Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Owner's Manual
AVERY ELECTRIC FIREPLACE
Please refer to part code when reordering
For question or comment about product:
Email: serviceprokonian@jakeglobal.com or Call: +1-844-455-4621
prokonian
064-4009-6
PLEASE READ AND KEEP FOR
FUTURE REFERENCE.
SKU#: 064-4009-6
Model#: SP5496
Date of
Purchased:
MM/YY/DD

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the AVERY and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Prokonian AVERY

  • Page 1 Owner’s Manual AVERY ELECTRIC FIREPLACE 064-4009-6 PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE. SKU#: 064-4009-6 Model#: SP5496 Please refer to part code when reordering Date of For question or comment about product: Purchased: MM/YY/DD Email: serviceprokonian@jakeglobal.com or Call: +1-844-455-4621...
  • Page 2 Table of Contents Part Identification ................Hardware Identification ................Assembly ..................5-14 Warranty ..................Assembly Tools Required Phillips Screwdriver Hand Drill Hex Key (Included in the package) Page 2...
  • Page 3: Part Identification

    Part Identification CODE DESCRIPTION CODE DESCRIPTION Top Panel Side Front Trim Base Panel Back Plate Left Side Panel Center Front Trim Right Side Panel Base Support Top Assemble Panel Base Support Top Assemble Panel Shelf Left Inner Left Side Panel Shelf Right Inner Right Side Panel Back Panel...
  • Page 4: Hardware Identification

    Hardware Identification Number of the hardware in ( ) is separated for backup CODE Picture DESCRIPTION Bracket Bolt 105+(11) Screw 22+(3) Screw 4+(1) Plastic joint, 2 holes Hex Key Touch up Pen Plastic joint, 3 holes Safety Mounting Tap Screw for Mantel 2+(1) Screw for Wall Anchor 2+(1)
  • Page 5 Step 1. Note: Do not fully tighten screws during installation. Do fully tighten all screws when all parts are installed in place. Step 2. Page 5...
  • Page 6 Step 3. Step 4. Page 6...
  • Page 7 Step 5. Step 6. Page 7...
  • Page 8 Step 7. Step 8. Page 8...
  • Page 9 Step 9. Step 10. Page 9...
  • Page 10 Step 11. Step 12. Page 10...
  • Page 11 Step 13. Step 14. Page 11...
  • Page 12 Step 15. Step 16. Page 12...
  • Page 13 Step 16. WARNING: If installing the mantel on drywall or other hollow wall applications, the safety mounting tape (KK) must be fastened to studs, headers, or other structural wall members. The included plastic wall anchors (OO) are intended for use with solid wall applications only (tile or concrete).
  • Page 14 CAUTION: This unit is intended for use only with the products and maximum weights indicated. Use with other products or products heavier than the maximum weights indicated may result in instability causing possible injury. 58” MAX. 50 lb. (22.68 kg) MAX.
  • Page 15: Year Limited Warranty

    9. The Company neither assumes, nor authorizes any third party to assume, on it behalf, any other liabilities with respect to the sale of the Prokonian product. 10. The warranties as outlined within this document do not apply to non Prokonian accessories used in conjunction with the installation of this product.
  • Page 16 Please refer to part code when reordering For questions or comments about product: Email: serviceprokonian@jakeglobal.com or Call: +1-844-455-4621 Crafted in China Distributed by Prokonian Inc. Meriden,CT 06450...
  • Page 17 GUIDE D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN AVERY FOYER ÉLECTRIQUE 064-4009-6 S.V.P. LIRE ET CONSERVER POUR REFERENCE FUTURE. SKU#: 064-4009-6 Modèle : SP5496 S'il vous plaît se référer au code de la pièce lors de la commande Pour une question ou un commentaire sur le produit: Date de Courriel: serviceprokonian@jakeglobal.com ou Appeler: +1-844-455-4621...
  • Page 18: Outils Requis

    Table des matieres Identification des pieces ................Identification de la quinc a illerie ..............Assemblage ................5-14 Garantie ..................Outils requis Tournevis cruciforme Perceuse Cle hexagonale (Inclus dans cet emballage) Page 2...
  • Page 19: Identification Des Pièces

    Identification des pièces Piece Description Quantite Piece Description Quantite Dessus Garniture avant supérieur Base Plaque arrière Panneau lateral gauche Panneau central Panneau lateral droit Base Support Panneau de Assemblage supérieur Base Support Panneau de Assemblage supérieur Tablette gauche Panneau lateral gauche Tablette droit Panneau lateral droit Panneau arrière...
  • Page 20 Identification de la quincaillerie Nombre de matériel en () est séparé pour la sauvegarde Piece Picture Description Quantite Support Boulon 105+(11) 22+(3) 4+(1) Joint en plastique, 2 trous Cle hexagonale Crayon de retouche Joint en plastique, 3 trous Ruban de Montage de Sécurité Vis pour Manteau 2+(1) Vis pour ancrage mural...
  • Page 21 Étape 1. REMARQUE: Ne pas serrer les vis complètement lors de l'installation. Serrez complètement toutes les vis lorsque toutes les pièces sont installées et en place. Étape 2. Page 5...
  • Page 22 Étape 3. Étape 4. Page 6...
  • Page 23 Étape 5. Étape 6. Page 7...
  • Page 24 Étape 7. Étape 8. Page 8...
  • Page 25 Étape 9. Étape 10. Page 9...
  • Page 26 Étape 11. Étape 12. Page 10...
  • Page 27 Étape 13. Étape 14. Page 11...
  • Page 28 Étape 15. Étape 16. Page 12...
  • Page 29 Étape 16. ATTENTION: Si l'installation du foyer est sur une cloison sèche ou d'autres mur creux, la bande de montage (KK) doit être fixé aux montants ou a d'autres éléments de structure de mur. Les chevilles en plastique inclus (OO) sont destinés à être utilisés avec des murs solides seulement (de tuiles ou en béton).
  • Page 30 ATTENTION: cette unité est uniquement compatible avec les produits spécifiés et ne peut supporter que la charge maximale indiquée. Le fait d’utiliser cette unité avec d’autres produits ou avec des produits dont le poids excède la charge maximale indiquée peut entraîner de l’instabilité...
  • Page 31 SI LE SERVICE SOUS GARANTIE EST REQUIS Contacter la compagnie à serviceprokonian@jakeglobal.com ou appeler au 1-844-455-4621. Vous devez avoir votre reçu d’achat, l’endroit de l’achat et le modèle et/ou numéro de série de votre produit PROKONIAN. Service à la clientèle Courriel: serviceprokonian@jakeglobal.com...
  • Page 32 S'il vous plaît se référer au code de la pièce lors de la commande Pour une question ou un commentaire sur le produit: Courriel: serviceprokonian@jakeglobal.com ou Appeler: +1-844-455-4621 Fabriqué en Chine DISTRIBUE PAR Prokonian Inc. Meriden,CT 06450...
  • Page 33 IMPORTANT Please note when you open the carton carefully check the unit and make sure there is no damage. If you have any problem with assembling the unit, with how the various functions work or with damage or missing parts. Please call# +1-844-455-4621 (9:00AM - 5:00PM EST) or email: serviceprokonian@jakeglobal.com immediately for service before return the unit to the store where it...
  • Page 34 DO NOT STORE OR USE GASOLINE OR OTHER FLAMMABLE VAPORS AND LIQUIDS IN THE VICINITY OF THIS OR ANY OTHER APPLIANCE. Thank you and congratulations on your purchase of a Prokonian fireplace. Please read the installation & operating instructions before using this appliance.
  • Page 35: Safety Information

    SAFETY INFORMATION Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or install the product. This equipment has been tested and found to comply with the limits for Class B digital devices, pursuant to part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
  • Page 36 SAFETY INFORMATION Use this appliance only as described in the manual. Any other use is NOT recommended by the manufacturer and may cause fire, electric shock or injury to persons. CAUTION • If possible, ALWAYS unplug this appliance when not in use. •...
  • Page 37 OPERATING INSTRUCTIONS Power Button • Pressing the power button will turn ON or OFF the unit. • When the unit is in ON mode, the power icon indicator light will be shown green. • When the unit is in OFF mode, the power icon indicator light will be shown red. When power OFF, unit will be stopped, if heater is working before power OFF the unit, fan will have 20 seconds delay to ensure heat will not be trapped inside the unit.
  • Page 38: Care And Maintenace

    OPERATING INSTRUCTIONS UP Arrow Button • Use up arrow button to increase the setting of the selected function. Down Arrow Button • Use down arrow button to decrease the setting of the selected function. Child Lock Activate Child Lock When the unit is ON, holding the POWER button for 10 seconds to activate the Child Lock function. E3 will be displayed and "Beep Sound"...
  • Page 39 CARE AND MAINTENACE Note: When the heater is not in use, the heater should be stored in a dry location, away from possible damage. The power cord should be stored properly to avoid contact with hot or sharp objects. Replacing the Remote Control Battery When the remote control stops operating or its range seems reduced, it is time to replace the batteries.
  • Page 40: Troubleshooting Guide

    TROUBLE SHOOTING GUIDE PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION 1. No power, logs do 1. The unit does not have power. 1. Check that unit is plugged into a standard 120 not glow. volt outlet. Then make sure power is set at “ON” position.
  • Page 41 9. The Company neither assumes, nor authorizes any third party to assume, on it behalf, any other liabilities with respect to the sale of the Prokonian product. 10. The warranties as outlined within this document do not apply to non Prokonian accessories used in conjunction with the installation of this product.
  • Page 42 Please refer to part code when reordering For questions or comments about product: Email: serviceprokonian@jakeglobal.com or Call: +1-844-455-4621 Crafted in China Distributed by Prokonian Inc. Meriden,CT 06450...
  • Page 43 IMPORTANT Veuillez prendre note que lors de l’ouverture de la boîte, vérifier l’unité pour vous assurer qu’il y a aucun dommage. Si vous avez des problèmes à assembler l’unité, avec les fonctions ou un dommage ou des pièces manquantes, S.V.P. appeler au 1-844-455-4621 (9:00AM - 5:00PM HNE) ou par courriel: serviceprokonian@jakeglobal.com immédiatement pour obtenir du service avant de retourner l’unité...
  • Page 44 PROPRIÉTÉ, DES BLESSURES CORPORELS OU LA MORT. NE PAS ENTREPOSER OU UTILISER DE L’ESSENCE OU AUTRE LIQUIDE INFLAMMABLE DANS LES ENVIRON DE CET APPAREIL. Merci et félicitation de l’achat d’un foyer PROKONIAN. S.V.P. veuillez lire les instructions d’installation et d’opération avec d’utiliser cet appareil. Prokonian, Inc.
  • Page 45: Information De Sécurité

    INFORMATION DE SÉCURITÉ Assurez-vous de lire et de comprendre l’integralite du present manuel avant de tenter d’assembler, d’installer ou d’utiliser l’article. Cet article a été testé et déclaré conforme aux limites imposées aux dispositifs numériques de classe B, conformément à l’alinéa 15 du règlement de la FCC. Ces limites sont destinées à assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans un environnement résidentiel.
  • Page 46: Branchement Électrique

    INFORMATION DE SÉCURITÉ N’utilisez cet appareil que pour l’usage prevu dans ce manuel. Toute autre utilisation n’est PAS recommandée par le fabricant et peut provoquer un incendie, une décharge électrique ou des blessures. MISE EN GARDE • Dans la mesure du possible, débranchez TOUJOURS cet appareil lorsqu’il n’est pas utilisé. •...
  • Page 47: Instructions D'opération

    INSTRUCTIONS D’OPÉRATION Bouton d’alimentation • Appuyer sur le bouton d’alimentation pour mettre en marche ou à l’arrêt • Quand l’unité est en mode MARCHE, le voyant d’alimentation sera vert. • Quand l’unité est en mode ARRÊT, le voyant d’alimentation sera rouge. Quand l’unité est en mode ARRÊT, il s’arrêtera, si le chauffage fonctionnait avant l’arrêt de l’appareil, le ventilateur fonctionnera pour 20 secondes pour s’assurer que la chaleur se dissipe.
  • Page 48: Verrouillage Sécuritaire

    INSTRUCTIONS D’OPÉRATION Bouton flèche du HAUT • Utilisé le bouton flèche en HAUT pour augmenter la fonction sélectionné. Bouton flèche en BAS • Utilisé le bouton flèche en HAUT pour diminuer la fonction sélectionné. Verrouillage Sécuritaire Activé le Verrouillage de Sécurité Quand l’unité...
  • Page 49: Remplacement De La Pile De La Télécommande

    SOINS ET ENTRETIEN Note: Lorsque le poele n'est pas utilise, il devrait etre entrepose dans un emplacement sec, loin des dommages potentiels. Le cordon d'alimentation devrait etre entrepose correctement afin d'eviter tout contact avec des objets chauds ou tranchants. Remplacement de la pile de la télécommande: Lorsque la telecommande ne fonctionne plus ou si sa portee semble reduite, il est temps de remplacer la pile.
  • Page 50: Guide De Dépannage

    GUIDE DE DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE POSSIBLE MESURE CORRECTIVE 1. L’appareil n’est pas 1. L’appareil n’est pas alimenté. 1. Assurez-vous que le cordon d’alimentation est alimenté; les bûches branché convenablement sur une prise standard ne scintillent pas. de 120 V. Assurez-vous ensuite que l’appareil est mis sous tension.
  • Page 51: Service À La Clientèle

    SI LE SERVICE SOUS GARANTIE EST REQUIS Contacter la compagnie à serviceprokonian@jakeglobal.com ou appeler au 1-844-455-4621. Vous devez avoir votre reçu d’achat, l’endroit de l’achat et le modèle et/ou numéro de série de votre produit PROKONIAN. Service à la clientèle Courriel: serviceprokonian@jakeglobal.com...
  • Page 52 S'il vous plaît se référer au code de la pièce lors de la commande Pour une question ou un commentaire sur le produit: Courriel: serviceprokonian@jakeglobal.com ou Appeler: +1-844-455-4621 Fabriqué en Chine DISTRIBUE PAR Prokonian Inc. Meriden,CT 06450...

This manual is also suitable for:

Sp5496

Table of Contents