Sharp PN-E421 Operation Manual

Pn-e471r/e421 operation-manual gb fr es de ru
Hide thumbs Also See for PN-E421:
Table of Contents
  • Français

    • Connexion de Périphériques

      • Connexion À un PC Ou À un Périphérique Audiovisuel
      • Branchement Lorsque Le PN-ZB01 (Optionnel) Est
    • Raccordement du Cordon D'alimentation

    • Fixation des Câbles

    • Suppression des Poignées

    • Ajout des Protections des Trous de Support

    • Mise en Service de la Télécommande

      • Mise en Place des Piles
      • Portée de la Télécommande
    • Mise Sous Tension Et Hors Tension

      • Mise Sous Tension de L'interrupteur Principal
      • Mise Sous/Hors Tension
      • Neutralisation des Fonctions de Mise Sous/Hors Tension
  • Español

    • Información Importante
    • Estimado Cliente de Sharp
    • Precauciones de Seguridad
    • Consejos E Instrucciones de Seguridad
    • Precauciones de Montaje
    • Componentes Suministrados
    • Conexión de Equipos Periféricos
      • Conexión con un PC O Equipos de AV
      • Conexión cuando Esté Instalada la Placa PN-ZB01 (Opcional)
    • Conexión del Cable de Alimentación
    • Fijación de Los Cables
    • Retirada de las Asas
    • Fijación de las Tapas de Protección de Los Orificios del Pedestal
    • Preparación del Control Remoto
      • Instalación de las Pilas
      • Distancia Operativa del Control Remoto
    • Encendido/Apagado
      • Encendido de la Alimentación Principal
      • Desactivación de las Operaciones de Encendido/Apagado
        • Wichtige Informationen
        • Tipps und Sicherheitshinweise
        • Wichtige Hinweise zur Befestigung
  • Deutsch

    • Tipps und Sicherheitshinweise

      • Anschließen von Zusatzgeräten
        • Verbindung mit PC oder AV-Geräten
        • Angeschlossen ist
      • Anschließen des Netzkabels
      • Bündelung von Kabeln
      • Entfernen der Griffe
      • Ankleben der Schutzabdeckungen für die Fußöffnungen
      • Vorbereiten der Fernbedienung
        • Einlegen der Batterien
        • Reichweite der Fernbedienung
      • Ein- und Ausschalten
        • Einschalten des Netzstroms
        • Deaktivierung der Ein-/Ausschaltfunktionen
    • Wichtige Hinweise zur Befestigung

    • Mitgelieferte Komponenten

  • Русский

    • Подсоединение Периферийного Оборудования

      • Соединение С Оборудованием ПК Или AV
      • Подключение, Если Подсоединена
      • PN-ZB01 (Опция)
    • Присоединение Шнура Питания

    • Подключение Кабелей

    • Снятие Ручек

    • Установка Защитных Заглушек Отверстий Стойки

    • Подготовка Пульта Дистанционного Управления

      • Установка Батареек
      • Диапазон Действия Пульта Дистанционного Управления
    • Включение/Выключение Питания

      • Подключение Электропитания
      • Блокировка Операций Вкл./Выкл. Питания

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

香港電器安全規格
( 國際電工委員會規格適合 )
PN-E471R
PN-E421
LCD MONITOR
MONITEUR LCD
MONITOR LCD
LCD FARBMONITOR
ЖК МОНИТОР

OPERATION MANUAL

MODE D'EMPLOI
MANUAL DE INSTRUCCIONES
BEDIENUNGSANLEITUNG
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ENGLISH ..... E1
FRANÇAIS .... F1
ESPAÑOL .... S1
DEUTSCH .... D1
РУССКИЙ ..... Р1
.‫املرفقة‬
‫الدليل باللغة العربية يوجد يف أسطوانة‬
(
CD-ROM
)

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Sharp PN-E421

  • Page 1: Operation Manual

    PN-E471R PN-E421 LCD MONITOR MONITEUR LCD MONITOR LCD LCD FARBMONITOR ЖК МОНИТОР OPERATION MANUAL MODE D’EMPLOI MANUAL DE INSTRUCCIONES BEDIENUNGSANLEITUNG РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 香港電器安全規格 ( 國際電工委員會規格適合 ) ENGLISH ... E1 FRANÇAIS ... F1 ESPAÑOL ... S1 DEUTSCH ... D1 РУССКИЙ ... Р1 .‫املرفقة‬...
  • Page 2 ® sont conçus pour protéger l’environnement par un rendement ® ausgezeichnete Produkte zeichnen sich durch ein besonders energiesparendes ® , разработаны с учетом мер по охране окружающей SHARP ELECTRONICS (Europe) GmbH Sonninstraße 3, D-20097 Hamburg Earth Neutral Live ® están diseñados para proteger el medio ambiente a...
  • Page 3: Important Information

    This product utilizes fluorescent tubes containing a small amount of mercury. Disposal of these materials may be regulated due to environmental considerations. For disposal or recycling information, please contact your local authorities. PN-E471R PN-E421 ENGLISH The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage”...
  • Page 4 If the product is used for business purposes and you want to discard it: Please contact your SHARP dealer who will inform you about the take-back of the product. You might be charged for the costs arising from take-back and recycling. Small products (and small amounts) might be taken back by your local collection facilities.
  • Page 5: Dear Sharp Customer

    MUST BE DISPOSED OF PROPERLY. PLEASE CONTACT YOUR LOCAL SHARP DEALER OR AUTHORIZED SERVICE REPRESENTATIVE FOR ASSISTANCE IN DISPOSING OF THIS BATTERY. DEAR SHARP CUSTOMER Thank you for your purchase of a SHARP LCD product. To ensure safety and many years of trouble-free operation of your product, please read the Safety Precautions carefully before using this product. SAFETY PRECAUTIONS Electricity is used to perform many useful functions, but it can also cause personal injuries and property damage if improperly handled.
  • Page 6 SAFETY PRECAUTIONS (Continued) 1 4. R epair — If any of the following conditions occurs, unplug the power cord from the AC outlet, and request a qualified service person to perform repairs. a. When the power cord or plug is damaged. b. When a liquid was spilled on the product or when objects have fallen into the product. c. When the product has been exposed to rain or water. d. When the product does not operate properly as described in the operating instructions. Do not touch the controls other than those described in the operating instructions. Improper adjustment of controls not described in the instructions can cause damage, which often requires extensive adjustment work by a qualified technician. e. When the product has been dropped or damaged. f. W hen the product displays an abnormal condition. Any noticeable abnormality in the product indicates that the product needs servicing.
  • Page 7: Tips And Safety Instructions

    Fluorescent Tubes ● The fluorescent tubes in this product have a limited lifetime. * I f the screen gets dark, flashes or does not turn on, it may be necessary to replace the fluorescent tubes. These fluorescent tubes are exclusive to this product and must be replaced by an authorized Sharp servicing dealer or service center. * Please contact your local Sharp servicing dealer or service center for assistance. ● Because of the property of fluorescent tubes, the screen may flash during the initial period of use. If this happens, please turn off the main power switch of the monitor and...
  • Page 8: Mounting Precautions

    If necessary, the monitor may be tilted up to 20 degrees upward or downward. • Mounting the monitor on the wall requires special expertise and the work must be performed by an authorized SHARP dealer. You should never attempt to perform any of this work yourself. Our company will bear no responsibility for accidents or injuries caused by improper mounting or mishandling.
  • Page 9: Table Of Contents

     Blank sticker: 1 Place a blank sticker onto the SHARP logo to cover the logo. * Sharp Corporation holds authorship rights to the Utility Disk program. Do not reproduce it without permission. * For environmental protection! Do not dispose of batteries in household waste. Follow the disposal instructions for your area.
  • Page 10: Connecting Peripheral Equipment

    Connecting Peripheral Equipment When the PN-ZB01 (optional) is attached Caution • Be sure to turn off the main power switch and disconnect the plug from the power outlet before connecting/ disconnecting cables. Also, read the manual of the equipment to be connected. • Be careful not to confuse the input terminal with the output terminal when connecting cables. Accidentally reversing cables connected to the input and output terminals may cause malfunctions and the other problems.
  • Page 11: Connection When The Pn-Zb01 (Optional) Is Attached

    Connection when the PN-ZB01 (optional) is attached The PN-ZB01 expansion board (optional) allows the use of additional connection terminals. 6. PC/AV DVI-D input terminal • Set DVI of INPUT SELECT on the OPTION menu according to the device to be connected. • Select the audio input terminal to be used in PC DVI-D or AV DVI-D of AUDIO SELECT on the OPTION menu. 7. PC RGB input terminals • Set BNC of INPUT SELECT on the OPTION menu to PC RGB when using the PC RGB input terminals.
  • Page 12: Connecting The Power Cord

    1. Turn off the main power switch. 2. Plug the power cord (supplied) into the AC input terminal. 3. Plug the power cord (supplied) into the AC power outlet. [PN-E471R] Cable clamp attachment [PN-E421] Cable clamp attachment Handle screws Handle Main power switch...
  • Page 13: Affixing The Stand Hole Protection Covers

    Affixing the Stand Hole Protection Covers Preparing the Remote Control Unit Installing the batteries 1. Press the cover gently and slide it in the direction of the arrow. 2. See the instructions in the compartment and put in the supplied batteries (R-03 (“AAA” size) x 2) with their plus (+) and minus (-) sides oriented correctly.
  • Page 14: Turning Power On/Off

    If you already set the time but the date/time setting screen appears when the power is turned on, the internal battery may be exhausted. Please contact your local Sharp servicing dealer or service center for Power LED assistance with battery replacement.
  • Page 15: Information Importante

    La mise au rebut de ce matériau pourrait être réglementée pour des considérations environnementales. Pour obtenir plus d’information sur les conditions de mise au rebut ou de recyclage, veuillez contacter les autorités locales. PN-E471R PN-E421 FRANÇAIS Le symbole représenté par l’éclair à la tête en pointe de flèche à...
  • Page 16 Si ce produit est utilisé dans le cadre des activités de votre entreprise et que vous souhaitiez le mettre au rebut : Veuillez contacter votre revendeur SHARP qui vous informera des conditions de reprise du produit. Les frais de reprise et de recyclage pourront vous être facturés.
  • Page 17: Cher Client

    LOCAL OU L’ AGENT DE SERVICE AUTORISÉ POUR DES INFORMATIONS SUR LE TRAITEMENT DE LA PILE USAGÉE. CHER CLIENT Nous vous remercions d’avoir acheté cet appareil SHARP à écran LCD. Afin de garantir le bon fonctionnement de ce moniteur, nous vous conseillons de lire attentivement cette brochure et de la conserver pour toute référence ultérieure.
  • Page 18 PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ (Suite) 14. Réparation — Dans les cas suivants, débranchez le cordon d’alimentation au niveau de la prise secteur et demandez à un personnel qualifié d’effectuer les réparations. a. Dégât sur le cordon ou la prise de courant. b.
  • Page 19 - Ne frottez pas, ne grattez pas le moniteur avec un objet dur. - Il faut savoir que la Sharp Corporation décline toute responsabilité en cas d’erreurs commises durant l’utilisation par le client ou par une tierce personne, ainsi qu’en cas de dysfonctionnement ou de dommage survenu...
  • Page 20 • Le montage du moniteur sur le mur demande des compétences techniques spéciales et le travail doit être fait par un revendeur agréé par SHARP. Vous ne devez jamais tenter de faire ce travail vous-même. Notre société déclinera toute responsabilité pour les accidents ou blessures causés par un montage incorrect ou par une...
  • Page 21  Autocollant vierge : 1 Placez un autocollant vierge sur le logo SHARP pour le couvrir. * Sharp Corporation détient les droits d’auteur du programme de l’Utility Disk. Veuillez ne pas le reproduire sans autorisation de la société. * Pensez à votre environnement ! Ne pas jeter les piles avec les ordures ménagères, exige un traitement spécial.
  • Page 22: Connexion De Périphériques

    Connexion de périphériques Lorsque le PN-ZB01 (optionnel) est raccordé Attention • Veillez à bien mettre hors tension l’interrupteur principal puis débranchez la prise de l’alimentation secteur avant de connecter ou de déconnecter les câbles. Lisez également le manuel de l’équipement à connecter. •...
  • Page 23: Branchement Lorsque Le Pn-Zb01 (Optionnel) Est

    Branchement lorsque le PN-ZB01 (optionnel) est raccordé Le panneau d’extension PN-ZB01 (optionnel) permet d’utiliser des bornes de raccordement supplémentaires. 6. Borne d’entrée PC/AV DVI-D • Sélectionnez DVI dans le sous-menu INPUT SELECT <SÉLECTION D’ENTRÉE> du menu OPTION <OPTIONS>, selon le périphérique raccordé. •...
  • Page 24: Raccordement Du Cordon D'alimentation

    1. Mettez hors tension l’interrupteur principal. 2. Raccordez le cordon d’alimentation (fourni) à la borne d’entrée secteur. 3. Raccordez le cordon d’alimentation (fourni) à la prise d’alimentation secteur. [PN-E471R] Fixation du serre-câble [PN-E421] Fixation du serre-câble Suppression des poignées Vis des poignées Poignée Interrupteur principal Fixation des câbles...
  • Page 25: Ajout Des Protections Des Trous De Support

    Ajout des protections des trous de support Mise en service de la télécommande Mise en place des piles 1. Appuyez doucement sur le capot et faites le glisser dans la direction de la flèche. 2. Reportez-vous aux instructions dans le compartiment et insérez les piles fournies (2 piles de format R-03, ou “AAA”) avec leurs pôles positifs (+) et négatifs (-) orientés correctement.
  • Page 26: Mise Sous Tension Et Hors Tension

    Contactez votre revendeur Sharp ou votre centre de services local pour le remplacement de la batterie. • Durée de vie estimée de la batterie interne : environ 5 ans (selon le fonctionnement du moniteur) État du moniteur...
  • Page 27: Información Importante

    El vertido de estos materiales puede estar regulado por cuestiones medioambientales. Para obtener información sobre el vertido o reciclado, póngase en contacto con las autoridades locales. PN-E471R PN-E421 ESPAÑOL El símbolo del rayo con cabeza de flecha dentro de un triángulo equilátero está concebido para avisar al usuario de la presencia de “tensión...
  • Page 28 Si el producto se utiliza en una empresa y quiere desecharlo: Por favor póngase en contacto con su distribuidor SHARP, quien le informará sobre la recogida del producto. Puede ser que le cobren los costes de recogida y reciclaje. Puede ser que los productos de tamaño pequeño (y las cantidades pequeñas) sean recogidos por sus centros de recogida locales.
  • Page 29: Estimado Cliente De Sharp

    ELIMINACIÓN DE ESTA PILA. ESTIMADO CLIENTE DE SHARP Gracias por adquirir un producto LCD de SHARP. Para garantizar la seguridad y muchos años de funcionamiento sin problemas, lea atentamente las Precauciones de seguridad antes de utilizar este producto. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD La electricidad se emplea para muchas funciones útiles pero también puede causar lesiones personales y daños en la...
  • Page 30 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD (Continuación) 14. Reparación — Si se produjera cualquiera de las circunstancias siguientes, desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente y solicite la reparación a un técnico de servicio calificado. a. Cuando el cable de alimentación o el enchufe esté dañado. b.
  • Page 31: Consejos E Instrucciones De Seguridad

    - No frote ni golpee nunca el monitor con objetos duros. - Tenga en cuenta que SHARP CORPORATION no se responsabiliza por los errores cometidos durante el uso por parte del cliente o terceras personas ni por cualquier otro malfuncionamiento o daño en este producto que pudiera...
  • Page 32: Precauciones De Montaje

    • El montaje mural del monitor requiere un soporte especial y el trabajo deberá ser efectuado por un distribuidor autorizado de SHARP. Nunca deberá intentar realizar este trabajo usted mismo. Nuestra empresa no se hace responsable en caso de accidentes o lesiones causados por un montaje o una manipulación inadecuados.
  • Page 33: Componentes Suministrados

     Etiqueta en blanco: 1 Coloque una etiqueta en blanco sobre el logotipo de SHARP para tapar el logotipo. * Sharp Corporation posee los derechos de autor del programa Disco de utilidades. No lo reproduzca sin permiso. * ¡Para protección medioambiental! No vierta las pilas en la basura doméstica.
  • Page 34: Conexión De Equipos Periféricos

    Conexión de equipos periféricos Cuando está instalada la placa PN-ZB01 (opcional) Precaución • Asegúrese de apagar el interruptor primario y desconectar el enchufe de la toma de corriente antes de conectar/ desconectar los cables. Asimismo, lea el manual del equipo que desea conectar.
  • Page 35: Conexión Cuando Esté Instalada La Placa Pn-Zb01 (Opcional)

    Conexión cuando esté instalada la placa PN-ZB01 (opcional) La placa de expansión PN-ZB01 (opcional) permite el uso de terminales de conexión adicionales. 6. Terminal de entrada PC/AV DVI-D • Establezca DVI de INPUT SELECT <SELECCIÓN DE ENTRADA> en el menú OPTION <OPCIONES> de acuerdo con el dispositivo que desea conectar.
  • Page 36: Conexión Del Cable De Alimentación

    3. Enchufe el cable de alimentación (suministrado) a la toma de alimentación de corriente. [PN-E471R] Acoplamiento de abrazadera para cable [PN-E421] Acoplamiento de abrazadera para cable Tornillos de las asas Interruptor primario Fijación de los cables Los cables conectados a los terminales de la parte posterior de monitor pueden apretarse con la abrazadera para cable.
  • Page 37: Fijación De Las Tapas De Protección De Los Orificios Del Pedestal

    Fijación de las tapas de protección de los orificios del pedestal Preparación del control remoto Instalación de las pilas 1. Presione suavemente la tapa y deslícela en la dirección de la flecha. 2. Consulte las indicaciones del compartimento y coloque las pilas suministradas (R-03 (tamaño “AAA”) x 2) con la polaridad (+) y (-) correcta.
  • Page 38: Encendido/Apagado

    Póngase en contacto con su distribuidor o servicio técnico de Sharp para obtener ayuda sobre la sustitución de la pila. • Vida estimada de la pila interna: aproximadamente 5 años...
  • Page 39: Wichtige Informationen

    Dieses Gerät ist mit Leuchtstoffröhren ausgestattet, die geringe Mengen an Quecksilber enthalten. Die Entsorgung dieser Materialien unterliegt in manchen Ländern verschiedenen Umweltschutzvorschriften. Informationen zu Entsorgung oder Recycling erhalten Sie von den Behörden Ihres Landes. PN-E471R PN-E421 DEUTSCH Das Blitzsymbol innerhalb eines gleichseitigen Dreiecks weist den Benutzer auf das Vorhandensein nicht isolierter “gefährlicher...
  • Page 40 Wenn Sie dieses Produkt für gewerbliche Zwecke genutzt haben und nun entsorgen möchten: Bitte wenden Sie sich an Ihren SHARP Fachhändler, der Sie über die Rücknahme des Produkts informieren kann. Möglicherweise müssen Sie die Kosten für die Rücknahme und Verwertung tragen. Kleine Produkte (und kleine Mengen) können möglicherweise bei Ihrer örtlichen Rücknahmestelle abgegeben werden.
  • Page 41 VEREHRTE KUNDIN, VEREHRTER KUNDE Wir danken Ihnen für den Kauf eines SHARP LCD-Gerätes. Um Ihre Sicherheit sowie einen jahrelangen, störungsfreien Betrieb dieses Produkts zu gewährleisten, lesen Sie bitte den Abschnitt “Sicherheitsvorkehrungen” vor der Verwendung des Produkts durch. SICHERHEITSVORKEHRUNGEN Elektrizität erfüllt viele nützliche Aufgaben, kann aber auch Personen- und Sachschäden verursachen, wenn sie unsachgemäß...
  • Page 42 SICHERHEITSVORKEHRUNGEN (Fortsetzung) 15. Ersatzteile — Wenn Ersatzteile benötigt werden, stellen Sie bitte sicher, dass der Service-Techniker nur die vom Hersteller bezeichneten Teile oder Teile mit gleichen Eigenschaften und gleichem Leistungsvermögen wie die Originalteile verwendet. Die Verwendung anderer Teile kann zu einem Brand, zu Stromschlag oder anderen Gefahren führen. 16.
  • Page 43: Tipps Und Sicherheitshinweise

    - Vermeiden Sie es, den Monitor mit harten Gegenständen abzureiben oder zu berühren. - Wir bitten um Ihr Verständnis, dass Sharp über die gesetzlich anerkannte Leistungshaftung hinaus keine Haftung für Fehler übernimmt, die sich aus der Verwendung durch den Kunden oder einen Dritten ergeben, und auch nicht für...
  • Page 44: Wichtige Hinweise Zur Befestigung

    Maßnahmen ergreifen, um die Umgebungstemperatur innerhalb des vorgeschriebenen Bereichs zu halten. • Die Temperaturbedingungen können sich ändern, wenn das Display zusammen mit von SHARP empfohlenem Zubehör verwendet wird. Überprüfen Sie in diesem Fall bitte die für das Zubehör empfohlenen Temperaturbedingungen.
  • Page 45  Leerer Aufkleber: 1 Um das Logo zu verdecken, überkleben Sie das SHARP-Logo mit dem leeren Aufkleber. * Die Sharp Corporation besitzt die Autorenrechte am Utility Disk Programm. Eine Vervielfältigung dieses Programms ohne schriftliche Genehmigung ist daher nicht gestattet. * Der Umwelt zuliebe ! Batterien dürfen nicht mit den Siedlungsabfällen entsorgt werden, sondern verlangen Sonderbehandlung.
  • Page 46: Anschließen Von Zusatzgeräten

    Anschließen von Zusatzgeräten Wenn das PN-ZB01 (optional) angeschlossen ist Vorsicht • Schalten Sie unbedingt den Hauptschalter aus und ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie Kabel anschließen oder abziehen. Lesen Sie auch das Handbuch des Gerätes, das Sie an den Monitor anschließen möchten. •...
  • Page 47 Verbindung, wenn das PN-ZB01 (optional) angeschlossen ist Das PN-ZB01 Erweiterungs-Board (optional) ermöglicht die Verwendung zusätzlicher Anschlüsse. 6. PC/AV DVI-D-Eingangsanschluss • Stellen Sie je nach Gerät, das angeschlossen werden soll, DVI unter INPUT SELECT <EINGANGSWAHL> im Menü OPTION <OPTIONEN> entsprechend ein. •...
  • Page 48: Anschließen Des Netzkabels

    Netzsteckdose. 3. Stecken Sie das Netzkabel (im Lieferumfang enthalten) in die Wandsteckdose. Bündelung von Kabeln [PN-E471R] Befestigung der Kabelklammer [PN-E421] Befestigung der Kabelklammer Griffschrauben Griff Hauptnetzschalter Die auf der Rückseite des Monitors mit den Anschlüssen verbundenen Kabel können mithilfe der Kabelklammer gebündelt und befestigt werden.
  • Page 49: Ankleben Der Schutzabdeckungen Für Die Fußöffnungen

    Ankleben der Schutzabdeckungen für die Fußöffnungen Vorbereiten der Fernbedienung Einlegen der Batterien 1. Drücken Sie leicht auf den Batteriefachdeckel und schieben Sie ihn in die Richtung des Pfeils. 2. Beachten Sie die Anweisungen im Fachinneren und legen Sie die mitgelieferten Batterien (2 R-03 Batterien, d. h. Größe “AAA”, Mignonzelle) richtig ein (auf die Plus- (+) und Minus- (-) Seite achten).
  • Page 50: Ein- Und Ausschalten

    Datum bereits eingestellt haben, ist möglicherweise die Betriebs-LED interne Batterie leer. Wenden Sie sich für den Austausch der Batterie an Ihren Sharp-Händler oder das nächstgelegene Sharp Servicecenter. • Geschätzte Lebensdauer der internen Batterie: circa 5 Jahre (abhängig von der Nutzung des Monitors) •...
  • Page 51 В данном изделии используются люминесцентные лампы, в которых содержится небольшое количество ртути. Утилизация этих материалов должна быть под контролем ввиду их опасности для окружающей среды. Для получения информации по утилизации или повторному использованию свяжитесь с местными властями. PN-E471R PN-E421 РУССКИЙ ДЛЯ УМЕНЬШЕНИЯ ОПАСНОСТИ ВОЗНИКНОВЕНИЯ ПОЖАРА ИЛИ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ...
  • Page 52 ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ (Продолжение) BZ02 Модели PN-E471R и PN-E421 Шарп соответствуют требованиям нормативных документов Страна-изготовитель: Произведено в Китае Фирма-изготовитель: ШАРП Корпорейшн Юридический адрес изготовителя: 22-22 Нагайке-чо, Абено-ку, Осака 545-8522, Япония Во исполнение Статьи 5 Закона Российской Федерации “О защите прав потребителей”, а также Указа Правительства...
  • Page 53 УВАЖАЕМЫЙ КЛИЕНТ КОМПАНИИ SHARP Благодарим вас за приобретение ЖК монитора SHARP. Для обеспечения безопасности и многолетней беспроблемной эксплуатации приобретенного вами изделия внимательно прочтите правила по технике безопасности перед тем, как начать его эксплуатацию. ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ Электричество используется для выполнения многих полезных функций, но оно также может причинять травмы...
  • Page 54 ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ (Продолжение) 15. Запасные детали — Если для изделия потребуются запасные детали, убедитесь в том, что выполняющий обслуживание человек использует запасные детали, указанные производителем или аналогичные детали с такими же характеристиками и производительностью, как и оригинальные. Использование деталей, не рекомендованных производителем, может...
  • Page 55 долгое время, поскольку она может стать источником остаточного изображения. - Категорически запрещается царапать или касаться экрана монитора твердыми предметами. - Следует понимать, что корпорация Sharp не несет какой-либо ответственности за ошибки, совершенные клиентом или третьей стороной во время эксплуатации, или же какие-либо другие неисправности или...
  • Page 56 материала и конструкции метод. • При подсоединении опционального устройства следуйте инструкциям, содержащимся в руководстве к опциональному устройству. • Следует использовать только с настенными кронштейнами, одобренными UL, с минимальным весом/нагрузкой: для модели PN-E471R – 102 кг, для модели PN-E421 – 88 кг. Логотип...
  • Page 57  Вертикальный стикер (Логотип): 1  Пустой стикер: 1 Наклейте пустой стикер на логотип SHARP, чтобы закрыть его. * Права собственности на программы, содержащиеся на компакт-диске с утилитами, принадлежат корпорации Sharp Corporation. Запрещается воспроизводить их без ее разрешения. * Для защиты окружающей среды! Запрещается...
  • Page 58: Подсоединение Периферийного Оборудования

    Подсоединение периферийного оборудования Если подсоединена PN-ZB01 (опция) Внимание • Проверьте, что вы выключили главный выключатель питания и вынули вилку из электрической розетки, прежде чем присоединять/отсоединять кабели. Также прочтите руководство пользователя того оборудования, которое будет подсоединяться. • Будьте внимательны и не перепутайте при подсоединении...
  • Page 59: Подключение, Если Подсоединена

    Подключение, если подсоединена PN-ZB01 (опция) Терминальная плата PN-ZB01 (опция) позволяет использовать дополнительные выводы. 6. Входной разъем ПК/AV DVI-D • Установите DVI в INPUT SELECT <ВЫБОР ВХОДА> в меню OPTION <ОПЦИЯ> в соответствии с подключаемым устройством. • Выберите используемый входной разъем аудио в PC DVI-D <ПК...
  • Page 60: Присоединение Шнура Питания

    1. Выключите главный выключатель питания. 2. Вставьте вилку шнура питания (поставляется) в разъем питания переменного тока. 3. Вставьте вилку шнура питания (поставляется) в розетку питания переменного тока. Подключение кабелей [PN-E471R] Прикрепление зажима кабеля [PN-E421] Прикрепление зажима кабеля Винты для ручки Ручка Главный выключатель питания...
  • Page 61: Установка Защитных Заглушек Отверстий Стойки

    Установка защитных заглушек отверстий стойки Подготовка пульта дистанционного управления Установка батареек 1. Легко нажмите на крышку и сдвиньте в направлении стрелки. 2. В соответствии с инструкциями в отсеке для батареек вставьте поставляемые батарейки (R-03 [тип “AAA”], 2 шт.), правильно сориентировав их стороны с знаками (+) и...
  • Page 62: Включение/Выключение Питания

    появляется экран настройки даты/времени, возможно, что внутренний аккумулятор разряжен. Для замены аккумулятора обратитесь к своему местному дилеру SHARP по обслуживанию или в сервисный центр. СИД питания • Расчетный срок службы внутреннего аккумулятора: около 5 лет (в зависимости от эксплуатации монитора) •...
  • Page 64 Printed in China Imprimé en Chine Impreso en China Gedruckt in China Отпечатано в Китае 0NY47M184304A(1) Q41G47M1843 4A...

Table of Contents