Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

BM 1609929J30 10-05
IMPORTANT:
Read Before Using
11253VSR
11255VSR
Call Toll Free
for Consumer Information
& Service Locations
1-877-BOSCH99 (1-877-267-2499) www.boschtools.com
For English
See page 2
10/5/05
8:16 AM
IMPORTANT :
Lire avant usage
Operating/Safety Instructions
Consignes de fonctionnement/sécurité
Instrucciones de funcionamiento y seguridad
Pour renseignement des
consommateurs et centres
de service, appelez au
numéro gratuit :
Parlez-vous français?
Voir page 12
Page 1
Leer antes de usar
ubicaciones de servicio
IMPORTANTE:
Llame gratis para
obtener información
para el consumidor y
¿Habla español?
Ver página 22

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch 12555VSR

  • Page 1 BM 1609929J30 10-05 10/5/05 8:16 AM Page 1 IMPORTANT: IMPORTANT : IMPORTANTE: Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar Operating/Safety Instructions Consignes de fonctionnement/sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad 11253VSR 11255VSR Call Toll Free Pour renseignement des Llame gratis para for Consumer Information consommateurs et centres...
  • Page 2: General Safety Rules

    BM 1609929J30 10-05 10/5/05 8:16 AM Page 2 General Safety Rules Read all instructions. Failure to follow all instructions listed below may WARNING result in electric shock, fire and/or serious injury. The term “power tool” in all of the warnings listed below refers to your mains-operated (corded) power tool or battery- operated (cordless) power tool.
  • Page 3 BM 1609929J30 10-05 10/5/05 8:16 AM Page 3 Keep handles dry, clean and free from oil Keep cutting tools sharp and clean. and grease. Slippery hands cannot safely Properly maintained cutting tools with sharp control the power tool. cutting edges are less likely to bind and are easier to control.
  • Page 4 BM 1609929J30 10-05 10/5/05 8:16 AM Page 4 Always wear safety goggles or eye Do not use dull or damaged bits and protection when using this tool. Use a dust accessories. Dull or damaged bits have a mask or respirator for applications which greater tendency to bind in the workpiece.
  • Page 5 BM 1609929J30 10-05 10/5/05 8:16 AM Page 5 Symbols IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer. Symbol Name Designation/Explanation...
  • Page 6: Functional Description And Specifications

    BM 1609929J30 10-05 10/5/05 8:16 AM Page 6 Functional Description and Specifications Disconnect the plug from the power source before making any assembly, WARNING adjustments or changing accessories. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the tool accidentally. Rotary Hammer RELEASE BUTTON VENTILATION...
  • Page 7 BM 1609929J30 10-05 10/5/05 8:16 AM Page 7 Operating Instructions VARIABLE SPEED CONTROLLED FOR REVERSE ROTATION: slide the slide TRIGGER SWITCH switch to arrow marked reverse. NOTE: Tool Your tool is equipped with a variable speed will not operate in middle position. trigger switch.
  • Page 8 BM 1609929J30 10-05 10/5/05 8:16 AM Page 8 SELECTOR DIAL SELECTOR DIAL - “VARIO-LOCK” The selector dial allows the tool to be set for Adjusting the Vario-Lock: The vario-lock can various drilling/hammer drilling applications. be set in any one of thirty-six (10˚ Depress release button and turn selector dial increments) positions.
  • Page 9 BM 1609929J30 10-05 10/5/05 8:16 AM Page 9 ™ HAMMERHOOK (Model 11255VSR only) To reduce the risk of injury, WARNING Your tool is equipped with a convenient hook Do not use the hanging hook for hanging your tool. To use, simply open if it appears damaged or deformed.
  • Page 10: Maintenance

    Bosch Factory Service Center or Autho- Cleaning rized Bosch Service Station. To avoid accidents always WARNING TOOL LUBRICATION disconnect the tool from...
  • Page 11 BM 1609929J30 10-05 10/5/05 8:16 AM Page 11 Accessories If an extension cord is RECOMMENDED SIZES OF EXTENSION CORDS WARNING 120 VOLT ALTERNATING CURRENT TOOLS necessary, a cord with adequate size conductors that is capable Cord Size in A.W.G. Wire Sizes in mm Tool’s of carrying the current necessary for your Ampere...
  • Page 12: Consignes Générales De Sécurité

    BM 1609929J30 10-05 10/5/05 8:16 AM Page 12 Consignes générales de sécurité Veuillez lire et comprendre toutes les consignes. Si on n'observe pas toutes les AVERTISSEMENT consignes décrites ci-dessous, il y a risque de choc électrique, d’incendie et/ou de blessures corporelles graves. Dans toutes les mises en garde ci-dessous, le terme « outil électroportatif » se rapporte à...
  • Page 13 BM 1609929J30 10-05 10/5/05 8:16 AM Page 13 Utilisation et entretien des outils Maintenez les outils coupants affûtés et propres. Les outils coupants entretenus correctement et dotés de électroportatifs bords tranchants affûtés sont moins susceptibles de Ne forcez pas sur l’outil électroportatif. Utilisez l’outil coincer et sont plus faciles à...
  • Page 14 BM 1609929J30 10-05 10/5/05 8:16 AM Page 14 permettent de dévier les fragments de matériau qui En retirant le foret de l'outil, évitez tout contact avec pourraient être projetés vers votre visage et vos yeux. la peau et utilisez des gants protecteurs appropriés La poussière générée ou les gaz libérés par le matériau en saisissant le foret ou l'accessoire.
  • Page 15 BM 1609929J30 10-05 10/5/05 8:16 AM Page 15 Symboles IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre. Symbole Désignation/Explication Volts...
  • Page 16: Description Fonctionnelle Et Spécifications

    BM 1609929J30 10-05 10/5/05 8:16 AM Page 16 Description fonctionnelle et spécifications Débranchez la fiche de la prise de courant avant d'effectuer quelque assemblage ou AVERTISSEMENT réglage que ce soit ou de changer les accessoires. Ces mesures de sécurité préventive réduisent le risque d'une mise en marche accidentelle de l'outil. Marteau rotatif BOUTON DE PRISES D’AIR...
  • Page 17: Consignes De Fonctionnement

    BM 1609929J30 10-05 10/5/05 8:16 AM Page 17 Consignes de fonctionnement GÂCHETTE DE COMMANDE À VITESSE VARIABLE REMARQUE : l’outil ne fonctionnera pas en position Votre outil est équipé d’une gâchette à vitesse variable. intermédiaire. La vitesse de l’outil peut être contrôlée du régime EMBRAYAGE À...
  • Page 18 BM 1609929J30 10-05 10/5/05 8:16 AM Page 18 CADRAN SÉLECTEUR CADRAN SÉLECTEUR — « VARIO-LOCK » Le cadran sélecteur permet de régler l'outil en fonction Réglage du dispositif « Vario-Lock » ; le dispositif de différentes applications de perçage ou de perçage à peut être réglé...
  • Page 19 BM 1609929J30 10-05 10/5/05 8:16 AM Page 19 Crochet HAMMERHOOK™ Pour réduire le risque de AVERTISSEMENT (modèle 11255VSR seulement) blessures, n’utilisez pas le Votre outil est muni d’un crochet pratique qui vous crochet de suspension s’il semble avoir été permettra de le suspendre. Pour utiliser le crochet, il endommagé...
  • Page 20: Entretien

    Entretien de faire remplacer les paliers par un centre de service Service d’usine Bosch ou une station service agréée Bosch. Si Tout entretien préventif AVERTISSEMENT les paliers commencent à faire du bruit (à cause de effectué...
  • Page 21 BM 1609929J30 10-05 10/5/05 8:16 AM Page 21 Accessoires Si un cordon de rallonge DIMENSIONS DE RALLONGES RECOMMANDÉES AVERTISSEMENT s'avère nécessaire, vous OUTILS 120 VOLTS COURANT ALTERNATIF devez utiliser un cordon avec conducteurs de dimension adéquate pouvant porter le courant Calibre A.W.G.
  • Page 22: Normas Generales De Seguridad

    BM 1609929J30 10-05 10/5/05 8:16 AM Page 22 Normas generales de seguridad Lea todas las instrucciones. Si no se siguen todas las instrucciones que aparecen a ADVERTENCIA continuación, el resultado podría ser sacudidas eléctricas, incendio y/o lesiones graves. La expresión "herramienta mecánica" en todas las advertencias que aparecen a continuación se refiere a su herramienta mecánica alimentada por la red eléctrica (herramienta alámbrica) o su herramienta mecánica alimentada por baterías (herramienta inalámbrica).
  • Page 23 BM 1609929J30 10-05 10/5/05 8:16 AM Page 23 Si se proporcionan dispositivos para la conexión de está dañada, haga que la reparen antes de usarla. instalaciones de extracción y recolección de polvo, Muchos accidentes son causados por herramientas asegúrese de que dichas instalaciones estén mecánicas mantenidas deficientemente.
  • Page 24 BM 1609929J30 10-05 10/5/05 8:16 AM Page 24 obtener asistencia antes de comenzar la operación. fragmentos de metal de la broca y golpearle a usted o Golpear o cortar una tubería de gas producirá una golpear a las personas que se encuentren presentes. explosión.
  • Page 25 BM 1609929J30 10-05 10/5/05 8:16 AM Page 25 Símbolos IMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad.
  • Page 26: Descripción Funcional Y Especificaciones

    BM 1609929J30 10-05 10/5/05 8:16 AM Page 26 Descripción funcional y especificaciones Desconecte el enchufe de la fuente de energía antes de realizar cualquier ensamblaje o ADVERTENCIA ajuste, o cambiar accesorios. Estas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de arrancar la herramienta accidentalmente. Martillo giratorio ABERTURAS DE BOTÓN DE LIBERACIÓN...
  • Page 27: Instrucciones De Funcionamiento

    BM 1609929J30 10-05 10/5/05 8:16 AM Page 27 Instrucciones de funcionamiento INTERRUPTOR GATILLO DE VELOCIDAD VARIABLE PARA LA ROTACION EN SENTIDO INVERSO: desplace el CONTROLADA interruptor hasta la flecha marcada inversión (REV). La herramienta está equipada con un interruptor gatillo NOTA: la herramienta no funcionará...
  • Page 28 BM 1609929J30 10-05 10/5/05 8:16 AM Page 28 DIAL SELECTOR DIAL SELECTOR — FIJACION VARIABLE El dial selector permite ajustar la herramienta para Ajuste de la fijación variable: La fijación variable se varias aplicaciones de taladrado y taladrado de puede ajustar en cualquiera de treinta y seis percusión.
  • Page 29 BM 1609929J30 10-05 10/5/05 8:16 AM Page 29 HAMMERHOOK™ (modelo 11255VSR solamente) Para reducir el riesgo de ADVERTENCIA La herramienta está equipada con un práctico gancho lesiones, no use el gancho de para colgarla. Para utilizarlo, simplemente abra el suspensión si parece que está dañado o deformado. gancho hasta que se acople a presión en la posición Eso podría causar una suspensión inestable y hacer abierta (Fig.
  • Page 30: Mantenimiento

    Mantenimiento Servicio rodamientos deben cambiarse en un Centro de servicio de fábrica Bosch o en una Estación de servicio Bosch El mantenimiento preventivo ADVERTENCIA autorizada. Los rodamientos que se vuelven ruidosos...
  • Page 31 BM 1609929J30 10-05 10/5/05 8:16 AM Page 31 Accesorios Si es necesario un cordón de TAMAÑOS RECOMENDADOS DE CORDONES DE EXTENSION ADVERTENCIA HERRAMIENTAS DE 120 V CORRIENTE ALTERNA extensión, se debe usar un cordón con conductores de tamaño adecuado que sea Tamaño del cordón en A.W.G.
  • Page 32 Robert Bosch Tool Corporation ("el Vendedor") garantiza, únicamente al comprador original, que todas las herramientas mecánicas portátiles y para tablero de banco BOSCH estarán libres de defectos de material o de fabricación durante un período de un año a partir de la fecha de compra.

This manual is also suitable for:

11253vsr

Table of Contents