Beko BPN112H User Manual

Beko BPN112H User Manual

Local air-conditioner
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Local
Air-conditioner
User Manual
BPN112H
BPN 112C
BPN 109C
EN
IT
06M-8500283200-4620-01

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Beko BPN112H

  • Page 1 Local Air-conditioner User Manual BPN112H BPN 112C BPN 109C 06M-8500283200-4620-01...
  • Page 2 Please read this user manual first! Dear Customer, Thank you for preferring a Beko product. We hope that you get the best results from your product which has been manufactured with high quality and state-of- the-art technology. Therefore, please read this entire user manual and all other accompanying documents carefully before using the product and keep it as a reference for future use.
  • Page 3: Table Of Contents

    Contents 1 Safety awareness 2 Name of parts 3 Accessories 4 Appearance and function of control panel 4.1 Cooling only model (non-reversible)............31 4.2 Cooling &...
  • Page 4 Contents 8 Maintenance explanations 8.1 Clean the air filter ..............
  • Page 5: Safety Awareness

    Safety awareness Very important Please do not install or use your local air conditioner before you have carefully read this manual. Please keep this instruction manual for an eventual product warranty and for future reference. Warning Do not use means to accelerate the defrosting process or to clean, other than those recommended by the manufacturer.
  • Page 6 Safety awareness Warning (for R290) Specific information regarding appliances with R290 refrigerant gas. • Thoroughly read all of the warnings. • When defrosting and cleaning the appliance, do not use any tools other than those recommended by the manufacturing company. •...
  • Page 7 Safety awareness • Repairs must be performed based on the recommendation from the manufacturing company. Maintenance and repairs that require the assistance of other qualified personnel must be performed under the supervision of an individual specified in the use of flammable refrigerants.
  • Page 8 Safety awareness 8. To avoid the possibility of fire disaster, the air-conditioner shall not be covered. 9. All the air-conditioner sockets must comply with the local electric safety requirements. If necessary, please check it for the requirements. 10. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
  • Page 9 Safety awareness 18. Keep ventilation openings clear of obstruction. 19. Any person who is involved with working on or breaking into a refrigerant circuit should hold a current valid certificate from an industry-accredited assessment authority, which authorizes their competence to handle refrigerants safely in accordance with an industry recognized assessment specification.
  • Page 10 Safety awareness 26. This appliance is intended to be used in household and similar applications such as – Staff kitchen areas in shops, offices and other working environments; – farm houses; – by clients in hotels, motels and other residential type environments;...
  • Page 11 Safety awareness Note: • If any parts damage, please contact the dealer or a designated repair shop; • In case of any damage, please turn off the air switch, disconnect the power supply, and contact the dealer or a designated repair shop; •...
  • Page 12 Safety awareness Warnings (for using R290 refrigerant only) 1. General instructions 1.1 Checks to the area Prior to beginning work on systems containing flammable refrigerants, safety checks are necessary to ensure that the risk of ignition is minimized. For repair to the refrigerating system, the following precautions shall be complied with prior to con-ducting work on the system.
  • Page 13 Safety awareness 1.5 Presence of fire extinguisher If any hot work is to be conducted on the refrigeration equipment or any associated parts, propriate fire extinguishing equipment shall be available to hand. Have a dry powder or CO fire extinguisher adjacent to the charging area.
  • Page 14 Safety awareness 1.8 Checks to the refrigeration equipment Where electrical components are being changed, they shall be fit for the purpose and to the correct specification. At all times the manufacturer’s maintenance and service guidelines shall be followed. If in doubt consult the manufacturer’s technical department for assistance.The following checks shall be applied to installations using flammable refrigerants: the charge size is in accordance with the room size within which the refrigerant containing parts are installed;...
  • Page 15 Safety awareness Initial safety checks shall include: that capacitors are discharged: this shall be done in a safe manner to avoid possibility of sparking; that there no live electrical components and wiring are exposed while charging, recovering or purging the system; that there is continuity of earth bonding.
  • Page 16 Safety awareness Note: The use of silicon sealant may inhibit the effectiveness of some types of leak detection equipment. Intrinsically safe components do not have to be isolated prior to working on them. 3. Repair to intrinsically safe components Do not apply any permanent inductive or capacitance loads to the circuit without ensuring that this will not exceed the permissible voltage and current permitted for the equipment in use.
  • Page 17 Safety awareness 6. Leak detection methods The following leak detection methods are deemed acceptable for systems containing flammable refrigerants. Electronic leak detectors shall be used to detect flammable refrigerants, but the sensitivity may not be adequate, or may need recalibration. (Detection equipment shall be calibrated in a refrigerant-free area.) Ensure that the detector is not a potential source of ignition and is suitable for the refrigerant used.
  • Page 18 Safety awareness 7. Removal and evacuation When breaking into the refrigerant circuit to make repairs – or for any other purpose – con-ventional procedures shall be used.However, it is important that best practice is followed since flammability is a consideration. The following procedure shall be adhered to: remove refrigerant;...
  • Page 19 Safety awareness - Cylinders shall be kept upright. - Ensure that the refrigeration system is earthed prior to charging the system with refrigerant. - Label the system when charging is complete (if not already). - Extreme care shall be taken not to overfill the refrigeration system.
  • Page 20 Safety awareness d) Pump down refrigerant system,if possible. e) If a vacuum is not possible, make a manifold so that refrigerant can be removed from various parts of the system. f) Make sure that cylinder is situated on the scales before recovery takes place.
  • Page 21 Safety awareness 11. Recovery When removing refrigerant from a system, either for servicing or decommissioning, it is recommended good practice that all refrigerants are removed safely. When transferring refrigerant into cylinders, ensure that only appropriate refrigerant recovery cylinders are employed. Ensure that the correct number of cylinders for holding the total system charge are available.
  • Page 22 Safety awareness If compressors or compressor oils are to be removed, ensure that they have been evacuated to an acceptable level to make certain that flammable refrigerant does not remain within the lubricant. The evacuation process shall be carried out prior to returning the compressor to the suppliers.
  • Page 23 Safety awareness In many countries, this training is carried out by national training organizations that are accredited to teach the relevant national competency standards that may be set in legislation. The achieved competence should be documented by a certificate. Training The training should include the substance of the following: Information about the explosion potential of flammable refrigerants to show that flammables may be dangerous when handled without care.
  • Page 24 Safety awareness Ventilated room – (see Clause GG.5) Safety of the appliance depends on the ventilation of the room. Switching off the appliance or opening of the housing has no significant effect on the safety. The ventilation of the room shall not be switched off during repair procedures. Information about the concept of sealed components and sealed enclosures according to IEC 60079-15:2010.
  • Page 25 Safety awareness c) Repair • Local equipment shall be repaired outside or in a workshop specially equipped for servicing units with flammable refrigerants. • Ensure sufficient ventilation at the repair place. • Be aware that malfunction of the equipment may be caused by refrigerant loss and a refrigerant leak is possible.
  • Page 26 Safety awareness d) Decommissioning • If the safety is affected when the equipment is putted out of service, the refrigerant charge shall be removed before decommissioning. • Ensure sufficient ventilation at the equipment location. • Be aware that malfunction of the equipment may be caused by refrigerant loss and a refrigerant leak is possible.
  • Page 27 Safety awareness • Evacuate the refrigerant circuit. • Purge the refrigerant circuit with nitrogen for 5 min. • Evacuate again. • Cut out the compressor and drain the oil. Transportation, marking and storage for units that employ flammable refrigerants Transport of equipment containing flammable refrigerants Attention is drawn to the fact that additional transportation regulations may exist with respect to equipment containing flammable gas.
  • Page 28 Safety awareness Disposal of equipment using flammable refrigerants See national regulations. Storage of equipment/appliances The storage of equipment should be in accordance with the manufacturer’s instructions. Storage of packed (unsold) equipment Storage package protection should be constructed such that mechanical damage to the equipment inside the package will not cause a leak of the refrigerant charge.
  • Page 29: Name Of Parts

    Name of parts Fig. 1 Louver Air inlet Control panel Drainage outlet Front cover Air outlet Castor Power cord Drainage outlet 29 / 101 EN Local Air-conditioner / User Manual...
  • Page 30: Accessories

    Accessories Part Description Quantity Exhaust hose Window connector Housing adaptor Remote controller Window kit Dowel Air outlet Water pipe Batteries After unpacking, please check whether the above-mentioned accessories are included, and check their purposes in the installation introduction in this manual. 30 / 101 EN Local Air-conditioner / User Manual...
  • Page 31: Appearance And Function Of Control Panel

    Appearance and function of control panel 4.1 Cooling only model (non-reversible) Timer Mode Speed Power on/off Fan speed Zone follow Auto swing Temperature up Temperature down Low fan speed Timer Mode Operation mode Medium fan speed Timer on/off High fan speed Sleep mode Water full Cooling...
  • Page 32: Cooling & Heat Pump Model (Reversible)

    Appearance and function of control panel 4.2 Cooling & Heat pump model (reversible) Timer Mode Speed Power on/off Heating Fan speed Temperature up Zone follow Temperature down Auto swing Low fan speed Operation mode Timer Mode Timer on/off Medium fan speed Sleep mode High fan speed Cooling...
  • Page 33: Appearance And Function Of Remote Control

    Appearance and function of remote control 1. Power on/off 6. Temperature down 2. Timer on/off 7. LED display 3. Operation mode 8. Auto swing 4. Zone follow 9. Fan speed 5. Temperature up 10. Sleep mode 33 / 101 EN Local Air-conditioner / User Manual...
  • Page 34 Appearance and function of remote control 1 2 3 4 10 11 1. Cooling 6. Auto swing 7. Timing 2. Dehumidifying 8.Timer on/off 3. Fan 4. Heating 9. Sleep mode Timer Mode Speed 5. Zone follow 10. Fan speed 11. Temperature display Note: - Do not drop the remote controller.
  • Page 35: Operation Introduction

    Operation introduction Before starting operations in this section: 1. Find a place where there is power supply nearby. 2. As shown in Fig. 5 and Fig. 5a, install the exhaust hose, and adjust the window position well. Fig. 5 Fig. 5a 3.
  • Page 36: Cooling Operation

    Operation introduction Check up whether the exhaust hose has been mounted properly. Cautions for cooling and dehumidifying operations: - When using functions on cooling and dehumidifying, keep an interval of at least 3 minutes between each On/Off. - Power supply meets the requirements. - The socket is for AC use.
  • Page 37: Auto Swing

    Operation introduction Timer Off setting: - When the air-conditioner On, press “Timer” button and select a desired Off time through the temperature and time setting buttons. - “Preset Off Time” is displayed on the operation panel. - Off time can be regulated at any time in 0-24 hours. 6.7 Auto swing After machine turns on, press this key, the louver will swing continuously left and right;...
  • Page 38: Zone Follow Function

    Operation introduction 6.10 Zone follow function - You can switch on or off the Zone follow function through the remote controller; - When this function is on, the unit will control the temperature of the room by the temperature sensor inside the remote controller (the room temperature sensor inside the machine will not work again) - This function will be off if the unit have not received the signal from the remote controller in Timer...
  • Page 39: Installation Explanations

    Installation explanations 7.1 Installation explanations: - A removal air-conditioner shall be installed in the flat and empty place all around. Don’t block the air outlet, and the required distance around should be at least 30cm. (See Fig. 8) - Should not be installed in wet location, such as the laundry room. - Socket wiring should be in accordance with the local electric safety requirements.
  • Page 40: Introduction To Exhaust Hose Installation

    Installation explanations 7.2 Introduction to exhaust hose installation (clockwise) (Aligning the bayonet) (Insert down) Fig. 9 Temporary installation 1. Twist both ends of the exhaust hose into the square fixing clip and the flat fixing clip. 2. Insert the square fixing clip into openings at back of the air conditioner (see Fig. 9). 3.
  • Page 41 Installation explanations Window width Window heigth min: 67.5cm min: 67.5cm max: 123cm max: 123cm Fig. 10 Fig. 10a (Dowel) 41 / 101 EN Local Air-conditioner / User Manual...
  • Page 42: Water Full Alarm

    Installation explanations 7.3 Water full alarm The inner water tray inside the air-conditioner has one water level safety switches, it controls water level. When water level reaches an anticipated height, the water full indicator lamp lights up. (If water pump is damaged, when the water is full, please remove the rubber blockage at the bottom of unit, and all water will be drained outside.) Hole (A) which is placed at the top, is to be used to extract the water from the mobile air conditioner (remove the rubber stopper and add the drain hose to the orifice) when there is a lot of humidity in the...
  • Page 43: Maintenance Explanations

    Maintenance explanations Warning: – Always unplug the unit before cleaning or servicing. – Do not use flammable liquids or chemicals to clean the unit. – Do not wash the unit under running water. Doing so causes electrical danger. – Do not operate the machine if the power supply was damaged during cleaning.
  • Page 44: Clean The Air-Conditioner Surface

    Maintenance explanations Warning: Do not operate the unit without filter because dirt and lint will clog it and reduce performance. 8.2 Clean the air-conditioner surface First clean the surface with a neutral detergent and wet cloth, and then wipe it with a dry cloth. 44 / 101 EN Local Air-conditioner / User Manual...
  • Page 45: Maintenance

    Maintenance Maintenance tips Be sure to clean the air filter every 2 weeks for optimal performance. The water collection tray should be drained immediately after P1 error occurs, and before storage to prevent mold. In households with animals, you will have to periodically wipe down the grill to prevent blocked airflow due to animal hair.
  • Page 46: Troubleshooting

    Troubleshooting Troubles Possible causes Suggested remedies - Water full indicator lamp blinks, Dump the water out of the water tank. and water tank is full. 1. Unit does not - Room temperature is higher than start when the setting temperature. Reset the temperature pressing on/off (Heating mode)
  • Page 47: European Disposal Guideline

    European disposal guideline When using this unit in the European countries, the following information must be followed: Disposal: Do not dispose this product as unsorted municipal waste. Collection of such waste separately for special treatment is necessary. It is prohibited to dispose of this appliance in domestic household waste. For disposal, there are several possibilities: - The municipality has established collection systems, where electronic waste can be disposed of at least free of charge to the user.
  • Page 48: Installation Instructions

    Installation instructions 12.1 F-Gas instruction This product contains fluorinated greenhouse gases covered by the Kyoto protocol. The fluorinated greehouse gases are contained in hermetically sealed equipment. Installs, services, maintains, repairs, checks for leaks or decommissions equipment and product recycling should be carried out by natural persons that hold relevant certificates. If the system has a leakage detection system installed, leakage checks should be performed at least every 12 months, make sure system operate properly.
  • Page 49: Specifications

    Specifications Beko Model Name BPN109C BPN112C BPN112H Refrigerant R290 R290 R290 Total refrigerant amount (g) Climate class Cooling capacity (Btu/h) 8871 11942 11942 Cooling capacity (W) 2600 3500 3500 Heating capacity (Btu/h) 8871 Heating capacity (W) 2600 Energy efficiency cooling 2.60 2.60...
  • Page 50 Leggere prima il presente manuale. Gentile Cliente, grazie per aver scelto un prodotto Beko. Ci auguriamo che lei ottenga i migliori risultati dal suo prodotto, realizzato secondo elevati standard di qualità e con una tecnologia all'avanguardia. Pertanto, legga attentamente tutto il manuale e tutti i documenti di accompagnamento, prima di utilizzare il prodotto, e li conservi per riferimento futuro.
  • Page 51 Sommario 1 Informazioni sulla sicurezza 2 Nome dei componenti 3 Accessori 4 Aspetto e funzioni del pannello di controllo 4.1 Modello solo raffreddamento (non reversibile) ..........81 4.2 Modello raffreddamento e pompa di calore (reversibile .
  • Page 52 Sommario 8 Manutenzione 8.1 Pulire il filtro dell’ari ............... . 93 8.2 Pulire la superficie del condizionatore.
  • Page 53: Informazioni Sulla Sicurezza

    Informazioni sulla sicurezza Estremamente importante Non installare o utilizzare il condizionatore d’aria mobile prima di aver letto attentamente il presente manuale. Conservare il manuale di istruzioni per un eventuale garanzia sul prodotto e per riferimento futuro. Attenzione Non utilizzare mezzi di accelerazione del processo di sbrinamento o per la pulizia che non sia quelli consigliati dal produttore.
  • Page 54 Informazioni sulla sicurezza Avvertenza (per R290) Informazioni specifiche concernenti gli apparecchi con gas refrigerante R290. • Leggere attentamente tutte le avvertenze. • Quando si sbrina e pulisce l’apparecchio, non utilizzare strumenti diversi da quelli consigliati dal produttore. • L’apparecchio deve essere collocato in un'area priva di fonti di accensione (ad esempio: fiamme libere, apparecchi a gas o elettrici in funzionamento).
  • Page 55 Informazioni sulla sicurezza • Le riparazioni devono essere eseguita in base a quanto indicato dall'azienda produttrice. La manutenzione e le riparazioni che richiedono l'assistenza di altro personale qualificato saranno eseguite sotto la supervisione di una persona competente nell'uso di refrigeranti infiammabili. Istruzioni generali per la sicurezza 1.
  • Page 56 Informazioni sulla sicurezza 8. Per scongiurare il rischio di incendi, non coprire il condizionatore. 9. Tutte le prese del condizionatore devono essere omologate in conformità ai requisiti per la sicurezza elettrica locali. Se necessario, verificare quali sono i requisiti. 10. I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con l'elettrodomestico.
  • Page 57 Informazioni sulla sicurezza 17. Occorre osservare la conformità con la normativa nazionale sul gas. 18. Mantenere le prese d' a ria libere da ostruzioni. 19. Eventuali addetti ai lavori con il circuito refrigerante devono detenere un certificato valido recente da un’autorità di valutazione accreditata del settore, che autorizzi le competenze nel gestire in modo sicuro i refrigeranti in conformità...
  • Page 58 Informazioni sulla sicurezza 25. Sull'apparecchio deve essere indicato l' i solamento dell'interruttore differenziale (RCD) avente una corrente di esercizio residua non superiore a 30 mA. 26. Questo apparecchio è destinato all' u so in ambito domestico e in applicazioni similari, quali –...
  • Page 59 Informazioni sulla sicurezza Nota: • Se sono presenti parti danneggiate, rivolgersi al rivenditore o a un punto di riparazione designato; • In caso di danni, spegnere l’interruttore dell' a ria, scollegare il cavo di alimentazione e rivolgersi al rivenditore o a un punto di riparazione designato; •...
  • Page 60 Informazioni sulla sicurezza Avvertenze (solo per l'utilizzo del refrigerante R290) 1. Istruzioni generali 1.1 Controlli dell' a rea Prima di iniziare l'intervento sui sistemi contenenti refrigeranti infiammabili, sono necessari controlli di sicurezza per garantire di ridurre al minimo il rischio di combustione. Per la riparazione del sistema di refrigerazione, attenersi alle precauzioni prima di effettuare interventi sul sistema.
  • Page 61 Informazioni sulla sicurezza 1.5 Presenza di estintori Se si deve effettuare un intervento a caldo nelle apparecchiature di refrigerazione o in qualsiasi parte associata, tenere a portata di mano dispositivi antincendio. Tenere un estintore a polvere asciutta o con CO nei pressi dell'area di carica.
  • Page 62 Informazioni sulla sicurezza 1.8 Controlli alle apparecchiature di refrigerazione I componenti elettrici sostituiti devono essere idonei allo scopo e alle specifiche corrette. Attenersi sempre alle linee guida di manutenzione e assistenza del produttore. In caso di dubbi rivolgersi al reparto tecnico del produttore per assistenza. I seguenti controlli devono essere applicati agli impianti che utilizzano refrigeranti infiammabili: la quantità...
  • Page 63 Informazioni sulla sicurezza 1.9 Controlli ai dispositivi elettrici La riparazione e la manutenzione di componenti elettrici comprendono controlli di sicurezza iniziali e procedure di ispezione dei componenti. In presenza di un guasto che potrebbe compromettere la sicurezza, l' a limentazione elettrica non deve essere collegata al circuito finché...
  • Page 64 Informazioni sulla sicurezza 2.2 Prestare particolare attenzione a quanto segue per garantire che, intervenendo sui componenti elettrici, l' a lloggiamento non viene alterato in modo tale da influire negativamente sul livello di protezione. Ciò include danni ai cavi, un numero eccessivo di collegamenti, terminali non conformi alle specifiche originali, danni alle guarnizioni, un' i nstallazione non corretta delle guarnizioni, ecc.
  • Page 65 Informazioni sulla sicurezza 4. Cablaggio Controllare che il cablaggio non sarà soggetto ad usura, corrosione, pressione eccessiva, vibrazioni, bordi taglienti o altri effetti negativi sull'ambiente. Il controllo deve inoltre tener conto degli effetti dell' i nvecchiamento o delle vibrazioni continue provenienti da fonti quali compressori o ventilatori.
  • Page 66 Informazioni sulla sicurezza 6. Metodi di rilevamento perdite I rilevatori elettronici di perdite devono essere utilizzati per individuare i refrigeranti infiammabili, ma la sensibilità potrebbe non essere adeguata o potrebbe essere necessaria I rilevatori elettronici di perdite devono essere utilizzati per rilevare i refrigeranti infiammabili, ma la sensibilità...
  • Page 67 Informazioni sulla sicurezza 7. Rimozione ed evacuazione Quando si interviene sul circuito refrigerante per effettuare le riparazioni o per qualsiasi altro scopo, utilizzare procedure convenzionali. Tuttavia, è importante osservare le migliori prassi tenendo in considerazione l' i nfiammabilità. Attenersi alla seguente procedura: rimuovere il refrigerante;...
  • Page 68 Informazioni sulla sicurezza 8. Procedure di carica Oltre alle procedure di carica convenzionali, attenersi ai seguenti requisiti: - Assicurarsi che non si verifichi la contaminazione di diversi refrigeranti quando si utilizzano apparecchiature di carica. I flessibili o i condotti devono essere più corti possibili per ridurre al minimo la quantità...
  • Page 69 Informazioni sulla sicurezza a) Acquisire familiarità con le apparecchiature e il relativo funzionamento. b) Isolare elettricamente il sistema. c) Prima di eseguire la procedura, verificare quanto segue: le apparecchiature meccaniche di movimentazione sono disponibili, ove necessario, per la movimentazione di bombole di refrigerante;...
  • Page 70 Informazioni sulla sicurezza j) Una volta riempite correttamente le bombole e terminato il processo, assicurarsi che le bombole e le apparecchiature siano state rimosse tempestivamente dal sito e tutte le valvole di isolamento sulle apparecchiature siano chiuse. k) Il refrigerante recuperato non deve essere caricato in un altro sistema di refrigerazione a meno che non sia stato pulito e controllato.
  • Page 71 Informazioni sulla sicurezza Le apparecchiature di recupero devono essere in buone condizioni con una serie di istruzioni relative alle apparecchiature a portata di mano e devono essere adeguate per il recupero dei refrigeranti infiammabili. Inoltre, una serie di bilance calibrate deve essere disponibile e in buone condizioni.
  • Page 72 Informazioni sulla sicurezza Nota relativa ai gas fluorurati: - I gas fluorurati a effetto serra sono contenuti in apparecchiature sigillate ermeticamente. Per informazioni specifiche sul tipo di gas, sulla quantità e sull'equivalente in tonnellate di CO dei gas fluorurati ad effetto serra (su alcuni modelli), consultare l' e tichetta corrispondente sulla stessa unità.
  • Page 73 Informazioni sulla sicurezza Formazione La formazione deve comprendere quanto segue: Informazioni circa il potenziale esplosivo dei refrigeranti infiammabili per istruire sulla pericolosità dei materiali infiammabili se manipolati senza attenzione. Informazioni sulle potenziali fonti di ignizione, in particolari quelle non ovvie come accendini, interruttori della luce, aspirapolveri e termosifoni elettrici.
  • Page 74 Informazioni sulla sicurezza Informazioni sul sigillamento di componenti e involucri in base alla normativa IEC 60079-15:2010. Informazioni sulle procedure di lavoro corrette: a) Messa in servizio • Assicurarsi che la superficie del suolo sia sufficiente per ricaricare il refrigerante o che il condotto di ventilazione sia assemblato correttamente.
  • Page 75 Informazioni sulla sicurezza c) Riparazione • L'apparecchio portatile deve essere riparato all’esterno o in un luogo appositamente adibito alla riparazione di unità con refrigeranti infiammabili. • Garantire una ventilazione sufficiente nel luogo di riparazione. • Malfunzionamenti dell'apparecchio possono essere provocati da dispersioni di refrigerante e sono possibili perdite di refrigerante.
  • Page 76 Informazioni sulla sicurezza • Controllare le apparecchiature per la sicurezza prima della messa in servizio. d) Messa fuori servizio • Se durante la messa fuori servizio dell’apparecchio la sicurezza ne risente, è necessario prima rimuovere la carica di refrigerante. • Garantire una ventilazione sufficiente nel luogo dove si trova l'apparecchio.
  • Page 77 Informazioni sulla sicurezza e) Smaltimento • Garantire una ventilazione sufficiente nel luogo di funzionamento. • Rimuovere il refrigerante. Se il recupero non è necessario in base alle normative nazionali, drenare il refrigerante all' e sterno. Prestare attenzione in modo che il refrigerante drenato non rappresenti una fonte di pericolo.
  • Page 78 Informazioni sulla sicurezza Contrassegni delle apparecchiature utilizzando cartelli Contrassegni per apparecchi simili utilizzati in una zona di lavoro sono generalmente indirizzati da normative locali e forniscono i requisiti minimi per la sicurezza e/o la salute sul luogo di lavoro. Tutti i contrassegni devono essere mantenuti e i datori di lavoro devono garantire che i dipendenti siano adeguatamente istruiti e formati in merito al significato degli stessi e delle operazioni da intraprendere in relazione a questi contrassegni.
  • Page 79: Nome Dei Componenti

    Nome dei componenti Fig. 1 Deflettore Presa d' a ria Pannello di controllo Sbocco di drenaggio Coperchio anteriore Uscita dell' a ria Rotella Cavo di alimentazione Sbocco di drenaggio 79 / 101 IT Condizionatore d’aria mobile / Manuale dell'utente...
  • Page 80: Accessori

    Accessori Componente Descrizione Quantità Tubo di scarico Connettore per finestra Adattatore per alloggiamento Telecomando Kit per la finestra Tassello Uscita dell' a ria Tubo dell' a cqua Batterie Dopo aver aperto la confezione, verificare se gli accessori di cui sopra sono inclusi e controllarne le finalità...
  • Page 81: Aspetto E Funzioni Del Pannello Di Controllo

    Aspetto e funzioni del pannello di controllo 4.1 Modello solo raffreddamento (non reversibile) Timer Mode Speed Accensione/spegnimento. Ventilazione Velocità ventilazione Zone follow (Temperatura zona) Aumento della temperatura Oscillazione automatica Riduzione della temperatura Velocità di ventilazione bassa Timer Mode Modalità operativa Velocità...
  • Page 82: Modello Raffreddamento E Pompa Di Calore

    Aspetto e funzioni del pannello di controllo 4.2 Modello raffreddamento e pompa di calore (reversibile) Timer Mode Speed Accensione/spegnimento. Riscaldamento Velocità ventilazione Ventilazione Aumento della temperatura Zone follow (Temperatura zona) Riduzione della temperatura Oscillazione automatica Velocità di ventilazione bassa Modalità operativa Accensione/spegnimento timer Velocità...
  • Page 83: Aspetto E Funzioni Del Telecomando

    Aspetto e funzioni del telecomando 1. Accensione/spegnimento. 6. Riduzione della temperatura 2. Accensione/spegnimento timer 7. Display a LED 3. Modalità operativa 8. Oscillazione automatica 4. Zone follow (Temperatura zona) 9. Velocità ventilazione 5. Aumento della temperatura 10. Modalità Notturna 83 / 101 IT Condizionatore d’aria mobile / Manuale dell'utente...
  • Page 84 Aspetto e funzioni del telecomando 1 2 3 4 10 11 6. Oscillazione automatica 1. Raffreddamento 7. Orario 2. Deumidificatore 8. Accensione/spegnimento timer 3. Ventilazione 9. Modalità Notturna 4. Riscaldamento Timer Mode Speed 10. Velocità ventilazione 5. Zone follow (Temperatura zona) 11.
  • Page 85: Funzionamento

    Funzionamento Prima di mettere in funzione l’apparecchio eseguire quanto segue: 1. Individuare un luogo dotato di una presa di corrente. 2. Come indicato in Fig. 5 e Fig. 5a. installare il tubo di scarico e regolare bene la posizione della finestra.
  • Page 86: Modalità Raffreddamento

    Funzionamento Verificare se il tubo di scarico è stato montato correttamente. Precauzioni per le operazioni di raffreddamento e deumidificazione: - durante l’uso delle funzioni di raffreddamento e deumidificazione, attendere almeno 3 minuti prima di spegnere/accendere. - L’alimentazione deve soddisfare i requisiti. - La presa deve erogare corrente CA.
  • Page 87: Modalità Timer

    Funzionamento 6.6 Modalità Timer Impostazione di accensione del timer: - Quando il condizionatore è spento, premere il pulsante “Timer” (Timer) e selezionare l’orario di accensione desiderato tramite i pulsanti di impostazione della temperatura e dell’ora. - Viene visualizzato sul pannello di controllo “Preset On Time” (Ora di accensione preimpostata), dopo aver impostato il tempo di impostazione 5 secondi, ‘imposta temperatura’...
  • Page 88: Funzione Zone Follow (Temperatura Zona)

    Funzionamento - È possibile drenare l’acqua allo stesso modo quando l’unità funziona in modalità di riscaldamento e deumidificazione. - Se la pompa dell’acqua è danneggiata, è possibile drenare l’acqua di continuo e in tal caso la pompa dell’acqua non si attiverà. Ad ogni modo l’unità funzionerà normalmente. Se la pompa dell’acqua è...
  • Page 89: Informazioni Sull'installazione

    Informazioni sull’installazione 7.1 Informazioni sull’installazione - Il condizionatore deve essere installato su una superficie piana e ben aerata. Non ostruire l’uscita dell’aria e rispettare la distanza minima di circa 30 cm. (Vedere la Fig. 8) - Non deve essere installato in luoghi umidi, come ad es. lavanderie. - Il cablaggio della presa deve essere conforme ai requisiti elettrici per la sicurezza locali.
  • Page 90: Introduzione All'installazione Del Tubo Di Scarico

    Informazioni sull’installazione 7.2 Introduzione all’installazione del tubo di scarico (senso orario) (Allineare il connettore a baionetta) (Inserire verso il basso) Fig. 9 Installazione temporanea 1. Avvitare entrambe le estremità del tubo di scarico nella clip di fissaggio quadrata e nella clip di fissaggio piatta.
  • Page 91 Informazioni sull’installazione Ampiezza finestra Altezza finestra min: 67,5 cm min: 67,5 cm max: 123 cm max: 123 cm Fig. 10 Fig. 10a (Tassello) 91 / 101 IT Condizionatore d’aria mobile / Manuale dell'utente...
  • Page 92: Allarme Vaschetta Dell'acqua Piena

    Informazioni sull’installazione 7.3 Allarme vaschetta dell'acqua piena La vaschetta di raccolta dell'acqua interna al condizionatore dispone di un interruttore di sicurezza che controlla il livello dell'acqua. Quando il livello dell'acqua raggiunge una determinata altezza, si accende una spia. (Se la pompa dell'acqua è danneggiata, quando l'acqua raggiunge il livello, rimuovere il tappo in gomma nella parte inferiore dell’unità...
  • Page 93: Manutenzione

    Manutenzione Avvertenza: – Scollegare sempre l' u nità prima di effettuare le operazioni di pulizia o manutenzione. – Non utilizzare liquidi infiammabili o agenti chimici per la pulizia dell'unità. – Non lavare l' u nità sotto acqua corrente, in quanto potrebbe comportare scosse elettriche.
  • Page 94: Pulire La Superficie Del Condizionatore

    Manutenzione Avvertenza: Non mettere in funzione l' u nità senza filtro in quanto polvere e lanugine la intaserebbero e ne ridurrebbero le prestazioni. 8.2 Pulire la superficie del condizionatore. Prima pulire la superficie con un detergente neutro e un panno umido, quindi asciugare con un panno asciutto.
  • Page 95: Manutenzione

    Manutenzione Consigli di manutenzione Assicurarsi di pulire il filtro dell' a ria ogni 2 settimane per prestazioni ottimali. La vaschetta di raccolta dell'acqua deve essere drenata immediatamente dopo il verificarsi dell' e rrore P1 e prima della conservazione per prevenire la formazione di muffa. In abitazioni con animali, è...
  • Page 96 Risoluzione dei problemi Problemi Possibili cause Rimedi suggeriti - La spia del serbatoio dell' a cqua Svuotare l' a cqua dal serbatoio. lampeggia e il serbatoio è pieno. 1. L' u nità non si accende - La temperatura ambiente è superiore premendo il alla temperatura impostata.
  • Page 97: Normative Europee Per Lo Smaltimento

    Normative europee per lo smaltimento Se si utilizza l'unità in paesi europei, attenersi alle seguenti informazioni: Smaltimento: Non smaltire il prodotto come rifiuto non differenziato. È necessaria la raccolta separata di tali rifiuti per un trattamento speciale. È vietato smaltire l' e lettrodomestico insieme ai rifiuti domestici. Per lo smaltimento, ci sono diverse possibilità: - Il comune ha stabilito dei sistemi di raccolta dove i rifiuti elettronici possono essere smaltiti gratuitamente.
  • Page 98: Istruzioni Per L'installazione

    Istruzioni per l'installazione 12.1 Istruzioni per i gas fluorurati Questo prodotto contiene gas fluorurati ad effetto serra contemplati dal protocollo di Kyoto. I gas fluorurati ad effetto serra sono contenuti in attrezzatura sigillata ermeticamente. Installazioni, riparazioni, manutenzione, controlli della presenza di perdite, smantellamento e riciclo del prodotto devono essere effettuati da personale qualificato.
  • Page 99: Specifiche Tecniche

    Specifiche tecniche Nome modello Beko BPN109C BPN112C BPN112H Refrigerante R290 R290 R290 Quantità refrigerante totale (g) Classe climatica Capacità di raffreddamento 8871 11942 11942 (Btu/h) Capacità di raffreddamento 2600 3500 3500 Capacità di riscaldamento 8871 (Btu/h) Capacità di riscaldamento (W)
  • Page 100 1. Le specifiche sono valori standard calcolati in base alle condizioni operative nominali. Queste variano in base alle condizioni di lavoro. 2. La nostra azienda apporta rapidi miglioramenti tecnici. Eventuali modifiche ai dati tecnici verranno apportate senza preavviso. Leggere la targhetta sul condizionatore d'aria. 3.
  • Page 101 www.beko.com...

This manual is also suitable for:

Bpn112cBpn109c

Table of Contents