Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

THERMADOR PROFESSIONAL SERIES MICROWAVE OVEN

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Thermador PROFESSIONAL Sereis

  • Page 1 THERMADOR PROFESSIONAL SERIES MICROWAVE OVEN...
  • Page 3 Models/Modèle/Modelo Microwave MU30RSU Horno de microondas Table of Contents......4 Contenido..............29...
  • Page 4: Table Of Contents

    Cleaning Safety ..............7 Maintenance ............... 23 Cooking Safety ..............7 Before Calling for Service .......... 24 In Case of Fire ..............8 THERMADOR® Support ..........26 Liquids ..................8 Before Calling Service ............. 26 Cooking Items ............... 8 Data Plate ................26 Cooking Utensils ..............
  • Page 5: Safety Definitions

    Safety Definitions S a f e t y D e f i n i t i o n s 9 PRECAUTIONS TO AVOID WARNING POSSIBLE EXPOSURE TO This indicates that death or serious injuries may EXCESSIVE MICROWAVE occur as a result of non-observance of this warning. ENERGY PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO CAUTION...
  • Page 6: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE To reduce the risk of fire in the oven cavity: I N S T R U C T I O N S R E A D A L L I N S T R U C T I O N S B E F O R E U S I N G T H E...
  • Page 7: Tv / Radio Interference

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE TV / Radio Interference Cleaning Safety This appliance generates and uses ISM frequency Clean exhaust filters frequently - Do not allow grease to energy. If not installed and used properly, in strict accumulate on the hood or filters.
  • Page 8: In Case Of Fire

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE Oversized food or oversized metal utensils ▯ CAUTION should not be inserted in a microwave oven as they may create a fire or risk of electric shock. Metal e.g. a spoon in a glass must be kept at least 1 inch Do not clean with metal scouring pads.
  • Page 9: Cooking Utensils

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE perhaps result in burns. Additionally, microwave–safe Do not heat sealed containers or plastic bags in oven. utensils may not be able to withstand the temperature of Food or liquid could expand quickly and cause container the hot oil, and could result in the utensil shattering, if it or bag to break.
  • Page 10: State Of California Proposition 65 Warnings

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE State of California Proposition 65 Warnings: WARNING This product can expose you to chemicals including vinyl chloride, which is known to the State of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm.
  • Page 11: Causes Of Damage

    Causes of Damage Appliance door as a seat or storage surface: do not NOTICES: ▯ stand, sit or hang on the appliance door. Do not place Metal ­ e.g. a spoon in a glass ­ must be kept at least ▯...
  • Page 12: Getting Started

    Getting Started Parts Oven light (LED) The oven light turns off to save energy after two minutes Front view with the door open. To turn the light back on close the door and open it again. Control Panel Bottom view Touch keys You can activate a function by briefly touching the Top vent grill...
  • Page 13: Accessories

    Accessories Touch key Function Set power level for microwave operation POWER How to fit the turntable LEVEL Place the roller rest a in the recess in the oven cavity. Add 30 seconds to microwave timer ADD 30 Let the turntable b slot in place in the drive c in the SECONDS center of the floor of the oven cavity.
  • Page 14: Before Using The Appliance For The First Time

    Microwave utensil guide Aluminum foil: ▯ Avoid large sheets of aluminum foil because they Suitable ovenware hinder cooking and may cause harmful arcing. Use Heat-resistant glass, glass ceramic and small pieces of foil to shield poultry legs and wings. ▯ earthenware: Keep ALL aluminum foil at least 1 inch (25 mm) from Utility dishes, loaf dishes, pie plates, cake plates, liquid...
  • Page 15: Operation

    Operation Turning the turntable on / off Setting the clock For best cooking results, leave the turntable on. It can be The clock can be set in 12-hour mode. turned off for large dishes. Touch CLOCK once. To turn the turntable off, touch TURNTABLE (ON/OFF) Enter the time using the number keys.
  • Page 16: Adding Cook Time (Add 30 Seconds)

    Opening appliance door during operation Power Microwave Use for Opening the appliance door during operation will level output interrupt the current mode. Close the appliance door and Softening butter & cream cheese ƒ then touch START/ENTER to resume operation. Softening ice cream ‚...
  • Page 17: Auto Defrost

    Auto Defrost Auto Defrost programs With the Auto Defrost feature you can defrost three Program Food Weight range different types of food by entering the weight. The ideal defrost time will be calculated by the program. Ground meat 0.5 - 3lbs š“”...
  • Page 18: Sensor Reheat

    Sensor Reheat Once sensor reheat is finished 4 beeps will sound. The appliance turns off and the clock is displayed. The Sensor Reheat feature lets you reheat dinner plates Note: Do not open the door during the sensing or casseroles (8-12 oz.) for your cooking convenience. process, or the program will be cancelled.
  • Page 19: Sensor Cook

    Sensor Cook Sensor Cook programs Sensor Cook allows you to cook many of your favorite Progr. Food Quantity Cooking tips foods without selecting cooking times and power levels. The microwave oven automatically determines the Baked 1 - 4 potatoes After cooking, †™...
  • Page 20: Panel Lock

    Panel Lock Settings The panel lock feature is very useful when cleaning the The following basic settings of your appliance can be control panel. The lock will prevent accidental adjusted to your personal preferences. programming when wiping the control panel clean. Display Function Touch...
  • Page 21: Cooking Poultry In Your Microwave

    Stand time Meat Doneness Remove from oven After standing (10-15 min.) Beef Medium 150°F (65°C) 160°F (71°C) Well done 160°F (71°C) 170°F (77°C) Pork Medium 150°F (65°C) 160°F (71°C) Well done 160°F (71°C) 170°F (77°C) Poultry Dark meat 150°F (65°C) 150°F (65°C) Light meat 160°F (71°C)
  • Page 22: Cooking Seafood In Your Microwave

    Cooking seafood in your microwave fish; a lighter cover of wax paper or paper towel provides less steaming. And be sure not to overcook fish; check it Be sure to place fish on a microwave-safe roasting rack for doneness at a minimum cooking time before cooking in a microwave-safe dish.
  • Page 23: Maintenance

    Part Recommendations Door glass Wash with soap and water or glass cleaner. Use Fantastik or Formula 409 on a clean ® ® sponge or paper towel and wipe clean. Avoid using abrasive cleaners, like powder cleaning agents, steel wool pads and oven cleaners. If steam accumulates inside or outside the oven door, wipe with a soft cloth.
  • Page 24: Before Calling For Service

    Change the charcoal filter. Carefully push the vent grill back into place and replace the screws removed in Step 2. Note: If no charcoal filter is installed, it is not possible to bind the odorous substances in the cooking vapors. Replacement filters can be purchased from the Bosch eshop, www.bosch-home.com/us/store.
  • Page 25 Problem Suggestion This is similar to the interference caused by other small appliances, such as hair Using the microwave causes TV dryers. Move your microwave further away from other appliances, like your TV or or radio interference. radio. Please contact Customer Service. LED lights are not working.
  • Page 26: Thermador® Support

    The data plate can be found on the inside of the 800-735-4328 appliance. www.thermador.ca Parts and Accessories Parts, filters, descalers, stainless steel cleaners and more can be purchased in the THERMADOR® eShop or by phone. http://store.thermador.com/us Canada If you live in any of the Atlantic provinces, Ontario, or ▯...
  • Page 27: Statement Of Limited Product Warranty

    For safety and property damage concerns, BSH Corporation (“BSH“) in this Statement of Limited Product highly recommends that you do not attempt to repair the Warranty applies only to the THERMADOR appliance ® Product yourself, or use an un-authorized servicer; BSH (“Product“) sold to you, the first using purchaser,...
  • Page 28 Ordinary wear and tear, spills of food, liquid, grease ▯ accumulations, or other substances that accumulate on, in, or around the Product. Any external, elemental and/or environmental forces ▯ and factors, including without limitation, rain, wind, sand, floods, fires, mud slides, freezing temperatures, excessive moisture or extended exposure to humidity, lightning, power surges, structural failures surrounding the appliance, and acts of God.
  • Page 29 Mantenimiento ..............50 Seguridad al cocinar ............33 Resolución de problemas .......... 51 En caso de incendio ............33 Soporte técnico de THERMADOR® ......52 Liquidos ................33 Antes de llamar al servicio ..........52 Artículos de cocina ............34 Placa de datos ..............
  • Page 30: Definiciones De Seguridad

    Definiciones de seguridad D e f i n i c i o n e s d e s e g u r i d a d 9 PRECAUCIONES PARA ADVERTENCIA EVITAR UNA POSIBLE Esto indica que pueden producirse heridas graves EXPOSICIÓN A UNA o incluso la muerte si no se cumple con esta advertencia.
  • Page 31: Instrucciones De Seguridad Importantes

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL APARATO No haga funcionar este aparato si tiene un cable o un I M P O R T A N T E S L E E R T O D A S L A S I N S T R U C C I O N E S A N T E S...
  • Page 32: Interferencia Con La Tv/Radio

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL APARATO ADVERTENCIA - Una conexión a tierra incorrecta puede alimentos dentro de la cavidad del horno cuando no esté resultar en un riesgo de descarga eléctrica. en uso. Consulte a un electricista o a un centro de servicio No haga funcionar el horno cuando la humedad técnico calificado si no comprende la totalidad de las...
  • Page 33: Seguridad Al Cocinar

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL APARATO Seguridad al cocinar No cubrir las rejillas ni ninguna otra parte del ▯ horno con papel de aluminio. Esto causará el sobrecalentamiento del horno. ATENCION No utilice productos de papel cuando el aparato ▯...
  • Page 34: Artículos De Cocina

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL APARATO diferentes ingredientes de la comida pueden no al horno, y quizás, quemaduras. Además, es probable requerir la misma cantidad de tiempo para calentarse. que los utensilios aptos para microondas no soporten la temperatura del aceite caliente, ya que se pueden Tapar siempre la comida.
  • Page 35: Charola De Vidrio/Anillo De La Bandeja Giratoria

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL APARATO cocinar al vapor y la bandeja de cristal pueden estar Termómetros calientes aun cuando el horno esté frío. No use termómetros de cocina comunes en el horno. La Nunca use papel, plástico ni otros materiales mayoría de los termómetros de cocina contienen combustibles que no hayan sido diseñados para...
  • Page 36: Causas Para Los Daños

    Causas para los daños Los frentes de los muebles cercanos pueden dañarse. AVISOS: Mantenga siempre limpio el sello de la puerta. El metal —p. ej., una cuchara en una copa— debe ▯ mantenerse alejado, como mínimo, 1 pulg. (25 mm) La puerta del equipo como asiento o superficie de ▯...
  • Page 37: Cómo Comenzar

    Cómo comenzar Componentes Ventilación del horno La ventilación del horno está ubicada en la parte Vista frontal superior de la unidad. Es posible que salga aire tibio de la abertura de ventilación antes, durante y después de la cocción. Es normal que salga vapor de la abertura de ventilación y que se acumule condensación en esta área.
  • Page 38: Accesorios

    Elementos del display Tecla digital Función El display le brinda información sobre los valores Enciende o apaga el plato giratorio TURNTABLE actuales de su aparato.Los símbolos del display que (ON I OFF) titilan indican que se requiere el ingreso de un valor. (Plato giratorio [encendido/ apagado])
  • Page 39 Utilización del rack de metal Plásticos seguros para el microondas: ▯ Plásticos seguros para el microondas, tazas, El rack de metal le brinda espacio adicional al cocinar recipientes para el congelador semirrígidos y bolsas en más de un recipiente al mismo tiempo. de plástico para tiempos de cocción breves.
  • Page 40: Antes De Usar El Horno Por Primera Vez

    Introducir el recipiente vacío en el aparato durante ½ Prueba de la vajilla a 1 minuto a la potencia máxima. No encienda nunca el microondas sin alimentos en su interior. Con excepción de la prueba de la vajilla Comprobar la temperatura de vez en cuando. siguiente.
  • Page 41: Encendido/Apagado De La Luz De Superficie

    Encendido/Apagado de la luz de Ingrese el nivel de potencia deseado utilizando las teclas numéricas. Titilan y el nivel de potencia ˜– superficie seleccionado, y START (Comenzar) en el display. El aparato está equipado con una luz de superficie de cocción para iluminar la superficie que se encuentra debajo del aparato.
  • Page 42 Niveles de potencia del microondas Sugerencias para obtener los mejores resultados Los 10 niveles de potencia disponibles en este Para ayudarlo a obtener los mejores resultados posibles microondas le ayudarán a elegir la potencia que mejor de su horno microondas, lea las siguientes sugerencias se adapte al tipo de alimento que esté...
  • Page 43: Añadido De Tiempo De Cocción (Add 30 Seconds)

    Añadido de tiempo de cocción Cancelación del funcionamiento (ADD 30 SECONDS) Pulse CLEAR/OFF (Borrar/Apagar) para cancelar el modo activo del horno. Se apaga el aparato y se Esta función que ahorra tiempo le permitirá añadir muestra el reloj. rápidamente 30 segundos a cualquier tiempo de El ventilador de enfriamiento funciona todavía por un cocción.
  • Page 44: Sensor Reheat (Recalentar Por Sensor)

    Sugerencias para descongelar carne Para obtener los mejores resultados, lea estas sugerencias para descongelar carne. Carne Rango de peso Sugerencias Carne molida 0.5 lb a 2 lb Después de cada etapa, retire cualquier trozo de alimento que esté práctica- (8 oz a 48 oz) mente descongelado.
  • Page 45: Sensor Cook (Cocción Por Sensor)

    Sugerencias para recalentar Alimento Instrucciones Cantidad Plato de cena Utilice únicamente alimentos precocidos, refrigerados. Cubra el plato 1 porción (1 plato) con una envoltura de plástico ventilada o un papel encerado engancha- dos debajo del plato. Si el alimento no queda lo suficientemente caliente después de calentarlo con la función Reheat (Recalentar), con- tinúe calentando con la programación manual de tiempo y nivel de potencia.
  • Page 46: Bloqueo De Panel

    Bloqueo de Panel Programas de Sensor Cook (Cocción por sensor) La función de bloqueo de panel es muy útil al limpiar el N. º de Alimento Cantidad Consejos para control de mandos.El bloqueo evitará la programación pro- cocinar accidental al limpiar el panel de control. grama Para activar el bloqueo de panel: Papa asada 1 - 4 papas...
  • Page 47: Cuadros De Cocción

    Cuadros de cocción Los cuadros pueden usarse como guía. Siga las instrucciones del envase o la receta. Cocinar carne de res en su horno de de papel de aluminio para cubrir las puntas de huesos o áreas delgadas de carne. Después de cocinar, mida la microondas temperatura en varios lugares antes de dejar reposar la Asegúrese de colocar las carnes de res preparadas...
  • Page 48: Cocción De Huevos En Su Horno Microondas

    Cocción de huevos en su horno Las verduras enteras, como papas, zapallo o elote en ▯ mazorca, deben disponerse en un círculo sobre el microondas plato giratorio antes de cocinarlas. Se cocinan en Nunca cocine huevos con cáscara y nunca caliente forma más pareja si se dan vuelta a la mitad de la ▯...
  • Page 49: Limpieza Y Mantenimiento

    Limpieza y mantenimiento Nunca use polvo pulidor ni esponjillas abrasivos en el ▯ ADVERTENCIA horno de microondas. Limpie el interior y el exterior del horno de microondas con un paño suave y una Asegúrese de que todo el aparato (incluidos los solución de detergente suave y tibia (no filtros antigrasa y las lámparas de luz, si caliente).Luego, enjuague y seque completamente.
  • Page 50: Mantenimiento

    Mantenimiento Limpieza de los filtros de ventilación del horno Los filtros de ventilación del horno deben retirarse y Reemplazo del filtro de carbón activo limpiarse a menudo; por lo general, por lo menos, una vez por mes. El filtro de carbón activo, que se incluye con su horno de microondas, se utiliza para la instalación no ventilada y recirculada (ventilación de ambiente).
  • Page 51: Resolución De Problemas

    Resolución de problemas Antes de llamar al Servicio a Clientes, tenga en cuenta las sugerencias y las instrucciones que aparecen a continuación: Problema Sugerencia Inserte adecuadamente el enchufe en una toma de corriente conectada a tierra. No funcionan el display del ▯...
  • Page 52: Soporte Técnico De Thermador

    La placa de datos puede encontrarse en el interior del aparato. Piezas y accesorios Puede comprar piezas, filtros, productos para eliminar el sarro, limpiadores para acero inoxidable y más artículos en la tienda electrónica de THERMADOR® o por teléfono. EE. UU. http://store.thermador.com/us Canadá...
  • Page 53: Declaración De Garantía Limitada Del Producto

    Corporation (“BSH“) en esta Declaración de Garantía éxito, BSH reemplazará su Producto (es posible que Limitada del Producto se aplica únicamente al usted tenga disponibles modelos mejorados, a entera electrodoméstico THERMADOR (“Producto“) vendido a ® discreción de BSH, por un cargo adicional). Todas las usted, el primer comprador usuario, siempre que el piezas y los componentes extraídos serán propiedad de...
  • Page 54 Uso del Producto de maneras distintas del uso EXPRESA. EN NINGÚN CASO, EL FABRICANTE SERÁ ▯ normal, habitual y previsto (incluidos, entre otros, RESPONSABLE POR LOS DAÑOS CONSECUENTES, cualquier forma de uso comercial, uso o ESPECIALES, INCIDENTALES, INDIRECTOS, POR almacenamiento en exteriores de un producto "PÉRDIDAS COMERCIALES"...
  • Page 56 Pièces et accessoires Piezas y accesorios Marcone - 800-287-1627 Marcone - 800-287-1627 Reliable Parts - 800-663-6060 Reliable Parts - 800-663-6060 *9001405112* 9001405112 1901 Main Street, Suite 600 • Irvine, CA 92614 • 1-800-735-4328 www.thermador.com • © 2018 BSH Home Appliances 980626...

This manual is also suitable for:

Mu30rsuProfessional mu30rsu

Table of Contents