Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

EHX9565FOK
EN HOB
FR TABLE DE CUISSON
USER MANUAL
NOTICE D'UTILISATION
2
24

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Electrolux EHX9565FOK

  • Page 1 EHX9565FOK EN HOB USER MANUAL FR TABLE DE CUISSON NOTICE D'UTILISATION...
  • Page 2: Table Of Contents

    11. ENERGY EFFICIENCY..................22 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
  • Page 3: Safety Information

    ENGLISH SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes injuries and damages. Always keep the instructions with the appliance for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety This appliance can be used by children aged from 8 •...
  • Page 4: Safety Instructions

    Metallic objects such as knives, forks, spoons and lids • should not be placed on the hob surface since they can get hot. Do not use a steam cleaner to clean the appliance. • After use, switch off the hob element by its control and •...
  • Page 5 ENGLISH • Make sure the mains cable or plug (if • Do not rely on the pan detector. applicable) does not touch the hot • Do not put cutlery or saucepan lids on appliance or hot cookware, when you the cooking zones. They can become connect the appliance to the near hot.
  • Page 6: Product Description

    2.5 Disposal • This appliance is for cooking purposes only. It must not be used for other purposes, for example room heating. WARNING! Risk of injury or suffocation. 2.4 Care and cleaning • Contact your municipal authority for • Clean regularly the appliance to...
  • Page 7 ENGLISH Sen- Function Comment field ON / OFF To activate and deactivate the hob. Lock / The Child Safety To lock / unlock the control panel. Device ProCook To activate and deactivate the function. FlexiBridge To switch between three modes of the function.
  • Page 8: Daily Use

    Display Description Lock / The Child Safety Device function operates. Incorrect or too small cookware or no cookware on the cooking zone. Automatic Switch Off function operates. ProCook function operates. 3.4 OptiHeat Control (3 step The induction cooking zones make the...
  • Page 9 ENGLISH To deactivate the function: change the heat setting. 4.7 Timer Count Down Timer You can use this function to set how long the cooking zone should operate for a 4.4 Cooking zone indication single cooking session. First set the cooking zone then set the function.
  • Page 10 To deactivate the function: touch time (minutes). The previous heat setting comes on. To see how long the cooking zone When you deactivate the hob, you also deactivate this operates: set the cooking zone with function.
  • Page 11: Flexible Induction Cooking Area

    ENGLISH 4.12 Power management • The heat setting display of the reduced zones changes between two levels. function • Cooking zones are grouped according to the location and number of the phases in the hob. See the illustration. • Each phase has a maximum electricity loading of 3700 W.
  • Page 12 > 160 mm 5.3 FlexiBridge Big Bridge mode To activate the mode press until you 5.2 FlexiBridge Standard mode see the correct mode indicator. This mode connects three rear sections into one This mode is active when you activate the hob.
  • Page 13 ENGLISH 5.4 FlexiBridge Max Bridge mode To activate the mode press until you ProCook function see the correct mode indicator. This mode connects all sections into one cooking This function allows you to adjust the zone. To set the heat setting use one of temperature by moving the cookware to a the left side control bars.
  • Page 14: Hints And Tips

    You can change the heat settings for each position separately. The hob will remember your heat settings next time you activate the function. Activating the function To activate the function place the cookware in the correct position on the cooking area.
  • Page 15 ENGLISH The noises are normal and do not Induction cooking zones adapt to the refer to hob malfunction. dimension of the bottom of the cookware automatically to some limit. 6.3 Öko Timer (Eco Timer) The cooking zone efficiency is related to the diameter of the cookware.
  • Page 16: Care And Cleaning

    Heat setting Use to: Time Hints (min) 9 - 12 Gentle fry: escalope, veal cor- as nec- Turn halfway through. don bleu, cutlets, rissoles, essary sausages, liver, roux, eggs, pancakes, doughnuts. 12 - 13 Heavy fry, hash browns, loin 5 - 15 Turn halfway through.
  • Page 17 ENGLISH Problem Possible cause Remedy The fuse is released. Make sure that the fuse is the cause of the malfunc- tion. If the fuse releases again and again, contact a qualified electrician. Activate the hob again and set the heat setting in less than 10 seconds.
  • Page 18 Problem Possible cause Remedy The flexible induction cook- The cookware is in the Place the cookware in the ing area does not heat up wrong position on the flexi- correct position on the flexi- the cookware. ble induction cooking area.
  • Page 19: Installation

    ENGLISH Problem Possible cause Remedy and a number come on. There is an error in the hob. Disconnect the hob from the electrical supply for some time. Disconnect the fuse from the electrical sys- tem of the house. Connect it again. If comes on again, speak to an Author- ised Service Centre.
  • Page 20 9.4 Attaching the seal the seal stripe are located in the middle of one side of the hob. 1. Clean the worktop around the cut out 3. Add some mm when you cut the seal area. stripe to the length.
  • Page 21: Technical Information

    12 mm min. 2 mm 10. TECHNICAL INFORMATION 10.1 Rating plate Modell EHX9565FOK PNC 949 596 294 00 Typ 58 GCD CH AU 220 - 240 V 50 - 60 Hz Induction 7.4 kW Made in Germany Ser.Nr....
  • Page 22 It changes with the material and dimensions of the cookware. 11. ENERGY EFFICIENCY 11.1 Product information according to EU 66/2014 Model identification EHX9565FOK Type of hob Built-In Hob Number of cooking zones Number of cooking areas...
  • Page 23 ENGLISH 12. ENVIRONMENT CONCERNS not dispose appliances marked with the Recycle the materials with the symbol symbol with the household waste. Put the packaging in applicable containers Return the product to your local recycling to recycle it. Help protect the environment facility or contact your municipal office.
  • Page 24: Consignes De Sécurité

    11. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE................. 46 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
  • Page 25: Instructions De Sécurité

    FRANÇAIS CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour vous y référer ultérieurement.
  • Page 26 Il peut être dangereux de laisser chauffer de la graisse • ou de l'huile sans surveillance sur une table de cuisson car cela pourrait provoquer un incendie. N'essayez jamais d'éteindre un feu avec de l'eau. • Éteignez l'appareil puis couvrez les flammes, par exemple avec un couvercle ou une couverture ignifuge.
  • Page 27 FRANÇAIS 2.2 Branchement électrique • Si la prise de courant est lâche, ne branchez pas la fiche d'alimentation AVERTISSEMENT! secteur. Risque d'incendie ou • Ne tirez jamais sur le câble d'électrocution. d'alimentation électrique pour débrancher l'appareil. Tirez toujours • L'ensemble des branchements sur la fiche.
  • Page 28: Description De L'appareil

    30 cm des zones de cuisson à fond est endommagé et rugueux. Ils induction lorsque l'appareil est en risqueraient de rayer le verre ou la cours de fonctionnement. surface vitrocéramique. Soulevez • Lorsque vous versez un aliment dans toujours ces objets lorsque vous devez de l'huile chaude, elle peut les déplacer sur la surface de cuisson.
  • Page 29 FRANÇAIS 3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 3.1 Description de la table de cuisson Zone de cuisson à induction Panneau de commande Zone de cuisson à induction flexible composée de quatre sections 3.2 Description du bandeau de commande 1 2 3 4 Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil.
  • Page 30: Utilisation Quotidienne

    Tou- Fonction Description sensi- tive Affichage du minuteur Pour indiquer la durée, en minutes. STOP+GO Pour activer et désactiver la fonction. Fonction Booster Pour activer et désactiver la fonction. Bandeau de sélection Pour sélectionner un niveau de cuisson. Pour choisir la zone de cuisson.
  • Page 31 FRANÇAIS 3.4 OptiHeat Control (Voyant de Les zones de cuisson à induction génèrent la chaleur nécessaire chaleur résiduelle à trois niveaux) directement sur le fond des récipients de cuisson. La vitrocéramique est chauffée AVERTISSEMENT! par la chaleur des récipients. Il y a risque de brûlures par la chaleur résiduelle.
  • Page 32 4.4 Voyant de la zone de Pour activer la fonction pour une zone cuisson de cuisson : appuyez sur s'allume. Pour désactiver la fonction : modifiez le niveau de cuisson. 4.7 Minuteur Minuteur dégressif Vous pouvez utiliser cette fonction pour régler la durée de fonctionnement de la...
  • Page 33: Zone De Cuisson À Induction Flexible

    FRANÇAIS CountUp Timer (Minuteur progressif) Lorsque la fonction est en cours, vous ne Cette fonction permet de vérifier la durée pouvez pas modifier le niveau de cuisson. de fonctionnement de la zone de cuisson La fonction ne désactive pas les fonctions sélectionnée.
  • Page 34 4.12 Fonction Gestionnaire de Pour désactiver la fonction le temps d'une cuisson : allumez la table de puissance cuisson en appuyant sur s'allume. • Des zones de cuisson sont regroupées Appuyez sur pendant 4 secondes. en fonction de l'emplacement et du Réglez le niveau de cuisson dans les...
  • Page 35 FRANÇAIS Pour basculer entre les modes, utilisez la touche sensitive : > 160 mm Lorsque vous basculez entre les modes, le niveau de cuisson est remis sur 0. 5.2 FlexiBridge Mode standard Diamètre et position de l'ustensile Cette fonction s'active lorsque vous allumez la table de cuisson.
  • Page 36 Position d'ustensile incorrecte : 5.4 FlexiBridge Mode Max Bridge 5.3 FlexiBridge Mode Big Bridge Pour activer ce mode, appuyez jusqu'à ce que le voyant de mode correspondant Pour activer ce mode, appuyez jusqu'à s'allume. Ce mode fusionne toutes les ce que le voyant de mode correspondant sections en une seule zone de cuisson.
  • Page 37: Conseils

    FRANÇAIS • L'affichage du niveau de cuisson pour le bandeau de sélection avant gauche indique le niveau de cuisson. Pour changer le niveau de cuisson, Fonction ProCook utilisez le bandeau de sélection avant gauche. Cette fonction vous permet de régler la •...
  • Page 38 6. CONSEILS L'efficacité de la zone de cuisson est liée AVERTISSEMENT! au diamètre du récipient. Un récipient plus Reportez-vous aux chapitres petit que le diamètre minimal concernant la sécurité. recommandé ne reçoit qu'une petite partie de la puissance générée par la zone de...
  • Page 39: Entretien Et Nettoyage

    FRANÇAIS signifie que la zone de cuisson utilisée à Les valeurs figurant dans le un niveau de cuisson moyen utilise moins tableau suivant sont fournies de la moitié de sa puissance. à titre indicatif. Niveau de Utilisation : Durée Conseils cuisson (min) Conserver les aliments cuits...
  • Page 40 • Les rayures ou les taches sombres sur cuisson. Tenez le racloir spécial incliné la surface n'ont aucune incidence sur sur la surface vitrée et faites glisser la le fonctionnement de la table de lame du racloir pour enlever les cuisson.
  • Page 41 FRANÇAIS Problème Cause probable Solution Un signal sonore retentit et Vous avez posé quelque Retirez l'objet des touches la table de cuisson s'éteint. chose sur une ou plusieurs sensitives. Un signal sonore retentit touches sensitives. lorsque la table de cuisson est éteinte.
  • Page 42 Problème Cause probable Solution Le diamètre du fond du ré- Utilisez un récipient dont le cipient ne correspond pas à fond est d'un diamètre la fonction ou au mode de adapté à la fonction ou au fonctionnement activés. mode de fonctionnement activés.
  • Page 43: Installation

    FRANÇAIS Problème Cause probable Solution Une erreur s'est produite Débranchez la table de et un chiffre s'affichent. dans la table de cuisson. cuisson de l'alimentation électrique pendant quel- ques minutes. Déconnectez le fusible de l'installation do- mestique. Rebranchez l'ap- pareil. Si s'affiche à...
  • Page 44 9.3 Câble d'alimentation 2. Placez le joint fourni sur le bord inférieur de la table de cuisson, le long • La table de cuisson est fournie avec un du bord externe de la surface câble d'alimentation. vitrocéramique. N’étirez pas le joint.
  • Page 45: Caractéristiques Techniques

    12 mm min. 2 mm 10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 10.1 Plaque signalétique Modèle EHX9565FOK PNC 949 596 294 00 Type 58 GCD CH AU 220 - 240 V 50 - 60 Hz Induction 7.4 kW Fabriqué en Allemagne Numéro de série ..
  • Page 46 11. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE 11.1 Informations de produit selon la norme EU 66/2014 Identification du modèle EHX9565FOK Type de table de cuisson Table de cuis- son intégrée Nombre de zones de cuis- Nombre de zones de cuis-...
  • Page 47 FRANÇAIS • Si vous faites chauffer de l'eau, ne • Placez les plus petits récipients sur les faites chauffer que la quantité dont plus petites zones de cuisson. vous avez réellement besoin. • Posez directement le récipient au • Si possible, couvrez toujours les centre de la zone de cuisson.
  • Page 48 www.electrolux.com/shop...

This manual is also suitable for:

949 596 294 00

Table of Contents