LG LA97 Series Owner's Manual

LG LA97 Series Owner's Manual

Hide thumbs Also See for LA97 Series:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

OWNER'S MANUAL
LED TV
* LG LED TV applies LCD screen with LED backlights.
Please read this manual carefully before operating
your set and retain it for future reference.
LA79**
LA86**
LA96**
LA97**
LA98**
LM96**
*MFL67728106*
*
www.lg.com
P/NO : MFL67728106 (1410-REV05)
Printed in Korea

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for LG LA97 Series

  • Page 1 OWNER’S MANUAL LED TV * LG LED TV applies LCD screen with LED backlights. Please read this manual carefully before operating your set and retain it for future reference. LA79** LA86** LA96** LA97** LA98** LM96** www.lg.com *MFL67728106* P/NO : MFL67728106 (1410-REV05)
  • Page 2: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS TABLE OF CONTENTS A-3 SETTING UP THE TV Attaching the stand Tidying cables A-8 MAKING CONNECTIONS Antenna connection Satellite dish connection HDMI connection A-10 - ARC (Audio Return Channel) A-11 Headphone connection A-11 DVI to HDMI connection A-13 Component connection A-14 Composite connection A-15 MHL connection...
  • Page 3: Setting Up The Tv

    SETTING UP THE TV Setting up the TV mage shown may differ from your TV. LA860*, LA960* Attaching the stand LA79** M4 x 14 Stand body Stand Base Front Stand base M4 x 16 M4 x 14 (LA860*) M4 x 20 (LA960*)
  • Page 4 SETTING UP THE TV LA868* LA965* Stand Base Stand Base Stand Base ② ① ① Attach the stand to the TV using the upper mounting hole on the back of the TV. ② Attach the stand to the TV using the lower connection on the back of the TV.
  • Page 5 SETTING UP THE TV LA98**, LM96** LA97** Front Stand body Front Stand Base Stand base 6 EA Front M5 x 16 M4 x 14 4 EA NOTE y The stand screws are already attached at the back of the TV. Please use these attached screw to assemble the TV and stand.
  • Page 6: Tidying Cables

    SETTING UP THE TV Tidying cables (Only LA79**) 1 Gather and bind the cables with the Cable Management. 2 Fix the Cable Management firmly to the TV. Cable Holder 4 EA M4 x 20 Cable Management (Only LA860*, LA960*) 1 Gather and bind the cables with the Cable Holder and the Cable Management.
  • Page 7 SETTING UP THE TV (Only LA97**) (Only LA965*) 1 Gather and bind the cables with the cable 1 Gather and bind the cables with the cable holder on the back of the TV. holder on the back of the TV. 2 Fix the Cable Management firmly to the TV.
  • Page 8: Making Connections

    MAKING CONNECTION MAKING Türkçe TV’yi RF kablosu (75 Ω) ile duvar anten soketine CONNECTIONS bağlayın. This section on MAKING CONNECTIONS mainly uses diagrams for the LA79** models. y İkiden fazla TV’de kullanmak için bir sinyal ayırıcısı kullanın. Antenna connection y Görüntü kalitesinin kötü olması durumunda görüntü...
  • Page 9: Satellite Dish Connection

    MAKING CONNECTION HDMI connection Satellite dish connection (Only LA79**, LA86**, LA960*) (Only satellite models) DVD/ Blu-Ray / HD Cable Box / HD STB / PC 13/18V 700mA Max LNB IN Satellite English Connect the TV to a satellite dish to a satellite socket with a satellite RF cable (75 Ω).
  • Page 10: Arc (Audio Return Channel)

    A-10 MAKING CONNECTION ARC (Audio Return Channel) English Transmits the digital video and audio signals from an external device to the TV. Connect the external English device and the TV with the HDMI cable as shown. Choose any HDMI input port to connect. It does y An external audio device that supports not matter which port you use.
  • Page 11: Headphone Connection

    A-11 MAKING CONNECTION Headphone connection DVI to HDMI connection (Only LA79**, LA86**, LA960*) Ext.Speaker / (*Not Provided) English Transmits the headphone signal from the TV to (*Not Provided) an external device. Connect the external device and the TV with the headphone as shown. (*Not Provided) NOTE y AUDIO menu items are disabled when...
  • Page 12 A-12 MAKING CONNECTION Türkçe (Only LA965*, LA97**, LA98**, LM96**) Harici cihazdan TV’ye dijital video sinyali gönderir. Harici cihaz ile TV’yi DVI-HDMI kablosuyla aşağıdaki şekilde gösterildiği gibi bağlayın. Ses sinyali göndermek için bir ses kablosu bağlayın. Bağlanmak için herhangi bir HDMI giriş bağlantı noktasını...
  • Page 13: Component Connection

    A-13 MAKING CONNECTION Component connection English Transmits analog video and audio signals from an external device to the TV. Connect the external device and the TV with a component gender cable as shown. NOTE y If cables are not installed correctly, it could cause this image to display in black and COMPONENT white or with distorted colours.
  • Page 14: Composite Connection

    A-14 MAKING CONNECTION Composite connection Türkçe Harici cihazdan TV’ye analog video ve ses sinyalleri gönderir. Harici cihaz ile TV’yi kompozit kablosuyla aşağıdaki şekilde gösterildiği gibi bağlayın. COMPONENT COMPONENT VIDEO AUDIO YELLOW (Use the composite video cable provided.) (*Not Provided) VIDEO AUDIO MONO VCR / DVD / Blu-Ray...
  • Page 15: Mhl Connection

    A-15 MAKING CONNECTION MHL connection (Only LA965*, LA97**, LA98**, LM96**) (Only LA79**, LA86**, LA960*) MHL passive cable MHL passive cable (*Not Provided) (*Not Provided) Mobile phone Mobile phone English Mobile High-definition Link (MHL) is an interface for transmitting digital audiovisual signals from mobile phones to television sets.
  • Page 16: Audio Connection

    A-16 MAKING CONNECTION Audio connection Türkçe Mobil Yüksek Tanımlı Bağlantı (MHL) dijital görsel işitsel sinyalleri cep telefonlarından televizyon setlerine iletmek için kullanılan bir arabirimdir. y TV’de telefon ekranını görüntülemek için cep telefonunu HDMI/DVI IN 4 (MHL) veya HDMI/ DVI IN 3 (MHL) bağlantı noktasına bağlayın. y TV ile cep telefonunu birbirine bağlamak için MHL pasif kablo gereklidir.
  • Page 17: Usb Connection

    A-17 MAKING CONNECTION Türkçe USB connection Dahili hoparlör yerine isteğe bağlı bir harici ses (Only LA79**, LA86**, LA960*) sistemi kullanabilirsiniz. Dijital optik ses bağlantısı TV’den harici cihaza dijital ses sinyali gönderir. Harici cihaz ile TV’yi optik ses kablosuyla aşağıdaki şekilde gösterildiği gibi bağlayın. y Optik çıkış...
  • Page 18: Ci Module Connection

    A-18 MAKING CONNECTION CI module connection English Connect a USB storage device such as a USB flash memory, external hard drive, or a USB memory card reader to the TV and access the SmartShare menu to use various multimedia files. NOTE y Some USB Hubs may not work.
  • Page 19: Euro Scart Connection Common

    A-19 MAKING CONNECTION Euro Scart connection Türkçe Dijital TV modunda şifreli (ücretli) servisleri görüntüler. Bu özellik her ülkede mevcut değildir. y CI modülünün PCMCIA kart yuvasına doğru yönde takıldığından emin olun. Modül doğru IN/OUT (RGB) takılmadığında, TV’nin ve PCMCIA kart yuvasının zarar görmesine neden olabilir.
  • Page 20 A-20 MAKING CONNECTION Türkçe English Harici cihazdan TV setine video ve ses sinyalleri Connect various external devices to the TV gönderir. Harici cihaz ve TV setini aşağıdaki and switch input modes to select an external şekilde gösterildiği gibi Euro Scart kablosuyla device.
  • Page 21 A-21 MAKING CONNECTION Türkçe TV’ye çeşitli harici cihazlar bağlayın ve bir harici cihaz seçmek için giriş modlarına geçin. Harici cihaz bağlantısı hakkında daha fazla bilgi için cihazlarla birlikte verilen kılavuza bakın. Kullanılabilir harici cihazlar şunlardır: HD alıcılar, DVD oynatıcılar, VCR cihazları, ses sistemleri, USB depolama aygıtları, PC, oyun cihazları...
  • Page 23 OWNER’S MANUAL LED TV * LG LED TV applies LCD screen with LED backlights. Please read this manual carefully before operating your set and retain it for future reference. www.lg.com...
  • Page 24 TABLE OF CONTENTS TABLE OF CONTENTS LICENSES OPEN SOURCE SOFTWARE NOTICE SAFETY INSTRUCTIONS - Viewing 3D Imaging (Only 3D models) INSTALLATION PROCEDURE ASSEMBLING AND PREPARING Unpacking Separate purchase Parts and buttons Lifting and moving the TV Mounting on a table Mounting on a wall Using Sliding Speaker Using Built-in Camera...
  • Page 25: Licenses

    In addition to the source code, all referred license terms, warranty disclaimers and copyright notices are available for download. LG Electronics will also provide open source code to you on CD-ROM for a charge covering the cost of performing such distribution (such as the cost of media, shipping and handling) upon email request to opensource@lge.com.
  • Page 26: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS SAFETY INSTRUCTIONS Please read these safety precautions carefully before using the product. WARNING y Do not place the TV and/or remote control in the following environments: » A location exposed to direct sunlight » An area with high humidity such as a bathroom »...
  • Page 27 SAFETY INSTRUCTIONS y Do not plug too many electrical devices into a single multiple electrical outlet. Otherwise, this may result in fire due to over-heating. y Do not drop the product or let it fall over when connecting external devices. Otherwise, this may result in injury or damage to the product.
  • Page 28 SAFETY INSTRUCTIONS y Do not disassemble, repair or modify the product at your own discretion. Fire or electric shock accident can occur. Contact the service centre for check, calibration or repair. y If any of the following occur, unplug the product immediately and contact your local service centre.
  • Page 29 SAFETY INSTRUCTIONS CAUTION y Install the product where no radio wave occurs. y There should be enough distance between an outside antenna and power lines to keep the former from touching the latter even when the antenna falls. This may cause an electric shock. y Do not install the product on places such as unstable shelves or inclined surfaces.
  • Page 30 SAFETY INSTRUCTIONS y Do not turn the product On/Off by plugging-in or unplugging the power plug to the wall outlet. (Do not use the power plug for switch.) It may cause mechanical failure or could give an electric shock. y Please follow the installation instructions below to prevent the product from overheating.
  • Page 31 SAFETY INSTRUCTIONS y When moving or unpacking the product, work in pairs because the product is heavy. Otherwise, this may result in injury. y Contact the service centre once a year to clean the internal parts of the product. Accumulated dust can cause mechanical failure. y Refer all servicing to qualified service personnel.
  • Page 32: Viewing 3D Imaging (Only 3D Models)

    SAFETY INSTRUCTIONS Viewing 3D Imaging (Only 3D models) WARNING Viewing Environment y Viewing Time - When watching 3D contents, take 5 - 15 minute breaks every hour. Viewing 3D contents for a long period of time may cause headache, dizziness, fatigue or eye strain. Those that have a photosensitive seizure or chronic illness y Some users may experience a seizure or other abnormal symptoms when they are exposed to a flashing light or particular pattern from 3D contents.
  • Page 33 Cautions when using the 3D glasses y Make sure to use LG 3D glasses. Otherwise, you may not be able to view 3D videos properly. y Do not use 3D glasses instead of your normal glasses, sunglasses or protective goggles.
  • Page 34: Installation Procedure

    INSTALLATION PROCEDURE / ASSEMBLING AND PREPARING NOTE y Image shown may differ from your TV. y Your TV’s OSD (On Screen Display) may differ slightly from that shown in this manual. y The available menus and options may differ from the input source or product model that you are using. y New features may be added to this TV in the future.
  • Page 35 ASSEMBLING AND PREPARING ENERGY AV MODE INPUT SAVING FLASHBK LIST MARK MUTE MENU INFO Q.MENU ENTER Tag On BACK EXIT L/R SELECT FREEZE RATIO Owner’s manual Magic remote control, Tag on Scart gender cable batteries (AA) (Depending on model) (See p. A-19) (Only LA79**, LA86**, LA960*, LA98**, LM96**) (See p.
  • Page 36 ASSEMBLING AND PREPARING ENERGY AV MODE INPUT SAVING FLASHBK BACK SMART LIST MARK MUTE /Q.MENU MENU INFO Q.MENU ENTER BACK EXIT L/R SELECT FREEZE RATIO Remote control, Stand Base Magic remote control, Stand Base batteries (AAA) batteries (AA) (Only LA868*) (Only LA97**) (Depending on model) (See p.
  • Page 37 ASSEMBLING AND PREPARING NOTE y Antenna Isolator Installation Guide - Use this to install TV in a place where there is a voltage difference between TV Set and GND of antenna signal. » If there is a voltage difference between TV Set and GND of antenna signal, the antenna contact might be heated and excessive heat might cause an accident.
  • Page 38: Separate Purchase

    These devices only work with certain models. AG-F***DP AG-F*** AN-MR400 NB7530 Dual play glasses Cinema 3D glasses Magic remote Built-in sound bar Tag On AN-VC5** LG Audio device Tag on Video call camera Compatibility LA79**, LA965* LA86** LA960*, LA97** LA98**, LM96** AG-F***DP • •...
  • Page 39: Parts And Buttons

    Screen Buttons LA960*) Screen SETTINGS Speakers SETTINGS Speakers INPUT INPUT Remote control sensor Remote control sensor LG Logo light LG Logo light C type : LA868* D type : LA965* Buttons Video call camera Screen Screen Buttons Speakers SETTINGS Speakers...
  • Page 40 Buttons Screen Buttons Screen Speakers SETTINGS Speakers SETTINGS INPUT INPUT LG Logo light Remote control sensor Power Indicator Remote control and Intelligent sensors Button Description Scrolls through the saved programmes. Adjusts the volume level. Selects the highlighted menu option or confirms an input.
  • Page 41: Lifting And Moving The Tv

    ASSEMBLING AND PREPARING Lifting and moving the TV y When transporting a large TV, there should be at least 2 people. y When transporting the TV by hand, hold the TV Please note the following advice to prevent the as shown in the following illustration. TV from being scratched or damaged and for safe transportation regardless of its type and size.
  • Page 42: Mounting On A Table

    ASSEMBLING AND PREPARING Mounting on a table Adjusting the angle of the TV to suit view (This feature is not available for all models.) 1 Lift and tilt the TV into its upright position on a Swivel 15 degrees to the left or right and adjust the table.
  • Page 43: Mounting On A Wall

    When you attach the TV to other building Securing the TV to a wall materials, please contact qualified personnel. LG recommends that wall mounting be performed (This feature is not available for all models.) by a qualified professional installer.
  • Page 44 VESA (A x B) 400 x 400 400 x 400 supplied with the wall mount. Standard screw y When attaching the LG wall mount bracket Number of screws 4 Wall mount LSW430B LSW430BX to the TV, do not use wall mount spacers...
  • Page 45: Using Sliding Speaker

    ASSEMBLING AND PREPARING Using Sliding Speaker Using Built-in Camera (Only LA97**) (Depending on model) This TV does not support the use of an external camera. NOTE y Before using the built-in camera, you must recognize the fact that you are legally responsible for the use or misuse of the camera by the relevant national laws including the criminal law.
  • Page 46: Preparing Built-In Camera

    ASSEMBLING AND PREPARING Preparing Built-in Camera Pull down the built-in camera when you are not using it. Pull up the slide at the back of the TV. Slide Name of Parts of Built-in Camera Microphone Indicator NOTE Camera Lens y Remove the protective film before using the built-in camera.
  • Page 47: Remote Control

    REMOTE CONTROL REMOTE CONTROL The descriptions in this manual are based on the buttons on the remote control. Please read this manual carefully and use the TV correctly. To replace batteries, open the battery cover, replace batteries (1.5 V AAA) matching ends to the label inside the compartment, and close the battery cover.
  • Page 48: Magic Remote Control Functions

    MAGIC REMOTE CONTROL FUNCTIONS MAGIC REMOTE CONTROL FUNCTIONS When the message “Magic Remote Control battery is low. Change the battery.” is displayed, replace the battery. To replace batteries, open the battery cover, replace batteries (1.5 V AA) matching ends to the label inside the compartment, and close the battery cover. Be sure to point the remote control toward the remote control sensor on the TV.
  • Page 49 MAGIC REMOTE CONTROL FUNCTIONS (Only LA965*, LA97**) Pointer (RF transmitter) (POWER) Navigation buttons Turns the TV on or off. (up/down/left/right) Scrolls through menus or op- BACK tions. Returns to the previous level. SMART BACK SMART Wheel(OK) Accesses the Smart Home menu. Selects menus or options and Voice recognition confirms your input.
  • Page 50: Registering Magic Remote Control

    MAGIC REMOTE CONTROL FUNCTIONS Registering Magic Remote Control It is necessary to ‘pair’ (register) the magic remote control to your TV before it will work. How to register the Magic Remote Control BACK HOME 1 To register automatically, More turn the TV on and press the Wheel(OK) button.
  • Page 51: Using The User Guide

    You can use ꕌ/ꕍ to move between pages. Allows to browse the description of the function you want from the index. Provides the detailed information on the functions of LG Smart TV when the Internet is connected. (It may not be available depending on the country/language.)
  • Page 52: Maintenance

    MAINTENANCE / TROUBLESHOOTING MAINTENANCE Cleaning your TV Clean your TV regularly to keep the best performance and to extend the product lifespan. CAUTION y Make sure to turn the power off and disconnect the power cord and all other cables first. y When the TV is left unattended and unused for a long time, disconnect the power cord from the wall outlet to prevent possible damage from lightning or power surges.
  • Page 53: External Control Device Setup

    EXTERNAL CONTROL DEVICE SETUP / SPECIFICATIONS EXTERNAL CONTROL DEVICE SETUP To obtain the external control device setup information, please visit www.lg.com SPECIFICATIONS Wireless LAN module(TWFM-B006D) specification Standard IEEE802.11a/b/g/n 2400 to 2483.5 MHz Frequency Range 5150 to 5250 MHz 5725 to 5850 MHz (for Non EU) 802.11a: 11 dBm...
  • Page 55 KULLANIM KILAVUZU LED TV * LG LED TV, LED arka ışıkları olan LCD ekranına sahiptir. Setinizi çalıştırmadan önce bu kılavuzu lütfen dikkatle okuyun ve ileride başvurmak için saklayın. www.lg.com...
  • Page 56 İÇİNDEKİLER İÇİNDEKİLER HARİCİ KONTROL AYGITI KURULUMU LISANSLAR TEKNİK ÖZELLİKLER AÇIK KAYNAKLI YAZILIM BİLDİRİMİ ÇEVRESEL BİLGİLER GÜVENLIK TALIMATLARI WEEE - 3D Görüntü İzleme (Yalnızca 3D modelleri) KURULUM PROSEDÜRÜ MONTAJ VE HAZIRLIK Paketin Açılması Ayrı satılan öğeler Parçalar ve düğmeler TV'nin kaldırılması ve taşınması Sehpa üzerine montaj Duvara montaj Sürgülü Hoparlörü kullanma Dahili Kamerayı Kullanma - Dahili Kamerayı Hazırlama Dahili Kamera Parçalarının Adları - Kameranın Çekim Aralığını Kontrol Etme UZAKTAN KUMANDA SİHIRLİ UZAKTAN KUMANDA FONKSİYONLARI Sihirli Uzaktan Kumandanın Kaydettirilmesi UYARI Sihirli Uzaktan Kumandanın kullanılması Sihirli Uzaktan Kumandayı Kullanırken y Uyarı mesajını ciddiye almazsanız, ciddi Alınacak Önlemler şekilde yaralanabilir veya bir kaza ya da ölüme sebebiyet verebilirsiniz. KULLANICI KILAVUZUNUN KULLANILMASI DİKKAT...
  • Page 57 LİSANSLAR / AÇIK KAYNAKLI YAZILIM BİLDİRİMİ LİSANSLAR Desteklenen lisanslar modele göre değişiklik gösterebilir. Lisanslar hakkında daha fazla bilgi için www. lg.com adresini ziyaret edin. Dolby Laboratories lisansı altında üretilmiştir. Dolby ve çift D sembolü, Dolby Laboratories’ın ticari markalarıdır. HDMI ve HDMI Yüksek Tanımlı Multimedya Arabirimi terimleri ve HDMI Logosu, HDMI Licensing, LLC’nin Amerika Birleşik Devletleri ve diğer ülkelerde ticari markaları veya tescilli ticari markalarıdır. DIVX VIDEO HAKKINDA: DivX , Rovi Corporation şirketine bağlı DivX, LLC ® tarafından oluşturulan bir dijital video biçimidir. Bu cihaz resmi olarak, DivX video gösterimi için DivX Certified bir cihazdır. Dosyalarınızı DivX videoya dönüştürme ® hakkında daha fazla bilgi ve yazılım araçları edinmek için divx.com adresini ziyaret edin. DIVX VIDEO-ON-DEMAND HAKKINDA: Bu DivX Certified cihazın satın alınan ® DivX Video-on-Demand (VOD) filmleri oynatması için kaydedilmesi gerekmektedir. Kayıt kodunuzu almak için aygıt kurulum menüsünde DivX VOD bölümünü bulun. Kaydınızı tamamlama hakkında ek bilgi almak için vod.divx.com adresine gidin. “Maksimum HD 1080p DivX video oynatmak için DivX Certified , premium içerik ® dahil.” "DivX , DivX Certified ve ilgili logolar Rovi Corporation veya bağlı şirketlerin ticari ® ® markalarıdır ve lisansla kullanılır." “Aşağıdaki bir veya birkaç ABD patentiyle korunmaktadır: 7,295,673; 7,460,668; 7,515,710; 7,519,274” 5,956,674, 5,974,380, 6,487,535 numaralı ABD Patentleri ve ABD ve dünya çapında verilmiş ya da beklemedeki diğer patentler çerçevesinde üretilmiştir. DTS, Symbol & DTS ve Symbol kayıtlı ticari markalardır; DTS 2.0+Digital Out, DTS, Inc firmasının ticari markasıdır. Ürün yazılım içerir. © DTS, Inc. Tüm Hakları Saklıdır.
  • Page 58 GÜVENLİK TALİMATLARI GÜVENLİK TALİMATLARI Lütfen ürünü kullanmadan önce bu güvenlik önlemlerini dikkatlice okuyun. UYARI y TV'yi ve uzaktan kumandayı aşağıdaki ortamlara koymayın: - Doğrudan güneş ışığına maruz kalan bir yer - Banyo gibi yüksek oranda nem içeren bir alan - Fırın gibi herhangi bir ısı kaynağının ya da ısı üreten diğer aygıtların çevresi - Ürünün buhara ve yağa kolaylıkla maruz kalabileceği mutfak tezgahları veya hava nemlendiricilerin çevresi - Yağmura veya rüzgara maruz kalan bir alan - Vazo gibi su içeren kapların çevresi Aksi halde yangın, elektrik çarpması, arıza veya ürün bozulması gibi durumlar ya- şanabilir. y Ürünü toza maruz kalabileceği bir yere yerleştirmeyin. Bu durum yangın tehlikesi oluşturabilir. y Şebeke fişi bağlantıyı kesen cihazdır. Fişin her zaman kullanıma hazır durumda ol- ması gerekir. y Islak elle fişe dokunmayın. Ayrıca kablo pimi ıslaksa ya da tozlanmışsa fişi iyice ku- rutun ya da üzerindeki tozu alın. Aşırı nem nedeniyle elektrik çarpılabilirsiniz. y Güç kablosunu topraklanmış bir elektrik tesisatına bağladığınızdan emin olun. (Topraklama yapılmış aygıtlar hariç.) Elektrik çarpılabilir veya yaralanabilirsiniz. y Güç kablosunu tam olarak takın. Güç kablosu tam olarak takılmazsa yangın çıkabilir. y Güç kablosunu ısıtıcı gibi sıcak nesnelerle temas ettirmeyin. Bu durum, yangına veya elektrik çarpmasına neden olabilir.
  • Page 59 GÜVENLİK TALİMATLARI y Tek bir çoklu elektrik prizine çok fazla elektrikli aygıt takmayın. Aksi halde bu durum aşırı ısınmaya bağlı olarak yangına yol açabilir. y Ürünü düşürmeyin veya harici cihazlar bağlarken bu cihazların ürünün üzerine düş- memesine dikkat edin. Aksi halde bu durum yaralanmayla veya ürünün zarar görmesiyle sonuçlanabilir. y Nem önleyici malzemeyi ya da vinil ambalajı çocukların erişemeyeceği yerde sak- layın. Nem önleyici malzemenin yutulması zararlıdır. Kazara yutulursa hastanın kusma- sını sağlayın ve en yakın hastaneye gidin. Ayrıca vinil ambalaj boğulmaya neden olabilir. Çocukların erişemeyeceği yerde saklayın. y Çocuklarınızın TV üzerine çıkmasına veya TV'ye asılmasına izin vermeyin. Aksi halde TV düşebilir ve ciddi yaralanmalara yol açabilir. y Çocukların yemesini önlemek için kullanılmış pilleri dikkatli bir şekilde atın. Çocukların pili yemesi halinde derhal bir doktora götürün. y Bir ucu duvar prizine takılıyken güç kablosunun diğer ucuna bir iletken (metal çu- buk gibi) takmayın. Ayrıca, duvar prizine taktıktan hemen sonra güç kablosuna do- kunmayın. Elektrik çarpılabilirsiniz. (Modele bağlı olarak) y Ürünün yakınlarında yanıcı maddeler bulundurmayın veya saklamayın. Alev alabilen maddelerin dikkatsiz kullanımı nedeniyle patlama veya yangın tehli- kesi olabilir. y Madeni para, metal toka, metal çubuk veya tel gibi metal nesneleri ya da kağıt veya kibrit gibi kolayca alev alabilen nesneleri ürünün içine düşürmeyin. Çocuklar özellikle dikkat etmelidir. Elektrik çarpması, yangın veya yaralanma gibi durumlar oluşabilir. Ürünün içine ya- bancı bir nesne düşerse güç kablosunu prizden çekin ve servis merkeziyle temas kurun. y Ürünün üzerine su püskürtmeyin veya alev alabilir maddelerle (tiner veya benzen) silmeyin. Yangın veya elektrik çarpması kazaları olabilir. y Ürüne çarpmayın ya da içine bir şey düşürmeyin ve ekrana bir cisimle vurmayın.
  • Page 60 GÜVENLİK TALİMATLARI y Ürünü kendi başınıza sökmeyin, tamir veya tadil etmeyin. Yangın veya elektrik çarpması kazaları olabilir. Kontrol, kalibrasyon veya onarım için servis merkezi ile temasa geçin. y Aşağıdaki durumlardan biri oluşursa derhal ürünün fişini çekin ve yerel servis mer- kezinizle temasa geçin. - Ürün darbelerden etkilendiyse - Ürün zarar gördüyse - Ürünün içine yabancı nesneler girdiyse - Üründen duman veya garip bir koku çıkıyorsa Bu durum yangın veya elektrik çarpması ile sonuçlanabilir. y Ürünü uzun süre kullanmayı düşünmüyorsanız güç kablosunu üründen çıkarın. Ürünün tozlanması yangına neden olabilir veya kabloların bozulması elektrik kaça- ğına, elektrik çarpmasına veya yangına neden olabilir. y Bu cihaz su ile (damlama veya sıçrama yoluyla) temas etmemelidir ve vazo gibi içi su dolu nesneler cihazın üzerine yerleştirilmemelidir.
  • Page 61 GÜVENLİK TALİMATLARI DİKKAT y Ürünü radyo dalgasının bulunmadığı bir yere monte edin. y Harici antenin düşmesi halinde elektrik hatlarına değmesini önlemek için harici an- tenle elektrik hatları arasında yeterli mesafe olmalıdır. Böyle bir durum elektrik çarpmasına yol açabilir. y Ürünü dengesiz raf veya eğimli yüzeyler üzerine kurmayın. Ayrıca titreşimli olan ve ürünün tam olarak desteklenmeyeceği yerlere monte etmekten kaçının. Aksi halde ürün düşebilir veya devrilebilir ve yaralanmaya ya da ürünün zarar gör- mesine yol açabilir. y TV'yi bir ayaklığa monte ederseniz ürünün aşırı dönmesini önlemek için gerekli ön- lemleri almanız gerekir. Aksi halde ürün düşebilir ve yaralanmalara yol açabilir. y Ürünü duvara monte etmeyi düşünüyorsanız ürünün arkasına VESA standart montaj aparatı (isteğe bağlı parçalar) takın. Seti duvara montaj braketine (isteğe bağlı parçalar) takarken düşmeyecek şe- kilde dikkatlice sabitleyin. y Yalnızca, üreticinin onayladığı bağlantıları / aksesuarları kullanın. y Anteni kurarken kalifiye bir servis görevlisine danışın. Bu durum yangın tehlikesi veya elektrik çarpması tehlikesi oluşturabilir. y TV izlerken en az ekranın çapraz boyutunun 2-7 katı kadar bir mesafe bırakmanızı öneririz. Uzun süre TV seyretmek görüşünüzün bulanıklaşmasına yol açabilir. y Yalnızca belirtilen türde pil kullanın. Aksi halde uzaktan kumanda zarar görebilir. y Yeni pillerle eski pilleri bir arada kullanmayın. Bu durum pillerin aşırı ısınmasına ve sızıntı yapmasına neden olabilir. y Piller aşırı ısıya maruz bırakılmamalıdır. Örneğin, doğrudan güneş ışığına, açık şömineye ve elektrikli ısıtıcılara maruz bırakmayın. y Şarj edilebilir olmayan pilleri şarj cihazına koymayın. y Uzaktan kumanda ile sensörü arasında bir nesne bulunmamasına dikkat edin.
  • Page 62 GÜVENLİK TALİMATLARI y Ürünü elektrik fişini duvar prizine takarak veya prizden çıkartarak açıp kapatmayın. (Açıp kapatmak için fişi kullanmayın.) Bu durum mekanik arızaya veya elektrik çarpmasına yol açabilir. y Ürünün aşırı ısınmasını önlemek için lütfen aşağıdaki kurulum talimatlarını izleyin. - Ürünle duvar arasındaki mesafe en az 10 cm olmalıdır. - Ürünü havalandırması olmayan bir yere kurmayın (örn., bir kitaplığa ya da dola- ba). - Ürünü halı veya minderin üzerine kurmayın. - Havalandırma kapağının bir masa örtüsü veya perdeyle kapanmamasına dikkat edin. Aksi halde yangın çıkabilir. y Uzun süre boyunca TV izleyeceğiniz zaman, havalandırma açıklıkları sıcak hale gelebileceğinden havalandırma açıklıklarına dokunmamaya özen gösterin. Bu du- rum ürünün işleyişini veya performansını etkilemez. y Cihazınızın kablosunu düzenli aralıklarla inceleyin ve kablonun görünümü hasara veya bozulmaya işaret ediyorsa, fişi prizden çekin, cihazı kullanmayın ve kablonun bir yetkili servis personeli tarafın- dan aynısıyla değiştirilmesini sağlayın. y Elektrik fişi pimlerinde veya prizde toz birikmesini önleyin. Bu durum yangın tehlikesi oluşturabilir. y Elektrik kablosunu bükülme, dolanma, sıkışma, kapıya sıkışma veya üzerine basıl- ma gibi fiziksel veya mekanik zararlardan koruyun. Özellikle fişlere, duvar prizlerine ve kablonun cihazdan çıktığı noktaya dikkat edin. y Panele elinizle veya tırnak, kurşun kalem ya da tükenmez kalem gibi keskin bir nesne ile bastırmayın veya üzerini çizmeyin. y Ekrana dokunmayın veya uzun süre parmaklarınızla bastırmayın. Aksi halde ekran üzerinde geçici şekil bozuklukları ortaya çıkabilir. y Ürünü ve bileşenlerini temizlerken öncelikle ürünü prizden çekin ve yumuşak bir bezle silin. Aşırı kuvvet uygulamak çizilmelere veya renk değişimine yol açabilir. Su püskürtmeyin veya ıslak bezle silmeyin. Ürüne ve paneline zarar verebilecek cam temizleyiciler, otomobil parlatıcısı veya sanayi tipi parlatıcı, aşındırıcı maddeler...
  • Page 63 GÜVENLİK TALİMATLARI y Ürünü taşırken veya paketini açarken, ürünün ağır olması sebebiyle bir kişiden daha yardım alın. Aksi halde yaralanabilirsiniz. y Ürünün iç kısımlarını temizlemek için yılda bir kez servis merkezi ile temasa geçin. Biriken toz mekanik arızaya yol açabilir. y Tüm servis işlemlerinin kalifiye servis personeli tarafından yapılmasını sağlayın. Elektrik kablosunun ya da fişinin hasar görmesi, üzerine sıvı dökülmesi ya da ya- bancı nesnelerin cihaza girmesi, cihazın yağmur ya da neme maruz kalması, nor- mal çalışmaması veya bir yerden düşmesi gibi cihazın hasar gördüğü tüm durum- larda servis işlemi gereklidir. y Cihaz dokunduğunuzda soğuksa, açıldığında küçük bir “titreşme” olabilir. Bu nor- mal bir durumdur ve ürünle ilgili bir sorun yoktur. y Panel, iki milyon ila altı milyon piksel çözünürlüğe sahip yüksek teknolojili bir ürü- nüdür. Panelin üzerinde 1 ppm boyutunda siyah ve/veya parlak renkli küçük nokta- lar görebilirsiniz. Bu noktalar ürünün arızalı olduğunu göstermez ve performansını ve güvenilirliğini etkilemez. Bu durum üçüncü taraf ürünlerde de oluşmaktadır ve ürün değişimi veya para iade- sine tabi değildir. y İzleme konumunuza (sol/sağ/yukarı/aşağı) bağlı olarak panelin parlaklığında ve renginde farklılıklar olduğunu görebilirsiniz. Bu durum panelin özelliğine bağlı olarak oluşur. Ürün performansıyla ilgisi yoktur ve arıza değildir. y Hareketsiz görüntülerin (örn., kanal logosu, ekran üstü menü, bir video oyunu sahnesi) uzun süre görüntülenmesi ekrana zarar vererek görüntü yapışması adıyla bilinen görüntü tutulmasına yol aça- bilir. Görüntü yapışması garanti kapsamında değildir. Televizyonunuzun ekranında sabit bir görüntüyü uzun süre (LCD için 2 saat veya daha fazla, Plazma için 1 saat veya daha fazla) görüntülemekten kaçının. Ayrıca TV'nizi uzun süre boyunca 4:3 oranında izlerseniz panelin kenarlarında görüntü yapışması oluşabilir. Bu durum üçüncü taraf ürünlerde de oluşmaktadır ve ürün değişimi veya para iadesine tabi değildir. y Oluşan Sesler “Çatlama” sesi: TV izlerken veya kapatıldığında oluşan çatlama sesi, sıcaklık ve neme bağlı olarak termal plastik kasılmasından kaynaklanır. Bu ses termal deformasyon gerektiren ürünlerde yaygın olarak görülür. Elektrik devresi uğultusu/panel cızırtısı: Ürünü çalıştırmak için yüksek miktarda akım...
  • Page 64 GÜVENLİK TALİMATLARI 3D Görüntü İzleme (Yalnızca 3D modelleri) UYARI İzleme Ortamı y İzleme Süresi - 3D içerik izlerken saatte bir 5 - 15 dakika ara verin. Uzun süre 3D içerik izlemek baş ağrısı, baş dönmesi, yorgunluk veya göz yorgunluğuna yol açabilir. Fotosensitivite nöbetleri veya kronik hastalığı olan kişiler y Bazı kullanıcılar 3D içeriklerdeki yanıp sönen ışığa veya belirli şekillere maruz kaldıklarında nöbet geçirebilir veya başka anormal semptomlar gösterebilir. y Bulantı hissediyorsanız, hamileyseniz ve/veya sara, kalp bozukluğu, tansiyon hastalığı gibi kronik bir hastalığınız varsa 3D video izlemeyin. y Stereo körlük veya stereo anomali yaşayan kişilerin 3D içerik izlemesi tavsiye edilmemektedir. Çift görme veya görme rahatsızlığı oluşabilir. y Strabismus (şaşılık), ambliyopi (zayıf görme) veya astigmatizminiz varsa çift görüntülerden dolayı derinliği algılamakta güçlü çekebilir ve kendini kolaylıkla yorgun hissedebilirsiniz. Ortalama bir yetişkinden daha sık ara vermeniz tavsiye edilir. y Görme yeteneğiniz sağ ile sol gözünüz arasında farklılık gösteriyorsa 3D içerik izlemeden önce gözlerini kontrol ettirin. 3D içerik izlemekten vazgeçilmesini veya kaçınılmasını gerektiren semptomlar y Uykusuzluk, aşırı çalışmak veya alkol almaktan kaynaklanan bir yorgunluk hissediyorsanız 3D içerik izlemeyin. y Bu semptomlar görüldüğünde 3D içerik kullanmayı/izlemeyi bırakın ve semptomlar geçene kadar dinlenin. - Semptomlar devam ederse doktorunuza danışın. Bu semptomlar arasında baş ağrısı, göz küre- sinde acı, baş dönmesi, bulantı, çarpıntı, bulanık görme, rahatsızlık, çift görme, görme rahatsızlığı veya yorgunluk sayılabilir.
  • Page 65 İzleme Uzaklığı - 3D içerik izlerken en az ekranın çapraz uzunluğunun iki katı kadar bir mesafe bırakın. 3D içerik iz- lerken kendinizi rahatsız hissederseniz TV'den uzaklaşın. İzleme Yaşı y Bebekler/Çocuklar - 6 yaşından küçük çocukların 3D içerik kullanması/izlemesi yasaktır. - 10 yaşından küçük çocuklar, görme duyuları gelişme aşamasında olduğundan aşırı tepki gösterebi- lir veya aşırı heyecanlanabilirler (örneğin, ekrana dokunmaya veya üzerine atlamaya çalışabilirler). Çocuklar 3D içerik izlerken özellikle takip edilmeli ve daha fazla dikkat gösterilmelidir. - Gözlerinin arasındaki uzaklık yetişkinlere göre daha kısa olduğu için çocuklar 3D sunumlara karşı daha fazla binoküler fark gösterirler. Bu nedenle aynı 3D görüntüyü izlerken yetişkinlere göre daha fazla stereoskopik derinlik algılarlar. y Gençler - 19 yaşından küçük gençler 3D içeriklerdeki ışıktan kaynaklanan uyarımlara bağlı olarak duyarlılık gösterebilirler. Yorulduklarında uzun süre 3D içerik izlememelerini tavsiye edin. y Yaşlılar - Yaşlıklar, 3D efektini gençlere göre daha az algılayabilirler. TV’ye önerilen uzaklıktan daha yakın oturmayın. 3D gözlüklerin kullanımına ilişkin uyarılar y LG 3D gözlüğü kullanmaya dikkat edin. Aksi halde 3D videoları düzgün bir şekilde izleyemeyebilirsiniz. y 3D gözlüğü normal gözlük, güneş gözlüğü veya koruyucu gözlük yerine kullanmayın. y Değiştirilmiş 3D gözlük kullanmak göz yorgunluğuna veya görüntülerin bozulmasına yol açabilir. y 3D gözlüğünüzü aşırı yüksek veya düşük sıcaklıklarda bırakmayın. Aksi halde deformasyon oluşabilir. y 3D gözlükler hassas nesnelerdir, kolaylıkla çizilirler. Gözlüğün camlarını silerken her zaman yumuşak, temiz bir bez kullanın. 3D gözlüğün camlarını keskin nesnelerle çizmeyin veya kimyasal maddelerle temizlemeyin/silmeyin.
  • Page 66 KURULUM PROSEDÜRÜ / MONTAJ VE HAZIRLIK NOT y Gösterilen resim sizin TV’nizden farklı olabilir. y TV’nizin OSD’si (Ekran Üstü Gösterim) bu kılavuzda gösterilenlerden farklı olabilir. y Mevcut menü ve opsiyonlar kullanmakta olduğunuz ürün modelinden veya giriş kaynağından farklı olabilir. y Gelecekte bu TV'ye yeni özellikler eklenebilir. y TV, güç tüketimini azaltmak için bekleme moduna alınabilir. Enerji tasarrufu amacıyla, bir süre izlenmeyecekse TV kapatılmalıdır. y Görüntü parlaklığı seviyesinin düşürülmesiyle, kullanım sırasında tüketilen enerji miktarı önemli ölçüde azaltılabilir; bu durum genel çalıştırma maliyetini düşürecektir. KURULUM PROSEDÜRÜ 1 Paketi açın ve tüm aksesuarların sağlandığından emin olun. 2 Ayaklığı TV setine takın. 3 Harici bir aygıtı TV setine bağlayın. 4 Ağ bağlantınızın olduğundan emin olun. TV ağ fonksiyonlarını yalnızca ağ bağlantısı yapıldığında kullanabilirsiniz. MONTAJ VE HAZIRLIK Paketin Açılması Ürün kutunuzda aşağıdaki öğelerin olup olmadığını kontrol edin. Aksesuarlarda herhangi bir eksiklik olması durumunda ürünü satın aldığınız yerel satıcıyla iletişime geçin. Bu kılavuzdaki resimler gerçek ürün ve öğeden farklı olabilir. DİKKAT y Ürün kullanım ömrü ve güvenliğiniz için onaylanmamış öğeler kullanmayın. y Onaylanmamış öğelerin kullanılmasından kaynaklanan hasar ve yaralanmalar garanti kapsamına girmez. y Bazı modellerde ekrana yapıştırılmış ince bir film bulunur ve bu film sökülmemelidir. NOT y Ürününüzle birlikte verilen öğeler modele göre değişiklik gösterebilir.
  • Page 67 MONTAJ VE HAZIRLIK ENERGY AV MODE INPUT SAVING FLASHBK LIST MARK MUTE INFO MENU Q.MENU ENTER Tag On BACK EXIT L/R SELECT FREEZE RATIO Kullanım kılavuzu Sihirli Uzaktan Ku- Tag on SCART Kablosu manda, Piller (AA) (Modele bağlı olarak) (Bkz. s. A-19) (Yalnızca LA79**, LA86**, LA960*, LA98**, LM96**) (Bkz. s. 26) Çift oynatma gözlükleri Cinema 3D Gözlükleri Komponent video Kompozit video (Modele bağlı olarak) 3D gözlük sayısı kablosu kablosu modele veya ülkeye...
  • Page 68 MONTAJ VE HAZIRLIK ENERGY AV MODE INPUT SAVING FLASHBK BACK SMART LIST MARK MUTE /Q.MENU MENU INFO Q.MENU ENTER BACK EXIT L/R SELECT FREEZE RATIO Uzaktan kumanda ve Ayaklık Tabanı Magic remote control, Ayaklık Tabanı (Yalnızca LA868*) (Yalnızca LA97**) piller (AAA) batteries (AA) (Bkz. s. A-4) (Bkz. s. A-5) (Modele bağlı olarak) (Yalnızca LA965*, (Bkz. s. 25) LA97**) (Bkz. s. 27) Ayaklık Tabanı Görüntülü Çağrı...
  • Page 69 MONTAJ VE HAZIRLIK y Anten İzolatörü Kurulum Kılavuzu - TV Setiyle anten sinyalinin topraklaması arasında voltaj farkı olan bir yere TV’yi kurmak için anten izolatörü kullanın. » TV Setiyle anten sinyali topraklaması arasında bir voltaj farkı varsa, anten temas noktası ısınabilir ve aşırı ısı kazalara sebep olabilir. - TV izlerken TV anteninden güç voltajını etkili bir şekilde kaldırarak güvenliği arttırabilirsiniz. İzolatörü duvara monte etmeniz önerilir. Duvara monte edilemezse, TV’nin üzerine monte edin. Kurulumdan sonra anten İzolatörünün bağlantısını kesmeyin. - Başlamadan önce TV anteninin bağlı olduğundan emin olun. TV’ye bağlayın. Duvar ANTENNA/ CABLE IN veya Kablo / Anten İzolatör Set Üstü kutuyu bağlayın. İzolatörün bir ucunu kablo/anten jakına, diğer ucunu TV setine veya set üstü kutuya bağlayın. “Ana şebeke bağlantısı olan bina kurulumlarının koruyucu topraklamasına bağlı ekipman ya da koruyucu topraklama bağlantısı olan ya da koruyucu topraklama bağlantısına ve koaksiyel kablo kullanarak kablo dağıtım sistemine bağlı olan ekipmanlar, bazı durumlarda yangın tehlikesine yol açabilir. Bu sebeple, kablo dağıtım sistemine yapılan bağlantı, belirli bir frekans aralığı altında elektrik yalıtımı sağlayan bir aygıt vasıtasıyla sağlanmalıdır (galvanik izolatör, bkz. EN 60728-11)” RF İzolatörünü uyguladığınızda, hafif bir sinyal hassasiyeti kaybı yaşanabilir.
  • Page 70 MONTAJ VE HAZIRLIK Ayrı satılan öğeler Ayrı satılan öğeler haber verilmeksizin değiştirilebilir veya kalitesinin artırılması amacıyla üzerinde değişiklik yapılabilir. Bu öğeleri satın almak için satıcınızla temas kurun. Bu cihazlar yalnızca belirli modellerle birlikte çalışır. AN-MR400 NB7530 Dahili ses çubuğu AG-F***DP AG-F*** Sihirli Uzaktan Çift oynatma gözlükleri Cinema 3D Gözlükleri Kumanda Tag On AN-VC5** Görüntülü Çağrı Kame- LG Ses cihazı Tag on rası Uyumluluk LA79**, LA965* LA86** LA960*, LA97** LA98**, LM96** AG-F***DP • • • • Çift oynatma gözlükleri AG-F*** • • • • Cinema 3D Gözlükleri AN-MR400 •...
  • Page 71 MONTAJ VE HAZIRLIK Parçalar ve düğmeler A tipi : LA79** B tipi : LA860*, LA960* Görüntülü Çağrı Kamerası (Yalnızca 42/47/55/60LA860*, Düğmeler Ekran LA960*) Düğmeler Ekran Hoparlörler SETTINGS SETTINGS Hoparlörler INPUT INPUT Uzaktan kumanda sensörü Uzaktan kumanda sensörü LG Logo Işığı LG Logo Işığı C tipi : LA868* D tipi : LA965* Görüntülü Çağrı Düğmeler Kamerası Ekran Ekran Düğmeler Hoparlörler SETTINGS Hoparlörler INPUT SETTINGS INPUT Uzaktan kumanda sensörü LG Logo Işığı Uzaktan kumanda sensörü LG Logo Işığı...
  • Page 72 MONTAJ VE HAZIRLIK E tipi : LA97** F tipi : LA98**, LM96** Görüntülü Çağrı Düğmeler Ekran Kamerası Düğmeler Ekran SETTINGS Hoparlörler Hoparlörler INPUT SETTINGS INPUT LG Logo Işığı Uzaktan kumanda ve akıllı Uzaktan kumanda sensörü sensörler Güç göstergesi Düğme Açıklama Kayıtlı programlar arasında gezinmenizi sağlar. Ses seviyesini ayarlar. Vurgulanan menü opsiyonunu seçer veya bir girişi onaylar. Ana menüye erişim sağlar veya girişinizi kaydeder ve menülerden çıkmanızı sağlar. Giriş kaynağını değiştirir. Gücü açar veya kapatır. 1 Akıllı sensör - Çevreleyen alana göre görüntü kalitesini ve parlaklığını ayarlar DİKKAT y Olası HOPARLÖR hasarını veya performans düşmesini önlemek için TV’yi / Hoparlörü çocukların erişemeyeceği yerde saklayınız. (Yalnızca LA965*) NOT y Ana menüde OPSİYON öğesini seçerek LG Logo Işığını açıp kapatabilirsiniz. (Modele bağlı olarak)
  • Page 73 MONTAJ VE HAZIRLIK TV'nin kaldırılması ve y Büyük bir TV taşınırken, en az 2 kişi hazır bulunmalıdır. taşınması y TV'yi elde taşırken aşağıdaki şekilde gösterildiği gibi tutun. TV'nin kaldırılırken veya taşınırken çizilmesini ya da hasar görmesini önlemek ve tipi ve boyutu ne olursa olsun emniyetli ve uygun şekilde taşınmasını sağlamak için aşağıdakileri okuyun. DİKKAT y Hasar görmesine yol açabileceğinden ekrana hiçbir koşulda dokunmayın. y TV'nin kutuda ya da TV'nin orijinal ambalaj y Taşıma esnasında, TV'yi sarsmayın veya aşırı malzemesinde taşınması önerilir. titreşime maruz bırakmayın. y TV kaldırılmadan ya da taşınmadan önce, güç y Taşıma esnasında, TV'yi dik tutun, kesinlikle kablosunu ve diğer tüm kabloları çıkarın. yan döndürmeyin ya da sola veya sağa doğru y TV'yi tutarken hasar görmesini önlemek yatırmayın. amacıyla ekran size doğru bakmamalıdır. y Aşırı basınç uygulanması gövde çerçevesinin katlanıp bükülmesine yol açabilir, bu durum ekrana hasar verebilir. y TV çerçevesinin alt ve üst kısmını sıkıca tutun. Saydam kısım, hoparlör ve hoparlör ızgarası alanından tutmadığınızdan emin olun.
  • Page 74 MONTAJ VE HAZIRLIK Sehpa üzerine montaj TV'nin açısını izleme yönüne uygun olarak ayarlama 1 TV'yi kaldırıp sehpa üzerinde dik konuma (Bu özellik her modelde mevcut değildir.) getirin. TV'nin açısını izleme yönünüze uygun olarak - U ygun havalandırma için duvarla arasında ayarlarken 15 derece sola veya sağa döndürün 10 cm (minimum) boşluk bırakın. ve TV'nin açısını izleme yönünüze uygun olacak şekilde ayarlayın. (Yalnızca LA79**) 10 cm 10 cm TV'nin açısını İzleme yönünüze uygun olarak sola ya da sağa doğru 10 dereceye kadar döndürebilirsiniz. (Yalnızca 42/47LA860*) 2 Güç kablosunu prize takın. DİKKAT y Yangına ya da başka hasarlara neden olabileceğinden TV'yi ısı kaynaklarının üzerine veya yakınına kurmayın. Kensington güvenlik sisteminin kullanılması (Bu özellik tüm modellerde mevcut değildir.) TV’nin açısını İzleme yönünüze uygun olarak y Gösterilen resim sizin TV’nizden farklı olabilir. sola ya da sağa doğru 8 dereceye kadar Kensington güvenlik sistemi konnektörü TV'nin döndürebilirsiniz. (Yalnızca 55/60LA860*) arka tarafında yer alır. Kurulum ve kullanıma ilişkin daha fazla bilgi için, Kensington güvenlik sistemiy- le birlikte verilen kılavuza bakın ya da http://www.
  • Page 75 TV'yi emniyetli bir şekilde destekleyecek kadar büyük ve sağlam bir platform veya kabin kullanın. y Braket, cıvata ve ipler ürünle birlikte verilmez. Yerel satıcınızdan ilave aksesuarlar alabilirsiniz. <Arka> <Ön> Duvara montaj TV'nin duvara sabitlenmesi TV'nin arka tarafına dikkatli bir şekilde isteğe (Bu özellik her modelde mevcut değildir.) bağlı bir duvara montaj braketi bağlayın ve duvara montaj braketini zemine dik ve sağlam bir duvara takın. TV'yi başka yapı malzemelerine bağlamanız durumunda, lütfen yetkili personelle temas kurun. LG, duvar montajının kalifiye bir kurulum uzmanı tarafından yapılmasını önerir. 10 cm 1 Delikli cıvataları ya da TV braketlerini ve cıvatalarını TV'nin arka tarafına takarak sıkın. - Delikli cıvataların konumunda takılı cıvata DİKKAT varsa öncelikle bu cıvataları sökün. 2 Duvara montaj braketlerini cıvatalarla duvara y TV Duvara Montaj kurulumu uygulandığında, monte edin. Sürgülü Hoparlör bölmesinin doğru Duvara montaj braketinin konumuyla TV'nin çalışması için lütfen TV çevresinde ve alt arkasındaki delikli cıvataları birbirine hizalayın. kısımda yeterli boşluk olmasını sağlayın. 3 Delikli cıvatalarla duvara montaj braketlerini Yeterli boşluk olmaması, Sürgülü Hoparlör...
  • Page 76 MONTAJ VE HAZIRLIK DİKKAT DİKKAT y Öncelikle fişi çekin, ardından TV'yi taşıyın y Mevcut Bileşenlerin TV ile birlikte veya kurun. Aksi halde elektrik çarpabilir. kullanıldığından emin olun. Duvar Braketini y TV'yi tavana veya eğimli bir duvara monte TV’ye kurmak için Duvar Braketi ile birlikte verilen bileşenleri KULLANMAYIN. ederseniz TV düşerek ciddi yaralanmalara (Yalnızca LA97**) yol açabilir. LG tarafından onaylanmış bir duvara montaj aparatı kullanın ve yerel satıcınızla veya yetkili personelle temas kurun. y TV'ye hasar verebileceği ve garantinizin Duvara montaj Duvara montaj vidası geçersiz kalmasına yol açabileceğinden 4EA, M6 x 54 aparatı iç aralıkları vidaları çok fazla sıkmayın. (Yalnızca 55LA97**) y VESA standartlarını karşılayan vidaları ve 4EA, M8 x 44 duvar montaj aparatlarını kullanın. Hatalı (Yalnızca 65LA97**) kullanım veya uygun olmayan aksesuarların VESA standartlarını karşılayan duvara montaj kullanılmasından kaynaklanan hasar ve braketleri ve vidaları kullandığınızdan emin olun. yaralanmalar garanti kapsamına girmez. Duvar montaj kitlerinin standart ölçüleri aşağıdaki tabloda belirtilmiştir.
  • Page 77 MONTAJ VE HAZIRLIK Sürgülü Hoparlörü Kullanma Dahili Kamerayı Kullanma (Yalnızca LA97**) (Modele bağlı olarak) Bu TV, harici kamera kullanımını desteklemez. NOT y Dahili kamerayı kullanmadan önce, ceza hukuku da dahil olmak üzere konuya ilişkin ulusal kanunlara göre kameranın kullanımından veya kötüye kullanımından yasal olarak sorumlu olduğunuzu kabul etmelisiniz. y Konuya ilişkin kanunlar kişisel bilgilerin Kayar Hoparlör işlenmesini ve aktarılmasını düzenleyen Kişisel Bilgilerin Korunması kanununu ve iş yerinde ve başka bir yerde kamera ile izleme 1 TV açıldığında - gizli hoparlör TV’nin içerisinden dışarıya kayar. yapılmasını düzenleyen kanunu içerir. y Dahili kamerayı kullanırken şüpheli, yasa dışı 2 Sürgülü Hoparlörü ayarlamak için Daha Fazlası veya ahlaka aykırı durumlardan kaçının. ➡ Ayarlar ➡ SES ➡ Kayar Hoparlör öğesine Halka açık olan yerler veya etkinlikler gidin. haricinde, fotoğraf çekmek için izin almanız - TV’yi eğlence tablosu/ünitesi üzerine gerekebilir. Aşağıdaki durumlardan monte ediyorsanız dahili sürgülü...
  • Page 78 MONTAJ VE HAZIRLIK Dahili Kamerayı Hazırlama Kullanmadığınız zaman dahili kamerayı aşağıya doğru çekin. TV’nin arkasındaki kapağı yukarıya doğru çekin. Kapak Dahili Kamera Parçalarının Adları Mikrofon Gösterger Kamera Lensi y Dahili kamerayı kullanmadan önce koruyucu filmi kaldırın. Kameranın Çekim Aralığını Dahili kameranın arkasındaki açı ayarlama Kontrol Etme kolu ile kamera açısını ayarlayabilirsiniz (dikey 1 Daha fazla menüsünü görüntülemek için olarak 5 derece içerisinde). uzaktan kumanda üzerindeki SMART düğmesine basın. 2 Daha Fazla menüsünden Ayarlar seçeneğini belirleyin ve ardından tekerlek (OK) düğmesine Açı Ayarlama Kolu basın. 3 OPTION (OPSİYON) ➡ Kamera Ayarı Yardımı öğesine gidin ve tekerlek (OK) düğmesine basın. y Hareket tanıma işlevini kullanmak için kameradan optimum uzaklık 1,5 - 4,5 m arasıdır.
  • Page 79 UZAKTAN KUMANDA UZAKTAN KUMANDA Bu kılavuzdaki açıklamalar uzaktan kumanda üzerinde bulunan düğmeler temel alınarak verilmiştir. Lütfen bu kılavuzu dikkatlice okuyun ve TV'yi doğru şekilde kullanın. Pilleri değiştirmek için pil kapağını açın, pilleri (1.5 V AAA) ve uçları pil yuvasındaki etiketle eşleşecek şekilde değiştirin ve pil kapağını kapatın. Pilleri yerinden çıkarmak için pil takma işlemlerini ters sıra ile yapın. DİKKAT y Eski ve yeni pilleri birlikte kullanmayın, aksi halde uzaktan kumanda hasar görebilir. Uzaktan kumandayı, TV üzerindeki uzaktan kumanda sensörüne doğru tuttuğunuzdan emin olun. AD/PIP (Modele bağlı olarak) TV/RAD Radyo, TV ve DTV programını seçer. SUBTITLE Dijital modda tercih ettiğiniz altyazıyı çağırır. Q. MENU Hızlı menülere erişim sağlar. TV / GUIDE Program kılavuzunu gösterir. RATIO SUBTITLE INPUT RATIO Bir görüntüyü yeniden boyutlandırır. Q.MENU GUIDE INPUT Giriş kaynağını değiştirir. LIST Kayıtlı program listesine erişim sağlar. Q.VIEW İzlediğiniz bir önceki programa döner. Ses seviyesini ayarlar. FAV Favori kanal listenize erişim sağlar. LIST Q.VIEW APP/ * MHP TV menü kaynağını seçmenizi sağlar. (Yalnızca İtalya) (Modele bağlı olarak) MUTE Tüm sesleri kapatır.
  • Page 80 SİHİRLİ UZAKTAN KUMANDA FONKSİYONLARI SİHİRLİ UZAKTAN KUMANDA FONKSİYONLARI “Sihirli Uzak Kumanda pili zayıf. Pili değiştirin.” mesajı gösterildiğinde pili değiştirin. Pilleri değiştirmek için pil kapağını açın, pilleri (1,5 V AA) ve uçları pil yuvasındaki etiketle eşleşecek şekilde değiştirin ve pil kapağını kapatın. Uzaktan kumandayı, TV üzerindeki uzaktan kumanda sensörüne doğru tuttuğunuzdan emin olun. veya Pilleri yerinden çıkarmak için pil takma işlemlerini ters sıra ile yapın. DİKKAT y Eski ve yeni pilleri birlikte kullanmayın, aksi halde uzaktan kumanda hasar görebilir. (Yalnızca LA79**, LA86**, LA960*, LA98**, LM96**) İmleç (RF verici) SMART (GÜÇ) Smart Ana menülerine erişim TV’yi açar veya kapatır. sağlar. BACK Ses Tanıma (Modele bağlı olarak) Önceki seviyeye döner Işığı açar ve kapatır. Hareket Tuşu(OK) Işığı açar ve kapatır. Menüleri ve opsiyonları seçer AÇIK olarak ayarlarsanız ışık ve girişinizi onaylar. 5 saniye içinde otomatik olarak Kayıtlı kanallar arasında gezin- kapanır. menizi sağlar. Ekran üzerinde imleci hareket Gezinme düğmeleri ettirirken gezinme düğmesine (Yukarı/Aşağı/Sol/sağ) basarsanız, imleç kaybolur ve Sihirli Uzaktan Kumanda nor- Menüler veya opsiyonlar mal bir uzaktan kumanda gibi arasında gezinmenizi sağlar...
  • Page 81 SİHİRLİ UZAKTAN KUMANDA FONKSİYONLARI (Yalnızca LA965*, LA97**) İmleç (RF verici) (GÜÇ) TV’yi açar veya kapatır. Gezinme düğmeleri (Yukarı/Aşağı/Sol/sağ) BACK Menüler veya opsiyonlar Önceki seviyeye döner arasında gezinmenizi sağlar BACK SMART Hareket Tuşu(OK) SMART Menüleri ve opsiyonları seçer Smart Ana menülerine erişim sağlar. ve girişinizi onaylar. Ses Tanıma Kayıtlı kanallar arasında gezin- (Modele bağlı olarak) menizi sağlar. /Q.MENU Ekran üzerinde imleci hareket /Q.MENU ettirirken gezinme düğmesine Hızlı menülere erişim sağlar. basarsanız, imleç kaybolur ve Çok Amaçlı Kumandaya erişim Sihirli Uzaktan Kumanda nor- sağlar. (Bu özellik her ülkede mal bir uzaktan kumanda gibi mevcut değildir.) çalışmaya devam eder. İmleci tekrar görüntülemek için Sihirli Uzaktan Kumandayı Ses seviyesini ayarlar. yanlara doğru sallayın. ꕌPꕍ Kaydedilen programlar veya kanallar arasında gezinmenizi sağlar.
  • Page 82 SİHİRLİ UZAKTAN KUMANDA FONKSİYONLARI Sihirli Uzaktan Kumandanın Kaydettirilmesi Çalıştırmadan önce sihirli uzaktan kumandayı TV’nizle ‘eşleştirmeniz’ (kaydetmeniz) gerekir. Sihirli Uzaktan Kumandanın kaydettirilmesi BACK HOME 1 Otomatik olarak kaydetmek Daha Fazlası için TV’yi açıp Hareket Tuşuna(OK) basın. Kayıt işlemi tamamlandıktan sonra ekranda tamamlama mesajı Sihirli Uzaktan Kumandadaki Hareket görüntülenir. Tuşuna(OK) (Tamam) bastığınızda aşağıda- 2 Kayıt başarısız olursa TV’yi ki ekran görüntülenir. kapatıp yeniden açın ve kayıt Geçerli program ve ekran hakkındaki bilgileri işlemini tamamlamak için MY APPS gösterir. Hareket Tuşuna(OK) basın. Daha Fazla Menü seçebilirsiniz. Sihirli Uzaktan Kumandanın yeniden kaydettirilmesi Sihirli Uzaktan Kumandayı 1 Sıfırlamak için BACK ve SMART düğmelerinin ikisini Kullanırken Alınacak BACK de 5 saniye boyunca basılı (Geri) Önlemler tutun, ardından yukarıdaki...
  • Page 83 Kapat Dizin Çevrimiçi Kullanıcı Kılavuzu Kullanıcı Kılavuzu Seçilen menünün açıklamasını gösterir. Sayfalar arasında gezinmek için ꕌ/ꕍ düğ- melerini kullanabilirsiniz. Doğrudan Kullanıcı Kılavuzu'ndan seçilen menüye gider. Kullanıcı Kılavuzu Kullanıcı Kılavuzu Giriş aygıtı kullanmak için Saat opsiyonlarını ayarlamak için KANAL Ayarı TV kilidi opsiyonlarını ayarlamak için RESİM, SES Ayarı Dili ayarlamak için SEÇENEK Ülkeyi ayarlama LG SMART Fonksiyonu Engelli Yardımı Gelişmiş Fonksiyon Bilgi Sihirli Uzaktan Kumandayı ayarlamak için Dizin Çevrimiçi Kullanıcı Kılavuzu O an izlenmekte olan programı veya giriş kaynağı ekranını gösterir. İstediğiniz kategoriyi seçmenizi sağlar. İstediğiniz öğeyi seçmenizi sağlar. Sayfalar arasında gezinmek için ꕌ/ꕍdüğmelerini kullanabilirsiniz. Dizinden istediğiniz fonksiyonunun açıklama- sına bakmanızı sağlar. Internete bağlıyken LG Smart TV’nin işlevle- riyle ilgili ayrıntılı bilgi sunar. (Bu işlev, ülke/dilinize bağlı olarak kullanıla- mayabilir.)
  • Page 84 BAKIM / SORUN GİDERME BAKIM TV'nizin temizlenmesi Yüksek performansı korumak ve ürünün kullanım ömrünü uzatmak için TV'nizi düzenli olarak temizleyin. DİKKAT y Gücün kapandığından, güç kablosu ve diğer tüm kabloların çıkarıldığından emin olun. y TV’nin uzun süre kullanılmayacaksa, olası yıldırım ve voltaj dalgalanmalarından dolayı hasar görmesini önlemek için güç kablosunu duvar prizinden çekin. Ekran, çerçeve, kabin ve ayaklık y Tozu ve hafif kirleri temizlemek için, yüzeyi kuru, temiz ve yumuşak bir bezle silin. y Ağır kirleri temizlemek için, yüzeyi temiz su veya hafif deterjana batırılmış bir bezle silin. Ardından hemen kuru bir bezle kurulayın. DİKKAT y Hasar görmesine yol açabileceğinden ekrana hiçbir koşulda dokunmayın. y Ekranda çiziklere ve görüntü bozulmalarına neden olabileceğinden dolayı, ekran yüzeyine tırnağınızla veya sivri bir nesneyle dokunmayın, bastırmayın ve vurmayın. y Yüzeye zarar verebileceğinden dolayı herhangi bir kimyasal madde kullanmayın. y Yüzeye sıvı püskürtmeyin. TV'ye su girmesi durumunda, yangın, elektrik çarpması ya da arıza meydana gelebilir. Güç kablosu Güç kablosunda biriken toz ve kirleri düzenli olarak temizleyin. SORUN GİDERME Sorun Çözüm TV uzaktan y Ürün üzerindeki uzaktan kumanda sensörünü kontrol edin ve tekrar deneyin. kumandayla y Ürün ve uzaktan kumanda arasında engel olup olmadığını kontrol edin. kontrol edilemiyor. y Pillerin hala çalışır durumda olduğunu ve düzgün takılıp takılmadığını kontrol edin (pilin ucu yuvanın ucuna, ucu ise yuvanın ucuna gelmelidir).
  • Page 85 HARİCİ KONTROL AYGITI KURULUMU / TEKNİK ÖZELLİKLER HARİCİ KONTROL AYGITI KURULUMU Harici kontrol aygıtı kurulumu hakkında bilgi almak için lütfen www.lg.com sayfasını ziyaret edin. TEKNİK ÖZELLİKLER Kablosuz LAN modülü (TWFM-B006D) teknik özellikleri Standart IEEE802.11a/b/g/n 2400 - 2483,5 MHz Frekans Aralığı 5150 - 5250 MHz 5725 - 5850 MHz (AB Dışındaki Ülkeler İçin) 802.11a: 11 dBm 802.11b: 14 dBm Çıkış Gücü (Maks.) 802.11g: 10.5 dBm 802.11n - 2.4 GHz: 11 dBm 802.11n - 5 GHz: 12.5 dBm Bluetooth modülü (BM-LDS401) teknik özellikleri Standart Bluetooth Sürüm 3.0 Frekans Aralığı 2400 ~ 2 483.5 MHz Çıkış Gücü (Maks.) 10 dBm veya daha az y Ülkede kullanılan bant kanalı farklı olabileceği için, kullanıcı çalışma frekansını değiştiremez veya ayarlayamaz ve bu ürün bölgesel frekans tablosuna göre ayarlanmıştır. 0197 0197...
  • Page 86 ÇEVRESEL BİLGİLER ÇEVRESEL BİLGİLER WEEE Eski cihazınızın atılması Bir çarpı işaretli tekerlekli çöp tenekesi sembolü ürünün 2002/96/EC Avrupa Yönergesi kapsamında olduğunu gösterir. Tüm elektrik ve elektronik ürünler hükümetin veya mahalli yetkililerin gösterdiği toplama tesislerine atılmalıdır. Eski cihazınızın uygun biçimde atılması çevreye ve insan sağlına zararlı potansiyel negatif sonuçları önler. Eski cihazınızın atılmasıyla ilgili daha detaylı bilgi almak için lütfen mahalli yetkililerle, katı atık servisiyle ya da ürünü aldığınız mağaza ile irtibata geçiniz. EEE Yönetmeliğine uygundur. Kullanılmış pil ve akümülatörlerin elden çıkarılması Üstünde çarpı işareti bulunan tekerlekli çöp bidonu sembolünün ürünün üzünüzerinde olması, bu ürünün Avrupa Birliği Yönergesi 2006/66/EC kapsamında olduğunu belirtir. Bu sembol pillerin %0,0005 oranında civa, %0,002 oranında kad- miyum veya %0,004 oranında kurşun içermesi durumunda cıva (Hg), kadmiyum (Cd) veya kurşun (Pb) kimyasal sembolleri ile bir arada bulunabilir. Tüm piller ve akümülatörler, normal atıl çöplerden ayrı olarak, hükümet veya yerel idareler tarafından belirlenmiş olan toplama merkezlerinde atılmalıdır. Bu tip kullanılmış pil/akümülatörlerin doğru olarak atılması hem çevreye hem de hayvan ve insan sağlığına verilebilecek potansiyel olumsuz sonuçları önleyecektir. Kullanılmış pillerinizin/akümülatörlerinizin atılması ile ilgili olarak, bulunduğunuz yerdeki belediye, çöp atım hizmeti veren kuruluşlara veya ürünü satın aldığınız yerlere başvurabilirsiniz.
  • Page 87 Kullanım süresi 10 yıldır. (Ürünün fonksiyonlarını yerine getirebilmesi için gerekli yedek parça temin süresi). NAKLİYE VE TAŞIMA SIRASINDA DİKKAT EDİLMESİ GEREKENLER 1- Cihazın fişini prizden çıkarınız 2- Taşıma sırasında ekranı düşürmeyin, sarsmayarak darbe görmesini önleyiniz. 3- Ürünü normal kullanma konumunda taşıyınız, mümkünse orjinal malzemesiyle paketleyerek taşıyın. 4- Taşıma sırasında cihazın üstüne ağır bir şey koymayınız. 5- Mümkünse iki kişi taşıyınız. 6- Kesinlikle cihazınızı panel üzerine yatırmayınız. ENERJİ TASARRUF BİLGİLERİ 1- Plazma veya LCD TV nizi kullanmadığınız sürede kapalı tutun 2- Uzun süre kullanmayacaksınız cihazın fişini muhakkak çıkarın 3- Kısa aralıklarda cihazınızı stand-by konumunda bırakabilirsiniz LG ELECTRONICS TİCARET A.Ş. Kaptanpaşa Mah. Piyalepaşa Bulvarı No : 73 Ortadoğu Plaza Kat : 7 Şişli - İstanbul - Turkey Tel: (0 212) 314 52 52 Fax: (0 212) 222 61 44 Yetkili Servisler Değerli Müşterimiz, LG Çağrı Yönetim Merkezi 444 6 543 (LGE) no.lu telefon numarası ile, 7 gün / 24 saat hizmet vermektedir (Saat 20:00 ile 09:00 saatleri arasında otomatik kayıt sistemi ile). Bu saatler dışında aradığınızda adınızı, soyadınızı ve telefon numaranızı alan kodu ile bıraktığınızda ilk mesai saatinde sizinle irtibata geçilecektir. Doğrudan bu numarayı çevirerek size en yakın Yetkili Servis telefonunu alabilir veya arzu ettiğiniz hizmeti talep edebilirsiniz. Çağrı Merkezi 444 6 543 (LGE) ÇAĞRI MERKEZİMİZİ SABİT TELEFONLARDAN VEYA CEP TELEFONLARINDAN ALAN KODU ÇEVİRMEKSİZİN ARAYABİLİRSİNİZ.
  • Page 89 SPECIFICATIONS SPECIFICATIONS Product specifications may be changed without prior notice due to upgrade of product functions. For the power supply and power consumption, refer to the label attached to the product. 42LA79** 47LA79** 55LA79** 42LA790V-ZA, 47LA790V-ZA, 55LA790V-ZA, MODELS 42LA790W-ZA, 47LA790W-ZA, 55LA790W-ZA, 42LA7909-ZA 47LA7909-ZA...
  • Page 90 SPECIFICATIONS 42LA868* 47LA868* 55LA868* MODELS 42LA868V-ZD 47LA868V-ZD 55LA868V-ZD 948 x 619 x 251 1059 x 682 x 251 1229 x 784 x 310 Dimensions With stand (mm) (W x H x D) Without stand(mm) 948 x 562 x 35.1 1059 x 625 x 35.1 1229 x 721 x 35.1 15.9 19.7...
  • Page 91 SPECIFICATIONS 84LA98** 84LM96** MODELS 84LA980V-ZB 84LM960V-ZD 84LA980V-ZD 84LM960W-ZD Dimensions With stand (mm) 1916 x 1214 x 399 1916 x 1214 x 399 (W x H x D) Without stand(mm) 1916 x 1120 x 39.9 1916 x 1120 x 39.9 Weight With stand (kg) 81.7 81.7...
  • Page 92 SPECIFICATIONS HDMI/DVI-DTV supported mode Component port connecting information (Only LA965*, LA97**, LA98**, LM96** - Component ports on HDCP1.4) Vertical Horizontal Resolution Frequency Frequency (kHz) (Hz) 31.469 59.94 Video output ports 640 X 480 31.5 on DVD player 31.469 59.94 720 X 480 31.5 720 X 576 31.25...
  • Page 93 Video files created by some encoders may not be played back. y ATTENTION : Your ULTRA HD TV may not support HEVC encoded contents that are not officially supplied by LG. y Video files in formats other than the ones specified here may not be played back.
  • Page 94 SPECIFICATIONS 3D supported mode y Video, which is input as below media contents is switched into the 3D screen automatically. y The method for 3D digital broadcast may differ depending on the signal environment. If video is not switched automatically into 3D, manually convert the settings to view 3D images. 3D supported mode automatically Horizontal Vertical...
  • Page 95 SPECIFICATIONS 3D supported mode manually Signal Horizontal Vertical Input Playable 3D video format Resolution Frequency Frequency (kHz) (Hz) HD / SD ATV(CVBS) 2D to 3D, Side by Side(Half), Component HD / SD Top & Bottom 1024X768 48.36 1360X768 47.71 2D to 3D, Side by Side(Half), Top &...
  • Page 96 SPECIFICATIONS 3D supported mode manually Signal Horizontal Vertical Input Playable 3D video format Resolution Frequency Frequency (kHz) (Hz) Under 320x240 2D to 3D USB, DLNA 2D to 3D, Side by Side(Half), (Photo) Over 320x240 Top & Bottom 1024X768p 30 / 60 2D to 3D, Side by Side(Half), 1280x720p 30 / 60...
  • Page 100 Please contact LG First. If you have any inquiries or comments, please contact LG customer information centre. Customer Information Centre Country Country Service Service 0 810 144 131 0900 543 5454 015 200 255 800 187 40 0032 15 200 255...

Table of Contents