Operating instructions Instrucciones de Uso Upper Arm Blood Pressure Monitor Monitor de presión arterial en brazo EW-BU35 Model No./ Nº de Modelo English Español Before operating this device, please read these instructions completely and save this manual for future use. Antes de utilizar este dispositivo, lea completamente estas instrucciones y conserve este manual para futura referencia.
Page 2
BEFORE USE BEFORE USE Panasonic Oscillometric Automatic Arm Blood Pressure Monitor Model EW-BU35 is a device intended to measure systolic and diastolic blood pressure and pulse rate of an adult individual by using a pressurized cuff on the arm. The device is not intended for use on neonatal, infants and children.
Table of contents BEFORE USE Introduction ... 3 Basics of Blood Pressure ... 3 Important Instructions Before Use ... 3 Precautions to Ensure Safe, Reliable Operation ... 5 Easily Check Your Blood Pressure Readings Parts identification ... 7 Display ... 9 Inserting batteries ...
BEFORE USE Introduction Thank you for purchasing the Panasonic Automatic Arm Blood Pressure Monitor EW-BU35. Measuring your own blood pressure is an important way of monitoring your health. High blood pressure (hypertension) is a major health problem which can be treated effectively once detected.
Page 5
Try to take your blood pressure measurements at the same time and under the same conditions every day. ● The ideal time to measure your blood pressure (to obtain your so-called “base blood pressure”) is in the morning just after waking up, before having breakfast and before any major activity or exercise.
Do not use a voltage converter. Doing so may cause fire or electric shock. This AC adapter EW-2B02 is designed for use only with Panasonic Blood Pressure Monitor, model EW-BU35. Use with other electrical devices may result in death or serious personal injury.
Easily Check Your Blood Pressure Readings Against the JNC 7* Classification If the two blood pressure measurements (systolic, diastolic) fall into separate categories, your level is classified in the higher of the two categories. For example, a Stage 2 systolic reading, but a diastolic pressure reading in the normal range.
BEFORE USE Parts identification Main unit Left side Display Clock button Graph switching button BU35.indb OFF/ON & START Cuff socket button Memory/Recall Battery cover button Connector (for AC adapter) Right side Bottom 2011/06/14 14:28:13...
Page 9
Cuff Guide mark Direction mark Guide Scale Includes Main unit Cuff Batteries AC adapter Pouch Operating instructions Quick guide Guarantee card Accessories AC adapter * Specifications of the product or parts may be changed without prior notice. BU35.indb Hook and loop fastener (EW-2B02) Pouch Plug...
BEFORE USE Display Battery icon Notifies when running out of battery Systolic blood pressure Displays measured or stored value Trend graph Shows the value of blood pressure in graphs. AM mark/PM mark Displays when recalling the measurements of AM or PM Date/Time/Memory number BU35.indb...
Concerning Batteries : ● Batteries last for approx. 500 times, which is 3 times/day for 5 months (when using Panasonic alkaline batteries AA cell LR6). (Under the condition that the room temperature is 73°F (23°C), 170mmHg pressured, and the length of upper arm is 11-3/4" (30cm). ) ●...
BEFORE USE Setting the time and date Set the date and time before selecting the OFF/ON & START button. Be sure to set the date and time before taking the fi rst measurement after purchasing the blood pressure monitor or after changing the batteries. During setting, if no button is pressed for 5 minutes or more, the clock will be displayed as "-:--", and the power will be off without saving any settings.
Wrapping the cuff The cuff can be used on either upper arm. This section shows an example of wrapping the cuff on the left arm. The difference in blood pressure between left and right arm may be around 10 mmHg. Be sure to always use the same arm. It is recommended to use the arm with the higher blood pressure.
HOW TO USE Getting into the measurement position Sit quietly and relax while taking measurements. Take a measurement while sitting at a desk and positioning the cuff at heart level as shown in the image below. Differences in height will cause differences in measured blood pressure values. Use the same upper arm with the same posture at the same time every day.
Taking a reading (Measuring/Recording measurements) Please start taking a reading under the condition that the power is off. Start Finish Memory ● This unit can store a maximum of 270 measurement values. ● When exceeding 270 stored measurements, stored data will be overwritten, beginning with the oldest data.
HOW TO USE About each indicators To perform a correct measurement, this unit provides a movement detection function and an irregular pulse warning function. When the indicators appear, the correct measurement might not have been obtained. If any indicator appears, it is recommended to repeat the measurement.
Page 17
Reading the blood pressure display If the measured values fall within the hypertension range, the reading displayed on screen flashes on and off to alert user. According to JNC 7 Classification, values consistently in excess of 140 mmHg (Sys.) and/ or 90 mmHg (Dia.) are considered to constitute high blood pressure.
HOW TO USE Recalling readings from memory When the unit is turned off, saved readings can be recalled. "Latest" "Previous" "Second to last" Deleting all data stored in memory All of the stored measurements can be deleted. The data cannot be deleted individually. Recall stored data using Press deleted.
Comparing with old measurements The data can be recalled after recording or when the power is off . Correct comparison cannot be done if the date/time is set incorrectly. Comparison cannot be displayed without data. 1.The displayed graph can be switched. ►Monthly Average ►Weekly...
HOW TO USE Comparing with old measurements (continued) All data (All, AM, PM) *This display shows the case of "PM". How to read the graphs Whether the systolic and diastolic blood pressure values are in the high blood pressure region or normal blood pressure region is judged based on the JNC 7 Trend Graph (Upper: Systolic blood pressure) Trend Graph (Lower: Diastolic blood pressure) BU35.indb...
Storage BU35.indb Unplug the AC adapter from the AC outlet. Unplug the plug from the main unit. Close the hook and loop fastener of the cuff. Fold the spare cuff material inside the cuff. Place the tube into the cuff. ●...
APPENDIX Care and maintenance ● Do not apply excessive force to the instrument or drop the instrument. - Doing so may cause damage. ● Measurements may be affected if the device is used close to televisions, microwave oven, X-ray equipment or other devices with strong electrical fields. Measure blood pressure at a sufficient distance from such devices or switch them off.
APPENDIX Explanation of rating plate symbols Read the operating instructions carefully before use. Protection against electric shock Type BF applied part (Blood pressure monitor) Protection against electric shock Class II equipment (AC adapter) BU35.indb 2011/06/14 14:28:29...
APPENDIX Q&A Why are the blood pressure values measured at home different from those measured at the doctor’s office? Blood pressure varies 24 hours a day. In addition, it can change greatly depending on the weather, your mental state, exercise, etc. . In particular, there is the phenomenon of “White coat hypertension”...
Q&A (continued) on the cuff. Therefore, it may not indicate motions (bending an arm slightly, etc.) that do not affect the cuff. If you are concerned about the result, retry the measurement. Troubleshooting Display The indication disappears in the middle of the operation. (the mark is displayed.) is displayed.
Page 26
APPENDIX Troubleshooting (continued) Systolic or diastolic blood pressure value is high or low. Value is different from that measured by the doctor. Measurement values are different with each measurement. No display appears even when the OFF/ ON & START button is pressed. indicator flashes when readings are being taken.
FCC STATEMENT Federal Communication Commission Interference Statement This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
Page 28
ANTES DEL USO ANTES DEL USO El Monitor de Presión Arterial de Brazo Automático Oscilométrico Modelo EW-BU35 es un dispositivo destinado a medir las presiones arteriales sistólica y diastólica y la frecuencia del pulso de un individuo adulto usando un puño de presión en el brazo. El dispositivo no está...
Page 29
Contenido ANTES DEL USO Introducción ... S3 Conceptos Básicos Relativos a la Presión de la Sangre ... S3 Instrucciones Importantes Previas al Uso ... S3 Precauciones Para Garantizar un Funcionamiento Seguro y Confiable ... S5 Verifique Sin Dificultad las Lecturas de la Presión de la Identificación de los componentes ...
ANTES DEL USO Introducción Gracias por haber adquirido el Monitor de Presión Arterial de Brazo Automático Panasonic EW-BU35. Tomarse la presión de la sangre es una buena forma de monitorear la salud. La alta presión de la sangre (hipertensión) constituye un grave problema para la salud, que se lo puede tratar con eficacia una vez que se lo detecta.
Page 31
desayuno y antes de entrar en actividad. Debe relajarse unos 5 minutos antes de efectuar la medición. Las siguientes situaciones pueden provocar variaciones considerables en las lecturas de la presión de la sangre y, por lo tanto, se las debe evitar al menos 30 minutos antes de tomar la presión.
Este adaptador de CA EW-2B02 está diseñado para ser utilizado solamente con el monitor de presión de la sangre de Panasonic, modelo EW-BU35. El uso con otros aparatos eléctricos podría causar la muerte o lesiones graves. SIEMPRE desconecte el adaptador de CA de la toma de corriente antes de ejecutar mantenimiento.
Page 33
en una toma de corriente de 120V CA. Su uso con otro tipo de tomas de corriente a otros voltajes podría resultar en el riesgo de incendios, descargas eléctricas o quemaduras. No permita que el adaptador de CA quede cubierto con ningún material. Hacer esto podría causar riesgo de incendio.
ANTES DEL USO Identificación de los componentes Unidad principal Lado izquierdo Pantalla Botón Reloj Botón de cambio de gráfico BU35.indb Botón Parar/ Conexión de Encender brazalete Cubierta del Botón Memoria/ compartimento Llamar para pilas Conector (para el adaptador de red) Lado derecho Parte inferior 2011/06/14...
Page 35
Brazalete Marca guía Marca de dirección Escala guía Incluye Unidad principal Brazalete Pilas Adaptador de red Funda Instrucciones de funcionamiento Guía rápida Tarjeta de garantía Accesorios Adaptador de red * Las especificaciones del producto o de las piezas podrían cambiar sin previo aviso. BU35.indb Gancho y presilla de sujeción...
ANTES DEL USO Pantalla Icono de la batería Avisa cuando las pilas están a punto de terminarse Presión arterial sistólica Muestra el valor medido o almacenado Gráfico de tendencia Muestra el valor de la presión arterial en gráficos Marca AM/marca PM Se muestra cuando se visualizan los datos recuperados de AM o PM...
La frecuencia de uso para las pilas es de aproximadamente 500 mediciones, lo que equivale a 3 veces al día durante 5 meses (si se utilizan pilas alcalinas Panasonic LR6 tamaño AA). (Condiciones de medición: temperatura ambiente 73 °F (23 °C) ; presión 170 mmHg; circunferencia superior de brazo 11-3/4" (30cm). ) ●...
ANTES DEL USO Fijando la hora y fecha Seleccione la fecha y la hora antes de pulsar el botón parar/encender. Asegúrese de fi jar la fecha y la hora antes de realizar la primera medición, después de haber comprado el monitor de presión arterial o después de sustituir las pilas. Durante la confi guración, si no se pulsa ningún botón durante 5 minutos, el reloj mostrará...
Envoltura del brazalete El brazalete puede utilizarse en ambos brazos. Esta sección muestra un ejemplo de cómo envolver el brazalete en el brazo izquierdo. La diferencia en presión arterial entre el brazo izquierdo y el derecho podría ser de alrededor de 10 mmHg. Asegúrese de usar siempre el mismo brazo. Se recomienda usar el brazo con la presión arterial más alta.
UTILIZACIÓN Obtención de la posición correcta para tomar la medición Siéntese tranquilo y relajado mientras realiza las mediciones. Tome la medición sobre un escritorio donde el brazalete esté situado a la altura del corazón, tal y como se muestra en la imagen siguiente. La diferencia en la altura ocasionará...
Midiendo su presión arterial (Medición/Almacenamiento de las mediciones) Empiece el proceso de medición de la presión con el aparato apagado. Inicio Finalización Memoria ● Esta unidad puede almacenar un máximo de 270 lecturas de mediciones. ● Cuando se superen las 270 mediciones almacenadas, se sobrescribirán los datos almacenados, empezando por los datos más antiguos.
UTILIZACIÓN Acerca de los indicadores Para llevar a cabo una medición correcta, esta unidad proporciona una función de detección de movimiento y una función de advertencia de pulso irregular. Cuando aparezcan los indicadores, puede que no se haya obtenido una medición correcta. Se recomienda repetir la medición en caso de que aparezca algún indicador.
Page 43
Leer los indicadores de la presión arterial Los valores de presión arterial sistólica y diastólica indican valores de presión arterial alta o normal basándose en las clasificaciones de presión arterial de la OMS/SIH (Organización Mundial de la Salud/Sociedad Internacional de la Hipertensión). La presión arterial alta se indica mediante el parpadeo de los valores.
UTILIZACIÓN Recuperando las lecturas de la memoria Cuando la unidad está apagada, se pueden recuperar las lecturas almacenadas. "Última" "Anterior" "Penúltima" Borrado de todos los datos almacenados en la memoria Todas las lecturas almacenadas se pueden borrar. Sin embargo, no pueden eliminarse los datos de manera individual.
Comparación con mediciones anteriores Los datos se pueden recuperar tras haberlos guardado o cuando el aparato está apagado. No se podrá realizar una comparación correcta si la fecha/hora está ajustada de manera incorrecta. No se puede mostrar una comparación si no hay datos. 1.Se puede cambiar el gráfi co que se ►Media (Todos)
UTILIZACIÓN Comparación con mediciones anteriores (continuación) Todos los datos (Todos, AM, PM) *Esta pantalla muestra el caso de "PM". Cómo leer los gráficos Los valores de presión arterial sistólica y diastólica indican valores de presión arterial alta o normal basándose en las clasificaciones de presión arterial de la JNC7. Gráfico de tendencia (Máxima: Presión arterial sistólica) Gráfico de tendencia (Mínima: Presión arterial diastólica) BU35.indb...
Almacenamiento BU35.indb Retire el adaptador de CA de la toma de red. Desconecte el enchufe de la unidad principal. Abroche el gancho y la presilla de sujeción del brazalete. Introduzca el resto de material del brazalete doblado dentro del propio brazalete.
APÉNDICE Cuidado y mantenimiento ● No aplique fuerza excesiva al instrumento ni lo deje caer. - El hacerlo puede causar daños. ● Las mediciones pueden verse afectadas si el aparato se utiliza cerca de televisores, hornos microondas, equipos de rayos X u otros aparatos con campos eléctricos potentes.
APÉNDICE Explicación de los símbolos de la placa de características Lea las instrucciones de operaciones cuidadosamente antes de usar el aparato. Protección contra choque eléctrico Tipo de aparato BF (Monitor de presión arterial) Protección contra choque eléctrico Equipo de Clase II (Adaptador de CA) Corriente alterna Corriente continua BU35.indb...
APÉNDICE Preguntas y respuestas frecuentes ¿Por qué difieren los resultados que obtengo al tomarme la presión en casa de los que obtengo cuando me la toma mi médico? La presión arterial varía las 24 horas del día. Asimismo, puede variar mucho en función del tiempo, de su estado anímico, del ejercicio realizado, etc.
Preguntas y respuestas frecuentes (continuación) La marca La marca extras sobre el brazalete. Por lo tanto, podría no indicar movimientos (doblado ligero del brazo, etc.) que no afecten al brazalete. Si tiene dudas sobre el resultado, realice nuevamente la medición. Soluciones en caso de averías Pantalla Se visualiza...
Page 52
APÉNDICE Soluciones en caso de averías (continuación) El valor de la presión arterial sistólica o diastólica es demasiado alto o bajo. El resultado difiere del obtenido en la consulta del médico. Los resultados difieren en cada medición. No aparece ninguna indicación, incluso después de pulsar el botón Parar/ Encender.
Declaración de la FCC Declaración de Interferencia de la Comisión Federal de Comunicaciones Este equipo ha sido probado y se encuentra en conformidad con los límites establecidos para dispositivos digitales de la Clase B, en aplicación de lo dispuesto en la Sección 15 de los lineamientos de la CFC. Estos límites han sido diseñados para proporcionar protección razonable contra la interferencia perjudicial en una instalación residencial.
Need help?
Do you have a question about the EW-BU35W and is the answer not in the manual?
Questions and answers