Hide thumbs Also See for ZHC96540:
Table of Contents
  • Empfehlungen und Hinweise
  • Wartung
  • Bedienung
  • Conseils Et Suggestions
  • Entretien
  • Adviezen en Suggesties
  • Consejos y Sugerencias
  • Mantenimiento
  • Conselhos E Sugestões
  • Avvertenze E Suggerimenti
  • Manutenzione
  • Rekommendationer Och Tips
  • Anbefalinger Og Forslag
  • Ohjeet Ja Suositukset
  • RåD Og Anvisninger
  • Советы И Рекомендации
  • Органы Управления
  • Soovitused Ja Ettepanekud
  • Ieteikumi un Priekšlikumi
  • Vadības Panelis
  • Patarimai Ir Nuorodos
  • Рекомендації Та Поради
  • Освітлювальний Прилад
  • Tanácsok És Javaslatok
  • Rady a Doporučení
  • Rady a Odporúčania
  • Recomandări ŞI Sugestii
  • Uwagi I Sugestie
  • Savjeti I Preporuke
  • Priporočila in Nasveti
  • Συμβουλεσ Και Συστασεισ
  • Tavsiyeler Ve Öneriler
  • Съвети И Трикове

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 3

Quick Links

cooker hood
EN
dUNSTABZUGShAUBe
DE
hoTTe de cUISINe
FR
AFZUIGkAP
NL
cAMPANA
ES
eXAUSTor
PT
cAPPA
IT
SPISFLÄkT
SV
kJØkkeNVIFTe
NO
LIeSITUULeTIN
FI
eMhÆTTe
DA
ВЫТЯЖКA
RU
PLIIdIkUMM
ET
TVAIKU NOSŪCĒJS
LV
dANGTIS
LT
ВиТЯЖКа
UK
MoTorhÁZTeTÕ
HU
ODSAVAČ PAR
CS
KAPUCŇA
SK
cArTIer
RO
okAP kUcheNNY
PL
KAPULJAČA
HR
NAPA
SL
ΑΠΟΡΡΟΦΗΤΗΡΑΣ
EL
ocAk dAVLUMBAZ
TR
аспираТора
BG
сорЫп
KK
аспираТороТ
MK
kAPAk TeNXhere
SQ
КухињсКог аспираТора
SR
AR
Zhc66540, Zhc96540

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Zanussi ZHC96540

  • Page 1 AFZUIGkAP cAMPANA eXAUSTor cAPPA SPISFLÄkT kJØkkeNVIFTe LIeSITUULeTIN eMhÆTTe ВЫТЯЖКA PLIIdIkUMM TVAIKU NOSŪCĒJS dANGTIS ВиТЯЖКа MoTorhÁZTeTÕ ODSAVAČ PAR KAPUCŇA cArTIer okAP kUcheNNY KAPULJAČA NAPA ΑΠΟΡΡΟΦΗΤΗΡΑΣ ocAk dAVLUMBAZ аспираТора сорЫп аспираТороТ kAPAk TeNXhere КухињсКог аспираТора Zhc66540, Zhc96540...
  • Page 2 USer MANUAL ........................3 GeBrAUchSANLeITUNG ....................5 MANUeL d’UTILISATIoN ......................7 GeBrUIkSAANwIJZING ......................9 MANUAL de USo ....................... 11 LIVro de INSTrUçÕeS PArA UTILIZAção ..............13 LIBreTTo dI USo ......................15 ANVÄNdNINGShANdBok ....................17 BrUkSVeILedNING ......................19 kÄYTTöohJeeT.........................21 BrUGSVeJLedNING ......................23 руКоВодсТВо по эКсплуаТации ................25 kASUTUSJUheNd ......................27 LIeTOšANAS PAmāCībA ....................29 NAUdoToJo VAdoVAS .....................31 ІнсТруКцІЯ з еКсплуаТацІї...
  • Page 3: Recommendations And Suggestions

    Recommendations and suggestions • children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. • “ cAUTIoN: Accessible parts may become hot when • The Instructions for Use apply to several versions of used with cooking appliances”. this appliance. Accordingly, you may find descriptions of individual features that do not apply to your specific Maintenance...
  • Page 4 Controls BUTTON FUNCTIONS T1 Speed Turns the Motor on at Speed one. Turns the Motor off. T2 Speed Turns the Motor on at Speed two. T3 Speed Fixed when pressed briefly, turns the motor on at Speed three. Flashing Pressed for 2 Seconds. Activates Speed four with a timer set to 10 minutes, after which it returns to the speed that was set previously.
  • Page 5: Empfehlungen Und Hinweise

    Empfehlungen und hinweise • dieses Gerät darf nicht von Personen, auch kindern, mit verminderten psychi-schen, sensorischen und geistigern Fähigkeiten, oder von Personen ohne • diese Gebrauchsanleitung gilt für mehrere Geräte- erfahrung und kenntnisse benutzt werden, sofern sie Ausführungen. es ist möglich, dass einzelne nicht von für ihre Sicherheit verantwortlichen Personen Ausstattungsmerkmale beschrieben sind, die nicht auf beaufsichtigt und beim Gebrauch des Geräts angeleitet...
  • Page 6 Beleuchtung - Fettfilter Z Sie müssen nach 2-monatigem Betrieb bzw. bei starkem einsatz auch häufiger gereinigt werden, was im Geschirrspüler möglich ist. - kontrolllampen der Steuerungen, wo vorhanden. • Zur Reinigung der Haubenflächen wir empfehlen ein feuchtes Tuch und ein mildes Flüssigreinigungsmittel. Bedienelemente TASTE LED FUNKTIONEN eingeschaltet Schaltet den Motor bei der ersten Betriebsgeschwindigkeit ein.
  • Page 7: Conseils Et Suggestions

    Conseils et suggestions • cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris les enfants) ayant des capacités psychiques, sensorielles ou mentales réduites, ni par des personnes • La présente notice d’emploi vaut pour plusieurs n’ayant pas l’expérience et la connaissance de ce versions de l’appareil.
  • Page 8 - Voyants commandes si présents. • Pour le nettoyage des surfaces de la hotte, il suffit d’utiliser un chiffon humide et détersif liquide neutre. Commandes TOUCHE VOYANT FONCTIONS T1 Vitesse Allumé Démarre le moteur en première vitesse. coupe le moteur. T2 Vitesse Allumé Démarre le moteur en deuxième vitesse. T3 Vitesse Fixe Appuyée brièvement, démarre le moteur en troisième vitesse. clignotant Appuyée pendant 2 secondes.
  • Page 9: Adviezen En Suggesties

    Adviezen en suggesties • dit apparaat mag niet worden gebruikt door personen (inclusief kinderen) met beperkte psychische, sensorische en geestelijke vermogens, of door • deze gebruiksaanwijzing geldt voor verschillende personen zonder ervaring en kennis, tenzij ze onder uitvoeringen van het apparaat. het is mogelijk dat er toezicht staan of worden geïnstrueerd over het gebruik een aantal kenmerken worden beschreven die niet van van het apparaat door personen die verantwoordelijk...
  • Page 10 Verlichting - Vetfilters Z De filters moeten eens in de 2 maanden of, bij bijzonder intensief gebruik, vaker gereinigd worden, en kunnen ook in de vaatwasmachine worden gewassen. - Lampjes bedieningen, indien aanwezig • om de oppervlakken van de kap schoon te maken is het voldoende een vochtige doek en een neutraal reinigingsmiddel te gebruiken.
  • Page 11: Consejos Y Sugerencias

    Consejos y sugerencias • este aparato no tiene que ser utilizado por personas (niños incluídos) con capacidades psíquicas, sensoriales o mentales reducidas, o bien por personas • Las presentes instrucciones de servicio son válidas sin experiencia y conocimientos en la materia, a menos para diferentes modelos de aparato; por ello puede ser que no lo hagan bajo el control, o instruídos, por posible que se describan detalles y características de...
  • Page 12 Mandos TECLA FUNCIONES T1 Velocidad encendido enciende el motor a la primera velocidad. Apaga el motor T2 Velocidad encendido enciende el motor a la segunda velocidad T3 Velocidad Fijo Presionada brevemente enciende el motor a la tercera velocidad. Intermitente Presionada por 2 segun- dos.
  • Page 13: Conselhos E Sugestões

    Conselhos e sugestões • este aparelho não deve ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) diminuídas psíquica, sensorial ou mentalmente nem por indivíduos sem experiência e • estas instruções de serviço aplicam-se a vários conhecimento, salvo se vigiados ou instruídos para modelos de aparelhos.
  • Page 14 - Filtros antigordura Z Podem ser lavados em ILUMINAÇÃO máquinas de lavar louça. A operação de lavagem deve ser feita de 2 em 2 meses de utilização, aproximadamente; com maior frequência se o aparelho for utilizado com muita intensidade. • Indicadores luminosos, onde disponíveis. • Para limpar as superfícies do exaustor, é suficiente utilizar um pano húmido e detergente líquido neutro.
  • Page 15: Avvertenze E Suggerimenti

    Avvertenze e Suggerimenti • Questo apparecchio non deve essere utilizzato da persone (bambini inclusi) con ridotte capacità psichiche, sensoriali o mentali, oppure da persone • Questo libretto di istruzioni per l’uso è previsto per più senza esperienza e conoscenza, a meno che non siano versioni dell’ apparecchio. É possibile che siano descritti controllati o istruiti all’uso dell’apparecchio da persone singoli particolari della dotazione, che non riguardano il responsabili della loro sicurezza.
  • Page 16 - Filtri antigrasso Z Sono lavabili anche in lavastoviglie, Illuminazione e necessitano di essere lavati ogni 2 mesi circa di utilizzo o più frequentemente, per un uso particolarmente intenso. - Spie comandi ove presenti. • Per la pulizia delle superfici della Cappa è sufficiente utilizzare un panno umido e detersivo liquido neutro. Comandi TASTO FUNZIONI...
  • Page 17: Rekommendationer Och Tips

    Rekommendationer och tips • “VArNING: de åtkomliga delarna kan bli mycket varma om de används med matlagningsapparater.” • Denna bruksanvisning är förutsedd för flera versioner Nderhåll av apparaten det är möjligt att vissa enskilda utrustningsdetaljer, inte berör din apparat. • Symbolen på produkten eller emballaget anger • Tillverkaren åtar sig inget ansvar för fel som beror på...
  • Page 18 Kommandon KNAPP LYSDIOD FUNKTIONER T1 Hastighet Tänd Aktiverar motorn på den första hastigheten. Stänger av motorn. T2 Hastighet Tänd Aktiverar motorn på den andra hastigheten. T3 Hastighet Fast om den trycks kort aktiverar den motorn på den tredje hastigheten. Blinkande om den trycks i 2 sekunder.
  • Page 19: Anbefalinger Og Forslag

    Anbefalinger og forslag Edlikehold • Denne bruksanvisningen gjelder for flere • Symbolet på selve produktet eller emballasjen maskinutgaver. Det kan finnes beskrivelser av enkelte viser at det ikke skal behandles som ordinært deler som ikke gjelder din maskin. husholdningsavfall, men leveres inn ved tilrettelagte • Produsenten skal ikke kunne holdes ansvarlig for gjenbruksstasjoner for elektriske og elektroniske eventuelle skader som oppstår som følge av feil eller produkter.
  • Page 20 Kontroller KNAPP FUNKSJONER T1 Hastighet Tent Slår motoren på ved den første hastigheten. Slår av motoren. T2 Hastighet Tent Slår motoren på ved den andre hastigheten. T3 Hastighet Tent konstant Trykk kort på knappen for å slå motoren på ved den tredje hastigheten.
  • Page 21: Ohjeet Ja Suositukset

    Ohjeet ja suositukset Huolto • Nämä käyttöohjeet koskevat useita tuuletintyyppejä. on • Merkki tuotteessa tai sen asiakirjoissa tarkoittaa, mahdollista, että teksti käsittelee yksityiskohtia, jotka että laitetta ei saa hävittää kotitalousjätteiden eivät kuulu valitsemaanne tuulettimeen. mukana, vaan se tulee toimittaa sopivaan sähkö- ja • Valmistaja ei vastaa virheellisestä...
  • Page 22 Ohjaimet PAINIKE MERKKIVALO TOIMINNOT T1 Nopeus Palaa käynnistää moottorin ensimmäisellä nopeudella. Sammuttaa moottorin. T2 Nopeus Palaa käynnistää moottorin toisella nopeudella. T3 Nopeus kiinteä Lyhyt painallus käynnistää moottorin kolmannella nopeudella Vilkkuva kun painiketta painetaan 2 sekunnin ajan. Aktivoi neljännen nopeuden, joka toimii 10 minuuttia. Ajastetun ajan päätyttyä...
  • Page 23: Råd Og Anvisninger

    Råd og anvisninger • dette apparat må ikke anvendes af personer (derunder børn) med nedsatte psykiske, sensoriske eller sindsmæssige evner, eller personer uden erfaring eller • Denne brugervejledning gælder for flere versioner tilstrækkeligt kendskab, med mindre de overvåges af apparatet. der fremstilles muligvis enkelte dele af eller oplæres i brug af apparatet af personer, der er tilbehøret, der ikke vedrører jeres apparat.
  • Page 24 Betjening TAST KONTROLLAMPER FUNKTIONER T1 Hastighed Tændt Tænder motoren ved 1. hastighed. Slukker motoren. T2 Hastighed Tændt Tænder motoren ved 2. hastighed. T3 Hastighed konstant et kortvarigt tryk tænder motoren ved 3. hastighed. Blinkende Trykket nede i 2 sekunder. Aktiverer den 4.
  • Page 25: Советы И Рекомендации

    Советы и рекомендации • запрещается пользоваться прибором людям (и детям) с ограниченными психическими, сенсорными и умственными способностями, а также лицам, не • настоящее руководство по эксплуатации составлено обладающим опытом и необходимыми знаниями, для разных моделей прибора. Возможно, вы без контроля и предварительного обучения встретите в нем описание отдельных комплектующих, пользованием прибора со стороны ответственных не относящихся к модели Вашего прибора. за их безопасность лиц. • производитель отклоняет всякую ответственность • дети должны находиться под надзором взрослых и за повреждения, вызванные неправильной и не играть с прибором. несоответствующей правилам установкой. • ВниМание! детали, доступные для контакта, могут • Минимальное безопасное расстояние между плитой сильно нагреваться в случае пользования вытяжкой и вытяжкой должно быть 650 мм (некоторые модели одновременно с приборами для приготовления пищи. могут быть установлены на меньшей высоте, см. разделы, посвященные габаритным размерам и Уход установке прибора). • проверить соответствие напряжения сети указанному • симбол на производу или његовој на табличке, закрепленной внутри вытяжки. амбалажи означава да се он не сме сматрати...
  • Page 26: Органы Управления

    - Филтери за маст Z. Филтери морају да се чисте свака 2 месеца рада или чешће у случају веома Освещение интензивне употребе, а могу се прати у машини за прање посуђа. - индикаторы (где есть) устройств управления. • для уборки поверхностей вытяжки пользоваться влажной тряпкой и жидким нейтральным мылом. Органы управления КЛАВИША ИНДИКА- ФУНКЦИЙ ТОР T1 Скорость горит Включает двигатель на первой скорости. Выключает двигатель. T2 Скорость горит Включает двигатель на второй скорости. T3 Скорость горит Кратким нажатием вклю- чает двигатель на третьей скорости. Мигает при нажатии в тече- ние 2 секунд. Включает четвертую...
  • Page 27: Soovitused Ja Ettepanekud

    Soovitused ja ettepanekud • “eTTeVAATUST: Ligipääsetavad osad võivad koos toiduvalmistusseadmetega kasutamisel kuumaks minna.” • kasutusjuhised kehtivad selle seadme mitmele versioonile. Seetõttu võite siit leida individuaalsete Hooldus funktsioonide kirjeldusi, mis ei kehti teie spetsiifilisele seadmele. • Tootja ei vastuta mingite kahjustuste eest, mille • sümbol toote või selle pakendi peal tähendab seda, põhjuseks on ebaõige paigaldamine.
  • Page 28 Juhikud NUPP VALGUSDIOOD FUNKTSIOONID T1 Kiirus Sees Lülitab mootori sisse esimesel kiirusel. Lülitab mootori välja. T2 Kiirus Sees Lülitab mootori sisse teisel kiirusel. T3 Kiirus Fikseeritud Lühikesel vajutusel lülitab mootori sisse kolmandal kiirusel. Vilgub hoides 2 sekundit. Aktiveerib neljanda kiiruse 10 minutile seatud taimeriga, mille järel pöördub süsteem tagasi eelnevalt...
  • Page 29: Ieteikumi Un Priekšlikumi

    Ieteikumi un priekšlikumi Apkope • Lietošanas norādījumi attiecas uz vairākām šīs ierīces • Simbols uz izstrādājuma un tam pievienotajos versijām. Tādējādi iespējams, ka atradīsit atsevišķas dokumentos nozīmē, ka šo ierīci nedrīkst izmest funkcijas, kas nepiemīt konkrētajai ierīcei. kopā ar parastiem sadzīves atkritumiem. Tā jānodod • Izgatavotājs neuzņemas atbildību par bojājumiem, kas elektrisko vai elektronisko preču savākšanas punktā, radušies nepareizas uzstādīšanas rezultātā. kur tos pieņem pārstrādei. Nodrošinot šī izstrādājuma • minimālais drošais attālums starp plīts virsmu un pareizu utilizāciju, Jūs palīdziet novērst potenciāli tvaiku nosūcēju ir 650 mm (dažus modeļus var negatīvu ietekmi uz vidi un cilvēku veselību, kas tomēr uzstādīt zemāk, skatiet sadaļu par darba izmēriem un var notikt, ja neievērosiet šī izstrādājuma utilizācijas uzstādīšanu). noteikumus. Lai iegūtu papildinformāciju par šī • Pārbaudiet vai strāva mājas elektrotīklā atbilst tehnisko produkta pārstrādi, sazinieties ar savu pašvaldību, datu plāksnītē norādītajā, kas piestiprināta nosūcēja vietējo atkritumu savākšanas dienestu vai veikalu, kurā iekšpusē. iegādājāties šo produktu. • 1. klases ierīces gadījumā pārbaudiet, vai mājas • Pirms jebkādu apkopes darbu veikšanas atslēdziet ierīci elektrotīkls nodrošina pareizu zemējumu. no elektrotīkla. • Pievienojiet atsūcēju izvades plūsmai ar cauruli 120 mm • Tīriet un/vai mainiet filtrus pēc noteikta laika perioda diametrā. Plūsmas ceļam jābūt pēc iespējas īsākam.
  • Page 30: Vadības Panelis

    Vadības panelis TAUSTIŅŠ DIODE FUNKCIJAS T1 Ātrums Iesl Ieslēdz motoru ar pirmo ātrumu. Izslēdz motoru. T2 Ātrums Iesl Ieslēdz motoru ar otro ātrumu. T3 Ātrums Fiksēts Viegli piespiežot, ieslēdz motoru ar trešo ātrumu. Mirgo Piespiests uz 2 sekundēm. A ktivizē ceturto ātrumu ar laika slēdzi iestatītu uz 10 minūtēm, pēc tam ieslēdzas iepriekš iestatītais ātrums. Piemērots darbībām, kad...
  • Page 31: Patarimai Ir Nuorodos

    Patarimai ir nuorodos Priežiūra • Naudojimo instrukcijos taikomos kelioms šio prietaiso • Ant gaminio arba jo pakuotės esantis simbolis versijoms. Taigi galite rasti aprašytas tokias savybes, nurodo, kad šis įrenginys nėra įprastos buities atliekos. kurios nebūdingos konkrečiam jūsų prietaisui. Prietaisas turi būti perduotas į reikiamą surinkimo • Gamintojas nebus atsakingas už jokią žalą, atsiradusią punktą, užsiimantį elektros ir elektroninės įrangos netaisyklingai arba netinkamai sumontavus prietaisą. perdirbimu. šį gaminį tinkamai sunaikindami, aplinką • mažiausiasis saugus atstumas tarp viryklės viršaus ir ir žmogaus sveikatą apsaugosite nuo potencialių rinktuvo gaubto yra 650 mm (kai kurie modeliai gali būti neigiamų pasekmių, kurios gali atsirasti dėl netinkamo montuojami žemiau, žr. paragrafus apie atstumus ir šio gaminio utilizavimo. Norėdami gauti daugiau montavimą). informacijos apie šio gaminio utilizavimą, kreipkitės į • Patikrinkite, ar tinklo įtampa atitinka įtampą, nurodytą miesto vietines institucijas, jūsų buitinių atliekų tvarkymo ant techninių duomenų lentelės, esančios gaubto viduje.
  • Page 32 Valdymas MYGTUKAS DAVIKLIO FUNKCIJOS T1 Greitis Įjungtas Paleidžia variklį pirmu greičiu. Sustabdo variklį. T2 Greitis Įjungtas Paleidžia variklį antru greičiu. T3 Greitis Nustatytas Trumpai spustelėjus, paleidžia variklį trečiu greičiu. blykčiojantis Spaudžiamas 2 sekun- des. Aktyvuoja ketvirtą greitį, laikmatis nustatomas 10 minučių, paskui grįžtama prie anksčiau nustatyto greičio. Tinka tada, kai reikia ištraukti daug garų, susidariusių gami-nant maistą.
  • Page 33: Рекомендації Та Поради

    Рекомендації та поради • не готуйте за допомогою фламбування (відкритого вогню в самому посуді) під витяжкою через ризик виникнення пожежі. • ця інструкція з експлуатації застосовується до • цей пристрій не призначено для використання декількох моделей пристрою. у зв’язку з цим в особами (у тому числі дітьми) з обмеженими ній можна знайти описи окремих функцій, які не фізичними, сенсорними або психічними належать до вашого конкретного при-строю. можливостями, а також особами з відсутністю • Виробник не нестиме відповідальності за досвіду чи знань, крім випадків, коли особи, жодні пошкодження, що виникли в результаті відповідні за їхню безпеку, наглядають за ними або неправильного або неналежного встановлення. попередньо проінструктували їх щодо використання • Мінімальна безпечна відстань між поверхнею плити пристрою. та витяжкою становить 650 мм (деякі моделі можуть • необхідно слідкувати, щоб діти не грались із бути встановлені нижче, дивіться розділи з робочих пристроєм. габаритів та встановлення). • «обереЖно: досяжні частини можуть дуже • переконайтеся, що напруга в мережі відповідає нагрітися при використанні з електроплитою». напрузі, вказаній на паспортній табличці, що розташована з внутрішньої сторони витяжки. Обслуговування...
  • Page 34: Освітлювальний Прилад

    Освітлювальний прилад - Фільтри, що уловлюють жири Z. Фільтри необхідно чистити через кожні 2 місяці роботи або частіше у випадку особливо інтенсивного використання. їх можна мити у посудомийній машині. - Контрольні лампочки, у разі наявності. • чистіть витяжку за допомогою зволоженої тканини або нейтрального рідкого миючого засобу. Еелементи керування КНОПКА СВІТЛОДІОД ФУНКЦІЇ T1 Швидкість on Вмикання двигуна на швидкості 1. Вимикання двигуна. T2 Швидкість on Вмикання двигуна на швидкості 2. T3 Швидкість Fixed при короткочасному натисненні вмикається двигун на швидкості 3. блимання натиснуто на 2 секунди. Вмикається швидкість 4, при...
  • Page 35: Tanácsok És Javaslatok

    Tanácsok és javaslatok • Gyermekek esetében felügyeletre van szükség annak érdekében, hogy ne játszhassanak a készülékkel. • “FIGyeLem: Főzőberendezésekkel való együttes • ez a használati útmutató a készülék több változatához használat esetén az elérhető alkatrészek nagyon is alkalmazható. így elõfordulhat, hogy néhány felmelegedhetnek.” olyan tartozékról is esik szó benne, amelyek az ön készülékéhez nem járnak. Karbantartás • A helytelen vagy a törvényi előírásoknak nem megfelelő...
  • Page 36 Kezelőszervek GOMB FUNKCIÓK T1 Sebesség Világít első sebességfokozaton bekap- csol a motor A motor kikapcsol. T2 Sebesség Világít Második sebességfokozaton bekapcsol a motor T3 Sebesség rögzítve rövid megnyomásakor harmadik sebességfokozaton bekapcsol a motor. Villog 2 másodpercig lenyomva tartva. 10 percig működik a negyedik sebességfokozat, majd ennek végén a rend- szer visszatér az előzete-...
  • Page 37: Rady A Doporučení

    Rady a doporučení • “UPOZORNĚNí: Dostupné části se mohou zahřívat na vysokou teplotu, pokud jsou používány s varnými přístroji.” • Tento návod k použití je společný pro několik verzí přístroje. Je tedy možné, že bude obsahovat popis Údržba některých komponentů, které jsou součástí vybavení jiného přístroje než je Váš. • Symbol na výrobku nebo na jeho obalu (popř. v • Výrobce odmítá jakoukoli odpovědnost za škody návodu) znamená, že tento použitý výrobek nepatří způsobené nesprávnou instalací, která neodpovídá do běžného komunálního odpadu a už vůbec ne na příslušným předpisům. černou skládku. můžete ho bezplatně odevzdat na tzv. • minimální bezpečnostní vzdálenost mezi varnou deskou místech zpětného odběru (sběrné dvory, mobilní svozy, a digestoří musí být 650 mm (některé modely je možné apod.) nebo u prodejce při koupi nového výrobku. namontovat do nižší výšky, viz odstavce pojednávající o Informace o tom, kde je možné elektrozařízení zdarma rozměrech a instalaci). odložit, získáte u vašeho prodejce, na obci nebo na • Zkontrolujte, zda napětí v síti odpovídá napětí www.elektrowin.cz. (zpětně odebrané zařízení musí být uvedenému na typovém štítku umístěném uvnitř kompletní). digestoře. • Před každým čištěním nebo údržbou odpojte digestoř • U spotřebičů třídy Ia ověřte, zda domácí elektrický...
  • Page 38 Příkazy TLAČÍTKO LED FUNKCE T1 Rychl Vypíná a zapíná motor odsavače na nejnižší rychlost. Tento stupeň je vhodný pro trvalou a zvlášť tichou výměnu vzduchu při malé tvorbě výparů. T2 Rychl Střední rychlost, díky dobrému poměru mezi čerpaným objemem vzduchu a hlučností, je vhodná pro většinu situací. T3 Rychl Nejvyšší rychlost, vhodná při silné tvorbě výparů. Při tomto stupni je třeba počítat se zvýšenou hlučností. Bliká Při stisknutí na 2 sekundy: Spustí čtyřku na 10 minut, po uplynutí této doby se navrátí na rychlost nastavenou předtím. Je vhodná pro použití při maximální...
  • Page 39: Rady A Odporúčania

    Rady a odporúčania skúseností a znalostí, ak nie sú pod dozorom alebo ak neboli poučené o používaní spotrebiča osobami zodpovednými za ich bezpečnosť. • Tento Návod na používanie je určený pre viac verzií • Na deti vždy dohliadajte, aby ste zabezpečili, že sa so spotrebiča. Je možné, že v ňom budú popísané spotrebičom nebudú hrať. dodávané časti, ktoré nie sú súčasťou Vášho • „POZOR: prístupné časti sa počas používania spotrebiča. spotrebičov na varenie môžu veľmi zohriať.” • Výrobca odmieta akúkoľvek zodpovednosť za škody spôsobené nesprávnou inštaláciou alebo v prípade, že Údržba pri inštalácii nebudú dodržané všetky platné technické normy. • minimálna bezpečná vzdialenosť medzi varnou doskou • Symbol na výrobku alebo obale znamená, že a odsávačom pár musí byť aspoň 650 mm (niektoré s týmto výrobkom sa nesmie manipulovať ako s modely možno nainštalovať aj v nižšej výške, postupujte domovým odpadom. Naopak, treba ho odovzdať podľa odsekov s údajmi o rozmeroch a inštalácii).
  • Page 40 Ovládače TLAČIDLO FUNKCIE T1 Rýchlosť Zapnutá Zapne motor na prvú rýchlosť. Vypne motor. T2 Rýchlosť Zapnutá Zapne motor na druhú rýchlosť. T3 Rýchlosť Stála Krátke stlačenie zapne motor na tretiu rýchlosť. Bliká Stlačené na 2 sekundy . Aktivuje štvrtú rýchlosť, ktorá ostane v prevádzke 10 minút, po tejto dobe sa rýchlosť vráti k predchádzajúcej nastavenej rýchlosti. Vhodná na odsávanie veľmi veľkých...
  • Page 41: Recomandări Şi Sugestii

    Recomandări şi sugestii • „ATeNŢIe: Părţile accesibile se pot încinge dacă sunt folosite cu aparate de gătit”. • Acest manual cu instrucţiuni pentru utilizare este Întreţinere prevăzut pentru mai multe modele de ‘ aparat. este posibil să fie descrise unele particularităţi din dotare, care nu privesc aparatul dumneavoastră. • Simbolul pe produs sau pe ambalajul sau semnifica • Producătorul nu se face responsabil pentru orice avarii faptul ca acest produs, in cazul in care nu-l mai utilizati, produse în urma unei instalări incorecte. nu trebuie tratat ca un gunoi menajer. el trebuie • Respectaţi distanţa de siguranţă de 650 mm între transferat la centrele de colectare pentru reciclarea plită şi hotă (unele dintre modele pot fi instalate la o echipamentului electric si electronic.
  • Page 42 Comenzi TASTA FUNCŢII T1 Viteză Aprins Porneşte motorul la Viteza întâi. Opreşte motorul. T2 Viteză Aprins Porneşte motorul la Viteza a doua. T3 Viteză Apăsat scurt porneşte Motorul la Viteza a treia. Luminat Apăsat timp de intermitent 2 secunde. Activează viteza a patra temporizată la 10 minute, după care revine la viteza setată...
  • Page 43: Uwagi I Sugestie

    Uwagi i sugestie • Dzieci powinny być nadzorowane, aby upewnić się że nie bawią się urządzeniem. • „UwAGA: Części zewnętrzne mogą stać się bardzo • Niniejsza instrukcja obsługi została przygotowana dla gorące, jeżeli używane są razem z urządzeniami różnych wersji urządzenia. możliwe jest, że niektóre przeznaczonymi do gotowania.” ilustracje nie odzwierciedlają dokładnie waszego urządzenia. Konserwacja • Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za szkody powstałe w wyniku niewłaściwego i • Symbol na produkcie lub na opakowaniu niezgodnego z zasadami techniki montażu. oznacza, że tego produktu nie można traktować jak • minimalna odległość bezpieczeństwa pomiędzy płytą zwykłych odpadów, ale należy go zawieźć do punktu kuchenną a okapem musi wynosić 650 mm (niektóre zajmującego się likwidacją urządzeń elektrycznych i modele mogą być instalowane na niższej wysokości, elektronicznych. Likwidując produkt w sposób właściwy, patrz paragrafy dotyczące ustawienia oraz instalacji). przyczyniasz się do zapobiegania ewentualnym • Sprawdź, czy napięcie w sieci elektrycznej odpowiada ujemnym wpływom na środowisko i na zdrowie danym umieszczonym na tabliczce znamionowej ludzi, które mogłyby powstać w wyniku niewłaściwej...
  • Page 44 Sterowanie PRZYCISK DIODA FUNKCJE T1 Prędkość włączona Uruchomienie silnika z pierwszą prędkością. wyłączanie silnika. T2 Prędkość włączona Uruchomienie silnika z drugą prędkością. T3 Prędkość Stała Krótkie naciśnięcie powoduje uruchomienie silnika z trzecią prędkością Miga Naciśnięcie na 2 sekundy. Aktywacja czwartej prędkości na 10 minut, po tym czasie prędkość powraca do wcześniej ustawionej. dostosowana do obecności bardzo intensywnych oparów z gotowania.
  • Page 45: Savjeti I Preporuke

    SAVJETI I PREPORUKE ODRŽAVANJE • Ova knjižica s uputama za korištenje predviđena je za • Simbol na proizvodu ili ambalaži pokazuje da se više verzija uređaja. moguće je da su opisani pojedini proizvod ne smije tretirati kao običan kućni otpad, već detalji dodatne opreme koji se ne tiču vašeg uređaja. se treba odlagati na posebnim sabirnim mjestima za • Proizvođač ne preuzima nikakvu odgovornost reciklažu električnih i elektroničkih uređaja. Pravilnim za štete prouzročene nepravilnim instaliranjem ili odlaganjem proizvoda pridonosi se izbjegavanju nepridržavanjem osnovnih radnih propisa. potencijalnih negativnih posljedica za okoliš i zdravlje • minimalna sigurnosna udaljenost između radne koje bi mogle proizići uslijed neprikladnog odlaganja površine kuhala i Nape mora iznositi barem 650 proizvoda. Za podrobnije informacije o reciklaži ovog mm (neki modeli mogu se instalirati na manjoj visini,...
  • Page 46 Naredbi TIPKA FUNKCIJE T1 Brzina Uključen Uključuje motor na prvu brzinu. Isključuje motor. T2 Brzina Uključen Uključuje motor na drugu brzinu. T3 Brzina Neprekidno Kad se kratko pritisne uključuje motor na treću brzinu. bljeskajuće Pritisnuto na 2 sekunde. Uključuje četvrtu brzinu tempiranu na 10 minuta, nakon čega se vraća na prethodno postavljenu brzinu. Prikladna za maksimalne emisije para od kuhanja.
  • Page 47: Priporočila In Nasveti

    PRIPOROČILA IN NASVETI VZDRŽEVANJE • Knjižica z navodili za uporabo je namenjena različnim • Simbol na izdelku ali na embalaži označuje, da serijam aparatov. Lahko se zgodi, da so opisani ne gre za normalen gospodinjski odpadek, temveč posamezni sestavni deli, ki ne zadevajo Vašega ga je treba odpeljati na ustrezno odlagališče za aparata. recikliranje električnih in elektronskih naprav. S • Proizvajalec ne nosi odgovornosti za nobeno škodo, ki pravilnim odstranjevanjem te naprave se preprečijo izhaja iz napačne ali neprimerne namestitve. možni neželeni učinki, ki bi jih nepravilno odlaganje • Minimalna varnostna razdalja med vrhom posode za imelo na okolje in zdravje.
  • Page 48 Upravljalni gumbi TIPKA FUNKCIJE T1 Hitrost Prižgana Prestavi motor v prvo hitrost. Ugasne motor. T2 Hitrost Prižgana Prestavi motor v drugo hitrost. T3 Hitrost Stalna ob kratkem pritisku prestavi motor v tretjo hitrost. Utripajoča Pritisnjena dve sekundi. Prestavi v četrto hitrost, ki je nastavljena na 10 minut.
  • Page 49: Συμβουλεσ Και Συστασεισ

    Συμβουλεσ και συστασεισ πυρκαγιάς. • Αυτή η συσκευή δεν πρέπει να χρησιμοποιείται από άτομα (συμπεριλαμβανομένων των παιδιών) με • Το παρόν εγχειρίδιο οδηγιών χρήσης αναφέρεται μειωμένες ψυχικές ή διανοητικές ικανότητες, ή από σε πολλά μοντέλα της συσκευής. είναι δυνατό να άτομα χωρίς πείρα και γνώση, εκτός εάν ελέγχονται ή περιγράφονται διάφορα εξαρτήματα του εξοπλισμού, εκπαιδεύονται στη χρήση της συσκευής από άτομα που που δεν αφορούν τη συσκευή σας. ευθύνονται για την ασφάλειά τους. • Ο κατασκευαστής δεν φέρει καμία ευθύνη για βλάβες • Τα παιδιά πρέπει να επιβλέπονται ώστε να που οφείλονται σε λανθασμένη εγκατάσταση ή στη μη εξασφαλιστεί ότι δεν παίζουν με τη συσκευή. τήρηση των κανόνων της τεχνικής. • “ΠΡΟΣΟχΗ: Τα προσβάσιμα μέρη μπορεί να έχουν • Η ελάχιστη απόσταση ασφαλείας μεταξύ της επιφάνειας υψηλή θερμοκρασία αν χρησιμοποιούνται με συσκευές των εστιών και του απορροφητήρα πρέπει να είναι 650 μαγειρέματος.” mm (ορισμένα μοντέλα μπορούν να εγκατασταθούν σε μικρότερο ύψος, ανατρέξτε στις παραγράφους με τις Συντηρηση διαστάσεις και τις οδηγίες τοποθέτησης). • Βεβαιωθείτε ότι η τάση του δικτύου αντιστοιχεί στην τιμή που αναγράφεται στην πινακίδα στο εσωτερικό του • Το σύµβολο στο προϊόν ή επάνω στη συσκευασία απορροφητήρα.
  • Page 50 Φωτισμοσ - Φίλτρα για λίπη Z Μπορούν να πλυθούν στο πλυντήριο πιάτων και απαιτούν καθαρισµό τουλάχιστον κάθε 2 µήνες χρήσης ή συχνότερα σε περίπτωση ιδιαίτερα συχνής χρήσης. - ενδεικτικές λυχνίες χειριστηρίων όπου υπάρχουν. • για τον καθαρισμό των επιφανειών του απορροφητήρα αρκεί να χρησιμοποιήσετε ένα υγρό πανί και ουδέτερο υγρό απορρυπαντικό. Χειριστηρια ΠΛΗΚΤΡΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ T1 Ταχύτητα Αναμμένο Ανάβει το μοτέρ στην πρώτη ταχύτητα. Σβήνει το μοτέρ. T2 Ταχύτητα Αναμμένο Ανάβει το μοτέρ στη δεύτερη ταχύτητα. T3 Ταχύτητα Σταθερό Αν το πιέσετε για λίγο, ανάβει το μοτέρ στην τρίτη ταχύτητα. Αναβοσβήνει Αν το πιέσετε για 2 δευτερόλεπτα. ενεργοποιεί την τέταρτη ταχύτητα με χρονοδια- κόπτη 10 λεπτών. Μετά...
  • Page 51: Tavsiyeler Ve Öneriler

    Tavsiyeler ve öneriler Bakim • bu kullanma talimatι birden fazla cihaz modeli için • Ürün veya paketi üzerindeki sembolü, bu ürünün geçerlidir. Cihazιnιza uymayan bazι donanιm özellikleri normal bir evsel atık olarak görülmemesi ve bu tip tarif edilmiş olabilir. elektrikli veya elektronik cihazların atıldığı dönüşümlü • yalnιş veya eksik montajdan doğan herhangi bir zararιn toplama noktalarına terkedilmesi gerektiğine işaret sorumluluğu üreticiye ait değildir. eder. bu ürünü gerektiği gibi elimine etme kurallarına • Davlumbaz ile pişirici cihazιn ocak kιsmι arasιndaki uyarsanız çevre ve insan sağlığı üzerindeki olumsuz minimum güvenlik mesafesi 650 mm.dir (bazı modeller etkilerini bertaraf etmeye katkı sağlamış olursunuz. bu daha alçak seviyede bir yüksekliğe kurulabilir, hacim ve ürünün geri dönüşüm koşulları hakkında daha ayrıntılı kurulum ile ilgili paragraflara bakınız). bilgi için hudutları içinde bulunduğunuz belediyenin ilgili • besleme voltajιnιn, davlumbaz içerisine yerleştirilen bilgi diaresine, atık yoketme servisine veya ürünün satıcısına etiketinde belirtilenle aynι olup olmadιğιnι kontrol edin. danışınız. • Sιnιf I elektrikli aletleri için, güç kaynağιnιn yeterli • Herhangi bir bakιm işlemini gerçekleştirmeden önce topraklamayι sağlayιp sağlamadιğιnι kontrol edin.
  • Page 52 Kontroller “EEE Yönetmeligine Uygundur” Üretici / İhracatçı : eLecTroLUX hoMe ProdUcTS corPorATIoN NV. rAkeTSTrAAT 40 / rUe de LA FUSee 40 B-1130 BrUSSeL / BrUXeLLeS BeLGIUM TUŞ FONKSİYON TeL: +32 2 716 26 00 T1 Hız Açık birinci hızda motoru çalıştırır. FAX: +32 2 716 26 01 Motoru durduruyor.
  • Page 53: Съвети И Трикове

    Съвети и трикове • наблюдавайте непрекъснато фритюрниците по време на употреба: прегрятото олио може да избухне в пламъци. • упътването за ползване се отнася за няколко • не правете фламбе под аспиратора поради риск варианта на този уред. съответно, можете да от пожар. намерите описания на отделни функции, които не • уредът не е предназначен за използване от лица се отнасят за вашия специфичен уред. (включително деца) с намалени физически, сетивни • производителят няма да бъде считан за отговорен или умствени способности, или на които липсват във връзка с каквито и да е щети, произтичащи от опит и познания, освен ако не бъдат наблюдавани неправилен или неподходящ монтаж. или инструктирани от отговорно за тяхната • Минималното разстояние между горната част на безопасност лице. печката и аспиратора е 650 mm (някои модели • децата трябва да бъдат наблюдавани, за да сте могат да бъдат монтирани на по-малка височина, сигурни, че не си играят с уреда. моля вижте параграфите за работните размери и • “ ВниМание: достъпните части могат да се монтажа). нагорещят при използване с уреди за готвене.”. • проверете дали захранващото напрежение съответства на посоченото на табелката с данни, Поддръжка...
  • Page 54 Осветителн прибор - Маслени филтри Z. Филтрите трябва да се почистват на всеки 2 месеца работа или по-често при особено тежки условия на употреба. Можете да миете в съдомиална машина. • Контролни светлини, ако са налични. • почиствайте аспиратора с влажна кърпа и неутрален течен препарат. Управления Бутон Светодиод Функции T1 скорост Включен Включва мотора на първа скорост. изключва мотора. T2 скорост Включен Включва мотора на втора скорост. T3 скорост фиксирана при кратко натискане включва мотора на трета скорост. Мига натискане и задържане за 2 секунди. задейства четвърта...
  • Page 55 Кеңестер мен ұсыныстар • бұл құрылғыны физикалық, сезу немесе ақыл-ой қабілеті төмен, сондай-ақ, қауіпсіздігіне жауапты адам кеңес немесе нұсқау бермеген болса, • пайдалану туралы нұсқаулар осы құрылғының тәжрибесі мен білімі жеткіліксіз адамдар (балалар) бірнеше нұсқалары үшін пайдаланылады. пайдаланбауы тиіс. сондықтан, мұнда құрылғыңызда жоқ жеке • балалар құрылғымен ойнамауын қамтамасыз ету мүмкіндіктер сипатталуы мүмкін. үшін оларды бақылап отыру керек. • қате немесе тиісті емес түрде орнату нәтижесінде • “сақ болЫҢЫз: қол жететін бөліктер пісіру туындаған кез келген зақымға өндіруші жауапты құрылғыларымен бірге қолданған кезде ыстық болмайды. болуы мүмкін.” • Тамақ пісірушінің басы мен түтін сорғышқа дейінгі арақашықтық – 650 мм (кейбір үлгілері төмендеу Техникалық күтім көрсету орнатылуы мүмкін, өлшемдер мен орнату туралы мәліметтерді тиісті бөлімдерден оқыңыз). • Өнімдег таңбасы бұл өнімді кәдімгі үй қоқысы • сыртқы қуат көзінің кернеуі түтін сорғыштың ретінде тастауға болмайтынын білдіреді. ішкі жағына бекітілген техникалық мәліметтер оның орнына, оны электр және электрондық...
  • Page 56 - Z май сүзгісін де тазалаңыз. Тұрақты жұмыс Жарықтандыру құралы істеп жүрген кезде сүзгілерді 2 ай сайын, ал өте ауыр немесе жиі пайдаланылғанда одан да жиі ауыстырып отырыңыз, оны ыдыс жуғыш машинада жууға болады. • бақылау лампасы, егер болса. • сорып алу құрылғысын дымқыл шүберекпен нейтрал тазартқыш затты пайдаланып тазалау керек. Басқару элементтері ТҮЙМЕ КӨРСЕТКІШ ФУНКЦИЯЛАР ШАМ T1 Жылдамдық қосу Моторды бірінші жылдамдықта іске қосады. Моторды ажыратады. T2 Жылдамдық қосу Моторды екінші жылдамдықта іске қосады. T3 Жылдамдық бекітілген қысқаша басқанда, моторды үшінші жылдамдықта іске қосады. Жарқылдау 2 секунд ішінде басу керек.
  • Page 57 Совети и трикови • не фламбирајте храна под аспираторот; постои опасност од пожар • овој уред не е наменет за употреба од страна на • упатството за употреба се однесува на неколку лица (вклучително и деца) со намалени физички, модели од овој уред. соодветно на тоа, вие можете сензорни или ментални способност, или со да најдете описи на индивидуални карактеристики недоволно искуство и знаење, освен во случаи кога кои не се однесуваат на вашиот уред. се под надзор или кога добиваат упатства во врска • производителот нема да биде одговорен за со користењето на уредот од лице кое е одговорно оштетувања кои настанале како резултат на за нивната безбедност. неправилна или несоодветна монтажа. • Малите деца треба да бидат под надзор за да не • Минималното безбедно растојание меѓу плочата играат со уредот. за готвење и аспираторот е 650 мм (некои модели • “ ВниМание: достапните делови можат да се можат да се инсталираат и на помала висина, вжештат кога се користат со уреди за готвење.”. ве молиме, погледнете ги деловите за работни димензии и монтажа). Одржување • проверете дали волтажата на струјата одговара на онаа која е наведена на плочката со спецификации, • симболот на производот или неговото пакување прицврстена на внатрешната страна на аспираторот.
  • Page 58 Диница за осветлување - Филтри за маснотии Z. Филтрите можат да се чистат на секои 2 месеца или почесто при зголемена употреба и можат да се мијат во машина за миење садови. • Контролни светилки, доколку има • аспираторот чистете го со влажна крпа и неутрален течен детергент. Контроли КОПЧЕ ФУНКЦИИ T1 Брзина Вклучено го вклучува Моторот во брзина еден. го исклучува моторот. T2 Брзина Вклучено го вклучува Моторот во брзина два. T3 Брзина Фиксно Кога ќе се притисне кратко, го вклучува Моторот во брзина три. Трепкање држете го притиснато 2 секунди. Ја активира четвртата брзина со тајмер...
  • Page 59 Aralajmërimet dhe këshilla • Fëmijët duhet të kontrollohen me shumë kujdes që të mos luajnë me aparatin. • “kUJdeS: Pjesët që mund të preken mund të bëhen • ky libërth me udhëzime për përdorim është parashikuar shumë të nxehta në rast se përdoren me aparatura për disa versione të...
  • Page 60 Komandimet BUTONI FUNKSIONET T1 Shpejtësia Ndezur Ndez Motorin me shpejtësinë e Parë Fik Motorin. T2 Shpejtësia Ndezur Ndez Motorin me shpejtësinë e dytë. T3 Shpejtësia Fiks Po ta shtypësh pak Ndez Motorin me shpejtësinë e Tretë. Pulsues Shtypur për 2 Sekonda.
  • Page 61 Препоруке и сугестије • овај уређај не треба да користе особе (укључујући и децу) са смањеним физичким, чулним или менталним способностима, као и особе које немају • ово упутство за употребу важи за неколико модела довољно искуства и знања, сем ако их надзиру или овог уређаја. због тога се описи појединих функција о употреби уређаја саветују особе одговорне за можда не односе на Ваш конкретан модел. њихову безбедност. • произвођач неће бити одговоран ни за какву штету • деца морају бити под надзором да се не би играла насталу услед неправилне или неодговарајуће са уређајем. инсталације. • „опрез: приступачни делови могу постати врели • Минимална безбедна удаљеност између горње кад се користе заједно са апаратима за кување.” површине штедњака и аспиратора је 650 mm (неки модели се могу поставити и ниже, погледајте Одржавање одељке о радним димензијама и постављању). • проверите да ли напон напајања одговара ономе који је назначен на натписној плочици са унутрашње • симбол на производу или његовој амбалажи стране аспиратора. означава да се он не сме сматрати обичним • у случају уређаја 1. класе проверите да ли струјна кућним отпадом. уместо тога мора се...
  • Page 62 • Контролне лампице, ако постоје. • аспиратор чистите влажном крпом и неутралним течним детерџентом. Команде ДУГМЕ ФУНКЦИЈЕ T1 Брзина светли укључује мотор у прву брзину. искључује мотор. T2 Брзина светли укључује мотор у другу брзину. T3 Брзина светли Када се притисне кратко, укључује мотор у трећу брзину. Трепће притискање 2 секунде. укључује четврту брзину са тајмером подешеним на 10 минута, након чега се враћа на претходно подешену брзину.
  • Page 63 ‫ارﺷﺎدات و اﻗﺘﺮاﺣﺎت‬ ‫ﻳﺠﺐ ﻋﺪم اﺳﺘﻌﻤﺎل هﺬا اﻟﺠﻬﺎز ﻣﻦ ﻗﺒﻞ أﺷﺨﺎص ﻳﻤﻠﻜﻮن‬ • ‫ﺑﻤﺎ ﻓﻴﻬﻢ‬ ‫ﻣﺸﺎآﻞ ﻧﻔﺴﻴﺔ، ﻗﺎﺻﺮﻳﻦ ﻋﻘﻠﻴ ﺎ ً أو ﻣﻌﺎﻗﻴﻦ‬ ‫، أو ﻣﻦ ﻗﺒﻞ أﺷﺨﺎص ﻻ ﻳﻤﺘﻠﻜﻮن اﻟﺨﺒﺮة أو‬ ‫اﻷﻃﻔﺎل‬ ‫ﻻﺗﺨﺺ اﻟﺠﻬﺎز اﻟﺬي‬ ‫وﻗﺪ ﺗﺠﺪ ﻓﻴﻪ ﺗﻔﺎﺻﻴﻞ وﻣﻤﻴﺰات‬ ‫اﻹدراك،...
  • Page 64 ‫ﺗﺤﻜﻢ‬ ‫وﻇﺎﺋﻒ‬ ‫اﻟﺪﻳﻮد‬ ‫اﻟﺰر‬ ‫ﻳﺸﻌﻞ اﻟﻤﻮﺗﻮر ﻋﻠﻰ اﻟﺴﺮﻋﺔ اﻷوﻟﻰ‬ ‫ﻣﻨﺸﻌﻞ‬ ‫ﺳﺮﻋﺔ‬ ‫ﻳﻄﻔﺊ اﻟﻤﻮﺗﻮر‬ ‫ﻳﺸﻌﻞ اﻟﻤﻮﺗﻮر ﻋﻠﻰ اﻟﺴﺮﻋﺔ اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ‬ ‫ﻣﻨﺸﻌﻞ‬ ‫ﺳﺮﻋﺔ‬ ‫ﺑﺎﻟﻀﻐﻂ ﻗﻠﻴ ﻼ ً ﻳﺸﻌﻞ اﻟﻤﻮﺗﻮر ﻋﻠﻰ اﻟﺴﺮﻋﺔ اﻟﺜﺎﻟﺜﺔ‬ ‫ﺛﺎﺑﺖ‬ ‫ﺳﺮﻋﺔ‬ ‫ﺛﺎﻧﻴﺔ‬ ‫ﺑﺎﻟﻀﻐﻂ ﻟﻤﺪة‬ ‫ﻳﻮﻣﺾ‬ ‫دﻗﻠﺌﻖ، وﺑﻌﺪ ذﻟﻚ ﻳﻌﻮد ﻟﻠﺴﺮﻋﺔ اﻟﺘﻲ‬ ‫ﻳﻔ...
  • Page 68 www.zanussi.com/shop...

This manual is also suitable for:

Zhc66540Zhc96540xaZhc66540xa

Table of Contents