructions in this booklet and in the country of use.
If the equipment is sold or transferred to another per- Do not leave open, unattended flames under the son, make sure that the booklet is also supplied so hood. that the new user can be made aware of the hood's Do not prepare food over an open flame under the operation and relative warnings.
WHEN SHOULD THE FILTERS BE WASHED OR REPLACED? In case of: • devices fitted with cables without a plug: the type of plug to use is a ''standar- The metal filters must be cleaned every 30 hours of operation. dised'' one. The wires must be connected as follows: yellow-green for groun- The active carbon filters must be replaced every 3-4 months, depending on the ding, blue for neutral and brown for the live.
Page 11
DISPOSAL AFTER END OF USEFUL LIFE The glass panels can only be cleaned with specific, non-corrosive or non-abra- sive detergents using a soft cloth. The Manufacturer declines all responsibility for failure to comply with these in- structions. The crossed-out trash or refuse bin symbol on the appliance means that the product is WEEE, i.e.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE ET MISES EN GARDE Le circuit électrique, auquel est reliée la hotte, doit être aux normes et muni d’un Le travail d'installation doit être effectué raccordement à la terre, conformément aux par des installateurs compétents et quali- normes de sécurité...
Si l'appareil devait être vendu ou transféré à une autre Ne pas utiliser la hotte avec les mains mouillées ou les personne, s'assurer que le manuel soit remis avec ce- pieds nus. lui-ci, de manière à ce que le nouvel utilisateur puisse Contrôler toujours que toutes les parties électriques connaître le fonctionnement de la hotte et des mises (lumières, aspirateur) soient éteintes lorsque l'appa-...
Page 14
BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE INSTRUCTIONS DE MONTAGE (partie réservée uniquement à un personnel qualifié) partie réservée uniquement à un personnel qualifié Avant d'effectuer toute opération sur la hotte, débrancher l'appa- La hotte peut être installée selon diverses configurations. reil du réseau électrique. Les phases de montage génériques valent pour toutes les installa- Veiller à...
ENTRETIEN ÉCLAIRAGE La hotte est équipée d'un éclairage par des spots LED à haute efficacité, basse consommation et durée très élevée en conditions d'utilisation normale. Avant de procéder à toute opération de nettoyage ou d'entre- S'il faut remplacer le spot, procéder comme sur la figure. tien, désactiver l'appareil en enlevant la fiche ou en agissant sur l'interrupteur général.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD SEGURIDAD ELÉCTRICA Y ADVERTENCIAS La instalación eléctrica a la cual se conecta la campana debe respetar las normas co- Las operaciones de instalación deben efec- rrespondientes y tener obligatoriamente una co- tuarlas instaladores competentes y cualifi- nexión a tierra según las normas de seguridad del cados, siguiendo cuanto se indica en este manual país de uso;...
Si el equipo debe venderse o cederse a otra persona, El peso máximo total de los posibles objetos coloca- compruebe que se adjunte el manual, de manera que dos o colgados (cuando esté previsto) en la campana el nuevo usuario pueda estar informado sobre el fun- no debe superar los 1,5 kg.
• FUNCIONAMIENTO la instalación eléctrica cumpla la normativa y pueda soportar la carga (véanse las características técnicas presentes dentro de la campana); • el enchufe y el cable de alimentación no entren en contacto con temperatu- ¿CUÁNDO HAY QUE ENCENDER LA CAMPANA? ras superiores a los 158°F (70 °C);...
Page 19
LIMPIEZA DE LAS SUPERFICIES EXTERNAS ELIMINACIÓN AL FINAL DE LA VIDA ÚTIL Se recomienda limpiar las superficies externas de la campana al menos cada 15 días, para evitar que las sustancias aceitosas o grasosas puedan dañarlas. Para El símbolo del contenedor tachado que se encuentra en su equipo limpiar la campana, fabricada en acero inoxidable cepillado, el fabricante reco- indica que el producto es un RAEE, es decir, un “Residuo de Aparatos mienda el uso de las toallitas "Magic Steel".
ISTRUZIONI DI SICUREZZA Prima di installare la cappa verificare che la tensione di rete corrisponda a quella riportata dalla targhetta E AVVERTENZE posta all’interno della cappa. La presa usata per il collegamento elettrico deve es- Il lavoro d’installazione deve essere esegui- sere facilmente raggiungibile con l’apparecchiatura to da installatori competenti e qualificati, installata: in caso contrario, prevedere un interruttore...
macchie di grasso e oli, che, se non rimosse, possono Non utilizzare mai la cappa senza i filtri metallici anti- causare il deterioramento irreversibile della superficie grasso; grasso e sporco in questo caso si depositereb- della cappa. Per questa operazione il costruttore rac- bero nell'apparecchio compromettendone il funzio- comanda l’utilizzo delle salviette in dotazione, dispo- namento.
In caso di : QUANDO LAVARE O CAMBIARE I FILTRI? • apparecchi dotati di cavo senza spina: la spina da utilizzare deve essere di tipo I filtri metallici devono essere lavati ogni 30 ore di utilizzo. “normalizzato”. Il fili devono essere collegati come segue: giallo-verde per I filtri carbone attivo, vanno sostituiti ogni 3-4 mesi a seconda dell’utilizzo della la messa a terra, blu per il neutro e il filo marrone per la fase.
Page 23
SMALTIMENTO A FINE VITA Non utilizzare troppa acqua in prossimità della pulsantiera e dei dispositivi di illuminazione per evitare che l'umidità raggiunga parti elettroniche. Il simbolo del cestino barrato riportato sull’apparecchiatura in suo pos- sesso indica che il prodotto è un RAEE, cioè un “Rifiuto derivante dal- La pulizia dei pannelli in vetro va eseguita solo con detergenti specifici non cor- le Apparecchiature Elettriche ed Elettroniche”...
Need help?
Do you have a question about the FFPLN36W5FS and is the answer not in the manual?
Questions and answers