Cocraft HG3000 Original Instructions Manual

Cocraft HG3000 Original Instructions Manual

Ohv 4-stroke petrol engine
Table of Contents
  • Svenska

    • Säkerhet
    • Knappar Och Funktioner
    • Handtag
    • Hjul
    • Montering
    • Stödben
    • Användning
    • Före Start
    • Start
    • 12 V-Anslutning
    • Anslutning Av Apparater/Utrustning Till Elverkets 230 V-Anslutningar
    • Skötsel Och Underhåll
    • Stänga Av Elverket
    • Periodiskt Underhåll
    • Rengöring Och Byte Av Luftfilter
    • Bränslefilter
    • Demontering Av Tändstift
    • Oljebyte
    • Avfallshantering
    • Felsökningsschema
    • Specifikationer
  • Norsk

    • Sikkerhet
    • Knapper Og Funksjoner
    • Hjul
    • Håndtak
    • Montering
    • Støttebein
    • Bruk
    • Før Start
    • Start
    • 12 V-Uttak
    • Skru Av Generatoren
    • Stell Og Vedlikehold
    • Tilkobling Av Apparater/Utstyr Til Generatorens 230 V-Uttak
    • Periodisk Vedlikehold
    • Rengjøring Og Skifte Av Luftfilter
    • Bensinfilter
    • Demontering Av Tennplugg
    • Oljeskift
    • Avfallshåndtering
    • Feilsøking
    • Spesifikasjoner
  • Suomi

    • Turvallisuus
    • Painikkeet Ja Toiminnot
    • Asennus
    • Kahva
    • Renkaat
    • Tukijalat
    • Ennen Generaattorin Käynnistystä
    • Käynnistäminen
    • Käyttö
    • 12 V-Liitäntä
    • Generaattorin Sammuttaminen
    • Huolto Ja Puhdistaminen
    • Laitteiden Ja Varusteiden Liittäminen Generaattorin 230 V -Liitäntöihin
    • Ilmansuodattimen Puhdistus Ja Vaihto
    • Kausittainen Huolto
    • Polttoainesuodatin
    • Sytytystulpan Purkaminen
    • Öljynvaihto
    • Kierrättäminen
    • Tekniset Tiedot
    • Vianhakutaulukko
  • Deutsch

    • Sicherheitshinweise
    • Tasten und Funktionen
    • Griff
    • Montage
    • Räder
    • Stützbeine
    • Bedienung
    • Starten
    • Vor dem Start
    • 12-V-Anschluss
    • Anschließen von Geräten an die 230-V-Anschlüsse des Generators
    • Generator Ausschalten
    • Pflege und Wartung
    • Luftfilter Reinigen und Wechseln
    • Regelmäßige Wartung
    • Kraftstofffilter
    • Zündkerze Demontieren
    • Ölwechsel
    • Fehlersuche
    • Hinweise zur Entsorgung
    • Technische Daten

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Quick Links

40-9411
GENERATOR
HG3000
OHV 4-STROKE PETROL ENGINE
ELVERK
GENERAATTORI
Art.no
Model
40-9411
GG3300B
7HP
STRØMAGGREGAT
STROMGENERATOR
Important!
Read the entire instruction manual
carefully and make sure that you fully
understand it before you use the
equipment. Keep the manual for future
reference.
Viktig information:
Läs hela bruksanvisningen noggrant och
försäkra dig om att du har förstått den
innan du använder utrustningen. Spara
bruksanvisningen för framtida bruk.
Viktig informasjon:
Les disse anvisningene nøye og forsikre
deg om at du forstår dem, før du tar
produktet i bruk. Ta vare på anvisningene
for seinere bruk.
Tärkeää tietoa:
Lue nämä ohjeet huolellisesti ja varmista
että olet ymmärtänyt ne, ennen kuin
alat käyttää laitetta. Säilytä ohjeet
myöhempää tarvetta varten.
Wichtiger Hinweis:
Vor Inbetriebnahme die komplette
Bedienungsanleitung sorgfältig
durchlesen und aufbewahren.
Ver. 20190410
Original instructions
Bruksanvisning i original
Originalbruksanvisning
Alkuperäinen käyttöohje
Original Bedienungsanleitung

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the HG3000 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Cocraft HG3000

  • Page 1 Keep the manual for future GENERATOR reference. HG3000 Viktig information: Läs hela bruksanvisningen noggrant och försäkra dig om att du har förstått den innan du använder utrustningen. Spara bruksanvisningen för framtida bruk.
  • Page 3: Table Of Contents

    Generator Art.no 40-9411 Model GG3300B Please read the entire instruction manual before using the product and save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images and any necessary changes made to technical data. If you have any questions regarding technical problems please contact our Customer Services. Contents Safety ................4 Buttons and functions ............5...
  • Page 4: Safety

    Safety When in operation, the exhaust from the generator contains poisonous carbon monoxide gas. Carbon monoxide is both odourless and colourless and may be present even if you do not see or smell gas. Breathing this poisonous gas can lead to headaches, dizziness, drowsiness, loss of consciousness and eventually death. •...
  • Page 5: Buttons And Functions

    Make sure that you have Switch the engine off and Use only clean 95 octane petrol. read and understood allow it to cool before re- the instruction manual before fuelling. using the generator. Never operate the generator Hot surfaces. The silencer Check the oil level before indoors or in a closed area.
  • Page 6 10 1 10 2 10 4 10 3 10 6 10 7 10 8 10 9 10 5...
  • Page 7: Assembly

    Assembly Handle Bolt the handle onto the frame. Lower support leg Bolt the rubber feet onto the support leg and then bolt the leg onto the front crossbeam. Wheels Attach the wheels onto the back of the frame by passing the axle bolt through the wheels and the frame and securing them with lock nuts on the inside.
  • Page 8: Operating Instructions

    Operating instructions Make sure that you have read and understood all the safety instructions before starting to use the generator. If you are in any way unsure regarding the use and maintenance of this generator, consult someone with the requisite knowledge and experience to help you. Preparations The generator is fitted with an earth connection terminal (18).
  • Page 9: Connecting Devices To The Generator's 230 V Outlets

    Connecting devices to the generator’s 230 V outlets Note: • Only devices labelled as operating on 230 V, 50 Hz must be connected to the generator. Do not use the 230 V and 12 V outlets at the same time, i.e., do not run 230 V appliances whilst simultaneously charging a 12 V battery.
  • Page 10: Recommended Maintenance Schedule

    Recommended maintenance schedule After 20 hours or After 50 hours or After 100 hours or After 300 hours Maintenance Daily after the first month every 3 months every 6 months or once a year Engine oil Check check level Change the oil Change Change Air filter check Check...
  • Page 11: Changing The Oil

    Changing the oil 1. Switch the generator off and let it cool. 2. Remove one of the oil filler caps (9, 12). 3. Open one of the oil drain plugs (10, 11) and let the oil drain out. Note: The oil could be hot if the generator has been used recently. 4.
  • Page 12: Troubleshooting Guide

    Troubleshooting guide • The engine switch is set to OFF. • Check that there is fuel and the fuel cut-off valve is open. • Is the choke set to CHOKE? The engine will not start. • Check the oil level. If the oil level is low, the oil level safety cut-off switch will prevent the generator from starting.
  • Page 13 Elverk Art.nr 40-9411 Modell GG3300B Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara den sedan för framtida bruk. Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel samt ändringar av tekniska data. Vid tekniska problem eller andra frågor, kontakta vår kundtjänst (se adressuppgifter på baksidan). Innehållsförteckning Säkerhet ................14 Knappar och funktioner ..........15...
  • Page 14: Säkerhet

    Säkerhet Elverk avger giftig koloxid under drift. Denna gas är både lukt- och färglös, även om du varken känner lukten av eller ser gas så kan den finnas i din omgivning. Inandning av denna gas kan leda till huvudvärk, yrsel, dåsighet eller dödsfall.
  • Page 15: Knappar Och Funktioner

    Se till att du har läst och Stäng av och låt motorn Använd enbart ren förstått manualen innan du svalna före tankning. 95-oktanig bensin. använder elverket. Elverket får inte användas Varning för heta ytor. Kontrollera oljenivån inomhus eller i ett slutet Ljuddämparen blir väldigt före användning.
  • Page 16 10 1 10 2 10 4 10 3 10 6 10 7 10 8 10 9 10 5...
  • Page 17: Montering

    Montering Handtag Montera handtaget i fästet i elverkets ram. Stödben Montera gummifötterna på stödbenet och montera sedan stödbenet på ramens främre tvärbalk. Hjul Fäst hjulen i deras fästen i ramens bakre del genom att skjuta igenom hjulaxlarna och dra fast med låsmuttern på fästets insida. Obs! Vänd hjulen rätt, den utskjutande delen av navet ska vändas mot fästet.
  • Page 18: Användning

    Användning Försäkra dig om att du läst och förstått alla säkerhetsföreskrifter innan du börjar använda elverket. Är du på något sätt osäker när det gäller användning och underhåll av elverket, ta hjälp av någon med nödvändiga kunskaper. Före start Elverket är utrustat med en extern anslutning för jordkabel (18). Ta för vana att för extra skydd alltid jorda elverket via t.ex.
  • Page 19: Anslutning Av Apparater/Utrustning Till Elverkets 230 V-Anslutningar

    Anslutning av apparater/utrustning till elverkets 230 V-anslutningar Obs! • Endast apparater som är märkta 230 volt, 50 Hz får anslutas till elverket. Använd inte 230 V- och 12 V-anslutningarna samtidigt, använd alltså inte 230 V-apparater samtidigt som ett 12 V-batteri laddas. •...
  • Page 20: Periodiskt Underhåll

    Periodiskt underhåll Efter 20 timmar Efter 50 timmar Efter 100 timmar Efter 300 timmar Underhåll Dagligen eller efter första eller var eller var eller en gång per år månaden 3:e månad 6:e månad Kontroll av Kontrollera motorolja Byte av motorolja Kontroll av Kontrollera luftfilter Rengöring...
  • Page 21: Oljebyte

    Oljebyte 1. Stäng av elverket och låt det svalna. 2. Öppna en av oljepåfyllningspluggarna (9, 12). 3. Öppna en av oljeavtappningspluggarna (10, 11) och låt oljan rinna ut. Obs! Oljan kan vara het om elverket nyligen använts. 4. Skruva tillbaka oljeavtappningspluggen. 5. Fyll på med ny olja (SAE 10W-30). 6.
  • Page 22: Felsökningsschema

    Felsökningsschema • Motorbrytaren står i läge OFF. • Kontrollera att det finns bränsle i tanken och att bränslekranen är öppen. • Står choken i läge CHOKE? Motorn startar inte. • Kontrollera oljenivån. Om nivån är för låg gör oljenivåbrytaren att elverket inte går att starta. •...
  • Page 23 Strømgenerator Art.nr. 40-9411 Modell GG3300B Les brukerveiledningen grundig før produktet tas i bruk og ta vare på den for framtidig bruk. Vi reserverer oss mot ev. feil i tekst og bilde, samt forandringer av tekniske data. Ved tekniske problemer eller spørsmål, ta kontakt med vårt kundesenter. (Se opplysninger om kundesenteret i denne bruksanvisningen). Innholdsfortegnelse Sikkerhet ...............24 Knapper og funksjoner ...........25...
  • Page 24: Sikkerhet

    Sikkerhet Strømgeneratoren avgir giftig karbonoksid under drift. Denne gassen er fri for lukt og farge, så selv om du hverken kjenner noen lukt eller ser gass kan den være i omgivelsene rundt deg. Innånding av denne gassen kan føre til hodepine, svimmelhet, døsighet eller, i verste fall, dødsfall. •...
  • Page 25: Knapper Og Funksjoner

    Sørg for å ha lest og forstått Steng generatoren og la Benytt kun ren 95-oktan bensin. bruksanvisningen før den avkjøles før tanking. generatoren tas i bruk. Strømgeneratoren må ikke Varsel om varm flater. Kontroller oljenivået før bruk. brukes innendørs eller på Lyddemperen blir svært steder med begrenset plass varmt.
  • Page 26 10 1 10 2 10 4 10 3 10 6 10 7 10 8 10 9 10 5...
  • Page 27: Montering

    Montering Håndtak Monter håndtaket i festet til rammen på generatoren. Støttebein Monter gummiføttene på støttebeina og monter deretter støttebeinet til den fremre tverrbjelken på rammen. Hjul Monter hjulene i hjulfestene på rammens bakre del. Dette gjøres ved å skyve hjulakslene gjennom rammen og trekk til låsemutteren på...
  • Page 28: Bruk

    Bruk Les og sørg for å forstå alle sikkerhetsforskrifter før du tar generatoren i bruk. Hvis du er usikker på bruk eller vedlikehold av generatoren, så søk hjelp hos noen med nødvendige kunnskaper. Før start Generatoren er utstyrt med en ekstern tilkobling for jordkabel (18). Generatoren bør alltid jordes, f.eks. via et jordspyd, før den tas i bruk.
  • Page 29: Tilkobling Av Apparater/Utstyr Til Generatorens 230 V-Uttak

    Tilkobling av apparater/utstyr til generatorens 230 V-uttak Obs! • Apparatene som skal kobles til generatoren må være merket med/godkjent for 230 V, 50 Hz. Bruk ikke 230 V- og 12 V-tilkoblinger samtidig. Bruk altså ikke 230 V-apparater samtidig som et 12 V-batteri lades. •...
  • Page 30: Periodisk Vedlikehold

    Periodisk vedlikehold Etter 20 timer Etter 50 Etter 100 Etter 300 timer Vedlikehold Daglig eller etter den driftstimer eller driftstimer eller eller en gang per år første måneden hver 3. måned hver 6. måned Kontroll av Kontroller motorolje Skifte motorolje Skift Skift Kontroll luftfilter Kontroller...
  • Page 31: Oljeskift

    Oljeskift 1. Skru av generatoren og la den avkjøles. 2. Åpne en av oljepåfyllingspluggene (9, 12). 3. Åpne en av oljetappingspluggene (10, 11) og la oljen renne ut. Obs! Oljen kan være varm hvis generatoren nettopp er brukt. 4. Skru til pluggene igjen. 5.
  • Page 32: Feilsøking

    Feilsøking • Still motorbryteren på OFF. • Kontroller at det er drivstoff i tanken og at kranen er åpnet. • Står choken innstilt på CHOKE? Motoren starter ikke. • Sjekk oljenivået. Hvis nivået er for lavt vil oljenivåbryteren sørge for at generatoren ikke starter.
  • Page 33 Generaattori Tuotenro 40-9411 Malli GG3300B Lue käyttöohjeet ennen laitteen käyttöönottoa ja säilytä ne tulevaa tarvetta varten. Pidätämme oikeuden teknisten tietojen muutoksiin. Emme vastaa mahdollisista teksti- tai kuvavirheistä. Jos laitteeseen tulee teknisiä ongelmia, ota yhteys myymälään tai asiakaspalveluun (yhteystiedot käyttöohjeen lopussa). Sisällysluettelo Turvallisuus ..............34 Painikkeet ja toiminnot ..........35...
  • Page 34: Turvallisuus

    Turvallisuus Generaattori tuottaa käydessään myrkyllistä häkää. Häkä on hajutonta ja väritöntä. Vaikka et näkisi tai haistaisi häkää, sitä on silti ilmassa. Hään hengittäminen voi aiheuttaa päänsärkyä, huimausta, uneliaisuutta tai kuoleman. • Generaattoria saa käyttää vain ulkona, eikä sitä saa muuttaa millään tavalla. •...
  • Page 35: Painikkeet Ja Toiminnot

    Huolehdi, että olet lukenut Sammuta moottori ja Käytä ainoastaan 95-oktaanista ja ymmärtänyt käyttöohjeet anna sen jäähtyä ennen bensiiniä. ennen kuin käytät generaattoria. polttoaineen lisäämistä. Generaattoria ei saa käyttää Kuumat pinnat. Äänen- Tarkista öljyn taso ennen sisätiloissa tai suljetuissa vaimennin kuumenee todella käyttöä.
  • Page 36 10 1 10 2 10 4 10 3 10 6 10 7 10 8 10 9 10 5...
  • Page 37: Asennus

    Asennus Kahva Asenna kahva rungon kiinnikkeeseen. Tukijalat Asenna kumitassut tukijalkoihin ja asenna sen jälkeen tukijalat rungon etuosan poikkipalkkiin. Renkaat Kiinnitä renkaat rungon takaosaan työntämällä rengasakselit läpi ja kiristämällä lukkomutterilla kiinnikkeen sisäpuolelta. Huom.! Laita renkaat oikein päin. Navan ulkoneva puoli pitää kääntää kohti kiinnikettä.
  • Page 38: Käyttö

    Käyttö Huolehdi, että olet lukenut ja ymmärtänyt kaikki turvallisuusohjeet ennen kuin käytät generaattoria. Jos olet epävarma generaattorin käytöstä ja huollosta, ota yhteyttä henkilöön, jolla on tarvittavat tiedot ja taidot. Ennen generaattorin käynnistystä Generaattorissa on ulkoinen maakaapeli (18). Ota tavaksi maadoittaa generaattori esim. maadoitustangolla ennen käyttöä, jotta käyttö...
  • Page 39: Laitteiden Ja Varusteiden Liittäminen Generaattorin 230 V -Liitäntöihin

    Laitteiden ja varusteiden liittäminen generaattorin 230 V -liitäntöihin Huom.! • Generaattoriin saa liittää vain laitteita, joissa on merkintä 230 V, 50 Hz. Älä käytä 230 V:n ja 12 V:n liitäntöjä samanaikaisesti. Älä siis käytä 230 V:n laitetta samaan aikaan, kun 12 V:n akku latautuu. •...
  • Page 40: Kausittainen Huolto

    Kausittainen huolto 20 tunnin tai en- 50 tunnin tai 100 tunnin tai 300 tunnin jälkeen Huolto Päivittäin simmäisen kuu- 3 kuukauden 6 kuukauden tai vuosittain kauden jälkeen jälkeen jälkeen Moottoriöljyn Tarkista tarkistus Moottoriöljyn vaihto Vaihda Vaihda Ilmansuodattimen Tarkista tarkistus Ilmansuodattimen Puhdista puhdistus Puhdista...
  • Page 41: Öljynvaihto

    Öljynvaihto 1. Sammuta generaattori ja anna sen jäähtyä. 2. Avaa toinen öljyn täytön tulpista (9, 12). 3. Avaa toinen öljynjuoksutustulpista (10, 11) ja anna öljyn valua ulos. Huom.! Öljy voi olla kuumaa, jos generaattoria on käytetty äskettäin. 4. Kiinnitä öljynjuoksutustulppa paikalleen. 5.
  • Page 42: Vianhakutaulukko

    Vianhakutaulukko • Moottorin virtakytkin on kohdassa OFF. • Tarkista, että polttoainesäiliössä on polttoainetta ja että polttoainehana on auki. • Tarkista, onko rikastimen säädin kohdassa CHOKE. Moottori ei käynnisty. • Tarkista öljyn taso. Jos öljyä on liian vähän, öljyn tason kytkin estää generaat- toria käynnistymästä.
  • Page 43 Stromgenerator Art.Nr. 40-9411 Modell GG3300B Vor Inbetriebnahme die komplette Bedienungsanleitung durchlesen und aufbewahren. Irrtümer, Abweichungen und Änderungen behalten wir uns vor. Bei technischen Problemen oder anderen Fragen freut sich unser Kundenservice über eine Kontaktaufnahme (Kontakt siehe Rückseite). Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise ............44 Tasten und Funktionen ...........45 Montage ................47 Griff......................47 Stützbeine ....................47...
  • Page 44: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Der Generator sondert bei laufendem Betrieb giftiges Kohlenmonoxid ab. Dieses Gas ist geruchs- und farblos, weshalb es sich auch in der Umgebung befinden kann, wenn es nicht direkt wahrgenommen wird. Das Einatmen dieses Gases kann zu Kopfschmerzen, Schwindelgefühlen, Benommenheit und auch zum Tode führen. •...
  • Page 45: Tasten Und Funktionen

    Eine inkorrekte Verwendung des Generators kann zu Beschädigungen führen oder seine Lebensdauer verkürzen. • Den Generator nicht zweckentfremden. • Sicherstellen, dass der Generator eben steht. • Den Generator vor dem Anschließen von Elektrogeräten zunächst einige Minuten laufen lassen. • Nicht funktionierende Elektrogeräte sofort ausschalten und vom Generator trennen. •...
  • Page 46 10 1 10 2 10 4 10 3 10 6 10 7 10 8 10 9 10 5...
  • Page 47: Montage

    Montage Griff Den Griff an der Halterung am Rahmen befestigen. Stützbeine Die Gummifüßchen an den Stützbeinen anbringen und dann die Stützbeine am vorderen Querbalken des Rahmens befestigen. Räder Die Räder an ihren Halterungen am hinteren Teil des Rahmens anbringen. Hierzu die Radachsen hindurchstecken und mit der Sicherungsmutter auf der Innenseite anziehen. Hinweis: Sicherstellen, dass die Räder dabei richtig herum angebracht werden.
  • Page 48: Bedienung

    Bedienung Vor Inbetriebnahme des Generators alle Sicherheitshinweise sorgfältig durchlesen und verinnerlichen. Bei Unsicherheiten bezüglich der Bedienung oder Wartung des Generators eine kompetente Person zurate ziehen. Vor dem Start Der Generator ist mit einem externen Anschluss für ein Erdungskabel (18) versehen. Den Generator routinemäßig immer durch Erdung zusätzlich schützen, z.
  • Page 49: Anschließen Von Geräten An Die 230-V-Anschlüsse Des Generators

    Anschließen von Geräten an die 230-V-Anschlüsse des Generators Hinweis: • Es dürfen ausschließlich Geräte mit ausdrücklicher Kennzeichnung 230 Volt, 50 Hz an den Generator angeschlossen werden. Niemals die Anschlüsse für 230 und 12 V gleichzeitig verwenden. Also niemals 230-V-Geräte anschließen, während eine 12-V-Batterie aufgeladen wird. •...
  • Page 50: Regelmäßige Wartung

    Regelmäßige Wartung Nach 20 Nach 50 Nach 100 Nach 300 Betriebsstunden Betriebsstunden Betriebsstunden Betriebsstunden Wartung Täglich oder dem oder alle oder alle oder alle ersten Monat 3 Monate 6 Monate 12 Monate Öl kontrollieren Überprüfen Motorenöl Wechseln Wechseln wechseln Luftfilter Überprüfen wechseln Luftfilter...
  • Page 51: Ölwechsel

    Ölwechsel 1. Generator ausschalten und abkühlen lassen. 2. Einen der Öleinfüllstutzen (9, 12) öffnen. 3. Eine der Ölablassschrauben (10, 11) öffnen und das Öl ablaufen lassen. Hinweis: Kurz nach dem Generatorbetrieb kann das Öl heiß sein. 4. Den Öleinfüllstutzen wieder festschrauben. 5. Neues Öl (SAE 10W-30) einfüllen. 6.
  • Page 52: Fehlersuche

    Fehlersuche • Der Motorschalter steht auf OFF. • Sicherstellen, dass sich Kraftstoff im Tank befindet und dass der Kraftstoffhahn geöffnet ist. Der Motor startet nicht. • Ist der Choke auf CHOKE eingestellt? • Den Ölstand kontrollieren. Bei zu niedrigem Ölstand verhindert die Ölmangelsicherung das Starten des Generators. •...
  • Page 53 Bekrefter at dette produktet er i samsvar med følgende direktiver og standarder Vakuuttaa, että tämä tuote täyttää seuraavien direktiivien ja standardien vaatimukset Erklärt hiermit, dass dieses Produkt die Anforderungen und Bestimmungen folgender Richtlinien erfüllt GENERATOR Cocraft 40-9411 GG3300B Machinery Directive EMC Directive...
  • Page 56 Sverige Kundtjänst tel: 0247/445 00 fax: 0247/445 09 e-post: kundservice@clasohlson.se Internet www.clasohlson.se Post Clas Ohlson AB, 793 85 INSJÖN Norge Kundesenter tlf.: 23 21 40 00 faks: 23 21 40 80 e-post: kundesenter@clasohlson.no Internett www.clasohlson.no Post Clas Ohlson AS, Postboks 485 Sentrum, 0105 OSLO Suomi Asiakaspalvelu...

This manual is also suitable for:

Gg3300b40-9411

Table of Contents