Textron Greenlee CMP-200 Instruction Manual
Textron Greenlee CMP-200 Instruction Manual

Textron Greenlee CMP-200 Instruction Manual

Digital clamp-on meter
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

1.888.610.7664
INSTRUCTION MANUAL
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUEL D'INSTRUCTIONS
Read and understand all of the instructions and safety
information in this manual before operating or servicing this tool.
Lea y entienda todas las instrucciones y la información sobre
seguridad que aparecen en este manual, antes de manejar estas
herramientas o darles mantenimiento.
Lire attentivement et bien comprendre toutes les instructions et
les informations sur la sécurité de ce manuel avant d'utiliser ou de
procéder à l'entretien de cet outil.
999 3282.2
© 2000 Greenlee Textron
www.calcert.com
15
10
20
5
25
0
30
CMP-200
DIGITAL CLAMP-ON
METER
MEDIDOR DIGITAL
CON PINZA
COMPTEUR
NUMERIQUE A
PINCES
IM 1417 REV 1 3/00
sales@calcert.com

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Greenlee CMP-200 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Textron Greenlee CMP-200

  • Page 1 Lire attentivement et bien comprendre toutes les instructions et les informations sur la sécurité de ce manuel avant d’utiliser ou de procéder à l’entretien de cet outil. 999 3282.2 © 2000 Greenlee Textron IM 1417 REV 1 3/00 1.888.610.7664 www.calcert.com...
  • Page 2 Description The Greenlee CMP-200 is a Digital Clamp-on Meter intended to measure true power (watts), apparent power (volt-amps), reactive power (volt-amps reactive) and power factor in single- phase and three-phase circuits. It also measures voltage, current and frequency. Safety Safety is essential in the use and maintenance of Greenlee tools and equipment. This instruction manual and any markings on the tool provide information for avoiding hazards and unsafe practices related to the use of this tool.
  • Page 3: Important Safety Information

    CMP-200 Important Safety Information SAFETY ALERT SYMBOL This symbol is used to call your attention to hazards or unsafe practices which could result in an injury or property damage. The signal word, defined below, indicates the severity of the hazard. The message after the signal word provides information for preventing or avoiding the hazard.
  • Page 4 Important Safety Information Electric shock hazard: Contact with live circuits can result in severe injury or death. Electric shock hazard: • Do not use the unit if it is wet or damaged. • Use test leads or accessories that are appropriate for the application. See the category and voltage rating of the test lead or accessory.
  • Page 5 CMP-200 Important Safety Information • Do not operate with the case open. • Before opening the case, remove the test leads (or jaw) from the circuit and shut off the unit. Failure to observe these warnings can result in severe injury or death. Do not change the measurement function while the test leads are connected to a component or circuit.
  • Page 6 Glossary Power Factor Ø Phase Wire Watts (True Power) Volt-Amps (Apparent Power) Volt-Amps Reactive (Reactive Power) Identification 1. Lever 2. Jaw 3. Hold Button 4. Selector 5. Display 6. READ NEXT Button 7. 3Ø KVAR KVA Button 8. REC Button 9.
  • Page 7: Display Icons

    CMP-200 Display Icons 12. AC Alternating Current 13. – Polarity Indicator Low Battery 15. 3Ø4W Three-Phase Four-Wire Circuits 16. 3Ø3W Three-Phase Three-Wire Circuits 17. PF Power Factor 18. H Hold 19. REC Indicates that data is stored in memory 20. REC NO. Indicates that stored data is on the display (1, 2, 3 or 4) 21.
  • Page 8: Using The Features

    Using the Features • HOLD Press momentarily to hold the present value on the display and store it in the memory. Press again to exit this mode. • DC A/W ZERO Button Sets the meter to zero to eliminate the effects of residual magnetism when measuring DC current, power and power factor.
  • Page 9 The ability to read true RMS provides much more measurement versatility. The Greenlee CMP-200 is a true RMS meter.
  • Page 10: Operation

    Operation Electric shock hazard: Contact with live circuits can result in severe injury or death. See the Settings Tables. Set the selector to the proper setting and connect the test leads to the meter. See the appropriate section for specific measurement instructions and illustrations. Test the unit on a known functioning circuit or component.
  • Page 11 CMP-200 Measurements on Single-Phase Circuits (cont’d) Single-Phase Two-Wire Circuits: Voltage or Frequency Measurement Single-Phase Two-Wire Circuits: True Power, Power Factor, Apparent Power and Reactive Power Measurement or Current and Voltage Measurement 1ø 1ø2W 1ø Load 1.888.610.7664 www.calcert.com sales@calcert.com...
  • Page 12 Measurements on Single-Phase Circuits (cont’d) Single-Phase Three-Wire Circuits: Settings Table Measurement: True Power, Power Factor*, Apparent Power and Reactive Power (W, PF, KVA, KVAR) Type of Circuit: 1ø3W Selector Setting: 3ø3W Red Lead Black Lead Clamp Instructions Connection Connection Location “R”...
  • Page 13 CMP-200 Measurements on Single-Phase Circuits (cont’d) Single-Phase Three-Wire Circuits: Voltage or Frequency Measurement 1.888.610.7664 www.calcert.com sales@calcert.com...
  • Page 14 Measurements on Single-Phase Circuits (cont’d) Single-Phase Three-Wire Circuits: True Power, Power Factor, Apparent Power and Reactive Power Measurement L1 ( 1ø3W L1–N = 110V 1ø L2–N = 110V Load L1–L2 = 220V 1ø Load L2 ( 1ø3W L1–N = 110V 1ø...
  • Page 15 CMP-200 Measurements on Three-Phase Circuits The branches or legs of three phase electrical circuits are typically labeled in any of the following conventions: • A, B and C • L1, L2 and L3 • R, S, and T They are referred to as R, S and T in this manual and on the meter. Three-Phase Circuits: Settings Table for Voltage and Frequency Type of Selector...
  • Page 16 Measurements on Three-Phase Circuits (cont’d) Three-Phase Three-Wire Circuits: Settings Table for Power Measurements Measurement: True Power, Power Factor*, Apparent Power and Reactive Power (W, PF, KVA and KVAR) Type of Circuit: 3ø3W Selector Setting: 3ø3W Red Lead Black Lead Clamp Instructions Connection Connection Location “R”...
  • Page 17 CMP-200 Measurements on Three-Phase Circuits (cont’d) Three-Phase Three-Wire Measurements: True Power, Power Factor, Apparent Power and Reactive Power Measurement 3ø3W R (L1) S (L2) T (L3) 3ø Load 3ø3W R (L1) S (L2) T (L3) 3ø Load 1.888.610.7664 www.calcert.com sales@calcert.com...
  • Page 18 Measurements on Three-Phase Circuits (cont’d) Three-Phase Four-Wire Circuits: Settings Table Measurement: True Power, Power Factor*, Apparent Power and Reactive Power (W, PF, KVA and KVAR) Type of Circuit: 3ø4W Selector Setting: 3ø4W Red Lead Black Lead Clamp Instructions Connection Connection Location “R”...
  • Page 19 CMP-200 Measurements on Three-Phase Circuits (cont’d) Three-Phase Four-Wire Measurements: True Power, Power Factor, Apparent Power and Reactive Power Measurement R (L1) 3ø4W R (L1) S (L2) T (L3) 3ø Load S (L2) 3ø4W R (L1) S (L2) T (L3) 3ø Load 1.888.610.7664 www.calcert.com...
  • Page 20: Single-Phase

    Measurements on Three-Phase Circuits (cont’d) T (L3) 3ø4W R (L1) S (L2) T (L3) 3ø Load Calculations When using the 3ø3W and 3ø4W functions of the CMP-200, the unit automatically performs the following calculations: Single-Phase 1Ø3W L1L2N Three-Phase Three-Wire 3Ø3W KVAR = KVAR + KVAR...
  • Page 21 CMP-200 Accuracy Accuracy is specified as follows: ± (a percentage of the reading + a fixed amount) at 18 °C to 28 °C (64.4 °F to 82.4 °F). Accuracy Table Value Measurement Range Accuracy ± (2 d)* 50/60 Hz **Frequency ±...
  • Page 22: Specifications

    Specifications Display: Dual 4-digit LCD (9999 maximum count) Polarity: Automatic Sampling Rate: Volts and Amps: 2 per second Watts: 0.6 per second Jaw Opening: 55 mm (2.17") Operating Conditions: 4 °C to 50 °C (39.2 °F to 122 °F) , 0 to 85% relative humidity Elevation: 2000 m (6500') maximum Storage Conditions: –20 °C to 60 °C (–4 °F to 140 °F), 0 to 75% relative humidity Remove battery.
  • Page 23: Acerca De La Seguridad

    CMP-200 de Greenlee. Manténgalo siempre al alcance de todo el personal. Puede obtener copias adicionales de manera gratuita, previa solicitud. son marcas registradas de Greenlee Textron. CONSERVE ESTE MANUAL 1.888.610.7664 www.calcert.com...
  • Page 24: Importante Información Sobre Seguridad

    Importante Información sobre Seguridad SÍMBOLO DE ALERTA SOBRE SEGURIDAD Este símbolo se utiliza para indicar un riesgo o práctica poco segura que podría ocasionar lesiones o daños materiales. Cada uno de los siguientes términos denota la gravedad del riesgo. El mensaje que sigue a dichos términos le indica cómo puede evitar o prevenir ese riesgo.
  • Page 25 CMP-200 Importante Información sobre Seguridad Peligro de electrocución: El contacto con circuitos activados puede ocasionar graves lesiones o incluso la muerte. Peligro de electrocución: • No utilice esta unidad si se encuentra mojada o dañada. • Utilice cables de prueba y accesorios que sean apropiados para la aplicación que se va a realizar.
  • Page 26 Importante Información sobre Seguridad • No haga funcionar esta unidad con la caja abierta. • Antes de abrir la caja, retire del circuito los cables de prueba (o la pinza), y apague la unidad. De no observarse estas advertencias pueden sufrirse graves lesiones o incluso la muerte. No cambie la función de medición mientras los cables de prueba estén conectados a un componente o circuito.
  • Page 27 CMP-200 Glosario Factor de potencia Ø Fase Alambre Vatios (Potencia real) Voltiamperios (Potencia aparente) Voltiamperios reactivos (Potencia reactiva) Identificación 1. Palanca 2. Pinza 3. Botón “Hold” (Retención de datos en pantalla) 4. Interruptor de selección 5. Pantalla 6. Botón “READ NEXT” (Efectuar siguiente lectura) 7.
  • Page 28: Iconos De La Pantalla

    Iconos de la pantalla 12. A C Corriente alterna 13. – Indicador de polaridad Pila baja 15. 3Ø4W Circuitos trifásicos tetrafilares 16. 3Ø3W Circuitos trifásicos trifilares 17. P F Factor de potencia 18. H “Hold” (Retención de datos en pantalla) 19.
  • Page 29 CMP-200 Cómo utilizar las distintas funciones • “HOLD” Oprima momentáneamente para retener en pantalla el valor que aparece en ese momento en la pantalla y grabarlo en la memoria. Oprima nuevamente para salir de este modo. • Botón “DC A/W ZERO” Establece el medidor en ceros a fin de eliminar los efectos del magnetismo residual al efectuar mediciones de corriente continua (CC), potencia y factor de potencia.
  • Page 30 Medición de corriente alterna Las mediciones de corriente alterna generalmente se muestran como valores eficaces (RMS o root mean squared) . Existen dos métodos de medición de corriente alterna: calibrados para responder al valor eficaz medio y a una lectura de valores eficaces reales. El método calibrado para responder al valor eficaz medio toma el valor medio de la señal de entrada, la multiplica por 1,11 y muestra el resultado.
  • Page 31: Operación

    CMP-200 Operación Peligro de electrocución: El contacto con circuitos activados puede ocasionar graves lesiones o incluso la muerte. Consulte las Tablas de valores. Coloque el interruptor de selección en el valor adecuado y conecte los cables de prueba a la unidad. Consulte la sección apropiada para las instrucciones y las ilustraciones específicas para cada tipo de medición.
  • Page 32 Mediciones en circuitos monofásicos (continuación) Circuitos monofásicos bifilares: Medición de tensión o frecuencia Circuitos monofásicos bifilares: Medición de potencia real, factor de potencia, potencia aparente y potencia reactiva o Medición de corriente y tensión 1ø 1ø2W 1ø 1ø Carga Load 1.888.610.7664 www.calcert.com sales@calcert.com...
  • Page 33 CMP-200 Mediciones en circuitos monofásicos (continuación) Circuitos monofásicos trifilares: Tabla de valores Medición: Potencia real, factor de potencia*, potencia aparente y potencia reactiva (W, PF, KVA, KVAR) Tipo de circuito: 1ø3W Colocación del interruptor de selección: 3ø3W Conexión Conexión Colocación Instrucciones del cable del cable...
  • Page 34 Mediciones en circuitos monofásicos (continuación) Circuitos monofásicos trifilares: Medición de tensión o frecuencia 1.888.610.7664 www.calcert.com sales@calcert.com...
  • Page 35 CMP-200 Mediciones en circuitos monofásicos (continuación) Circuitos monofásicos trifilares: Medición de potencia real, factor de potencia, potencia aparente y potencia reactiva L1 ( 1ø3W L1–N = 110V 1ø 1ø L2–N = 110V Load Carga L1–L2 = 220V 1ø 1ø Load Carga L2 ( 1ø3W...
  • Page 36 Mediciones en circuitos trifásicos Las ramas o patas de los circuitos trifásicos comúnmente están marcadas con cualquiera de las siguientes convenciones: • A, B y C • L1, L2 y L3 • R, S y T En este manual y en el medidor se les identifica como R, S y T. Circuitos trifásicos: Tabla de valores para tensión y frecuencia Colocación Conexión...
  • Page 37 CMP-200 Mediciones en circuitos trifásicos (continuación) Circuitos trifásicos trifilares: Tabla de valores para mediciones de potencia Medición: Potencia real, factor de potencia*, potencia aparente y potencia reactiva (W, PF, KVA y KVAR) Tipo de circuito: 3ø3W Colocación del interruptor de selección: 3ø3W Conexión Conexión Colocación Instrucciones...
  • Page 38 Mediciones en circuitos trifásicos (continuación) Mediciones en circuitos trifásicos trifilares: Medición de potencia real, factor de potencia, potencia aparente y potencia reactiva 3ø3W R (L1) S (L2) T (L3) 3ø 3ø Carga Load 3ø3W R (L1) S (L2) T (L3) 3ø...
  • Page 39 CMP-200 Mediciones en circuitos trifásicos(continuación) Circuitos trifásicos tetrafilares: Tabla de valores Medición: Potencia real, factor de potencia*, potencia aparente y potencia reactiva (W, PF, KVA y KVAR) Tipo de circuito: 3ø4W Ajuste del interruptor de selección: 3ø4W Conexión Conexión Colocación Instrucciones del cable del cable...
  • Page 40 Mediciones en circuitos trifásicos (continuación) Mediciones en circuitos trifásicos tetrafilares: Medición de potencia real, factor de potencia, potencia aparente y potencia reactiva R (L1) 3ø4W R (L1) S (L2) T (L3) 3ø 3ø Load Carga S (L2) 3ø4W R (L1) S (L2) T (L3) 3ø...
  • Page 41 CMP-200 Mediciones en circuitos trifásicos (continuación) T (L3) 3ø4W R (L1) S (L2) T (L3) 3ø 3ø Carga Load Cálculos Al utilizar las funciones de medición de 3ø3W y 3ø4W del CMP-200, la unidad automáticamente realizará los siguientes cálculos: Mónofásico 1Ø3W L1L2N Trifásico trifilar...
  • Page 42 Precisión La precisión se especifica de la siguiente manera: ± (un porcentaje de la lectura + una cantidad fija) a 18°C a 28°C (64,4°F a 82,4°F). Tabla de precisión Valor Escala de medición Precisión ± (2 d)* 50/60 Hz **Frecuencia ±...
  • Page 43: Especificaciones

    CMP-200 Especificaciones Pantalla: Dual, de cristal líquido (LCD), de 4 dígitos (resolución máxima de 9999 puntos) Polaridad: Automática Frecuencia de muestreo: Voltios y amperios: 2 por segundo Vatios: 0,6 por segundo Máxima abertura de la pinza: 55 mm (2,17 pulg.) Condiciones de operación: 4°C a 50°C (39,2°F a 122°F), 0 a 85% de humedad relativa Altura: 2.000 m (6.500 pies) máximo Condiciones de almacenamiento: –20°C a 60°C (–4°F a 140°F), 0 a 75% de humedad relativa...
  • Page 44 CMP-200 de Greenlee. Mettre ce manuel à la disposition de tous les employés. On peut obtenir des exemplaires gratuits sur simple demande. sont des marques déposées de Greenlee Textron. CONSERVER CE MANUEL 1.888.610.7664 www.calcert.com...
  • Page 45: Consignes De Sécurité Importantes

    CMP-200 Consignes de sécurité importantes SYMBOLE D’AVERTISSEMENT Ce symbole met en garde contre les risques et les manipulations dangereuses pouvant entraîner des blessures ou l’endommagement du matériel. Le mot indicateur, défini ci- dessous, indique la gravité du danger. Le message qui suit le mot indicateur indique comment empêcher le danger.
  • Page 46 Consignes de sécurité importantes Risques de décharge électrique : Un contact avec des circuits sous tension peut entraîner des blessures graves, voire mortelles. Risques de décharge électrique : • Ne pas utiliser cet appareil s’il est mouillé ou endommagé. • Utiliser des fils d’essai ou des accessoires conformes à l’application. Consulter la catégorie et la tension nominale du fil d’essai ou de l’accessoire.
  • Page 47 CMP-200 Consignes de sécurité importantes • Ne pas utiliser lorsque le boîtier est ouvert. • Avant d’ouvrir le boîtier, retirer les fils d’essai (ou la pince) du circuit et mettre l’appareil hors tension. L’inobservation de ces consignes peut entraîner des blessures graves, voire mortelles. Ne pas modifier la fonction de mesure pendant que les fils d’essai sont connectés à...
  • Page 48 Glossaire Facteur de puissance Ø Phase Câble Watts (Puissance véritable) Voltampères (Puissance apparente) Voltampères réactifs (Puissance réactive) Identification 1. Levier 2. Pince 3. Bouton de maintien 4. Sélecteur 5. Affichage 6. Bouton READ NEXT 7. Bouton 3Ø KVAR KVA 8. Bouton REC 9.
  • Page 49: Icônes De L'afficheur

    CMP-200 Icônes de l’afficheur 12. A C Courant alternatif 13. – Indicateur de polarité Pile faible ou déchargée 15. 3Ø4W Circuits triphasés à quatre câbles 16. 3Ø3W Circuits triphasés à trois câbles 17. P F Facteur de puissance 18. H Maintien 19.
  • Page 50: Utilisation Des Fonctions

    Utilisation des fonctions • HOLD Appuyer quelques secondes pour maintenir la valeur en cours sur l’afficheur et l’enregistrer en mémoire. Appuyer de nouveau pour sortir de ce mode. • Bouton DC A/W ZERO Règle le compteur à zéro pour supprimer les effets du magnétisme résiduel lors de la mesure du courant c.c., de la puissance et du facteur de puissance.
  • Page 51 CMP-200 Mesure du c.a. En règle générale, les mesures du c.a. sont affichées en valeurs RMS (moyenne quadratique) . Les deux méthodes de mesure du c.a. sont calibrées pour une réponse RMS moyenne et pour une lecture RMS véritable. La méthode calibrée pour une réponse RMS moyenne prend la valeur moyenne du signal d’entrée, la multiplie par 1,11 et affiche le résultat.
  • Page 52 Utilisation Risques de décharge électrique : Un contact avec des circuits sous tension peut entraîner des blessures graves, voire mortelles. Se reporter aux tableaux des réglages. Régler le sélecteur au réglage approprié et connecter les fils d’essai à l’appareil. Se reporter à la section appropriée pour obtenir des instructions de mesure spécifiques et des illustrations.
  • Page 53 CMP-200 Mesures sur les circuits monophasés (suite) Circuits monophasés à deux câbles : Mesure de la tension ou de la fréquence Circuits monophasés à deux câbles : Mesure de la puissance véritable, du facteur de puissance, de la puissance apparente et de la puissance réactive ou mesure du courant et de la tension 1ø...
  • Page 54 Mesures sur les circuits monophasés (suite) Circuits monophasés à trois câbles : Tableau des réglages Mesure : Puissance véritable, Facteur de puissance*, Puissance apparente et Puissance réactive (W, PF, KVA, KVAR) Type de circuit : 1ø3W Réglage du sélecteur : 3ø3W Connexion Connexion Emplacement Instructions du fil rouge du fil noir...
  • Page 55 CMP-200 Mesures sur les circuits monophasés (suite) Circuits monophasés à trois câbles : Mesure de la tension ou de la fréquence 1.888.610.7664 www.calcert.com sales@calcert.com...
  • Page 56 Mesures sur les circuits monophasés (suite) Circuits monophasés à trois câbles : Mesure de la puissance véritable, du facteur de puissance, de la puissance apparente et de la puissance réactive L1 ( 1ø3W L1–N = 110V 1ø Charge L2–N = 110V Load 1ø...
  • Page 57 CMP-200 Mesures sur les circuits triphasés Les branches ou pattes des circuits électriques triphasés sont généralement identifiées selon les conventions suivantes : • A, B et C • L1, L2 et L3 • R, S et T Elles sont identifiées par les lettres R, S et T dans ce manuel et sur le compteur. Circuits triphasés : Tableau des réglages pour la tension et la fréquence Type de Réglage...
  • Page 58 Mesures sur les circuits triphasés (suite) Circuits triphasés à trois câbles : Tableau de réglages pour les mesures de la puissance Mesure : Puissance véritable, Facteur de puissance*, Puissance apparente et Puissance réactive (W, PF, KVA et KVAR) Type de circuit : 3ø3W Réglage du sélecteur : 3ø3W Connexion Connexion Emplacement Instructions...
  • Page 59 CMP-200 Mesures sur les circuits triphasés (suite) Mesures des circuits triphasés à trois câbles : Mesure de la puissance véritable, du facteur de puissance, de la puissance apparente et de la puissance réactive 3ø3W R (L1) S (L2) Charge T (L3) 3ø...
  • Page 60 Mesures sur les circuits triphasés (suite) Circuits triphasés à quatre câbles : Tableau des réglages Mesure : Puissance véritable, Facteur de puissance*, Puissance apparente et Puissance réactive (W, PF, KVA et KVAR) Type de circuit : 3ø4W Réglage du sélecteur : 3ø4W Connexion Connexion Emplacement Instructions du fil rouge du fil noir...
  • Page 61 CMP-200 Mesures sur les circuits triphasés (suite) Mesures des circuits triphasés à quatre câbles : Mesure de la puissance véritable, du facteur de puissance, de la puissance apparente et de la puissance réactive R (L1) 3ø4W R (L1) S (L2) T (L3) Charge 3ø...
  • Page 62 Mesures sur les circuits triphasés (suite) T (L3) 3ø4W R (L1) S (L2) T (L3) Charge 3ø 3ø Load Calculs Lors de l’utilisation des fonctions 3ø3W et 3ø4W du CMP-200, l’appareil effectue automatiquement les calculs suivants : Circuits monophasés 1Ø3W L1L2N Circuits triphasés à...
  • Page 63 CMP-200 Précision La précision est spécifiée comme suit : ± (un pourcentage de la lecture + une quantité fixe) de 18 à 28 °C (64,4 à 82,4 °F) Tableau de précision Valeur Plage de mesure Précision ± (2 d)* 50/60 Hz **Fréquence ±...
  • Page 64: Spécifications

    Spécifications Affichage : Affichage double 4 chiffres sur DEL (compte maximum de 9 999) Polarité : Automatique Taux d’échantillonnage : Volts et ampères : 2 par seconde Watts : 0,6 par seconde Ouverture de la pince : 55 mm (2,17 po) Conditions d’utilisation : 4 à...
  • Page 65 CMP-200 Greenlee Textron / Subsidiary of Textron Inc. 4455 Boeing Dr., Rockford, IL 61109-2988 815/397-7070 1.888.610.7664 www.calcert.com sales@calcert.com...
  • Page 66 Greenlee Textron / Subsidiary of Textron Inc. 4455 Boeing Dr., Rockford, IL 61109-2988 815/397-7070 1.888.610.7664 www.calcert.com sales@calcert.com...
  • Page 67 Greenlee Textron / Subsidiary of Textron Inc. 4455 Boeing Dr., Rockford, IL 61109-2988 815/397-7070 1.888.610.7664 www.calcert.com sales@calcert.com...
  • Page 68 Para reparación de instrumentos de verificación, envíe las unidades con flete pagado a: Greenlee Textron, 4411 Boeing Drive, Rockford, IL 61109-2932 EE. UU. Marque todos los paquetes: Atención TEST INSTRUMENT REPAIR (Reparación de instrumentos de verificación). Para artículos no cubiertos por la garantía (tales como los que se han dejado caer o han sido maltratados, etc.) se puede...

This manual is also suitable for:

Greenlee cmp-200-c783310076353

Table of Contents