EC DECLARATION OF CONFORMITY / DECLARATION CE DE CONFORMITE / DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE / DECLARAÇÃO CE DE CONFORMIDADE / EG-VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING / EF OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING We, Belle Group Sheen UK, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, GB, hereby certify that if the product described within this certificate is bought from an authorised Belle Group dealer within the EEC, it conforms to the following EEC directives: 2006/42/CE (This directive replaces directive 98/37/EC), Electromagnetic Compatibility Directive 2004/108/CE (as amended by 89/336/EEC, 92/31/EEC &...
Page 3
EGKONFORMITÄTSERKLÄRUNG / DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÁ / EG-VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING / EC SAMSVARSERKLÆRING / EY-YHDENMUKAISUUSILMOITUS / DEKLARACJA ZGODNOSCI Z PRZEPISAMI UE Wir, Belle Group Sheen UK, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, GB, bestätige hiermit, dass, wenn das Produkt innerhalb dieser Bescheinigung ist von einem gekauft zugelassen Belle Group-Händler innerhalb der EWG, so entspricht sie den folgenden EG-Richtlinien: 2006/42/CE (Diese Richtlinie ersetzt die Richtlinie 98/37/EG), elektromagnetische Kompatibilität Richtlinie 2004/108/EG (geändert durch 89/336/EWG, 92/31/EWG und 93/68 EWG).
Page 4
/ EÜ VASTAVUSDEKLARATSIOON / ATBILSTĪBAS DEKLARĀCIJA / ES ATITIKTIES DEKLARACIJA / AVT Reliability, Unit 2 Easter Court, Europa Boulevard, Warrington, Cheshire, WA5 7ZB, GB. Belle Group Sheen UK, Sheen, Nr Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, GB AVT Reliability, Unit 2 Easter Court, Europa Boulevard, Warrington, Cheshire, WA5 7ZB, GB. Müra Tehniline faile hoitakse Ray Neilson kell Belle grupi peakontor aadress, mis on märgitud eespool.
Page 5
My, Belle Group Sheen UK, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK 17 0EU, Velké Británie AVT Reliability, Unit 2 Easter Court, Europa Boulevard, Warrington, Cheshire, WA5 7ZB, Velká Británie. Belle Group Sheen UK, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, GB, AVT Reliability, Unit 2 Easter Court, Europa Boulevard, Warrington, Cheshire, WA5 7ZB, GB. Belle Group Sheen UK, Sheen, Nr.
ALWAYS wear or use the proper safety items required for your personal protection. If you have ANY QUESTIONS about the safe use or maintenance of this unit, ASK YOUR SUPERVISOR OR CONTACT: Altrad Belle (UK): +44 (0) 1298 84606 Contents How To Use This Manual ...................................6...
Machine Description Machine type: Single Direction Plate Compactor 1. Electric Motor 2. Vibrator Unit Oil Plug. 3. Vibrator Unit 4. On / Off Switch 5. Operating Handle, 6. Belt Guard, 7. Hand Lifting Point 8. Hand Lifting Point (Strut) 9. Motor Guard 10.
Technical Data 1050 Model 110v 50Hz 230v 50Hz Weight (kg) Motor Power (Hp / kW) 2.0 / 1.5 2.0 / 1.5 Motor RPM 2800 2800 Nominal Voltage (v) Full Load Current (A) 14.2 6.66 Motor Protection Rating IP44 IP44 Power Consumption (kW) 0.94 0.94 Vibrator Force (kN)
Decals A - Branding Decals B - Safety Decal C - Noise Decal D - Wet Conditions Decal E - Motor Safety Decal F - No Lifting Decal A - Branding Decals Branding Decals to identify the model of machine. B - Safety Decal (Part No.
It is the responsibility of the operator to ensure that he/she fully understands how to operate this equipment safely. If you are unsure about the safe and correct use of the ‘PCLX 12/40E’ Plate compactor, consult your supervisor or Altrad Belle.
Health & Safety Vibration Some vibration from the compacting operation is transmitted through the handle to the operator’s hands. Refer to speci cations & technical data for vibration levels and usage times (recommended maximum daily exposure time). DO NOT exceed the maximum usage times.
Operating Instructions Before you operate or carry out any maintenance on this machine YOU MUST READ and STUDY WARNING this manual. WARNING NEVER pass over the electric cable with the compactor during operation. • Take the compactor to where it is required. DO NOT use a Mechanical Hoist on the Hand Lifting Points (See Machine Description section).
Motor runs but dies down. Verify the load has not changed. Verify equipment hasn’t got tighter. If fan application verify the air Load increased. ow hasn’t changed or Contact Agent or Altrad Belle. Defective capacitor Contact Agent or Altrad Belle.
Maintenance The Altrad Belle ‘PCLX 12/40E’ is designed to give many years of trouble free operation. It is recommended that an approved Altrad Belle dealer carries out all major maintenance and repairs. Always use genuine Altrad Belle replacement parts, the use of spurious parts may void your warranty.
Warranty Your new Altrad Belle ‘PCLX 12/40E’ single direction plate compactor is warranted to the original purchaser for a period of one-year (12 months) from the original date of purchase. The Altrad Belle warranty is against defects in design, materials and workmanship.
Contrôles de sécurité préalables au démarrage............................21 Instruction d’utilisation ....................................22 Guide de dépistage des anomalies ................................23 Entretien et Maintenance..................................24 Garantie ........................................25 Déclaration de conformité...................................2 Altrad Belle se réserve le droit de changer la forme, l’équipement et la technique de la machine sans noti cation.
Descrition de la Machine Type de machine: Plaque de compactage unidirectionnelle 1. Moteur Electrique 2. Bouchon d’huile d’Unité de vibration. 3. Unité de vibration. 4. Interrupteur. 5. Poigne de commande, 6. Pare courroie, 7. Point de levage à main, 8. Point de levage à main (Montant), 9.
Ettiquettes A - Etiquette de Marque B - Etiquette du Sécurité C - Etiquette du Bruit D - Etiquette des Conditions Humides E - Etiquette de Sécurité de Motor F - Etiquette de Pas de levage A - Etiquette de Marque Autocollant de marque pour identi er le machine.
En cas de doute sur l’utilisation correcte en toute sécurité de la plaque de compactage PCLX 12/40E, prière de consulter votre responsable ou Altrad Belle. Un entretien mal fait ou une utilisation incorrecte risque d’être dangereux(se). Lisez et assimilez les ATTENTION consignes de securite et les conseils d’utilisation avant d’effectuer des opérations d’entretien, de...
Santé et Sécurité Vibrations Une partie des vibrations provoquées par le compactage est transmise par le guidon aux mains de l’opérateur. Reportez vous aux caractéristiques et au spéci cations pour établir le niveau des vibration et des durées d’utilisation (durée d’exposition quotidienne maximale recommandée).
Instructions D’Utilisation AVVERTISSEMENT Veuillez lire et étudier ce manuel avant toute utilisation ou entretien de cet appareil. AVVERTISSEMENT Passer JAMAIS sur le câble électrique avec le compacteur pendant le fonctionnement. • Amenez la plaque de compactage sur le lieu où elle doit fonctionner. NE PAS utiliser de levage mécanique sur les points de levage manuels (Voir la section Description de la machine).
Veri er si la charge n'a pas changée ou si la machine tourne librement. Veri er que le La charge à augmentée fonctionnement du ventilateur n'ait pas changé. Sinon, contacter le revendeur ou Altrad Belle. Condensateur defectueux Contacter le revendeur ou Altrad Belle Commutateur Fixe defectueux...
Il est recommandé de s’adresser à un concessionnaire agrée Altrad Belle pour effectuer toutes les opération d’entretien importantes et toutes les réparations éventuelles. Il faut toujours utiliser des pièces d’origine Altrad Belle. L’utilisation de pièces de marque autre que la marque Altrad Belle risque d’annuler votre garantie.
2. Toutes modi cations, additions ou réparations effectuées par des personnes autres que les responsables de Altrad Belle ou ses agents agréés. 3. Les frais de transport ou d’expédition pour retourner l’appareil à Altrad Belle, ou ses agents agréés, et le renvoyer, en vue de le faire réparer ou évaluer après revendication sous garantie.
Handleiding Probleemoplossing ................................33 Service & Onderhoud ..................................... 34 Garantie ........................................35 Verklaring van overeenstemming ................................2 Altrad Belle behoudt zich het recht voor om wijzigingen aan te brengen in de technische gegevens van de machine zonder voorafgaande aankondiging of verplichting daartoe.
Machinebeschrijving Machinetype: Enkele richting trilplaat 1. Elektromotor 2. Olieaftapbout van trileenheid. 3. Trilelement 4. Aan/uit schakelaar 5. Bedieningshendel, 6. Beschermingsmechanisme, 7. Punt voor Handmatig Optillen 8. Punt voor Handmatig Optillen (Steun) 9. Driepolige stekker 10. Kabelopberghaak 11. Stroomkabel Gebruik geen mechanische Hoist op de Punt voor Handmatig Optillen (nrs.
Stickers A - Merkstickers B - Veiligheidssticker C - Geluidssticker D - Natte Omstandigheden Sticker E - Motor Veiligheid Sticker F - Geen Lifting Sticker A - Merkstickers Merkstickers het model van de machine te identi ceren. B - Veiligheidssticker (Onderdeelnr. 19.0.373) Lees de bedien- Draag bescher- Draag...
Wanneer u er niet zeker van bent hoe u de ‘PCLX 12/40E’-trilstamper op veilige en correcte wijze kunt gebruiken, raadpleeg dan uw overste of de Altrad Belle. Onjuist onderhoud kan gevaarlijk zijn. Zorg dat u dit hoofdstuk leest en begrijpt VOORZICHTIG voordat u onderhoud, herstel- of reparatiewerkzaamheden gaat uitvoeren.
Gezondheid & Veiligheid Vibratie Sommige vibratie die ontstaat bij het walsen, wordt via de handgreep doorgegeven naar de handen van de operator. Raadpleeg speci caties & technische gegevens voor vibratieniveaus en periodes van gebruik (aanbevolen maximale dagelijkse blootstellingstijd). OVERSCHRIJD de maximale gebruikstijd NIET. Persoonlijke Veiligheidsuitrusting.
Bedieningsinstructies Voordat u deze machine gaat bedienen of daaraan onderhoud gaat uitvoeren MOET WAARSCHUWING u deze handleiding LEZEN en BESTUDEREN. WAARSCHUWING Nooit passeren de elektrische kabel met de verdichter tijdens bedrijf. • Verplaats de trilplaat naar de plek waar deze gebruikt moet worden. GEBRUIK GEEN mechanische takel installatie bij de handtilpunten (zie de sectie apparaat beschrijving) De PCLX 12/40E dient door twee personen te worden vervoerd.
Kijk of de machine vrij is. Als dat zo is, neem dan Motor start niet. De motor is overbelast of vastgelopen. contact op met uw contactpersoon of met Altrad Belle. Condensator (op een fase motor) kan het Neem contact op met uw contactpersoon of met hebben begeven.
Altrad Belle verdeler alle grote onderhouds- en reparatiewerkzaamheden uitvoert. Gebruik altijd originele reserveonderdelen van de Altrad Belle; gebruik van niet originele onderdelen kan uw garantie ongeldig maken. Schakel voor dat er onderhoud aan het apparaat wordt uitgevoerd, de motor uit en onderbreek de stroomtoevoer.
Op deze ‘PCLX 12/40E’-eenrichtingstrilplaat van Altrad Belle wordt garantie verleend aan de oorspronkelijke koper gedurende een periode van één jaar (12 maanden) vanaf de oorspronkelijke datum van aankoop. De garantie van Altrad Belle is geldig in geval van ontwerp-, materiaal- en fabrieksfouten.
Need help?
Do you have a question about the BELLE PCLX 12/40E and is the answer not in the manual?
Questions and answers