Download Print this page

Sharp Elsi Mate EL-792C Operation Manual

Operation manual
Hide thumbs Also See for Elsi Mate EL-792C:

Advertisement

Quick Links

®
ELECTRONIC CALCULATOR
EL-792C
CALCULATRICE ÉLECTRONIQUE
CALCULADORA ELECTRÓNICA
OPERATION MANUAL
MODE D'EMPLOI
MANUAL DE MANEJO
PRINTED IN CHINA / IMPRIMÉ EN CHINE / IMPRESO EN CHINA
ENGLISH
SPECIFICATIONS
Type:
Electronic calculator
BEFORE USE
Operating capacity: 12 digits
Do not press too hard against the LCD panel
Power supply:
Built-in solar cell and
because it contains glass.
Lithium battery (3V ... (DC)
Never dispose of battery in fire.
CR2032
Keep battery out of reach of children.
Automatic
Please press
if you see no indication.
Power-off:
Approx. 7 min.
When "0.
" is displayed, calculation formulae
Operating
E
temperature:
0°C - 40°C (32°F-104°F)
stored in memory will be cleared.
Dimensions:
130 mm(W)
The maximum number of calculation steps
that can be stored is 102.
21 mm(H)
5-1/8 (W)
This product, including acessories, may
13/16 (H)
change due to upgrading without prior notice.
Weight:
Approx. 215 g (0.47 lb.)
(with battery)
Accessories:
Lithium battery (installed),
Operation manual
FRANÇAIS
SPECIFICATIONS
AVANT UTILISATION
Type:
Calculatrice électronique
Capacité:
12 chiffres
Ne pas exercer une forte pression sur le
Alimentation:
Cellule solaire incorporée et
panneau à cristaux liquides parce qu'il
Pile au lithium (3V ... (CC)
contient du verre.
CR2032
Ne jamais brûler les pile.
Coupure
Conserver les pile hors de la portée des
automatique:
Env. 7 minutes
enfants.
Température de
Appuyez sur
si vous ne voyez aucun
fonctionnement:
0°C – 40°C
indicateur.
Dimensions:
130 mm (L)
Quand "0.
" est affiché, la formule de calcul
E
21 mm (H)
mémorisée est annulée.
Poids:
Env. 215 g
Le nombre maximum de pas de calcul
(avec la pile)
pouvant être mémorisé est de 102.
Accessoires:
Pile au lithium (installée),
Il est possible qu'on apporte des modifications
Mode d'emploi
à ce produit, accessoires incluts, sans
avertissement antérieur, pour cause de mise à
jour.
ESPECIFICACIONES
ESPAÑOL
Tipo:
Calculadora electrónica
ANTES DE USAR
Capacidad de
No empuje demasiado fuerte contra el panel
functionamiento: 12 digitos
de LCD porque contiene vidrio.
Potencia:
Célula solar incorpo-rada y
No tire nunca las pila al fuego.
Pila de litio (3 V ... (CC)
Guarde las pila fuera del aicance de los
CR2032
niños.
Desconexión
Si no ve ninguna indicación pulse
.
automática
de corriente:
Aprox. 7 min.
Cuando se visualice "0.
", las fórmulas de
E
Temperatura de
cálculo almacenadas en la memoria se
borrarán.
functionamiento: 0°C – 40°C
El máximo número de pasos de cálculo que
Dimensiones:
130 mm (ancho)
puede almacenarse es 102.
(espesor)
Este producto, incluyendo los accesorios,
Peso:
Aprox. 215 g
puede sufrir cambios debidos a mejoras sin
(con pila)
previo aviso.
Accesorios:
Pila de litio (instalada),
Manual de manejo
OPERATIONS
OPERATIONS
1
. Before starting calculations, press
to clear (zero-clear).
2. The position of any switch that is not specificaly designated, may be set to any position.
3. For expressing calculation examples, only the symbols that are required for explanation are
mentioned.
4. Example procedures are listed in following manner unless otherwise specified.
(1) Example
(2) Key operations
1. Avant de commencer les calculs, appuyez sur
2. Tout interrupteur qui n'a pas de désignation spécifique peut être avoir n'importe quelle position.
3. Pour l'expression des exemples de calcul, seuls les symboles qui sont exigés pour l'explication
sont mentionnés.
4. Sauf indication contraire, les meethodes figurent de la manière suivante.
(1) Exemple
(2) Frappe des tauches
00GT(TINSZ0418EHZZ)
1. Antes de empezar a calcular, pulse
para borrar (borrado - cero).
0GS9200030////
2. La posición de cualquier conmutador no específicamente designada, podrá ponerse en
TILT DISPLAY
SCHWENKBARES DISPLAY
cualquier posición.
PANTALLA INCLINADA
INCLINAZIONE DISPLAY
3. Al expresar ejemplos de cálculo, sólo se mencionan los símbolos necesarios para la explicatión.
VERSTELBAAR DISPLAY
4. Los procedimientos de ejemplos están puestos de la siguiente manera, menos que se
especifique lo contrario.
(1) Ejemplo
(2) Operación de teclas
1)
STATUS DISPLAY AND COUNTER / AFFICHAGE DES OPÉRATEURS ET
COMPTEUR / VISUALIZACIÓN DE ESTADO Y CONTADOR
209 mm(D)
(1) 23 2 4 11.5
8-7/32 (D)
(2)
(3)
23
2
1)
CHECK & CORRECT / VÉRIFICATION ET CORRECTION / COMPROBACIÓN
Y CORRECCIÓN
209 mm (P)
Auto Scroll starts by pressing
and you can recall a calculation formula automatically.
Auto Scroll stops by pressing
during Auto Scroll and pressing
to resume.
La relecture automatique démarre en appuyant sur la touche
formule de calcul automatiquement. La relecture automatique peut être interrompue en
appuyant sur la touche
pendant la relecture et reprise en appuyant de nouveau sur la
touche
.
La revisualización automática se inicia pulsando
automáticamente una fórmula de cálculo. La revisualización automática puede detenerse
pulsando
durante la revisualización, y puede reiniciarse pulsando de nuevo
(1) (400 80 500) 3 2460
(2)
(3)
400
80
500
3
1)
209 mm
21 mm (alto)
/
Each time
is pressed, calculation formulas are recalled in the order they are entered, while
each time
is pressed, calculation is recalled in the order of its answer.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche
dans lequel elle a été entrée tandis que chaque fois que vous appuyez sur la touche
est affichée dans l'ordre inverse.
OPERACIONES
(1) (400 80 500) 3
(2)
400
80
500
3
(3) Display
pour remettre à zéro (zéro-effacer).
100
(3) Affichage
AFFICHAGE INCLINÉ
(1) (400 80 500) 3
LUTANDE SKÄRM
(2)
400
80
500
3
(3) Exhibición
4
(1) (400 80 500) 3
(2)
400
80
500
3
To check a calculation formula after performing the Correct, Insert and Delete function, press
/
repeatedly or press
Pour vérifiez une formule de calcul après avoir réalisé une correction, une insertion ou une
again starts Auto Scroll
suppression, appuyez répétitivement sur
Para comprobar una fórmula de cálculo después de haber realizado las funciones de
et vous permet relire une
corrección, inserción y borrado, pulse repetidamente
REPEAT ENTRY / RÉPÉTITION D'UNE ENTRÉE / REPETICIÓN DE
, lo que le permite volver a visualizar
INTRODUCCIÓN
This function is used for entering the same calculation formula repeatedly.
.
Cette fonction est utilisée pour entrer répétitivement la même formule de calcul.
Esta función se utiliza para introducir repetidamente la misma fórmula de cálculo.
(1) 4.95 2.55 2.55 2.55 12.6
(2)
4.95
2.55
CHANGE / MONNAIE / CAMBIO
This is used for determining the amount of change.
Cette fonction est utilisée pour déterminer la monnaie à rendre pour une transaction monétaire.
, la formule de calcul est affichée dans l'ordre
Esta función se utiliza para determinar el importe de la devolución en transacciones
, elle
monetarias.
(400 100 500) 3 2400
(3)
(400 80 500) 2 3 1230
(3)
2
(400 500) 3 2700
(3)
.
/
ou appuyez sur
.
/
o pulse
.
(3)

Advertisement

loading

Summary of Contents for Sharp Elsi Mate EL-792C

  • Page 1 OPERATIONS OPERATIONS OPERACIONES ® . Before starting calculations, press to clear (zero-clear). (1) (400 80 500) 3 (400 100 500) 3 2400 2. The position of any switch that is not specificaly designated, may be set to any position. ELECTRONIC CALCULATOR EL-792C 3.
  • Page 2 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 . , 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 . , Cada vez que se pulsa , las fórmulas de cálculo vuelven a visualizarse en el orden en que $50 is paid for a total purchase of $48.70.
  • Page 3 ANSWER CHECK (COMPARISON) / CONTRÔLE DE RÉPONSE LAST ANSWER FUNCTION / FONCTION DE DERNIER RESULTAT / FUNCION Perform two calculations using $840 and (COMPARAISON) / PARA COMPROBAR LA REPUESTA (COMPARAClÓN) $525, both of which already include tax. DE LA ULTIMA RESPUESTA Calculate the tax on the total and the This function stores the result of the last calculation (result obtained by Pressing 1.
  • Page 4 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 . , 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 . , Set a 5% tax rate. 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 . , BATTERY REPLACEMENT REMPLACEMENT DES PILES CAMBIO DE PILAS Calculate the tax on $800 and calculate...