Download Print this page

Sharp Elsi Mate EL-792C Operation Manual page 2

El-792c operation-manual gb de fr es it se nl
Hide thumbs Also See for Elsi Mate EL-792C:

Advertisement

ESPAÑOL
ESPECIFICACIONES
Tipo:
ANTES DE USAR
Capacidad de
No empuje demasiado fuerte contra el panel
functionamiento: 12 digitos
de LCD porque contiene vidrio.
Potencia:
No tire nunca las pila al fuego.
Guarde las pila fuera del aicance de los
niños.
Desconexión
Si no ve ninguna indicación pulse
.
automática
de corriente:
Cuando se visualice "0.
", las fórmulas de
E
Temperatura de
cálculo almacenadas en la memoria se
borrarán.
functionamiento: 0°C – 40°C
El máximo número de pasos de cálculo que
Dimensiones:
puede almacenarse es 102.
Este producto, incluyendo los accesorios,
Peso:
puede sufrir cambios debidos a mejoras sin
previo aviso.
Accesorios:
ITALIANO
SPECIFICHE
PRIMA DELL'USO
Tipo:
Capacità
Non premere eccessivamente contro il
operativa:
pannello LCD, perché contiene vetro.
Alimentazione:
Mai eliminare le pile gettandole nel fuoco.
Tenere le pile lontano dalla portata dei
bambini.
Disattivazione
Se non vedete nessuna indicazione vi
automatica dell'
preghiamo di premere
.
alimentazione:
Tempeatura di
Quando appare "0.
" viene cancellata la
E
formula di calcolo memorizzata.
funzionamento:
Dimensioni:
Il numero massimo di passi di calcolo
memorizzabile è 102.
Questo prodotto, incluso gli accessori, può
Peso:
essere modificato, per motivi di
miglioramento, senza nessun preavviso.
Accessori:
SVENSKA
SPECIFIKATIONER
Typ:
FÖRE ANVÄNDNINGEN
Kapacitet:
Tryck inte för hårt på LCD-panelen. Den är
Strömkälla:
delvis gjord av glas.
Kasta aldrig batteri i en brasa.
Håll batteri utom räckhåll för barn.
Batterisparfunktion: Ca 7 min.
Tryck på
om inga tecken visas.
Driftstemperatur:
Dimensioner:
När "0.
" visas kommer räkneformler som
E
lagrats i minnet att raderas.
Maximalt antal räknesteg som kan lagras är
Vikt:
102.
Denna produkt, inklusive tillbehör, kan utan
Tillbehör:
föregående meddelande komma att ändras till
följd av vidareutveckling.
EL-792C(LC7)-1
1. Tryck på
för att nollställa räknaren innan du börjar.
2. Ej designerade omkopplare kan stå i valfritt läge.
3. I räkneexemplen omnämns bara de symboler som kräver förklaring.
Calculadora electrónica
4. Exemplen på tillvägagångssätt förtecknas på nedanstående sått såvida inte annal anges.
(1) Exempel
(2) Tangenter
Célula solar incorpo-rada y
Pila de litio (3 V ... (CC)
1. Druk voordat u begint op
om de calculator terug te stellen op nul.
CR2032
1)
2. De stand van schakelaars waaraan geen speciaal gebruik is toegewezen, is willekeurig.
3. In voorbeelden van berekeningen waarin wiskundige symbolen worden gebruikt, worden alleen
de symbolen vermeld die in de uitleg nodig zijn.
Aprox. 7 min.
4. De aanwijzingen in de voorbeelden zijn als volgt gerangschiki, tenzij anders aangegeven.
(1) Voorbeeld
(2) Bediening van de toetsen
130 mm (ancho)
209 mm
(espesor)
21 mm (alto)
Aprox. 215 g
STATUS DISPLAY AND COUNTER / STATUSANZEIGE UND ZÄHLER /
(con pila)
AFFICHAGE DES OPÉRATEURS ET COMPTEUR / VISUALIZACIÓN DE
Pila de litio (instalada),
ESTADO Y CONTADOR / DISPLAY DELLO STATO E CONTATORE /
Manual de manejo
STATUSVISNING OCH RÄKNEVERK / STATUS-DISPLAY EN TELLER
(1) 23×2÷4=11.5
(2)
(3)
Calcolatrice elettronica
23
12 cifre
Cellula solare incorporata e
Batteria al litio (3V ... (CC)
CR2032
1)
2
Ca. 7 min.
CHECK & CORRECT / PRÜFEN UND KORRIGIEREN / VÉRIFICATION ET
0°C – 40°C
CORRECTION / COMPROBACIÓN Y CORRECCIÓN / CONTROLLO E
130 mm (L)
209 mm (P)
CORREZIONE / KONTROLL & KORRIGERING / CONTROLE & CORRECTIE
21 mm (H)
Ca. 215 g
Auto Scroll starts by pressing
(con batteria)
Auto Scroll stops by pressing
Batteria al litio (montata),
to resume.
Manuale di istruzioni
Diese Funktion wird durch Drücken von
Berechnung wiederholt verwendet. Durch Drücken von
die Funktion beendet und durch erneutes Drücken von
La relecture automatique démarre en appuyant sur la touche
formule de calcul automatiquement. La relecture automatique peut être interrompue en
Elektronisk räknare
appuyant sur la touche
pendant la relecture et reprise en appuyant de nouveau sur la
12 siffror
touche
.
Inbyggd solcell och
La revisualización automática se inicia pulsando
Litiumbatteri (1 st 3 V ...
automáticamente una fórmula de cálculo. La revisualización automática puede detenerse
(likström) CR2032.)
pulsando
durante la revisualización, y puede reiniciarse pulsando de nuevo
Premendo
viene avviato il replay automatico che consente di ripetere automaticamente
0°C – 40°C
una formula di calcolo. È possibile interrompere la ripetizione automatica premendo
130 mm (b)
209 mm (d)
durante la ripetizione e riavviarla premendo di nuovo
21 mm (h)
Ett tryck på tangenten
gör det möjligt att automatiskt återge en räkneformel. Pågående
Ca 215 g
automatisk återgivning kan stoppas med ett tryck på
(med batteri)
.
Litiumbatteri (installerat),
Auto replay begint wanneer u op
Bruksanvisning
opnieuw te tonen. Druk tijdens auto replay op
op
om auto replay weer te starten.
(1) (400−80+500)×3 → (400+500)×3=2700
(3) Angivning
400
500
(3) Display
4
(1) 4.95+2.55+2.55+2.55=12.6
and you can recall a calculation formula automatically.
during Auto Scroll and pressing
again starts Auto Scroll
4.95
gestartet. Damit können Sie eine Formel für eine
während einer Wiederholung wird
2.55
wieder aktiviert.
et vous permet relire une
, lo que le permite volver a visualizar
.
(1)
.
och startas igen med ett nytt tryck på
drukt en stelt u in staat automatisch een rekenformule
om auto replay te stoppen en druk nogmaals
(2)
(3)
80
3
To check a calculation formula after performing the Correct, Insert and Delete function, press
/
repeatedly or press
.
Zum Überprüfen eines Berechnungsergebnisses nach dem Ausführen der Funktion Korrigieren,
Einfügen oder Löschen drücken Sie
/
mehrfach oder drücken Sie
Pour vérifiez une formule de calcul après avoir réalisé une correction, une insertion ou une
suppression, appuyez répétitivement sur
/
ou appuyez sur
Para comprobar una fórmula de cálculo después de haber realizado las funciones de
corrección, inserción y borrado, pulse repetidamente
/
o pulse
Per controllare una formula di calcolo dopo l'esecuzione delle funzioni Correzione, Inserimento
ed Eliminazione, premere ripetutamente
/
oppure premere
Kontrollera en räkneformel efter att ha utfört korrigering, infogning eller radering genom
upprepade tryck på
/
eller tryck på
.
Om een rekenformule te controleren nadat u de Correctie, Invoegen of Wissen functie hebt
gebruikt, drukt u enkele malen op
/
of u drukt op
.
REPEAT ENTRY / EINGABE WIEDERHOLEN / RÉPÉTITION D'UNE ENTRÉE /
REPETICIÓN DE INTRODUCCIÓN / RIPETI VOCE / UPPREPAD INMATNING /
INVOER HERHALEN
This function is used for entering the same calculation formula repeatedly.
Mit dieser Funktion wird die Formel für eine Berechnung wiederholt eingegeben.
Cette fonction est utilisée pour entrer répétitivement la même formule de calcul.
Esta función se utiliza para introducir repetidamente la misma fórmula de cálculo.
Questa funzione viene usata per immettere ripetutamente la stessa formula di calcolo.
Denna funktion används för att mata in samma räkneformel upprepade gånger.
Gebruik deze functie om dezelfde rekenformule herhaaldelijk in te voeren.
(2)
(3)
CHANGE / WECHSELGELD / MONNAIE / CAMBIO / CAMBIO / VÄXEL /
WISSELGELD
This is used for determining the amount of change.
Mit dieser Funktion wird der Betrag für das Wechselgeld bei Zahlungsvorgängen berechnet.
Cette fonction est utilisée pour déterminer la monnaie à rendre pour une transaction monétaire.
Esta función se utiliza para determinar el importe de la devolución en transacciones
monetarias.
Questa funzione viene usata per determinare l'importo del cambio nelle transazioni monetarie.
Denna funktion används för att beräkna summan växel vid en penningstransaktion.
Gebruik deze functie om de hoeveelheid wisselgeld te berekenen bij betalingen.
$50 is paid for a total purchase of $48.70. What is the amount of change?
Ein Kauf von $48,70 wurde mit einem Schein über $50 bezahlt. Wie viel beträgt das
Wechselgeld?
Si vous payez $50 pour un achat de $48,70. Combien doit-on vous rendre?
Se pagan 50 dólares por algo que vale 48,70 dólares. ¿Cuál es el importe de la devolución?
Si pagano 50 dollari per un acquisto totale di 48,70 dollari. Qual è l'importo del cambio?
$50 betalas för totalt inköp på $48,70. Hur mycket växel får du tillbaka?
U betaalt bijv. $50 terwijl de prijs voor het product $48,70 is. Hoeveel wisselgeld krijgt u terug?
.
.
.
.
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 . ,
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 . ,
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 . ,
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 . ,
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 . ,
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 . ,
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 . ,
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 . ,
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 . ,
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 . ,
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 . ,
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 . ,
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 . ,
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 . ,
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 . ,
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 . ,
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 . ,
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 . ,
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 . ,
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 . ,
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 . ,
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 . ,
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 . ,
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 . ,
EL-792C(LC7)-1

Advertisement

loading