Makita ELM3720 Instruction Manual

Makita ELM3720 Instruction Manual

Electric lawn mower
Hide thumbs Also See for ELM3720:
Table of Contents
  • Spécifications
  • Déclaration de Conformité CE
  • Consignes de Sécurité Importantes
  • Montage de la Poignée
  • Description du Fonctionnement
  • Entretien
  • Accessoires en Option
  • Technische Daten
  • EG-Konformitätserklärung
  • Wichtige Sicherheitsvorschriften
  • Montage
  • Betrieb
  • Wartung
  • Dati Tecnici
  • Utilizzo Previsto
  • Avvertenze DI Sicurezza
  • Istruzioni DI Sicurezza Importanti
  • Descrizione Delle Funzioni
  • Funzionamento
  • Manutenzione
  • Cavo DI Prolunga
  • Accessori Opzionali
  • Technische Gegevens
  • Belangrijke Veiligheidsvoorschriften
  • Beschrijving Van de Functies
  • Optionele Accessoires
  • Especificaciones
  • Uso Previsto
  • Declaración CE de Conformidad
  • Advertencias de Seguridad
  • Instrucciones de Seguridad Importantes
  • Montaje del Asidero
  • Descripción del Funcionamiento
  • Operación
  • Mantenimiento
  • Cable de Extensión
  • Accesorios Opcionales
  • Avisos de Segurança
  • Instruções de Segurança Importantes
  • Descrição Funcional
  • Montar O Guiador
  • Acessórios Opcionais
  • EU-Overensstemmelseserklæring
  • Vigtige Sikkerhedsforskrifter
  • Προοριζόμενη Χρήση
  • Προειδοποιησεισ Ασφαλειασ
  • Σημαντικεσ Οδηγιεσ Ασφαλειασ
  • Teknik Özellikler
  • Güvenli̇k Uyarilari
  • Önemli̇ Güvenli̇k Tali̇matlari
  • Avsedd Användning
  • Viktiga Säkerhetsanvisningar
  • Montera Gräsuppsamlare
  • Valfria Tillbehör
  • Tekniske Data
  • Riktig Bruk
  • Viktige Sikkerhetsinstruksjoner
  • Valgfritt Tilbehør
  • Tekniset Tiedot
  • EY-Vaatimustenmukaisuusvakuutus
  • Tärkeitä Turvaohjeita
  • Kahvan Asennus
  • Toimintojen Kuvaus
  • Roktura Montāža
  • Tehniskā Apkope
  • Papildu Piederumi
  • Svarbios Saugos Instrukcijos
  • Rankenos Surinkimas
  • Veikimo Aprašymas
  • Techninė PriežIūra
  • Tehnilised Andmed
  • Käepideme Kokkupanek
  • Dane Techniczne
  • Deklaracja ZgodnośCI WE
  • Ostrzeżenia Dotyczące Bezpieczeństwa
  • Ważne Zasady Bezpieczeństwa
  • Montaż Uchwytu
  • Opis Działania
  • Regulacja WysokośCI Uchwytu
  • Akcesoria Opcjonalne
  • Részletes Leírás
  • Biztonsági Figyelmeztetés
  • A Fogantyú Összeszerelése
  • A Fűgyűjtő Kosár Felszerelése
  • A MűköDés Leírása
  • Hosszabbító Kábel
  • Technické Špecifikácie
  • Vyhlásenie O Zhode es
  • Bezpečnostné Varovania
  • Dôležité Bezpečnostné Pokyny
  • Voliteľné Príslušenstvo
  • Bezpečnostní Výstrahy
  • Důležité Bezpečnostní Pokyny
  • Práce S NářadíM
  • Prodlužovací Kabel
  • Volitelné Příslušenství
  • Tehnični Podatki
  • Varnostna Opozorila
  • Pomembna Varnostna Navodila
  • Opis Delovanja
  • Dodatna Oprema
  • Udhëzime Të Rëndësishme Për Sigurinë
  • Предупреждения За Безопасност
  • Важни Инструкции За Безопасност
  • Описание На Функциите
  • Električno Napajanje
  • Sigurnosna Upozorenja
  • Važne Sigurnosne Upute
  • Sklapanje Ručke
  • Uključivanje I Isključivanje
  • Dodatni Pribor
  • Технички Подаци
  • Instrucţiuni Importante Privind Siguranţa
  • Accesorii Opţionale
  • Технічні Характеристики
  • Технічне Обслуговування
  • Додаткове Приладдя
  • Технические Характеристики
  • Декларация О Соответствии ЕС
  • Меры Безопасности
  • Важные Инструкции По Технике Безопасности
  • Описание Работы
  • Дополнительные Принадлежности

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Electric Lawn Mower
EN
Tondeuse Electrique
FR
Elektro-Rasenmäher
DE
Tosaerba elettrico
IT
Elektrische grasmaaier
NL
Cortadora Eléctrica de Césped MANUAL DE INSTRUCCIONES
ES
Cortador de Grama Elétrico
PT
Elektrisk plæneklipper
DA
Ηλεκτρική μηχανή γκαζόν
EL
Elektrikli Çim Biçme Makinesi KULLANMA KILAVUZU
TR
Elektrisk gräsklippare
SV
Elektrisk gressklipper
NO
Sähköruohonleikkuri
FI
Elektriskā zāles pļaujmašīna
LV
Elektrinė vejapjovė
LT
Elektriline muruniiduk
ET
Elektryczna kosiarka do trawy INSTRUKCJA OBSŁUGI
PL
Elektromos fűnyíró
HU
Elektrická kosačka
SK
Elektrická sekačka na trávu
CS
Električna kosilnica
SL
Kositëse bari elektrike
SQ
Безжична косачка за трева
BG
Električna kosilica za travu
HR
Електрична косилка
МК
Електрична косилица за траву УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ
SR
Maşină electrică de tuns iarba MANUAL DE INSTRUCŢIUNI
RO
Електрична газонокосарка
UK
Электрическая Газонокосилка РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 223
RU
INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D'INSTRUCTIONS
BETRIEBSANLEITUNG
ISTRUZIONI PER L'USO
GEBRUIKSAANWIJZING
MANUAL DE INSTRUÇÕES
BRUGSANVISNING
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ
BRUKSANVISNING
BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJE
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
KASUTUSJUHEND
HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV
NÁVOD NA OBSLUHU
NÁVOD K OBSLUZE
NAVODILA ZA UPORABO
MANUALI I PËRDORIMIT
РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ 174
PRIRUČNIK S UPUTAMA
УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ 214
ELM3320
ELM3720
ELM4120
101
108
115
122
129
137
144
152
159
166
183
190
198
206
9
16
24
32
40
48
56
64
71
80
87
94

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Makita ELM3720

  • Page 1 ELM3320 ELM3720 ELM4120 Electric Lawn Mower INSTRUCTION MANUAL Tondeuse Electrique MANUEL D’INSTRUCTIONS Elektro-Rasenmäher BETRIEBSANLEITUNG Tosaerba elettrico ISTRUZIONI PER L’USO Elektrische grasmaaier GEBRUIKSAANWIJZING Cortadora Eléctrica de Césped MANUAL DE INSTRUCCIONES Cortador de Grama Elétrico MANUAL DE INSTRUÇÕES Elektrisk plæneklipper BRUGSANVISNING Ηλεκτρική μηχανή γκαζόν...
  • Page 2 Fig.1 Fig.5 Fig.2 Fig.6 Fig.3 Fig.7 Fig.4...
  • Page 3 Fig.8 Fig.12 Fig.9 Fig.10 Fig.13 Fig.11...
  • Page 4 Fig.18 Fig.14 Fig.19 Fig.15 Fig.20 Fig.16 Fig.21 Fig.17...
  • Page 5 Fig.22 Fig.26 Fig.23 Fig.27 Fig.24 Fig.28 Fig.29 Fig.25...
  • Page 6 Fig.30 Fig.33 Fig.31 Fig.34 Fig.32 Fig.35...
  • Page 7 Fig.36 Fig.40 Fig.37 Fig.41 Fig.38 Fig.42 Fig.39 Fig.43...
  • Page 8 Fig.44 Fig.47 Fig.45 Fig.48 Fig.46 Fig.49...
  • Page 9: Specifications

    ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model: ELM3320 ELM3720 ELM4120 No load speed 3,400 min Cutting height 20 mm - 55 mm 20 mm - 75 mm Cutting width 330 mm 370 mm 410 mm Part number of replacement mower blade YA00000731...
  • Page 10: Safety Warnings

    Vibration emission (a ) : 2.5 m/s or less Uncertainty (K) : 1.5 m/s WARNING: Read all safety warnings and Model ELM3720 all instructions. Failure to follow the warnings and Vibration emission (a ) : 2.5 m/s or less instructions may result in electric shock, fire and/or Uncertainty (K) : 1.5 m/s...
  • Page 11 25. If the mower strikes a foreign object, follow these steps: - Stop the mower, release the switch lever and wait until the blade comes to a complete stop. - Unplug the power cord from the power supply. - Thoroughly inspect the mower for any damage. - Replace the blade if it is damaged in any way.
  • Page 12: Assembling The Handle

    42. Take care as rotating one blade can cause ASSEMBLY other blades to rotate. 43. Always allow the mower to cool down before storing. 44. When servicing the blades be aware that, even CAUTION: Always be sure that the tool is though the power source is switched off, the switched off and unplugged before carrying out blades can still be moved.
  • Page 13: Functional Description

    Never use the machine if it starts when you pull the switch lever without pressing the lock-off button. Ask your Mowing local Makita Service Center for repairs. WARNING: Never disable the lock function or WARNING: Before mowing, clear away sticks tape down the lock-off button.
  • Page 14: Maintenance

    ► Fig.38: 1. Rear cover 2. Grass basket unplug the extension cord from the power supply, and confirm that the blades have come to a complete halt. Set the mowing height with the adjusting lever. For ELM3320/ELM3720: CAUTION: When performing the mainte- Set the mowing height to "1". nance, always wear gloves.
  • Page 15: Extension Cord

    ACCESSORIES Place the machine as shown in the figure. ► Fig.43 CAUTION: These accessories or attachments are recommended for use with your Makita tool CAUTION: Be sure to store this machine specified in this manual. The use of any other indoors and place it on a flat surface. Otherwise, accessories or attachments might present a risk of the machine may fall and cause an injury.
  • Page 16: Spécifications

    FRANÇAIS (Instructions originales) SPÉCIFICATIONS Modèle : ELM3320 ELM3720 ELM4120 Vitesse à vide 3 400 min Hauteur de coupe 20 mm - 55 mm 20 mm - 75 mm Largeur de coupe 330 mm 370 mm 410 mm Numéro de référence de la lame de tondeuse de remplacement...
  • Page 17: Déclaration De Conformité Ce

    AVERTISSEMENT : Les mesures de sécurité Incertitude (K) : 1,5 m/s à prendre pour protéger l’utilisateur doivent être Modèle ELM3720 basées sur une estimation de l’exposition dans Émission de vibrations (a ) : 2,5 m/s ou moins des conditions réelles d’utilisation (en tenant...
  • Page 18: Consignes De Sécurité Importantes

    L’employeur est responsable d’imposer le CONSIGNES DE SÉCURITÉ port d’équipements de sécurité appropriés par les utilisateurs de l’outil et par les autres personnes se trouvant à proximité de la zone CONSIGNES DE SÉCURITÉ de travail. IMPORTANTES Avant utilisation, vérifiez que le cordon d’alimentation ne présente pas de signes d’endommagement ou d’usure.
  • Page 19 24. Les objets heurtés par la lame de tondeuse 36. Si la tondeuse se met à vibrer anormalement (vérifiez immédiatement) peuvent provoquer de graves blessures. Pensez toujours à inspecter soigneusement - inspectez les dommages, le gazon et à retirer tous les objets avant de - remplacez ou réparez les pièces tondre.
  • Page 20: Montage De La Poignée

    Risques résiduels Serrez les écrous à moletés. Même si vous utilisez ce produit en respectant toutes ► Fig.5: 1. Écrou à moletés les exigences de sécurité, des risques potentiels de Posez la poignée supérieure en insérant les dommages corporels ou matériels demeurent. Les leviers à partir de l’extérieur de la poignée, puis serrez dangers suivants peuvent découler de la structure et de les écrous à l’aide de la clé pour fixer la poignée. la conception de ce produit. ► Fig.6: 1. Levier 2. Écrou Des problèmes médicaux dus aux vibrations si le produit est utilisé pendant des périodes pro- Fixez les cordons avec les attaches, comme longées ou s’il est incorrectement manipulé et l’illustre la figure.
  • Page 21: Description Du Fonctionnement

    Demandez à AVERTISSEMENT : Avant de commencer à votre centre de service Makita local d’effectuer la tondre, enlevez les bouts de bois et les cailloux réparation. de la zone à tondre. Enlevez également les mau- vaises herbes au préalable de la zone à...
  • Page 22: Entretien

    Lorsque vous effectuez l’entre- mains. tien, portez toujours des gants. ► Fig.20 Pour assurer la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit, La vitesse de tonte indicative est d’environ un mètre toute réparation, tout travail d’entretien ou de réglage toutes les quatre secondes. doivent être effectués par un centre d’entretien Makita ► Fig.21 agréé, avec des pièces de rechange Makita. Commencez à tondre à proximité de la prise de courant Entretien après la tonte pour éviter que la rallonge ne devienne un obstacle. ► Fig.22: 1. Prise de courant 2. Rallonge Après la tonte, essuyez la machine avec un chiffon sec ou Veillez à ce que la rallonge ne glisse pas ou ne s’em-...
  • Page 23: Accessoires En Option

    Sinon, la poi- ATTENTION : gnée pourrait tomber et provoquer une blessure. Ces accessoires ou pièces complémentaires sont recommandés pour l’utili- Ouvrez les leviers tout en tenant la poignée sation avec l’outil Makita spécifié dans ce mode supérieure. d’emploi. L’utilisation de tout autre accessoire ou ► Fig.44: 1. Levier pièce complémentaire peut comporter un risque de blessure. N’utilisez les accessoires ou pièces complé- Pliez la poignée supérieure.
  • Page 24: Technische Daten

    DEUTSCH (Original-Anleitung) TECHNISCHE DATEN Modell: ELM3320 ELM3720 ELM4120 Leerlaufdrehzahl 3.400 min Schnitthöhe 20 mm - 55 mm 20 mm - 75 mm Schnittbreite 330 mm 370 mm 410 mm Teilenummer des Ersatz-Mähermessers YA00000731 YA00000732 YA00000733 Abmessungen Während des Betriebs L: 1.040 mm bis L: 1.140 mm bis L: 1.255 mm bis...
  • Page 25: Eg-Konformitätserklärung

    Modell ELM3320 von dem (den) angegebenen Emissionswert(en) Schwingungsemission (a ): 2,5 m/s oder weniger abweichen. Messunsicherheit (K): 1,5 m/s WARNUNG: Modell ELM3720 Identifizieren Sie Schwingungsemission (a ): 2,5 m/s oder weniger Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des Messunsicherheit (K): 1,5 m/s Benutzers anhand einer Schätzung des Gefährdungsgrads unter den tatsäch-...
  • Page 26: Wichtige Sicherheitsvorschriften

    Der Arbeitgeber ist dafür verantwort- SICHERHEITSWARNUNGEN lich, den Gebrauch von angemessener Schutzausrüstung für die Werkzeugbenutzer und andere Personen im unmittelbaren WICHTIGE Arbeitsbereich durchzusetzen. SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Überprüfen Sie das Netzkabel vor der Benutzung auf Anzeichen von Beschädigung oder Alterung. Falls das Kabel während der Benutzung beschä- WARNUNG: Lesen Sie alle digt wird, trennen Sie das Kabel sofort vom...
  • Page 27 24. Vom Mähermesser herausgeschleu- 36. Falls der Mäher beginnt, ungewöhnlich heftig derte Gegenstände können schwere zu vibrieren (sofort überprüfen), Personenverletzungen verursachen. Der - auf Beschädigung überprüfen, Rasen ist vor jedem Mähen sorgfältig zu über- - beschädigte Teile austauschen oder reparieren, prüfen und von allen Objekten zu räumen.
  • Page 28: Montage

    Restrisiken Stellen Sie die Bügelgriffhöhe ein, indem Sie den Selbst wenn Sie dieses Produkt im Einklang mit Pfeil auf die Markierung ausrichten. allen Sicherheitsanforderungen betreiben, ver- ► Abb.4: 1. Rändelmutter 2. Markierung 3. Pfeil bleiben dennoch potenzielle Verletzungs- und Ziehen Sie die Rändelmuttern fest. Beschädigungsrisiken. Die folgenden Gefahren können ► Abb.5: 1. Rändelmutter in Verbindung mit der Struktur und Konstruktion dieses Produkts auftreten. Befestigen Sie den oberen Bügelgriff, indem Sie Gesundheitsschäden durch die Hebel von der Außenseite des Bügelgriffs einführen, Schwingungsemission, wenn das Produkt über und dann die Muttern mit dem Schraubenschlüssel längere Zeiträume benutzt oder nicht angemessen anziehen, um den Bügelgriff zu sichern.
  • Page 29: Betrieb

    Die Mähhöhe kann innerhalb des Bereichs von 20 mm bis 55 mm ► Abb.18: 1. Rändelmutter 2. Markierung 3. Pfeil (für ELM3320/ELM3720) bzw. von 20 mm bis 75 mm (für ELM4120) eingestellt werden. Die Mähhöhe kann in 3 Stufen (für ELM3320/ Motorschutzsystem (Überstromrelais) ELM3720) bzw. 7 Stufen (für ELM4120) eingestellt werden. Für ELM3320/ELM3720 ► Abb.12: 1. Einstellhebel WARNUNG: Falls die Maschine während des Betriebs plötzlich stehen bleibt, lassen Sie den Für ELM4120 Schalthebel los, und ziehen Sie das Verlängerungskabel ► Abb.13: 1. Einstellhebel ab.
  • Page 30: Wartung

    Messer zu einem vollständigen Stillstand gekommen sind. Halten Sie den Bügelgriff beim Mähen mit beiden Händen fest. VORSICHT: Tragen Sie zur Durchführung von ► Abb.20 Wartungsarbeiten immer Handschuhe. Die Richtlinie der Mähgeschwindigkeit liegt bei unge- Um die SICHERHEIT und ZUVERLÄSSIGKEIT dieses Produkts fähr einem Meter pro vier Sekunden. zu gewährleisten, sollten Reparaturen und andere Wartungs- ► Abb.21 oder Einstellarbeiten nur von Makita-Vertragswerkstätten oder Makita-Kundendienstzentren unter ausschließlicher Verwendung Fangen Sie in der Nähe der Netzsteckdose mit von Makita-Originalersatzteilen ausgeführt werden. dem Mähen an, um sicherzustellen, dass das Verlängerungskabel nicht zu einem Hindernis wird. Wartung nach dem Mähen ► Abb.22: 1. Netzsteckdose 2. Verlängerungskabel Achten Sie darauf, dass das Verlängerungskabel nicht unter der Wischen Sie die Maschine nach dem Mähen mit einem Maschine verläuft oder sich unter der Maschine verheddert. trockenen oder mit Seifenwasser getränkten Lappen ► Abb.23...
  • Page 31 Sie den oberen Bügelgriff fest. Anderenfalls kann der Bügelgriff herunterfallen und Verletzungen verursachen. VORSICHT: Die folgenden Zubehörteile oder Vorrichtungen werden für den Einsatz mit dem in Öffnen Sie die Hebel, während Sie den oberen dieser Anleitung beschriebenen Makita-Werkzeug Bügelgriff festhalten. empfohlen. Die Verwendung anderer Zubehörteile ► Abb.44: 1. Hebel oder Vorrichtungen kann eine Verletzungsgefahr Klappen Sie den oberen Bügelgriff herunter.
  • Page 32: Dati Tecnici

    ITALIANO (Istruzioni originali) DATI TECNICI Modello: ELM3320 ELM3720 ELM4120 Velocità a vuoto 3.400 min Altezza di taglio 20 mm - 55 mm 20 mm - 75 mm Larghezza di taglio 330 mm 370 mm 410 mm Numero parte della lama di sostituzione per tosaerba...
  • Page 33 Emissione di vibrazioni (a ) : 2,5 m/s o inferiore Incertezza (K): 1,5 m/s AVVERTIMENTO: Accertarsi di identificare Modello ELM3720 misure di sicurezza per la protezione dell’opera- Emissione di vibrazioni (a ) : 2,5 m/s o inferiore tore che siano basate su una stima dell’esposi- Incertezza (K): 1,5 m/s...
  • Page 34: Avvertenze Di Sicurezza

    È responsabilità del datore di lavoro far rispet- AVVERTENZE DI tare l’utilizzo delle attrezzature protettive di sicurezza appropriate da parte degli operatori SICUREZZA degli utensili e di altre persone nell’area di lavoro e nelle immediate vicinanze. Prima dell’uso, controllare l’eventuale pre- ISTRUZIONI DI SICUREZZA senza di segni di danneggiamento o di invec- IMPORTANTI...
  • Page 35 24. Gli oggetti colpiti dalla lama del tosaerba 36. Qualora il tosaerba inizi a vibrare in modo possono causare gravi lesioni alle persone. anomalo (controllare immediatamente) Il prato va sempre esaminato attentamente e - ispezionarlo alla ricerca di eventuali danni, ripulito da tutti gli oggetti, prima di ciascun - sostituire o riparare eventuali parti taglio.
  • Page 36 Rischi residui Serrare i dadi a manopola. Anche se si sta utilizzando questo prodotto in con- ► Fig.5: 1. Dado a manopola formità a tutti i requisiti di sicurezza, continuano a Montare il manubrio superiore inserendo le leve sussistere rischi potenziali di lesioni personali e danni. dall’esterno del manubrio, quindi serrare i dadi con la I pericoli seguenti possono insorgere in relazione alla chiave per fissare il manubrio. struttura e alla progettazione di questo prodotto. ► Fig.6: 1. Leva 2. Dado Problemi di salute derivanti dall’emissione di vibrazioni, qualora il prodotto venga utilizzato Fissare i cavi con i fermacavi, come indicato nella per periodi di tempo prolungati o non sia gestito figura.
  • Page 37: Descrizione Delle Funzioni

    Non utilizzare mai la macchina qualora si avvii quando si preme la leva interruttore senza tenere premuto il pulsante di sblocco. Chiedere la riparazione al proprio centro di assistenza Makita FUNZIONAMENTO locale. AVVERTIMENTO: Taglio dell’erba Non mettere mai fuori uso la funzione di blocco, né...
  • Page 38: Manutenzione

    AVVISO: Utilizzare questa macchina solo per la tosa- Per preservare la SICUREZZA e l’AFFIDABILITÀ del prodotto, tura di prati. Non tagliare erbacce con questa macchina. le riparazioni e qualsiasi altro intervento di manutenzione e di regolazione devono essere eseguiti da un centro di assi- Tenere saldamente il manubrio con entrambe le mani stenza autorizzato Makita, utilizzando sempre ricambi Makita. durante il taglio dell’erba. ► Fig.20 Manutenzione dopo la tosatura La velocità di taglio indicativa è di circa un metro ogni quattro secondi. Dopo la tosatura, pulire la macchina con un panno ► Fig.21 asciutto o con un panno bagnato in acqua saponata.
  • Page 39: Cavo Di Prolunga

    Questi accessori o compo- ATTENZIONE: Prima di aprire le leve, man- nenti aggiuntivi sono consigliati per l’uso con l’u- tenere saldamente il manubrio superiore. In caso tensile Makita specificato nel presente manuale. contrario, il manubrio potrebbe cadere e causare L’impiego di altri accessori o componenti aggiuntivi lesioni personali. può costituire un rischio di lesioni alle persone.
  • Page 40: Technische Gegevens

    NEDERLANDS (Originele instructies) TECHNISCHE GEGEVENS Model: ELM3320 ELM3720 ELM4120 Nullasttoerental 3.400 min Maaihoogte 20 mm - 55 mm 20 mm - 75 mm Maaibreedte 330 mm 370 mm 410 mm Onderdeelnummer van vervangingssnijblad van grasmaaier YA00000731 YA00000732 YA00000733 Afmetingen Tijdens gebruik (met grasmand) L: 1.040 mm t/m L: 1.140 mm t/m...
  • Page 41 Trillingsemissie (a ): 2,5 m/s of lager Onzekerheid (K): 1,5 m/s WAARSCHUWING: Zorg ervoor dat veilig- Model ELM3720 heidsmaatregelen worden getroffen ter bescher- Trillingsemissie (a ): 2,5 m/s of lager ming van de gebruiker die zijn gebaseerd op Onzekerheid (K): 1,5 m/s...
  • Page 42: Belangrijke Veiligheidsvoorschriften

    Het is de verantwoordelijkheid van de werk- VEILIGHEIDSWAAR- gever om ervoor te zorgen dat geschikte beschermingsmiddelen gebruikt worden door SCHUWINGEN de gebruikers van het gereedschap en anderen in de onmiddellijke omgeving van de werkplek. Controleer het netsnoer vóór gebruik op teke- BELANGRIJKE nen van beschadiging of veroudering.
  • Page 43 25. Als de grasmaaier een vreemd voorwerp raakt, - controleer op loszittende delen en zet die gaat u als volgt te werk: goed vast. - Stop de grasmaaier, laat de schakelhendel 37. Wees uiterst voorzichtig tijdens het bijstellen los en wacht tot het snijblad helemaal tot stil- van de grasmaaier om te voorkomen dat uw stand is gekomen.
  • Page 44 Gezondheidsproblemen voortvloeiend uit tril- Bevestig de bovenste handgreep door de hendels lingsemissies als het apparaat langdurig wordt vanaf de buitenkant erdoor te steken en daarna de gebruikt, of niet goed wordt beheerd of niet correct moeren aan te draaien met de sleutel om de handgreep wordt onderhouden. vast te zetten. ► Fig.6: 1. Hendel 2. Moer Letsel en beschadiging van eigendommen als gevolg van defecte toepassingsgereedschappen Bevestig het snoer met de klemmen, zoals aange- of het plotseling stoten tegen verborgen voorwer- geven in de afbeelding. pen tijdens gebruik.
  • Page 45: Beschrijving Van De Functies

    Gebruik Maaien de machine nooit wanneer hij start zodra u de schakelhendel intrekt zonder op de uit-vergren- delknop te drukken. Vraag uw plaatselijke Makita- WAARSCHUWING: Voor het maaien verwij- servicecentrum om reparatie. dert u alle takken en stenen van het te maaien terrein.
  • Page 46 Draag altijd handschoenen tijdens het uitvoeren van onderhoudswerkzaamheden. De richtlijn voor de maaisnelheid is ongeveer één meter per vier seconden. Om de VEILIGHEID en BETROUWBAARHEID van ► Fig.21 het gereedschap te handhaven, dienen alle reparaties, onderhoud of afstellingen te worden uitgevoerd bij een Begin te maaien bij het stopcontact om er zeker van te erkend Makita-servicecentrum of de Makita-fabriek, en zijn dat het verlengsnoer geen obstakel vormt. altijd met gebruik van Makita-vervangingsonderdelen. ► Fig.22: 1. Stopcontact 2. Verlengsnoer Onderhoud na het maaien Zorg ervoor dat het verlengsnoer niet onder de machine komt of eronder verstrikt raakt. ► Fig.23 Veeg na het maaien de machine af met een droge doek of een doek bevochtigd met zeepwater. Gebruik...
  • Page 47: Optionele Accessoires

    ACCESSOIRES het bovenste handgreep stevig vast. Anders kan de handgreep vallen en letsel veroorzaken. LET OP: Deze accessoires of hulpstukken Open de hendels terwijl u het bovenste handgreep worden aanbevolen voor gebruik met het Makita vasthoudt. gereedschap dat in deze gebruiksaanwijzing is ► Fig.44: 1. Hendel beschreven. Bij gebruik van andere accessoires of Vouw het bovenste handgreep dubbel.
  • Page 48: Especificaciones

    ESPAÑOL (Instrucciones originales) ESPECIFICACIONES Modelo: ELM3320 ELM3720 ELM4120 Velocidad en vacío 3.400 min Altura de corte 20 mm - 55 mm 20 mm - 75 mm Anchura de corte 330 mm 370 mm 410 mm Número de pieza de cuchilla de cortacésped de recambio...
  • Page 49: Declaración Ce De Conformidad

    ) : 2,5 m/s o menos Error (K) : 1,5 m/s ADVERTENCIA: Asegúrese de identificar Modelo ELM3720 medidas de seguridad para proteger al operario Emisión de vibración (a ) : 2,5 m/s o menos que estén basadas en una estimación de la expo- Error (K) : 1,5 m/s sición en las condiciones reales de utilización...
  • Page 50: Advertencias De Seguridad

    Es una responsabilidad del empresario impo- ADVERTENCIAS DE ner a los operarios de la herramienta y a otras personas en las inmediaciones del área de SEGURIDAD trabajo el uso de equipos de protección de seguridad apropiados. Antes de la utilización, compruebe el cable INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD de alimentación por si hay indicios de daños IMPORTANTES...
  • Page 51 25. Si el cortacésped golpea un objeto extraño, 36. Si el cortacésped comienza a vibrar anormal- siga estos pasos: mente (compruebe inmediatamente) - Detenga el cortacésped, suelte la palanca - inspeccione por si hay daños, interruptor y espere hasta que la cuchilla se - reemplace o repare cualquier pieza dañada, haya detenido completamente.
  • Page 52: Montaje Del Asidero

    Riesgos residuales Coloque el asidero superior insertando las palan- Aunque utilice este producto de acuerdo con todos los cas desde la parte exterior del asidero, y después requisitos de seguridad, todavía hay riesgos potencia- apriete las tuercas con la llave para sujetar el asidero. les de heridas y daños. Los peligros siguientes pueden ► Fig.6: 1. Palanca 2. Tuerca surgir con respecto a la estructura y el diseño de este Sujete los cables con las abrazaderas como se producto.
  • Page 53: Descripción Del Funcionamiento

    Pida a su centro de servicio Makita local que le hagan las reparaciones. OPERACIÓN ADVERTENCIA: No inhabilite nunca la función de bloqueo o sujete, apretado con cinta...
  • Page 54: Mantenimiento

    Utilice esta máquina solamente para segar Para mantener la SEGURIDAD y FIABILIDAD del césped. No siegue maleza con esta máquina. producto, las reparaciones, y cualquier otra tarea de mantenimiento o ajuste deberán ser realizadas en Sujete firmemente el asidero con ambas manos cuando siegue. centros de servicio o de fábrica autorizados por Makita, ► Fig.20 empleando siempre repuestos Makita. La pauta de la velocidad de segado es aproximada- Mantenimiento después de segar mente de un metro por cada cuatro segundos. ► Fig.21 Después de segar, limpie la máquina con un paño seco...
  • Page 55: Cable De Extensión

    PRECAUCIÓN: Estos accesorios o adita- heridas. mentos están recomendados para su uso con la herramienta Makita especificada en este manual. Abra las palancas mientras sujeta el asidero superior. El uso de cualquier otro accesorio o aditamento ► Fig.44: 1. Palanca puede suponer un riesgo de heridas personales. Pliegue el asidero superior.
  • Page 56 PORTUGUÊS (Instruções originais) ESPECIFICAÇÕES Modelo: ELM3320 ELM3720 ELM4120 Velocidade em vazio 3.400 min Altura de corte 20 mm - 55 mm 20 mm - 75 mm Largura de corte 330 mm 370 mm 410 mm Número de peça da lâmina do cortador de relva sobresselente YA00000731 YA00000732 YA00000733 Dimensões Durante o funcionamento C: 1.040 mm a 1.230 mm...
  • Page 57: Avisos De Segurança

    A declaração de conformidade da CE está incluída Modelo ELM3320 como Anexo A neste manual de instruções. Emissão de vibração (a ) : 2,5 m/s ou menos Variabilidade (K): 1,5 m/s Modelo ELM3720 AVISOS DE SEGURANÇA Emissão de vibração (a ) : 2,5 m/s ou menos Variabilidade (K): 1,5 m/s Modelo ELM4120 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Emissão de vibração (a...
  • Page 58 Utilize sempre calçado apropriado e calças 18. Verifique cuidadosamente as lâminas para ver compridas quando utilizar o cortador de relva. se estão rachadas ou danificadas antes da Não utilize o cortador de relva se estiver des- operação. Substitua imediatamente as lâminas calço ou calçando sandálias abertas.
  • Page 59 46. Solicite a reparação da sua ferramenta elétrica 30. Ligue cuidadosamente o cortador de relva, de acordo com as instruções e com os pés bem por um técnico de reparação qualificado, utili- afastados da(s) lâmina(s). zando apenas peças sobresselentes idênticas. Isto assegura que a segurança da sua ferramenta 31.
  • Page 60: Descrição Funcional

    20 mm a 55 mm (para ELM3320/ELM3720) ou 20 mm a 75 mm (para ELM4120). A altura de corte da relva pode Estenda o guiador um pouco para fora e, em ser ajustada em 3 níveis (para ELM3320/ELM3720) ou seguida, eleve-o. 7 níveis (para ELM4120). ► Fig.3: 1. Guiador Para ELM3320/ELM3720 Ajuste a altura do guiador ao alinhar a seta com a marca. ► Fig.12: 1. Alavanca de ajuste ► Fig.4: 1. Porca recartilhada 2. Marca 3. Seta Para ELM4120 Aperte as porcas recartilhada. ► Fig.13: 1. Alavanca de ajuste ► Fig.5: 1. Porca recartilhada Segure o guiador com uma mão e, em seguida, mova a...
  • Page 61 Indicador de nível do coletor de PRECAUÇÃO: Se a relva cortada ou objeto relva estranho ficarem bloqueados no interior da estru- tura do cortador de relva, certifique-se de que desliga a energia elétrica e, em seguida, retire o O indicador de nível do coletor de relva abre durante o cabo de extensão da tomada elétrica. Antes de corte de relva se o coletor de relva não estiver cheio.
  • Page 62 Quando realizar a manuten- ► Fig.38: 1. Tampa traseira 2. Coletor de relva ção, use sempre luvas. Regule a altura de corte da relva com a alavanca Para manter a SEGURANÇA e a FIABILIDADE do produto, de ajuste. as reparações e qualquer outra manutenção ou ajuste devem ser levados a cabo pelos centros de assistência Para ELM3320/ELM3720: Makita autorizados ou pelos centros de assistência de Regule a altura de corte da relva para “1”. fábrica, utilizando sempre peças de substituição Makita. ► Fig.39: 1. Alavanca de ajuste Manutenção após o corte da relva Para ELM4120: Regule a altura de corte da relva para “2”. Após cortar a relva, limpe a máquina com um pano seco ou um ► Fig.40: 1. Alavanca de ajuste...
  • Page 63: Acessórios Opcionais

    PRECAUÇÃO: Estes acessórios ou peças tituir a lâmina do cortador de relva. Utilizar uma são recomendados para utilização com a ferra- chave diferente pode causar aperto excessivo ou menta Makita especificada neste manual. A utiliza- folga, o que pode causar lesões. ção de outros acessórios ou peças pode ser perigosa para as pessoas. Utilize apenas acessórios ou peças Retire o cabo de extensão da tomada e para os fins indicados.
  • Page 64 DANSK (Oprindelige instruktioner) SPECIFIKATIONER Model: ELM3320 ELM3720 ELM4120 Omdrejninger uden belastning 3.400 min Klippehøjde 20 mm - 55 mm 20 mm - 75 mm Klippebredde 330 mm 370 mm 410 mm Artikelnummer på reserveblad til plæneklipper YA00000731 YA00000732 YA00000733 Mål Under brug (med græskurv) L: 1.040 mm til 1.230 mm L: 1.140 mm til 1.330 mm...
  • Page 65: Eu-Overensstemmelseserklæring

    Model ELM3320 SIKKERHEDSFORSKRIFTER Vibrationsemission (a ): 2,5 m/s eller mindre Usikkerhed (K): 1,5 m/s ADVARSEL: Læs alle sikkerhedsadvarsler Model ELM3720 og alle sikkerhedsinstruktioner. Hvis nedenstå- Vibrationsemission (a ): 2,5 m/s eller mindre ende advarsler og instruktioner ikke overholdes, kan Usikkerhed (K): 1,5 m/s det medføre elektrisk stød, brand og/eller alvorlig Model ELM4120 personskade.
  • Page 66 24. Genstande, der rammes af plæneklipperbladet, kan forårsage alvorlig personskade. Plænen bør altid undersøges omhyggeligt, og alle gen- stande skal fjernes inden hver plæneklipning. 25. Hvis plæneklipperen rammer et fremmedle- geme, skal nedenstående trin følges: - Stop plæneklipperen, frigør afbryderarmen, og vent, indtil bladet er standset helt.
  • Page 67 37. Vær påpasselig, når plæneklipperen justeres, ADVARSEL: Dette produkt frembringer et således at De ikke får fingrene i klemme mel- elektromagnetisk felt under brugen. Dette felt kan lem plæneklipperens roterende blade og de under visse omstændigheder forstyrre aktive eller faste dele. passive indopererede medicinske apparater.
  • Page 68 Fjern grene og sten fra klip- nen, hvis den starter, når De trykker på afbryderar- ningsområdet inden klipningen. Fjern også på men uden at trykke på lås fra-knappen. Kontakt det forhånd alt ukrudt fra klipningsområdet. lokale Makita servicecenter for reparation. ► Fig.19 68 DANSK...
  • Page 69 Brug kun denne maskine til at rer vedligeholdelse. slå græs. Undlad at klippe ukrudt med maskinen. For at opretholde produktets SIKKERHED og Hold godt fast i håndtaget med begge hænder, når De PÅLIDELIGHED må reparation, vedligeholdelse eller juste- klipper græs. ring kun udføres af et autoriseret Makita servicecenter eller ► Fig.20 fabriksservicecenter med anvendelse af Makita reservedele. Retningslinjen for græsklipningshastighed er cirka én Vedligeholdelse efter plæneklipning meter for hver fire sekunder. ► Fig.21 Aftør maskinen med en tør klud eller en klud, der er dyppet i Begynd at slå græsset i nærheden af stikkontakten for...
  • Page 70 Ellers kan maskinen vælte og forårsage personskade. FORSIGTIG: Det følgende tilbehør og eks- De kan også opbevare maskinen ved at folde traudstyr er anbefalet til brug med Deres Makita håndtaget. maskine, der er beskrevet i denne brugsanvis- ning. Anvendelse af andet tilbehør eller ekstraudstyr FORSIGTIG: Hold godt fast i det øverste kan udgøre en risiko for personskade. Anvend kun...
  • Page 71: Προοριζόμενη Χρήση

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ (Αρχικές οδηγίες) ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ Μοντέλο: ELM3320 ELM3720 ELM4120 Ταχύτητα χωρίς φορτίο 3.400 min Ύψος κουρέματος 20 mm - 55 mm 20 mm - 75 mm Πλάτος κοπής 330 mm 370 mm 410 mm Αριθμός εξαρτήματος της ανταλλακτικής λάμας της μηχανής γκαζόν YA00000731 YA00000732 YA00000733 Διαστάσεις Κατά τη λειτουργία Μ: 1.040 mm έως Μ: 1.140 mm έως Μ: 1.255 mm έως (Μ x Π x Υ) (με καλάθι γρασιδιού) 1.230 mm...
  • Page 72 Μοντέλο ELM3320 το είδος του τεμαχίου εργασίας που υπόκειται Εκπομπή δόνησης (a ): 2,5 m/s ή λιγότερο επεξεργασία. Αβεβαιότητα (Κ): 1,5 m/s ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Μοντέλο ELM3720 Φροντίστε να λάβετε τα Εκπομπή δόνησης (a ): 2,5 m/s ή λιγότερο κατάλληλα μέτρα προστασίας του χειριστή βάσει Αβεβαιότητα (Κ): 1,5 m/s ενός υπολογισμού της έκθεσης σε πραγματικές...
  • Page 73: Προειδοποιησεισ Ασφαλειασ

    Πριν από τη χρήση, ελέγξτε το ηλεκτρικό ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ καλώδιο για σημάδια ζημιάς ή φθοράς. Αν το καλώδιο υποστεί ζημιά κατά τη χρήση, απο- ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ συνδέστε αμέσως το καλώδιο από την ηλε- κτρική παροχή. Μην αγγίζετε το καλώδιο πριν το αποσυνδέσετε από την ηλεκτρική παροχή. ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ...
  • Page 74 24. Τα αντικείμενα στα οποία έχει προσκρούσει η - πριν καθαρίσετε εμπόδια ή ξεφράξετε τη λάμα της μηχανής γκαζόν μπορεί να προκα- χοάνη, λέσουν σοβαρό τραυματισμό σε ανθρώπους. - πριν ελέγξετε ή καθαρίσετε τη μηχανή γκαζόν Πρέπει να εξετάζετε προσεκτικά το γκαζόν ή...
  • Page 75 50. Το μηχάνημα αυτό μπορεί να χρησιμοποιηθεί Συναρμολόγηση της λαβής από παιδιά άνω των 8 ετών και άτομα με μει- ωμένες σωματικές, αισθητήριες ή διανοητικές Ξεφορτώστε την άνω λαβή από την κύρια μονάδα ικανότητες ή που δεν έχουν πείρα και γνώσεις, του μηχανήματος. αν επιτηρούνται ή τους έχουν δοθεί οδηγίες ► Εικ.1: 1. Άνω λαβή...
  • Page 76 εργαλείου κατά λάθος. Μη χρησιμοποιείτε ποτέ γρασίδι στο εσωτερικό του κύριου τμήματος. το μηχάνημα αν ξεκινάει όταν τραβάτε το μοχλό διακόπτη χωρίς να πατήσετε και το κουμπί απα- σφάλισης. Απευθυνθείτε στο τοπικό σας κέντρο εξυπηρέτησης της Makita για επισκευές. ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Μην απενεργοποιείτε ποτέ τη λειτουργία ασφάλισης και μην κολλήσετε...
  • Page 77 ρεύετε αγριόχορτα με αυτό το μηχάνημα. Κατά το κούρεμα, να κρατάτε τη λαβή σταθερά με τα ΠΡΟΣΟΧΗ: Όταν εκτελείτε εργασίες συντήρη- δύο χέρια. σης, να φοράτε πάντα γάντια. ► Εικ.20 Για τη διατήρηση της ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ και ΑΞΙΟΠΙΣΤΙΑΣ του Οι κατευθυντήριες οδηγίες για την ταχύτητα κουρέματος προϊόντος, οι επισκευές και οποιαδήποτε άλλη εργασία είναι περίπου ένα μέτρο ανά τέσσερα δευτερόλεπτα. συντήρησης ή ρύθμισης πρέπει να εκτελούνται από ► Εικ.21 εξουσιοδοτημένα ή εργοστασιακά κέντρα εξυπηρέτησης της Makita, χρησιμοποιώντας πάντοτε ανταλλακτικά της Ξεκινήστε να κουρεύετε το γκαζόν κοντά στην ηλεκτρική Makita. πρίζα για να εξασφαλίσετε ότι το καλώδιο προέκτασης δεν γίνει εμπόδιο. Συντήρηση μετά το κούρεμα ► Εικ.22: 1. Ηλεκτρική πρίζα 2. Καλώδιο προέκτασης Μετά το κούρεμα, σκουπίστε το μηχάνημα με ένα στε- Μην αφήσετε το καλώδιο προέκτασης να περάσει κάτω γνό πανί ή με ένα πανί βυθισμένο σε σαπουνόνερο. από ή να μπλεχτεί κάτω από το μηχάνημα. Επίσης, χρησιμοποιήστε μια μαλακή βούρτσα για να ► Εικ.23 σκουπίσετε το κομμένο γρασίδι και το χώμα από τις...
  • Page 78 Αποσυνδέστε το καλώδιο προέκτασης. την αποθήκευση.) ► Εικ.37: 1. Καλώδιο προέκτασης Εισαγάγετε τον πείρο μέσα στην οπή και μετά κρα- τήστε τη λαβή με ένα χέρι και χαλαρώστε το μπουλόνι Ανοίξτε το πίσω κάλυμμα και μετά αφαιρέστε το με το κλειδί αριστερόστροφα. καλάθι γρασιδιού. ► Εικ.46: 1. Λάμα 2. Κλειδί 3. Πείρος ► Εικ.38: 1. Πίσω κάλυμμα 2. Καλάθι γρασιδιού Αφαιρέστε τη λάμα της μηχανής γκαζόν. Ρυθμίστε το ύψος κουρέματος με το ρυθμιστικό Για ELM3320 μοχλό. Για ELM3320/ELM3720: Αφαιρέστε το μπουλόνι, τη ροδέλα, τη λάμα της μηχα- νής γκαζόν και το βραχίονα, με τη σειρά. Ρυθμίστε το ύψος κουρέματος στο «1». ► Εικ.47: 1. Βραχίονας 2. Λάμα της μηχανής γκαζόν ► Εικ.39: 1. Ρυθμιστικός μοχλός 3. Ροδέλα 4. Μπουλόνι Για ELM4120: Για ELM3720/ELM4120 Ρυθμίστε το ύψος κουρέματος στο «2». Αφαιρέστε το μπουλόνι, τη ροδέλα, τη λάμα της μηχα- ► Εικ.40: 1. Ρυθμιστικός μοχλός νής γκαζόν, το βραχίονα και τον αποστάτη, με τη σειρά. ► Εικ.48: 1. Αποστάτης 2. Βραχίονας 3. Λάμα της Χαλαρώστε τα παξιμάδια αντίχειρα ενώ κρατάτε τη...
  • Page 79 ΠΡΟΑΙΡΕΤΙΚΑ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ ΠΡΟΣΟΧΗ: Αυτά τα εξαρτήματα ή προσαρ- τήματα συνιστώνται για χρήση με το εργαλείο Makita που περιγράφτηκε στις οδηγίες αυτές. Η χρήση οποιωνδήποτε άλλων εξαρτημάτων ή προ- σαρτημάτων μπορεί να προκαλέσει κίνδυνο τραυμα- τισμού σε άτομα. Να χρησιμοποιείτε τα εξαρτήματα ή προσαρτήματα μόνο για την χρήση που προορίζονται. Εάν χρειάζεστε οποιαδήποτε βοήθεια για περισσότερες πληροφορίες σε σχέση με αυτά τα εξαρτήματα, αποταν- θείτε στο τοπικό σας κέντρο εξυπηρέτησης Makita. • Λάμα της μηχανής γκαζόν ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ: Μερικά στοιχεία στη λίστα μπορεί να συμπεριλαμβάνονται στη συσκευασία εργαλείου ως στάνταρ εξαρτήματα. Μπορεί να διαφέρουν ανάλογα με τη χώρα. 79 ΕΛΛΗΝΙΚΑ...
  • Page 80: Teknik Özellikler

    TÜRKÇE (Orijinal talimatlar) TEKNİK ÖZELLİKLER Model: ELM3320 ELM3720 ELM4120 Yüksüz hız 3.400 min Kesim yüksekliği 20 mm - 55 mm 20 mm - 75 mm Kesim genişliği 330 mm 370 mm 410 mm Yedek çim biçme makinesi bıçağı parça numarası YA00000731 YA00000732 YA00000733 Boyutlar Çalışma sırasında (çim sepeti ile) U: 1.040 mm ila U: 1.140 mm ila...
  • Page 81: Güvenli̇k Uyarilari

    Model ELM3320 Titreşim emisyonu (a ): 2,5 m/s ’den az UYARI: Tüm güvenlik uyarılarını ve tüm tali- Belirsizlik (K) : 1,5 m/s matları okuyun. Uyarılara ve talimatlara uyulmaması Model ELM3720 elektrik şoku, yangın ve/veya ciddi yaralanmalar ile Titreşim emisyonu (a ): 2,5 m/s ’den az sonuçlanabilir. Belirsizlik (K) : 1,5 m/s Model ELM4120 Tüm uyarıları ve talimatları ile- Titreşim emisyonu (a...
  • Page 82 23. Taşıt yollarından, kaldırımlardan, geçitlerden ve çakıl kaplı alanlardan geçmeden önce anahtar kolunu ser- best bırakın ve bıçak dönüşünün durmasını bekleyin. Çim biçme makinesini bıraktığınızda, yolunuza çıkan bir şeyi almak ya da kaldırmak için durduğunuzda ya da dikkatinizi kaçıracak herhangi bir olay olduğunda da elektrik kablosunu elektrik kaynağından ayırın.
  • Page 83 36. Çim biçme makinesi anormal şekilde titremeye UYARI: Bu ürün kullanım sırasında elektro- başlarsa (hemen kontrol edin) manyetik alan üretir. Bu alan bazı durumlarda - hasarı tespit edin, aktif veya pasif tıbbi implantlara müdahale edebi- - hasarlı parçaları değiştirin veya onarın, lir.
  • Page 84 Kilitleme biçme alanındaki kalın dalları ve taşları kaldırın. düğmesine basmadan anahtar kolunu çektiği- Ayrıca yabani otları da biçme alanından önceden nizde makine çalışıyorsa makineyi asla kullanma- temizleyin. yın. Yerel Makita servis merkezinize onartın. ► Şek.19 84 TÜRKÇE...
  • Page 85 Bakım yaparken mutlaka eldiven maddeyi çıkarmadan önce mutlaka eldiven giyin. giyin. DİKKAT: Makineyi kullanırken çim sepetini Aleti EMNİYETLİ ve ÇALIŞMAYA HAZIR durumda mutlaka takın. tutmak için onarımlar, başka her türlü bakım ve ayar- lamalar daima Makita yedek parçaları kullanılarak ÖNEMLİ NOT: Bu makineyi sadece çim biçmek Makita yetkili servis merkezleri veya Fabrikanın Servis için kullanın. Bu makine ile ot biçmeyin. Merkezleri tarafından yapılmalıdır. Biçme sırasında, tutamakları her iki elinizle sıkıca tutun. Biçme sonrasında bakın ► Şek.20...
  • Page 86 AKSESUARLAR Makineyi ayrıca, tutamağı katlayarak da depolayabilirsiniz. DİKKAT: Bu aksesuarlar ve ek parçalar bu DİKKAT: Kolları açmadan önce üst tutamağı el kitabında belirtilen Makita aletiniz ile kullanıl- sıkıca tutun. Aksi takdirde tutamak düşerek yara- mak için tavsiye edilmektedir. Herhangi başka bir lanmaya neden olabilir. aksesuar ya da ek parça kullanılması insanlar için bir yaralanma riski getirebilir. Aksesuarları ya da ek Üst tutamağı tutarken kolları açın.
  • Page 87: Avsedd Användning

    SVENSKA (Originalinstruktioner) SPECIFIKATIONER Modell: ELM3320 ELM3720 ELM4120 Hastighet utan belastning 3 400 min Klipphöjd 20 mm - 55 mm 20 mm - 75 mm Skärbredd 330 mm 370 mm 410 mm Artikelnummer för byte av gräsklipparkniv YA00000731 YA00000732 YA00000733 Dimensioner Vid drift (med gräsuppsamlare) L: 1 040 mm till 1 230 mm...
  • Page 88: Viktiga Säkerhetsanvisningar

    VIKTIGA bestämt enligt EN60335: Model ELM3320 SÄKERHETSANVISNINGAR Vibrationsemission (a ) : 2,5 m/s eller lägre Mättolerans (K): 1,5 m/s VARNING: Läs igenom alla säkerhetsvar- Model ELM3720 ningar och anvisningar. Underlåtenhet att följa Vibrationsemission (a ) : 2,5 m/s eller lägre varningar och instruktioner kan leda till elstötar, brand Mättolerans (K): 1,5 m/s och/eller allvarliga personskador. Model ELM4120 Vibrationsemission (a ) : 2,5 m/s eller lägre...
  • Page 89 24. Föremål som träffas av gräsklipparkniven kan orsaka allvarliga personskador. Gräsmattan ska alltid undersökas väl och röjas från före- mål före varje klippning. 25. Följ dessa steg om gräsklipparen slår emot ett främmande föremål: - Stanna gräsklipparen, släpp säkerhetsgrep- pet och vänta tills kniven stannat helt. - Koppla ur nätkabeln från eluttaget.
  • Page 90: Montera Gräsuppsamlare

    38. Klipp längs med sluttningar, aldrig uppåt och nedåt. VARNING: GLÖM INTE att också fortsätt- Var särskilt försiktig vid byte av riktning i sluttande ningsvis strikt följa säkerhetsanvisningarna för terräng. Klipp inte mycket branta sluttningar. maskinen även efter att du blivit van att använda 39.
  • Page 91 Använd aldrig maskinen om den startar när du trycker in ► Fig.19 säkerhetsgreppet utan att ha tryckt in startspär- ren. Kontakta ditt lokala Makita-servicecenter för VARNING: Bär alltid korgglasögon eller reparation. skyddsglasögon med sidoskydd när du använder gräsklipparen.
  • Page 92 Använd alltid handskar när du laren när du använder maskinen. utför underhåll. För att upprätthålla produktens SÄKERHET och OBSERVERA: Använd endast denna maskin för TILLFÖRLITLIGHET bör allt underhålls- och justerings- att klippa gräsmattor. Klipp inte ogräs med denna arbete utföras av ett auktoriserat Makita servicecenter maskin. och med reservdelar från Makita. Håll stadigt i handtaget med båda händerna vid gräsklippningen. Underhåll efter gräsklippning ► Fig.20 Riktlinjerna för gräsklippning är ungefär en meter per Torka av maskinen med en torr trasa eller en trasa dop- fyra sekunder.
  • Page 93: Valfria Tillbehör

    FÖRSIKTIGT: Följande tillbehör eller tillsat- Du kan även förvara maskinen genom att fälla ser rekommenderas för användning med den handtaget. Makita-maskin som denna bruksanvisning avser. Om andra tillbehör eller tillsatser används kan det FÖRSIKTIGT: Innan du öppnar spakarna, håll uppstå risk för personskador. Använd endast tillbehö- stadigt i det övre handtaget. I annat fall kan hand- ren eller tillsatserna för de syften de är avsedda för.
  • Page 94: Tekniske Data

    NORSK (Originalinstruksjoner) TEKNISKE DATA Modell: ELM3320 ELM3720 ELM4120 Hastighet uten belastning 3 400 min Klippehøyde 20 mm - 55 mm 20 mm - 75 mm Skjærebredde 330 mm 370 mm 410 mm Delenummer for reserve gressklipperkniv YA00000731 YA00000732 YA00000733 Mål Under bruk (med gresskurv) L: 1 040 mm til 1 230 mm...
  • Page 95: Viktige Sikkerhetsinstruksjoner

    EN60335: Modell ELM3320 SIKKERHETSINSTRUKSJONER Genererte vibrasjoner (a ) : 2,5 m/s eller mindre Usikkerhet (K): 1,5 m/s ADVARSEL: Les alle sikkerhetsadvarslene og Modell ELM3720 alle instruksjonene. Hvis du ikke følger alle advars- Genererte vibrasjoner (a ) : 2,5 m/s eller mindre lene og instruksjonene som er oppført nedenfor, kan Usikkerhet (K): 1,5 m/s det føre til elektriske støt, brann og/eller alvorlige Modell ELM4120 helseskader.
  • Page 96 24. Gjenstander som slår mot gressklipperkniven, kan forårsake alvorlig helseskade. Plenen bør alltid undersøkes nøye og alle objekter fjernes før hver klipping. 25. Hvis gressklipperen slår mot et fremmedle- geme, følger du disse trinnene: - Stans gressklipperen, slipp startbryteren og vent til knivene stanser helt.
  • Page 97 37. Vær forsiktig under justering av gressklippe- ADVARSEL: Dette produktet produserer en ren slik at fingrene ikke befinner seg mellom elektromagnetisk felt når det er i bruk. Dette feltet roterende kniver og gressklipperens faste kan under noen omstendigheter forstyrre aktive deler.
  • Page 98 Maskinen må aldri brukes ugress fra området på forhånd. hvis det begynner å gå bare du trykker på startbryte- ► Fig.19 ren, uten at du må trykke på AV-sperreknappen. Be nærmeste Makita-servicesenter om å reparere det. 98 NORSK...
  • Page 99 å bruke hansker. For å opprettholde produktets SIKKERHET og FORSIKTIG: Pass på at du monterer gres- PÅLITELIGHET, må reparasjoner, vedlikehold og juste- skurven når du bruker maskinen. ringer utføres av autoriserte Makita servicesentre eller fabrikkservicesentre, og det må alltid brukes reservede- OBS: Denne maskinen skal kun brukes til plen- ler fra Makita. klipping. Ikke klipp ugress med denne maskinen. Vedlikehold etter klipping Hold håndtaket fast med begge hender under...
  • Page 100: Valgfritt Tilbehør

    FORSIKTIG: Det anbefales at du bruker innendørs og på en jevn flate.Ellers kan maskinen dette tilbehøret eller verktøyet sammen med falle og føre til personskader. den Makita-maskinen som er spesifisert i denne håndboken. Bruk av annet tilbehør eller verktøy kan Du kan også oppbevare maskinen ved å folde sammen forårsake personskader. Tilbehør og verktøy må kun håndtaket. brukes til det formålet det er beregnet på.
  • Page 101: Tekniset Tiedot

    SUOMI (Alkuperäiset ohjeet) TEKNISET TIEDOT Malli: ELM3320 ELM3720 ELM4120 Kuormittamaton kierrosnopeus 3 400 min Leikkuukorkeus 20 mm - 55 mm 20 mm - 75 mm Leikkuuleveys 330 mm 370 mm 410 mm Ruohonleikkurin vaihtoterän osanumero YA00000731 YA00000732 YA00000733 Mitat Käytön aikana (ruohosäiliöllä) P: 1 040 mm – 1 230 mm P: 1 140 mm –...
  • Page 102: Ey-Vaatimustenmukaisuusvakuutus

    Malli ELM3320 Tärinäpäästö (a ) : 2,5 m/s tai alhaisempi VAROITUS: Lue huolellisesti kaikki turvalli- Virhemarginaali (K): 1,5 m/s suusvaroitukset ja käyttöohjeet. Jos varoitusten Malli ELM3720 ja ohjeiden noudattaminen laiminlyödään, seu- Tärinäpäästö (a ) : 2,5 m/s tai alhaisempi rauksena voi olla sähköisku, tulipalo ja/tai vakava Virhemarginaali (K): 1,5 m/s vammautuminen. Malli ELM4120 Tärinäpäästö (a...
  • Page 103 24. Ruohonleikkurin terien sinkoamat esineet voi- vat aiheuttaa vakavia henkilövahinkoja. Ennen jokaista leikkuukertaa nurmikko on tutkittava huolellisesti ja ylimääräiset esineet on poistet- tava alueelta. 25. Jos ruohonleikkuri osuu vieraaseen esinee- seen, toimi seuraavasti: - Pysäytä ruohonleikkuri, vapauta kytkinvipu ja odota, että terä pysähtyy täysin. - Irrota virtajohto virranlähteestä.
  • Page 104: Kahvan Asennus

    - vaihda tai korjaa vaurioituneet osat, VAROITUS: Tämä tuote tuottaa sitä käytettä- - tarkasta ja kiristä löystyneet osat. essä sähkömagneettisen kentän. Kyseinen kenttä 37. Varo laitteen säätämisen aikana, etteivät sor- voi tietyissä olosuhteissa haitata aktiivisia tai passii- mesi jää pyörivien terien ja ruohonleikkurin visia lääketieteellisiä...
  • Page 105: Toimintojen Kuvaus

    Poista käynnistämisen. Älä koskaan käytä konetta, jos myös rikkaruohot alueelta ennen ruohon se käynnistyy pelkästään kytkinvipua vetämällä leikkaamista. ilman, että painaisit lukituspainiketta. Pyydä val- ► Kuva19 tuutettua Makita-huoltokeskusta korjaamaan laite. 105 SUOMI...
  • Page 106 Reunalla leikkaaminen VAROITUS: Käytä sivusuojilla varustettuja suojalaseja aina, kun käytät ruohonleikkuria. Kun leikkaat reunalla, liikuta konetta reunaa pitkin. ► Kuva28 HUOMIO: Jos leikattu ruoho tai jokin vieras esine jumittuu ruohonleikkurin sisälle, sammuta virta ja irrota jatkojohto virtapistokkeesta. Käytä käsineitä, kun poistat ruohon tai vieraan esineen. KUNNOSSAPITO HUOMIO: Muista asentaa ruohonkerääjä, kun...
  • Page 107 Varastoi tämä kone sisätiloihin LISÄVARUSTEET tasaiselle alustalle. Muuten kone voi kaatua ja aiheuttaa vammoja. HUOMIO: Seuraavia lisävarusteita tai lait- Kahva taivutetaan myös silloin, kun kone asetetaan teita suositellaan käytettäväksi tässä ohjeessa säilytykseen. kuvatun Makita-työkalun kanssa. Muiden lisäva- HUOMIO: Pidä yläkahvasta kunnolla kiinni rusteiden tai laitteiden käyttö voi aiheuttaa henkilö- ennen salpojen avaamista. Muuten kahva voi vahinkoja. Käytä lisävarusteita ja -laitteita vain niiden kaataa koneen ja aiheuttaa vammoja. käyttötarkoituksen mukaisesti. Jos tarvitset apua tai yksityiskohtaisempia tietoja seu- Avaa salvat, kun pidät samalla yläkahvasta kiinni.
  • Page 108 LATVIEŠU (Oriģinālie norādījumi) SPECIFIKĀCIJAS Modelis: ELM3320 ELM3720 ELM4120 Ātrums bez slodzes 3 400 min Griešanas augstums 20 mm – 55 mm 20 mm – 75 mm Griešanas platums 330 mm 370 mm 410 mm Rezerves pļaujmašīnas asmens daļas numurs YA00000731 YA00000732 YA00000733 Izmēri Darbības laikā (ar zāles grozu) G: no 1 040 mm līdz G: no 1 140 mm līdz G: no 1 255 mm līdz...
  • Page 109 SVARĪGI DROŠĪBAS NOTEIKUMI noteikta atbilstoši EN60335: Modelis ELM3320 Vibrācijas izmete (a ): 2,5 m/s vai mazāk BRĪDINĀJUMS: Izlasiet visus drošības brī- Mainīgums (K): 1,5 m/s dinājumus un visus norādījumus. Brīdinājumu Modelis ELM3720 un norādījumu neievērošanas gadījumā var rasties Vibrācijas izmete (a ): 2,5 m/s vai mazāk elektriskās strāvas trieciens, ugunsgrēks un/vai Mainīgums (K): 1,5 m/s nopietnas traumas. Modelis ELM4120 Vibrācijas izmete (a ): 2,5 m/s vai mazāk...
  • Page 110 24. Pļaujmašīnas asmens aizķertie priekšmeti var radīt cilvēkiem smagus ievainojumus. Pirms pļaušanas vienmēr rūpīgi pārbaudiet zālienu un novāciet visus priekšmetus. 25. Ja pļaujmašīna atsitas pret kādu priekšmetu, veiciet šīs darbības: - apturiet pļaujmašīnu, atlaidiet slēdža sviru un pagaidiet, kamēr asmens pilnībā apstājas; - atvienojiet barošanas kabeli no barošanas avota;...
  • Page 111: Roktura Montāža

    37. Esiet uzmanīgi, regulējot pļaujmašīnu, lai BRĪDINĀJUMS: Darba laikā šī ierīce rada nepieļautu pirkstu iesprūšanu starp pļaujma- elektromagnētisko lauku. Noteiktos apstākļos šīnas kustīgajiem asmeņiem un fiksētajām šis lauks var aktīvi vai pasīvi ietekmēt medicīnas daļām. implantu darbību. Lai mazinātu smagu vai nāvē- 38.
  • Page 112 Nekad nelietojiet šo ierīci, ja tā BRĪDINĀJUMS: Pirms pļaušanas no pļau- ieslēdzas, pavelkot slēdža sviru un nenospiežot šanas vietas aizvāciet žagarus un akmeņus. atbloķēšanas pogu. Dodieties uz vietējo Makita Pļaušanas vietu attīriet arī no nezālēm. apkopes centru, lai veiktu remontu. ► Att.19 112 LATVIEŠU...
  • Page 113: Tehniskā Apkope

    Veicot tehnisko apkopi, vienmēr izņemšanas obligāti uzvelciet cimdus. valkājiet cimdus. UZMANĪBU: Lietojot ierīci, noteikti uzstādiet Lai saglabātu izstrādājuma DROŠU un UZTICAMU dar- zāles grozu. bību, remontdarbus, apkopi un regulēšanu uzticiet veikt tikai Makita pilnvarotam vai rūpnīcas apkopes centram, IEVĒRĪBAI: Lietojiet šo ierīci tikai zāles pļauša- un vienmēr izmantojiet tikai Makita rezerves daļas. nai. Nepļaujiet ar šo ierīci nezāles. Tehniskā apkope pēc pļaušanas Pļaujot cieši ar abām rokām turiet zāles pļaujmašīnas rokturi. ► Att.20 Pēc pļaušanas noslaukiet ierīci ar sausu lupatu vai...
  • Page 114: Papildu Piederumi

    Noņemiet pļaujmašīnas asmeni. Atvienojiet pagarinātāja kabeli. Modelim ELM3320 ► Att.37: 1. Pagarinātāja kabelis Noņemiet bultskrūvi, starpliku, pļaujmašīnas asmeni un paliktni – ievērojiet šo secību. Atveriet aizmugurējo pārsegu un izņemiet zāles grozu. ► Att.47: 1. Paliktnis 2. Pļaujmašīnas asmens ► Att.38: 1. Aizmugurējais pārsegs 2. Zāles grozs 3. Starplika 4. Bultskrūve Ar regulēšanas sviru noregulējiet pļaušanas Modelim ELM3720/ELM4120 augstumu. Noņemiet bultskrūvi, starpliku, pļaujmašīnas asmeni, ELM3320/ELM3720modelim: paliktni un starpliku – ievērojiet šo secību. iestatiet pļaušanas augstumu uz „1”. ► Att.48: 1. Starplika 2. Paliktnis 3. Pļaujmašīnas ► Att.39: 1. Regulēšanas svira asmens 4. Starplika 5. Bultskrūve ELM4120modelim: Piestipriniet jaunu pļaujmašīnas asmeni, ievietojiet iestatiet pļaušanas augstumu uz „2”.
  • Page 115 LIETUVIŲ KALBA (Originali instrukcija) SPECIFIKACIJOS Modelis: ELM3320 ELM3720 ELM4120 Be apkrovos 3 400 min Pjovimo aukštis 20 – 55 mm 20 – 75 mm Pjovimo plotis 330 mm 370 mm 410 mm Pakaitinio vejapjovės peilio dalies numeris YA00000731 YA00000732 YA00000733 Matmenys Darbo metu L: Nuo 1 040 mm iki...
  • Page 116: Svarbios Saugos Instrukcijos

    Modelis ELM3320 Vibracijos emisija (a ): 2,5 m/s arba mažiau ĮSPĖJIMAS: Perskaitykite visus saugos Paklaida (K): 1,5 m/s įspėjimus ir visą instrukciją. Nesilaikydami toliau Modelis ELM3720 pateiktų įspėjimų ir instrukcijų galite patirti elektros Vibracijos emisija (a ): 2,5 m/s arba mažiau smūgį, gaisrą ir (arba) sunkų sužeidimą. Paklaida (K): 1,5 m/s Modelis ELM4120 Išsaugokite visus įspėjimus ir...
  • Page 117 24. Vejapjovės peilio užkliudyti objektai gali sukelti sunkių sužeidimų. Prieš kiekvieną vejos pjovimą, veją visada reikia atidžiai apžiū- rėti ir surinkti nuo jos visus daiktus. 25. Vejapjovei užkliudžius pašalinį objektą, atlikite šiuos veiksmus. – Išjunkite vejapjovę, atleiskite svirtinį jungiklį ir palaukite, kol peilis visiškai sustos. –...
  • Page 118: Rankenos Surinkimas

    – patikrinkite ir priveržkite bet kokias atsilais- ĮSPĖJIMAS: Naudojamas gaminys skleidžia elek- vinusias dalis. tromagnetinį lauką. Kai kuriomis aplinkybėmis šis laukas 37. Reguliuodami vejapjovę būkite atsargūs, kad gali sąveikauti su aktyviais arba pasyviais medicininiais pirštų neįtrauktų judantys peiliai ir nejudamo- implantais.
  • Page 119: Veikimo Aprašymas

    ĮSPĖJIMAS: Prieš pradėdami pjauti žolę, svirtinį jungiklį, tačiau nenuspaudus atlaisvinimo surinkite nuo vejos šakas ir akmenis. Prieš pradė- mygtuko. Dėl remonto kreipkitės į vietinį „Makita“ dami pjauti žolę, taip pat išraukite visas piktžoles. techninės priežiūros centrą. ► Pav.19 119 LIETUVIŲ KALBA...
  • Page 120: Techninė Priežiūra

    Atlikdami techninę priežiūrą šalinkite užsimovę pirštines. visada mūvėkite pirštines. PERSPĖJIMAS: Kai naudojate įrenginį, būti- Kad gaminys būtų SAUGUS ir PATIKIMAS, jį taisyti, nai uždėkite žolės surinkimo krepšį. apžiūrėti ar vykdyti bet kokią kitą priežiūrą ar derinimą turi įgaliotasis kompanijos „Makita“ techninės priežiūros PASTABA: Įrenginį naudokite tik vejai pjauti. centras; reikia naudoti tik kompanijos „Makita“ pagamin- Šiuo įrenginiu nepjaukite piktžolių. tas atsargines dalis. Pjaudami žolę, tvirtai abiem rankomis laikykite rankeną. Techninė priežiūra po pjovimo ► Pav.20...
  • Page 121 Nuimkite vejapjovės peilį. Skirta ELM3320 Atidarykite galinį dangtelį ir išimkite žolės surin- kimo krepšį. Eilės tvarka nuimkite varžtą, poveržlę, vejapjovės peilį ► Pav.38: 1. Galinis dangtelis 2. Žolės surinkimo ir rėmą. krepšys ► Pav.47: 1. Rėmas 2. Vejapjovės peilis 3. Poveržlė 4. Varžtas Reguliavimo svirtele nustatykite pjovimo aukštį. Skirta ELM3720 / ELM4120 Skirta ELM3320 / ELM3720: Eilės tvarka nuimkite varžtą, poveržlę, vejapjovės peilį, Pjovimo aukštį nustatykite ties „1“. rėmą ir skyriklį. ► Pav.39: 1. Reguliavimo svirtelė ► Pav.48: 1. Skyriklis 2. Rėmas 3. Vejapjovės peilis Skirta ELM4120: 4. Poveržlė 5. Varžtas Pjovimo aukštį nustatykite ties „2“. Pritvirtinkite naują vejapjovės peilį, tada įkiškite ► Pav.40: 1. Reguliavimo svirtelė...
  • Page 122: Tehnilised Andmed

    EESTI (Originaaljuhend) TEHNILISED ANDMED Mudel: ELM3320 ELM3720 ELM4120 Koormuseta kiirus 3 400 min Lõikekõrgus 20 mm – 55 mm 20 mm – 75 mm Lõikelaius 330 mm 370 mm 410 mm Vahetatava niiduki tera osa number YA00000731 YA00000732 YA00000733 Mõõtmed Kasutamise ajal (murukoguriga) P: 1 040 mm kuni...
  • Page 123 TÄHTSAD OHUTUSJUHISED summa) määratud standardi EN60335 kohaselt: Mudel ELM3320 Vibratsiooniheide (a ): 2,5 m/s või vähem HOIATUS: Lugege läbi kõik ohutushoiatused Määramatus (K): 1,5 m/s ja juhtnöörid. Hoiatuste ja juhtnööride mittejärgmine Mudel ELM3720 võib põhjustada elektrišokki, tulekahju ja/või tõsiseid Vibratsiooniheide (a ): 2,5 m/s või vähem vigastusi. Määramatus (K): 1,5 m/s Mudel ELM4120 Hoidke edaspidisteks viide- Vibratsiooniheide (a ): 2,5 m/s või vähem...
  • Page 124 24. Kui niiduki tera tabab mõnda eset, võib see põhjustada tõsiseid tervisekahjustusi. Muru tuleb enne niitmist alati tähelepanelikult kont- rollida ja kõigist esemetest puhastada. 25. Kui niiduki lõiketera tabab võõrkeha, toimige järgmiselt: - Peatage niiduk, vabastage hooblüliti ja oodake, kuni lõiketera on täielikult seiskunud. Eemaldage toitejuhe vooluvõrgust.
  • Page 125: Käepideme Kokkupanek

    37. Olge niiduki reguleerimisel ettevaatlik, et HOIATUS: See toode genereerib kasutamise vältida sõrmede muljumist niiduki fikseeritud ajal elektromagnetvälja. See väli võib teatud osade ja liikuvate lõiketerade vahele. tingimustel häirida aktiivsete või passiivsete 38. Niitke kallakuid küljelt küljele ja mitte kunagi meditsiiniliste implantaatide talitlust.
  • Page 126 Ärge kunagi HOIATUS: Pikendusjuhtme ühendamisel kasutage seadet, kui see käivitub hooblülitile seadme toitepistikuga veenduge, et lülitushoob vajutamisel ilma lahtilukustusnuppu vajutamata. oleks vabastatud ja pikendusjuhe oleks vooluvõr- Pöörduge remontimiseks kohalikku Makita gust eemaldatud. hoolduskeskusse. HOIATUS: Ärge ühendage pikendusjuhet HOIATUS: Ärge kunagi blokeerige vooluvõrku ega eemaldage seda vooluvõrgust...
  • Page 127 Hoolduse tegemise ajal pange kindlasti kindad kätte. kandke alati kindaid. Toote OHUTUSE ja TÖÖKINDLUSE tagamiseks tuleb ETTEVAATUST: Paigaldage masina kasuta- vajalikud remonttööd ning muud hooldus- ja reguleeri- mise ajaks kindlasti murukogur. mistööd lasta teha Makita volitatud teeninduskeskustes või tehase teeninduskeskustes. Alati tuleb kasutada TÄHELEPANU: Kasutage seda seadet ainult Makita varuosi. muru niitmiseks. Ärge kasutage seda seadet umbrohu niitmiseks. Hooldus pärast niitmist Hoidke niitmisel kindlalt kahe käega käepidemest kinni.
  • Page 128 VALIKULISED TARVIKUD tusi tekitada. Hoiundamise ajaks võite ka masina käepidemed kokku ETTEVAATUST: panna. Neid tarvikuid ja lisaseadi- seid on soovitav kasutada koos Makita tööriis- ETTEVAATUST: Enne hoobade avamist taga, mille kasutamist selles kasutusjuhendis hoidke ülemisest käepidemest kindlalt kinni. kirjeldatakse. Muude tarvikute ja lisaseadiste kasu- Muidu võib käepide maha kukkuda ja kehavigas- tamisega kaasneb vigastada saamise oht. Kasutage...
  • Page 129: Dane Techniczne

    POLSKI (Instrukcja oryginalna) DANE TECHNICZNE Model: ELM3320 ELM3720 ELM4120 Prędkość bez obciążenia 3 400 min Wysokość cięcia 20–55 mm 20–75 mm Szerokość cięcia 330 mm 370 mm 410 mm Numer części zamiennego noża kosiarki YA00000731 YA00000732 YA00000733 Wymiary Podczas pracy (z koszem na trawę) D: 1 040 mm do D: 1 140 mm do D: 1 255 mm do (dług. x szer. x wys.)
  • Page 130: Deklaracja Zgodności We

    Model ELM3320 elementu. Emisja drgań (a ): 2,5 m/s lub mniej Niepewność (K): 1,5 m/s OSTRZEŻENIE: W oparciu o szacowane Model ELM3720 narażenie w rzeczywistych warunkach użytkowa- Emisja drgań (a ): 2,5 m/s lub mniej nia należy określić środki bezpieczeństwa w celu Niepewność (K): 1,5 m/s zapewnienia ochrony operatora (uwzględniając wszystkie elementy cyklu działania, tj. czas, kiedy Model ELM4120 narzędzie jest wyłączone i kiedy pracuje na biegu...
  • Page 131: Ostrzeżenia Dotyczące Bezpieczeństwa

    Odpowiedzialność za egzekwowanie używania OSTRZEŻENIA odpowiednich środków ochrony osobistej przez operatorów narzędzi oraz inne osoby DOTYCZĄCE przebywające w bezpośrednim sąsiedztwie obszaru roboczego ponosi pracodawca. BEZPIECZEŃSTWA Przed użyciem należy sprawdzić przewód zasilający pod kątem uszkodzeń lub zużycia. W przypadku uszkodzenia przewodu podczas WAŻNE ZASADY pracy urządzenia, należy go niezwłocznie BEZPIECZEŃSTWA...
  • Page 132 24. Przedmioty odrzucone przez nóż kosiarki - po natrafieniu na obcy przedmiot. Przed ponow- mogą spowodować poważne obrażenia osób nym uruchomieniem i użytkowaniem kosiarki znajdujących się w pobliżu. Przed każdym należy sprawdzić ją pod kątem występowania przystąpieniem do koszenia należy sprawdzić i uszkodzeń...
  • Page 133: Montaż Uchwytu

    Pozostałe zagrożenia Dokręcić nakrętki motylkowe. Nawet jeśli ten produkt użytkowany jest zgodnie ze ► Rys.5: 1. Nakrętka motylkowa wszystkimi zasadami bezpieczeństwa, nie można Przymocować górny uchwyt przez włożenie dźwi- całkowicie wykluczyć ryzyka odniesienia obrażeń lub gni od zewnątrz uchwytu, a następnie dokręcić nakrętki wystąpienia szkód. W związku z konstrukcją i zasadą za pomocą klucza, aby unieruchomić uchwyt. działania tego produktu mogą wystąpić następujące ► Rys.6: 1. Dźwignia 2. Nakrętka zagrożenia. Szkody na zdrowiu będące skutkiem drgań, jeśli Zabezpieczyć przewody zaciskami, tak jak poka- produkt będzie używany przez długi czas bądź w zano na ilustracji. sposób nieprawidłowy lub jeśli nie będzie utrzymy- ► Rys.7: 1. Zacisk wany w należytym stanie technicznym. Zakładanie kosza na trawę Obrażenia ciała i uszkodzenia mienia spowodo- wane złamaniami elementów roboczych narzędzi lub nagłymi uderzeniami w niewidoczne przed- Na ramę założyć rurki kosza na trawę. mioty w trakcie użytkowania. ► Rys.8: 1. Rurka 2. Rama Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń lub Otworzyć tylną pokrywę. uszkodzenia mienia przez wyrzucone przedmioty.
  • Page 134: Opis Działania

    ► Rys.18: 1. Nakrętka motylkowa 2. Symbol 3. Strzałka 20 mm do 55 mm (model ELM3320 i ELM3720) lub od 20 mm do 75 mm (model ELM4120). Wysokość koszenia można wyre- Układ zabezpieczający silnika gulować, w zależności od modelu, w trzech (model ELM3320 i ELM3720) lub siedmiu poziomach (model ELM4120). (przekaźnik nadmiarowo-prądowy) Dotyczy modeli ELM3320 i ELM3720 ► Rys.12: 1. Dźwignia regulacji OSTRZEŻENIE: Jeśli podczas pracy doszło do nagłego zatrzymania urządzenia, należy zwol- Dotyczy modelu ELM4120 nić dźwignię przełącznika i odłączyć przedłużacz.
  • Page 135 Podczas koszenia mocno trzymać uchwyt kosiarki obiema rękami. PRZESTROGA: Konserwację prowadzić tylko ► Rys.20 w rękawicach. Zalecana prędkość koszenia to około 1 metr na 4 W celu zachowania odpowiedniego poziomu sekundy. BEZPIECZEŃSTWA i NIEZAWODNOŚCI produktu ► Rys.21 wszelkie naprawy i różnego rodzaju prace konserwacyjne lub regulacje powinny być przeprowadzane przez autory- Koszenie należy rozpoczynać w pobliżu gniazda zasila- zowany lub fabryczny punkt serwisowy narzędzi Makita, nia, aby przedłużacz nie stanowił przeszkody. zawsze z użyciem oryginalnych części zamiennych Makita. ► Rys.22: 1. Gniazdo zasilania 2. Przedłużacz Konserwacja po koszeniu Nie wolno dopuścić do sytuacji, w której przedłu- żacz znajdzie się pod kosiarką lub zostanie pod nią zaplątany. Po koszeniu przetrzeć urządzenie suchą lub namoczoną w ► Rys.23 wodzie z mydłem szmatką. Ponadto za pomocą miękkiego pędzla należy usunąć z noży ścinki trawy i zanieczyszczenia. ► Rys.24 UWAGA: Nie stosować...
  • Page 136: Akcesoria Opcjonalne

    Otworzyć tylną pokrywę i zdjąć kosz na trawę. ► Rys.38: 1. Tylna pokrywa 2. Kosz na trawę Dotyczy modelu ELM3320 Wymontować kolejno śrubę, podkładkę, nóż kosiarki i Ustawić wysokość koszenia za pomocą dźwigni uchwyt. regulacyjnej. ► Rys.47: 1. Uchwyt 2. Nóż kosiarki 3. Podkładka Dotyczy modeli ELM3320 i ELM3720: 4. Śruba Ustawić wysokość koszenia na „1”. Dotyczy modeli ELM3720 i ELM4120 ► Rys.39: 1. Dźwignia regulacji Wymontować kolejno śrubę, podkładkę, nóż kosiarki, Dotyczy modelu ELM4120: uchwyt i element dystansowy. ► Rys.48: 1. Element dystansowy 2. Uchwyt 3. Nóż...
  • Page 137: Részletes Leírás

    MAGYAR (Eredeti utasítások) RÉSZLETES LEÍRÁS Típus: ELM3320 ELM3720 ELM4120 Üresjárati fordulatszám 3 400 min Vágási magasság 20 mm – 55 mm 20 mm – 75 mm Vágási szélesség 330 mm 370 mm 410 mm A csere fűnyírókés alkatrész azonosítója YA00000731 YA00000732 YA00000733 Méretek Működés közben H: 1 040 mm - 1 230 mm...
  • Page 138: Biztonsági Figyelmeztetés

    A vibráció teljes értéke (háromtengelyű vektorösszeg) az EN60335 szerint meghatározva: ELM3320 típus FONTOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK Rezgéskibocsátás (a ): 2,5 m/s vagy kisebb Bizonytalanság (K): 1,5 m/s ELM3720 típus FIGYELMEZTETÉS: Olvassa el az összes Rezgéskibocsátás (a ): 2,5 m/s vagy kisebb biztonsági figyelmeztetést és utasítást. Ha nem Bizonytalanság (K): 1,5 m/s tartja be a figyelmeztetéseket és utasításokat, akkor...
  • Page 139 Egyesült Államokban, az EN 166 szabványnak 23. Engedje el a kapcsolókart, és várjon, amíg a Európában, illetve az AS/NZS 1336 szabvány- kések forgása leáll, mielőtt felhajtón, ösvényen, nak Ausztráliában/Új-Zélandon. Ausztráliában/ úton és kavicsos területen menne át. Húzza ki Új-Zélandon törvény írja elő az arcvédő hasz- a tápkábelt a hálózatból, ha magára hagyja a nálatát is, amely biztosítja az arc védelmét.
  • Page 140: A Fogantyú Összeszerelése

    – cserélje ki vagy javítsa meg a sérült alkatrészeket, FIGYELMEZTETÉS: A termék működés – ellenőrizze és húzza meg a laza alkatrészeket. közben elektromágneses mezőt gerjeszt. Bizonyos 37. Legyen óvatos a fűnyíró beállítása során, körülmények között ez a mező zavarhatja az aktív nehogy beszoruljon az ujja a mozgó...
  • Page 141: A Működés Leírása

    Soha ne használja a gépet, ha az akkor el a botokat és köveket a nyírandó területről. is beindul, amikor Ön a reteszelőgomb megnyo- Továbbá, előre távolítson el minden gyomot a mása nélkül húzza meg a kapcsolókart. Javításért nyírandó területről. forduljon a helyi Makita szervizközponthoz.. ► Ábra19 141 MAGYAR...
  • Page 142 A gépet kizárólag fűnyírásra leálltak-e. használja. A géppel ne nyírjon gyomokat. VIGYÁZAT: A karbantartás során mindig visel- Fűnyíráskor mindkét kezével szilárdan tartsa a jen kesztyűt. fogantyút. ► Ábra20 A termék BIZTONSÁGÁNAK és MEGBÍZHATÓSÁGÁNAK fenntartása érdekében a javításokat és más karbantar- A fűnyírás javasolt sebessége négy másodpercenként tásokat vagy beállításokat a Makita hivatalos vagy gyári körülbelül egy méter. szervizközpontjában kell elvégezni, mindig csak Makita ► Ábra21 cserealkatrészeket használva. Kezdje a fűnyírást a hálózati csatlakozó közelében, így Karbantartás a fűnyírás után a hosszabbító kábel nem akadályozza a műveletet. ► Ábra22: 1. Aljzat 2. Hosszabbító kábel Fűnyírás után törölje le a gépet száraz vagy szap- Ne engedje, hogy a hosszabbító kábel a gép alatt panos vízbe mártott ruhával. Továbbá, egy puha...
  • Page 143: Hosszabbító Kábel

    ► Ábra43 KIEGÉSZÍTŐK VIGYÁZAT: Gondoskodjon róla, hogy a gépet beltéren tárolja, és sima felületre helyezi. Ellenkező esetben a gép leeshet és sérülést okozhat. VIGYÁZAT: Ezen kiegészítőket és tartozékokat javasoljuk a kézikönyvben ismertetett Makita A gépet úgy is tárolhatja, hogy behajtja a fogantyút. szerszámhoz. Bármilyen más kiegészítő vagy tarto- zék használata a személyi sérülés kockázatával jár. A VIGYÁZAT: A karok kinyitás előtt tartsa erősen kiegészítőt vagy tartozékot csak rendeltetésszerűen a felső fogantyút. Ellenkező esetben a fogantyú...
  • Page 144: Technické Špecifikácie

    SLOVENČINA (Originálny návod) TECHNICKÉ ŠPECIFIKÁCIE Model: ELM3320 ELM3720 ELM4120 Otáčky naprázdno 3 400 min Výška kosenia 20 mm – 55 mm 20 mm – 75 mm Šírka strihania 330 mm 370 mm 410 mm Číslo dielu náhradnej čepele kosačky YA00000731 YA00000732 YA00000733 Rozmery Počas prevádzky (s lapačom trávy) D: 1 040 mm až D: 1 140 mm až...
  • Page 145: Vyhlásenie O Zhode Es

    ) : 2,5 m/s alebo menej VAROVANIE: Nezabudnite označiť bezpeč- Odchýlka (K): 1,5 m/s nostné opatrenia s cieľom chrániť obsluhu, a Model ELM3720 to tie, ktoré sa zakladajú na odhade vystavenia Emisie vibrácií (a ) : 2,5 m/s alebo menej účinkom v rámci reálnych podmienok používania Odchýlka (K): 1,5 m/s...
  • Page 146: Bezpečnostné Varovania

    S kosačkou pracujte len pri dennom svetle BEZPEČNOSTNÉ alebo pri dobrom umelom osvetlení. Vyhnite sa používaniu kosačky v mokrej tráve. VAROVANIA 10. Kosačku nikdy nepoužívajte počas dažďa. Kosačku držte vždy pevne za rukoväť. DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY 12. Na svahoch vždy zaujmite stabilný postoj. 13.
  • Page 147 45. Opotrebené alebo poškodené časti z bezpeč- 27. Pri pohybe dozadu alebo pri ťahaní kosačky smerom k vám dávajte maximálny pozor. nostných dôvodov vymeňte. Používajte len originálne náhradné diely a príslušenstvo. 28. Zastavte čepele pred sklopením kosačky z dôvodu 46. Servis elektrického nástroja nechajte vyko- presunu cez iné...
  • Page 148 Nikdy nepoužívajte zariadenie, ak sa spustí pri Ak chcete lapač trávy odmontovať, vykonajte postup stlačení len spínacej páčky bez stlačenia tlačidla inštalácie v opačnom poradí. odomknutia. Požiadajte miestne servisné stre- disko spoločnosti Makita o opravu. Pripojenie predlžovacieho kábla VAROVANIE: Nikdy nedeaktivujte funkciu VAROVANIE: Pri pripájaní predlžovacieho zamknutia ani neprelepujte tlačidlo odomknutia...
  • Page 149 Indikátor hladiny lapača trávy POZOR: Pred používaním stroja si nezabud- nite nasadiť kôš na trávu. Indikátor hladiny lapača trávy sa počas kosenia otvorí, ak lapač trávy nie je plný. Ak je lapač trávy plný, indiká- UPOZORNENIE: Toto zariadenie používajte tor hladiny sa počas kosenia zatvorí. Ak je lapač trávy iba na kosenie trávy. Týmto zariadením nekoste plný, pred začatím kosenia ho vyprázdnite. burinu. ► Obr.16: 1. Indikátor hladiny Počas kosenia držte rukoväť pevne obidvomi rukami. ► Obr.17: 1. Indikátor hladiny ► Obr.20 Nastavenie výšky rukoväte Orientačná rýchlosť kosenia je približne jeden meter za...
  • Page 150 Otvorte zadný kryt a potom vyberte lapač trávy. odpojte predlžovací kábel od elektrickej siete ► Obr.38: 1. Zadný kryt 2. Lapač trávy a skontrolujte, či sa čepele úplne prestali pohybovať. Výšku kosenia nastavte pomocou nastavovacej páčky. POZOR: Pri vykonávaní údržby vždy použí- Pre modely ELM3320/ELM3720: vajte rukavice. Výšku kosenia nastavte na „1“. ► Obr.39: 1. Nastavovacia páčka Ak chcete udržať BEZPEČNOSŤ a BEZPORUCHOVOSŤ výrobku, prenechajte opravy, Pre model ELM4120: údržbu a nastavenie na autorizované alebo továrenské Výšku kosenia nastavte na „2“.
  • Page 151: Voliteľné Príslušenstvo

    1,5 mm Pred používaním a počas neho kontrolujte, či napájací a predlžovací kábel nie sú poškodené. Nepoužívajte zariadenie, ak je kábel poškodený alebo opotrebovaný. Kosiacimi prvkami sa nepribližujte k predlžovaciemu káblu. Ak sa kábel pri používaní poškodí, ihneď ho odpojte od napájania. Nedotýkajte sa kábla pred odpo- jením napájania. VOLITEĽNÉ PRÍSLUŠENSTVO POZOR: Pre váš nástroj Makita, opísaný v tomto návode, doporučujeme používať toto prí- slušenstvo a nástavce. Pri použití iného príslušen- stva či nástavcov môže hroziť nebezpečenstvo zrane- nia osôb. Príslušenstvo a nástavce sa môžu používať len na účely pre ne stanovené. Ak potrebujete bližšie informácie týkajúce sa tohoto príslušenstva, obráťte sa na vaše miestne servisné stredisko firmy Makita. • Čepeľ kosačky POZNÁMKA: Niektoré položky zo zoznamu môžu byť...
  • Page 152 ČESKY (Původní návod k používání) SPECIFIKACE Model: ELM3320 ELM3720 ELM4120 Otáčky bez zatížení 3 400 min Výška sečení 20 mm – 55 mm 20 mm – 75 mm Šířka řezu 330 mm 370 mm 410 mm Číslo dílu náhradního sekacího nože YA00000731 YA00000732 YA00000733 Rozměry Během provozu (s košem na trávu) D: 1 040 mm až D: 1 140 mm až...
  • Page 153: Bezpečnostní Výstrahy

    Vibrace BEZPEČNOSTNÍ VÝSTRAHY Celková hodnota vibrací (vektorový součet tří os) určená podle normy EN60335: Model ELM3320 DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Emise vibrací (a ): 2,5 m/s nebo méně Nejistota (K): 1,5 m/s Model ELM3720 VAROVÁNÍ: Přečtěte si veškerá bezpečnostní Emise vibrací (a ): 2,5 m/s nebo méně upozornění a všechny pokyny. Zanedbání upozor- Nejistota (K): 1,5 m/s nění a pokynů může mít za následek úraz elektrickým Model ELM4120 proudem, vznik požáru nebo vážné zranění. Emise vibrací (a ): 2,5 m/s nebo méně...
  • Page 154 24. Předměty odmrštěné sekacím nožem sekačky mohou způsobit vážná zranění. Před každým sekáním je vždy třeba trávník pečlivě prohléd- nout a odstranit z něj veškeré předměty. 25. Jestliže sekačka narazí na předmět, postupujte následovně: – Vypněte sekačku, uvolněte spínací páčku a vyčkejte, až...
  • Page 155 37. Při seřizování sekačky dejte pozor, aby nedo- VAROVÁNÍ: Tento výrobek vytváří za provozu šlo k zachycení prstů mezi pohyblivými noži a elektromagnetické pole. Uvedené pole může za pevnými částmi sekačky. určitých okolností rušit aktivní nebo pasivní lékař- 38. Sekejte po vrstevnicích svahu, nikdy nahoru ské...
  • Page 156: Práce S Nářadím

    Nikdy nepoužívejte stroj, VAROVÁNÍ: Před sekáním odstraňte ze který lze spustit stisknutím spínací páčky bez sekané plochy větve a kameny. Ze sekané plochy použití odjišťovacího tlačítka. Požádejte o opravu také předem odstraňte plevel. v místním servisním středisku firmy Makita. ► Obr.19 156 ČESKY...
  • Page 157 že máte na rukou rukavice. K zachování BEZPEČNOSTI a SPOLEHLIVOSTI výrobku musí být opravy a veškerá další údržba či UPOZORNĚNÍ: Při provozu stroje se ujistěte, seřizování prováděny autorizovanými nebo továrními že jste nainstalovali koš na trávu. servisními středisky společnosti Makita s využitím náhradních dílů Makita. POZOR: Stroj používejte pouze k sekání trávy. Údržba po sekání Nepoužívejte stroj k vyžínání plevele. Při sekání pevně chyťte držadlo oběma rukama. Po sekání otřete stroj pomocí suchého hadříku nebo ► Obr.20...
  • Page 158: Prodlužovací Kabel

    UPOZORNĚNÍ: Přístroj vždy skladujte uvnitř PŘÍSLUŠENSTVÍ a umístěte ho na rovný povrch. Jinak se může převrhnout a způsobit zranění. UPOZORNĚNÍ: Pro nářadí Makita popsané Stroj lze také uložit sklopením držadla. v tomto návodu doporučujeme používat násle- UPOZORNĚNÍ: Před otevřením páček dující příslušenství a nástavce. Při použití jiného podržte pevně držadlo. Jinak může držadlo spad- příslušenství či nástavců může hrozit nebezpečí...
  • Page 159: Tehnični Podatki

    SLOVENŠČINA (Originalna navodila) TEHNIČNI PODATKI Model: ELM3320 ELM3720 ELM4120 Hitrost brez obremenitve 3.400 min Višina za rezanje 20 mm – 55 mm 20 mm – 75 mm Širina reza 330 mm 370 mm 410 mm Številka dela nadomestnega rezila kosilnice YA00000731 YA00000732 YA00000733 Mere Med uporabo (s košem za travo) D: 1.040 mm do D: 1.140 mm do...
  • Page 160: Varnostna Opozorila

    VARNOSTNA OPOZORILA Skupne vrednosti vibracij (vektorska vsota treh osi) v skladu z EN60335: Model ELM3320 POMEMBNA VARNOSTNA Emisije vibracij (a ): 2,5 m/s ali manj Odstopanje (K): 1,5 m/s NAVODILA Model ELM3720 Emisije vibracij (a ): 2,5 m/s ali manj OPOZORILO: Preberite vsa varnostna opo- Odstopanje (K): 1,5 m/s zorila in navodila. Neupoštevanje opozoril in navodil Model ELM4120 lahko privede do električnega udara, požara in/ali Emisije vibracij (a ): 2,5 m/s ali manj resnih telesnih poškodb.
  • Page 161 24. Predmeti, ob katere zadene rezilo, lahko pov- zročijo hude telesne poškodbe oseb. Pred vsako košnjo je treba trato vedno skrbno pre- gledati in z nje odstraniti vse predmete. 25. Če kosilnica zadene ob tujek, upoštevajte naslednja navodila: – Ustavite kosilnico, sprostite preklopno ročico in počakajte, da se rezilo popolnoma ustavi.
  • Page 162 39. Ne spirajte kosilnice z vrtno cevjo. Preprečite OPOZORILO: NE dovolite, da bi zaradi udob- vdor vode v motor in električne priključke. nejšega dela ali znanja o uporabi izdelka (prido- 40. Pogosto preverite, ali je vijak za pritrditev bljenega z večkratno uporabo) opustili strogo rezila ustrezno zategnjen.
  • Page 163: Opis Delovanja

    Z območja košnje kadar začne delovati, če pritisnete samo preklopno odstranite tudi ves plevel. ročico in pri tem ne pritisnete sprostilnega gumba. Za ► Sl.19 popravilo se obrnite na lokalni servisni center Makita. OPOZORILO: Med uporabo kosilnice vedno OPOZORILO: Nikoli ne onemogočite funkcije nosite zaščitna očala s stransko zaščito.
  • Page 164 Stroj lahko shranite tudi tako, kot je opisano v nadaljevanju. VZDRŽEVANJE Izklopite kabelski podaljšek. ► Sl.37: 1. Kabelski podaljšek OPOZORILO: Pred vzdrževanjem odklopite Odprite zadnji pokrov in odstranite koš za travo. kabelski podaljšek iz električnega omrežja in ► Sl.38: 1. Zadnji pokrov 2. Koš za travo preverite, ali so se rezila popolnoma ustavila. Nastavite višino košnje z nastavitveno ročico. Za ELM3320/ELM3720: POZOR: Med vzdrževanjem vedno nosite rokavice. Nastavite višino košnje na „1“. ► Sl.39: 1. Nastavitvena ročica 164 SLOVENŠČINA...
  • Page 165: Dodatna Oprema

    OPOMBA: Preverite, da kazalec kaže na oznako v najbolj sprednjem položaju. DODATNA OPREMA Privijte krilati matici. ► Sl.42: 1. Krilata matica POZOR: Ta dodatni pribor ali pripomočki so predvideni za uporabo z orodjem Makita, ki je Napravo postavite tako, kot je prikazano na sliki. opisano v teh navodilih za uporabo. Pri uporabi ► Sl.43 drugega pribora ali pripomočkov obstaja nevarnost telesnih poškodb. Dodatni pribor ali pripomočke POZOR: Stroj hranite v zaprtem prostoru in na uporabljajte samo za navedeni namen.
  • Page 166 ALBANIAN (Udhëzimet origjinale) SPECIFIKIMET Modeli: ELM3320 ELM3720 ELM4120 Shpejtësia pa ngarkesë 3 400 min Lartësia e prerjes 20 mm - 55 mm 20 mm - 75 mm Gjerësia e prerjes 330 mm 370 mm 410 mm Numri i pjesës së fletës rezervë të kositëses YA00000731 YA00000732 YA00000733 Përmasat Gjatë përdorimit (me koshin e barit) GJ: 1 040 mm deri...
  • Page 167 ) : 2,5 m/s ose më pak PARALAJMËRIM: Vërtetoni që masat e Pasiguria (K): 1,5 m/s sigurisë për mbrojtjen e përdoruesit bazohen në Modeli ELM3720 vlerësimin e ekspozimit ndaj kushteve aktuale të Emetimi i dridhjeve (a ) : 2,5 m/s ose më pak përdorimit (duke marrë parasysh të gjitha pjesët Pasiguria (K): 1,5 m/s e ciklit të...
  • Page 168: Udhëzime Të Rëndësishme Për Sigurinë

    Përdoreni kositësen vetëm gjatë ditës ose në PARALAJMËRIME SIGURIE kushte të mira ndriçimi artificial. Shmangni përdorimin e kositëses në bar të lagur. UDHËZIME TË RËNDËSISHME PËR 10. Mos e përdorni kurrë kositësen në shi. Mbajeni gjithmonë fort dorezën. SIGURINË 12. Siguroni mbështetje të mirë të këmbëve në zona të...
  • Page 169 27. Tregoni shumë kujdes kur ndryshoni drejtimin 45. Për siguri, ndërrojini pjesët e konsumuara apo e kositëses ose kur e tërhiqni drejt vetes. të dëmtuara. Përdorni vetëm pjesë këmbimi dhe aksesorë origjinalë. 28. Ndaloni diskun(disqet) nëse kositësja duhet 46. Bëjini shërbim veglës elektrike nga një person anuar për transportim, kur kaloni në...
  • Page 170 Asnjëherë mos e Për ta hequr koshin e barit, kryeni procedurën e përdorni makinerinë nëse ndizet kur tërhiqni instalimit në drejtim të anasjelltë. levën e çelësit, pa shtypur butonin e bllokimit. Kërkojini qendrës lokale të shërbimit të Makita që Lidhja e kordonit zgjatues ta riparojë. PARALAJMËRIM: Kur lidhet kordoni PARALAJMËRIM:...
  • Page 171 Treguesi i nivelit të koshit të barit KUJDES: Nëse bari i prerë ose objekte të huaja bllokojnë pjesën e brendshme të trupit të Treguesi i nivelit të koshit të barit hapet gjatë kositjes kositëses, sigurohuni që të fikni energjinë dhe nëse koshi i barit nuk është plot. Nëse koshi i barit më pas shkëputni kordonin zgjatues nga priza e është plot, treguesi i nivelit mbyllet gjatë kositjes. Nëse energjisë.
  • Page 172 KUJDES: Kur kryeni mirëmbajtje, gjithmonë Hapni kapakun e pasmë dhe më pas hiqni koshin vishni doreza. e barit. ► Fig.38: 1. Kapaku i pasmë 2. Koshi i barit Për të ruajtur SIGURINË dhe QËNDRUESHMËRINË, riparimet dhe çdo mirëmbajtje apo rregullim tjetër duhen Vendosni lartësinë e kositjes me levën kryer nga qendrat e autorizuara të shërbimit ose të rregulluese. shërbimit të fabrikës të Makita-s, duke përdorur gjithnjë Për ELM3320/ELM3720: pjesë këmbimi të Makita-s. Vendosni lartësinë e kositjes në “1”. Mirëmbajtja pas kositjes ► Fig.39: 1. Leva e rregullimit Pas kositjes, fshijeni makinerinë me një leckë të thatë Për ELM4120: ose një leckë të njomur në ujë me sapun. Gjithashtu, Vendosni lartësinë e kositjes në “2”. përdorni një furçë të butë për të fshirë prerjet e barit dhe ► Fig.40: 1. Leva e rregullimit papastërtitë nga fletët. Lironi dadot me veshë ndërsa mbani dorezën, më...
  • Page 173 1,5 mm Përpara dhe gjatë përdorimit, kontrolloni kordonin e furnizimit me rrymë dhe kordonin zgjatues për dëmtim. Mos e përdorni pajisjen nëse kordoni është dëmtuar ose konsumuar. Mbajeni kordonin zgjatues larg elementeve prerëse. Nëse kordoni dëmtohet gjatë përdorimit, shkëputeni kordonin menjëherë nga furnizimi me energji. Mos e prekni kordonin përpara se të jetë shkëputur furnizimi me energji. AKSESORË OPSIONALË KUJDES: Këta aksesorë ose shtojca rekomandohen për përdorim me veglën Makita të përcaktuar në këtë manual. Përdorimi i aksesorëve apo shtojcave të tjera ndryshe nga këto mund të përbëjë rrezik lëndimi. Aksesorët ose shtojcat përdorini vetëm për qëllimin e tyre të përcaktuar. Nëse keni nevojë për më shumë të dhëna në lidhje me aksesorët, pyesni qendrën vendore të shërbimit të Makita-s. • Disku i kositëses SHËNIM: Disa artikuj të listës mund të përfshihen në paketën e veglës si aksesorë standardë. Ato mund të...
  • Page 174 БЪЛГАРСКИ (Превод на оригиналните инструкции) СПЕЦИФИКАЦИИ Модел: ELM3320 ELM3720 ELM4120 Обороти на празен ход 3 400 мин Височина на рязане 20 мм – 55 мм 20 мм – 75 мм Ширина на рязане 330 мм 370 мм 410 мм Номер на част на резервен диск на косачката YA00000731 YA00000732 YA00000733 Размери По време на работа Д: 1 040 мм до 1 230 мм Д: 1 140 мм до 1 330 мм Д: 1 255 мм до 1 470 мм (Д x Ш x В) (с кошницата за трева) Ш: 380 мм Ш: 415 мм Ш: 460 мм В: 870 мм до 1 110 мм В: 890 мм до 1 120 мм В: 955 мм до 1 230 мм По време на съхранение 350 мм x 380 мм x 335 мм x 415 мм x 395 мм x 460 мм x (с кошницата за трева)
  • Page 175 Модел ELM3320 обработва. Ниво на вибрациите (a ): 2,5 м/с или по-малко Коефициент на неопределеност (K): 1,5 м/с ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Задължително опре- Модел ELM3720 делете предпазни мерки за защита на опера- Ниво на вибрациите (a ): 2,5 м/с или по-малко тора въз основа на оценка на риска в реални Коефициент на неопределеност (K): 1,5 м/с работни условия (като се вземат предвид всички етапи на работния цикъл, като напри- Модел...
  • Page 176: Предупреждения За Безопасност

    Работодателят е длъжен да наложи използ- ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ЗА ването на подходящи предпазни средства от операторите на инструментите и всички лица, БЕЗОПАСНОСТ намиращи се непосредствено в работната зона. Преди да използвате машината, проверете захранващия източник и захранващия кабел ВАЖНИ ИНСТРУКЦИИ ЗА за...
  • Page 177 24. Предмети, ударени от диска на косачката, 36. Ако косачката започне да вибрира ненор- могат сериозно да наранят хора. Тревната мално (проверете незабавно) площ трябва винаги внимателно да се - проверете за повреди, оглежда и почиства от предмети преди - сменете или ремонтирайте всички повре- всяко...
  • Page 178 Остатъчни рискове Регулирайте височината на ръкохватката, като Дори ако работите с този продукт в съответствие с подравните стрелката с маркера. всички изисквания за безопасност, остават потенци- ► Фиг.4: 1. Гайка с накатка 2. Знак 3. Стрелка ални рискове от нараняване и повреди. Във връзка Затегнете гайките с накатка. с конструкцията и дизайна на този продукт може да ► Фиг.5: 1. Гайка с накатка възникнат следните опасности. Увреждания на здравето в резултат от излъч- Прикрепете горната ръкохватка, като вка- ването на вибрации, ако продуктът се използва рате лостовете от външната й страна и след това за дълги периоди от време или ако с него не затегнете гайките с гаечния ключ, за да закрепите се борави по подходящ начин и той не се под- ръкохватката. държа правилно. ► Фиг.6: 1. Лост 2. Гайка Наранявания и материални щети поради Закрепете кабелите със скобите, както е пока- счупване на работни инструменти или вне- зано на фигурата. запен удар от скрити предмети по време на ► Фиг.7: 1. Скоба използване. Опасност от нараняване и материални щети, Монтиране на кошницата за трева причинени от летящи предмети. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: По...
  • Page 179: Описание На Функциите

    телния кабел от електрическия контакт, след което машината, ако се включва, когато натиснете отстранете заклещилия се материал и оставете лоста на прекъсвача, без да сте натиснали машината да се охлади няколко минути, преди да я бутона за деблокиране. Обърнете се към мест- включите отново. ния сервизен център на Makita за извършване на ремонти. ЗАБЕЛЕЖКА: Максималнотоковото реле може да се активира при захващане на мокра или дълга ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: трева в основния корпус на машината. Никога не деактиви- райте...
  • Page 180 ► Фиг.20 ВНИМАНИЕ: Винаги носете ръкавици, Ориентировъчната скорост на косене е приблизи- когато извършвате поддръжка. телно един метър за четири секунди. ► Фиг.21 За да се поддържа БЕЗОПАСНОСТТА и НАДЕЖДНОСТТА на продукта, ремонтите, поддръж- Започнете да косите близо до електрическия кон- такт, за да сте сигурни, че удължителният кабел ката или регулирането трябва да се извършват от няма да се превърне в препятствие. упълномощен сервиз или фабрични сервизни цен- ► Фиг.22: 1. Електрически контакт 2. Удължителен трове на Makita, като винаги трябва да използвате резервни части от Makita. кабел. Поддръжка след косене Не допускайте удължителния кабел да минава под машината или да се омотава около нея. ► Фиг.23 След косене избършете машината със суха кърпа или кърпа, накисната в сапунена вода. Освен това ► Фиг.24 използвайте мека четка, за да изчеткате отрязаната Линиите от двете страни на основния корпус са ори- трева и замърсяванията от режещите дискове. ентири за ширината на косене. Използвайте линиите БЕЛЕЖКА: Не използвайте бензин, нафта, като ориентири, косете на ленти. Припокривайте...
  • Page 181 вете машината. (Прегледайте инструкциите за Изключете удължителния кабел. съхранение.) ► Фиг.37: 1. Удължителен кабел. Поставете щифта в отвора и след това хванете Отворете задния капак и извадете кошницата ръкохватката с едната си ръка и разхлабете болта за трева. обратно на часовниковата стрелка с помощта на ► Фиг.38: 1. Заден капак 2. Кошница за трева гаечния ключ. ► Фиг.46: 1. Режещ диск 2. Гаечен ключ 3. Щифт Настройте височината на косене посредством регулиращия лост. Сваляне на диска на косачката. За ELM3320/ELM3720: За ELM3320 Настройте височината на косене на „1“. Свалете болта, шайбата, диска на косачката и ско- ► Фиг.39: 1. Регулиращ лост бата в този ред. ► Фиг.47: 1. Скоба 2. Диск на косачката 3. Шайба За ELM4120: 4. Болт Настройте височината на косене на „2“. За ELM3720/ELM4120 ► Фиг.40: 1. Регулиращ лост Свалете болта, шайбата, диска на косачката, ско- Развийте гайките с накатка, докато държите бата и дистанционния елемент в този ред.
  • Page 182 по-малко от 1,5 мм Преди и по време на използване на машината про- верявайте захранващия източник и захранващия кабел за повреда. Не използвайте уреда, ако кабе- лът е повреден или износен. Дръжте удължителния кабел надалече от режещите елементи. Ако кабелът се повреди по време на използване, изключете го незабавно от захранващия източник. Не докосвайте кабела, преди да сте го изключили от контакта. ДОПЪЛНИТЕЛНИ АКСЕСОАРИ ВНИМАНИЕ: Препоръчва се използването на тези аксесоари или накрайници с вашия инструмент Makita, описан в настоящото ръководство. Използването на други аксесоари или накрайници може да доведе до опасност от телесни повреди. Използвайте съответния аксе- соар или накрайник само по предназначение. Ако имате нужда от помощ за повече подробности относно тези аксесоари, се обърнете към местния сервизен център на Makita. • Диск на косачката ЗАБЕЛЕЖКА: Някои артикули от списъка може да са включени в комплекта на инструмента, като стандартни аксесоари. Те може да са различни в различните държави.
  • Page 183: Električno Napajanje

    HRVATSKI (Originalne upute) SPECIFIKACIJE Model: ELM3320 ELM3720 ELM4120 Brzina bez opterećenja 3.400 min Visina rezanja 20 mm – 55 mm 20 mm – 75 mm Širina reza 330 mm 370 mm 410 mm Kataloški broj zamjenske oštrice kosilice YA00000731 YA00000732 YA00000733 Dimenzije Tijekom rada (s košem za travu) D: 1.040 mm – 1.230 mm D: 1.140 mm –...
  • Page 184: Sigurnosna Upozorenja

    Vibracija SIGURNOSNA UPOZORENJA Ukupna vrijednost vibracija (troosni vektorski zbir) izračunata u skladu s EN60335: Model ELM3320 VAŽNE SIGURNOSNE UPUTE Emisija vibracija (a ) : 2,5 m/s ili manje Neodređenost (K): 1,5 m/s Model ELM3720 UPOZORENJE: Pročitajte sva sigurnosna Emisija vibracija (a ) : 2,5 m/s ili manje upozorenja i sve upute. Nepridržavanje upozorenja Neodređenost (K): 1,5 m/s ili uputa može rezultirati strujnim udarom, požarom i/ Model ELM4120 ili ozbiljnom ozljedom. Emisija vibracija (a...
  • Page 185 24. Predmeti udareni oštricom kosilice za travu mogu uzrokovati ozbiljne ozljede. Travnjak uvijek treba pažljivo pregledati i treba ukloniti sve predmete prije košenja. 25. Ako kosilica udari strani predmet, učinite sljedeće: – Zaustavite kosilicu, otpustite ručicu pre- kidača i pričekajte da se oštrica potpuno zaustavi.
  • Page 186: Sklapanje Ručke

    39. Ne perite crijevom, pazite da ne namočite UPOZORENJE: NEMOJTE dozvoliti da motor i električne priključke vodom. udobnost ili znanje o proizvodu (stečeno stalnim 40. Redovito provjeravajte je li vijak za postavlja- korištenjem) zamijene strogo pridržavanje sigur- nje oštrice ispravno zategnut. nosnih propisa za određeni proizvod.
  • Page 187: Uključivanje I Isključivanje

    55 mm (za ELM3320/ELM3720) ili 20 mm do 75 mm (za dok njime upravljate, otpustite ručicu prekidača ELM4120). Visina košenja može se podesiti u 3 razine i iskopčajte produžni kabel. U protivnom stroj bi (za ELM3320/ELM3720) ili 7 razina (za ELM4120). se mogao ponovno naglo pokrenuti i uzrokovati Za model ELM3320/ELM3720 ozljede. ► Sl.12: 1. Ručica za podešavanje OPREZ: Prije uklanjanja predmeta koji blokira Za model ELM4120 oštricu obavezno nosite rukavice i iskopčajte ► Sl.13: 1. Ručica za podešavanje...
  • Page 188 Čvrsto držite ručku objema rukama prilikom košenja. OPREZ: Prilikom obavljanja održavanja uvijek ► Sl.20 nosite rukavice. Preporučena brzina košenja je približno jedan metar u Da biste zadržali SIGURNOST I POUZDANOST proi- četiri sekunde. zvoda, održavanje ili namještanja trebali biste prepustiti ► Sl.21 ovlaštenim servisnim ili tvorničkim centrima tvrtke Makita; uvijek rabite originalne rezervne dijelove. Košenje započnite u blizini strujne utičnice kako biste bili sigurni da produžni kabel ne postaje prepreka. Održavanje nakon košenja ► Sl.22: 1. Strujna utičnica 2. Produžni kabel Nemojte dozvoliti da produžni kabel prolazi ispod stroja Nakon košenja obrišite stroj suhom krpom ili krpom ili da se zaplete ispod stroja. namočenom u vodu sa sapunicom. Također, mekom ► Sl.23 četkom iščetkajte odrezanu travu ili prljavštinu s oštrica. ► Sl.24 NAPOMENA: Nikada nemojte koristiti benzin, mješavinu benzina, razrjeđivač, alkohol ili slično.
  • Page 189: Dodatni Pribor

    Uređaj obavezno držite u zatvorenom prostoru i postavite ga na ravnu površinu. U pro- tivnom stroj bi mogao pasti i uzrokovati ozljede. OPREZ: Ovaj dodatni pribor ili priključci pre- poručuju se samo za upotrebu s alatom Makita Stroj se može spremiti i tako da se ručka preklopi. navedenim u ovom priručniku. Upotreba bilo kojeg OPREZ: Prije otvaranja ručica gornju ručku drugog dodatnog pribora ili priključaka može prouzro-...
  • Page 190 МАКЕДОНСКИ (Оригинални упатства) СПЕЦИФИКАЦИИ Модел: ELM3320 ELM3720 ELM4120 Брзина без оптоварување 3.400 мин. Висина на сечењето 20 мм - 55 мм 20 мм - 75 мм Ширина на сечењето 330 мм 370 мм 410 мм Број на дел на резервно сечило на косилка YA00000731 YA00000732 YA00000733 Димензии При работа (со корпа за трева) Д: 1.040 мм до 1.230 мм Д: 1.140 мм до 1.330 мм Д: 1.255 мм до 1.470 мм (Д x Ш x В) Ш: 380 мм Ш: 415 мм Ш: 460 мм В: 870 мм до 1.110 мм В: 890 мм до 1.120 мм В: 955 мм до 1.230 мм Кога е складирана 350 мм x 380 мм x 335 мм x 415 мм x 395 мм x 460 мм x (без корпа за трева) 1.090 мм 1.090 мм...
  • Page 191 исклучен и кога работи во празен од, не само кога е активен). Вибрации Декларација за сообразност од ЕУ Вкупна вредност на вибрациите (векторска сума на Само за земјите во Европа три оски) одредена во согласност со EN60335: Декларацијата за сообразност од ЕУ е вклучена во Модел ELM3320 Додаток А од упатствата за корисникот. Ширење вибрации (a ) : 2,5 м/с или помалку Отстапување (K): 1,5 м/с Модел ELM3720 БЕЗБЕДНОСНИ Ширење вибрации (a ) : 2,5 м/с или помалку Отстапување (K): 1,5 м/с ПРЕДУПРЕДУВАЊА Модел ELM4120 Ширење вибрации (a ) : 2,5 м/с или помалку Отстапување (K): 1,5 м/с ВАЖНИ БЕЗБЕДНОСНИ...
  • Page 192 Имајте предвид дека ракувачот или 17. Користете само оригинални сечила од корисникот е одговорен за каква било производителот назначени во ова упатство. несреќа или опасност што може да им се 18. Пред работата, внимателно проверете случи на другите лица или нивниот имот. дали...
  • Page 193 29. Никогаш не ракувајте со косилката со 43. Секогаш оставајте ја косилката да се излади пред да ја складирате. неисправни штитници или заштитници или кога не се поставени безбедносни уреди, на 44. Кога ги сервисирате сечилата, имајте пример, одбивачи и/или корпи за трева. предвид...
  • Page 194 висината на косење. прицврстите рачката. ► Сл.6: 1. Лост 2. Навртка Може да ја нагодите висината на косење во опсегот од 20 мм до 55 мм (за ELM3320/ELM3720) или 20 мм Прицврстете ги каблите со стегите како што е до 75 мм (за ELM4120). Висината на косењето може покажано на сликата. да се нагоди на 3 нивоа (за ELM3320/ELM3720) или ► Сл.7: 1. Стега 7 нивоа (за ELM4120). Монтирање на корпата за трева За ELM3320/ELM3720 ► Сл.12: 1. Лост за нагодување Прикачете ги цевките од корпата за трева на За ELM4120 рамката. ► Сл.13: 1. Лост за нагодување ► Сл.8: 1. Цевка 2. Рамка Држете ја рачката со едната рака и движете го Отворете го задниот капак. лостот за нагодување со другата рака. ► Сл.9: 1. Заден капак ► Сл.14: 1. Лост за нагодување Закачете ја корпата за трева на задната страна...
  • Page 195 лостот на прекинувачот без да се притисне да се активира кога влажна или долга трева ќе се копчето за деблокирање. Однесете ја на заглави внатре во главното тело. поправка во вашиот локален сервисен центар на Makita. ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Никогаш не РАБОТЕЊЕ исклучувајте ја функцијата за заклучување и не лепете го со леплива лента копчето за...
  • Page 196 ја складирале машината во затворена од напојувањето и проверете дали сечилата просторија и поставете ја на рамна површина. целосно запреле. Во спротивно, машината може да падне и да предизвика повреда. ВНИМАНИЕ: Кога вршите одржување, Може да ја складирате машината на следниот начин. секогаш носете ракавици. Откачете го продолжниот кабел. За да се одржи БЕЗБЕДНОСТА и СИГУРНОСТА ► Сл.37: 1. Продолжен кабел на производот, поправките, одржувањата или Отворете го задниот капак и отстранете ја дотерувањата треба да се вршат во овластени корпата за трева. сервисни или фабрички центри на Makita, секогаш ► Сл.38: 1. Заден капак 2. Корпа за трева со резервни делови од Makita. 196 МАКЕДОНСКИ...
  • Page 197 ВНИМАНИЕ: Овој прибор или додатоци ВНИМАНИЕ: Пред да ги отворите се препорачуваат за користење со алатот од лостовите, цврсто држете ја горната рачка. Makita дефиниран во упатството. Со користење Во спротивно, рачката може да падне и да друг прибор или додатоци може да се изложите на предизвика повреда. ризик од телесни повреди. Користете ги приборот и додатоците само за нивната назначена намена.
  • Page 198: Технички Подаци

    СРПСКИ (Оригинално упутство) ТЕХНИЧКИ ПОДАЦИ Модел: ELM3320 ELM3720 ELM4120 Брзина без оптерећења 3.400 мин Висина кошења 20 мм – 55 мм 20 мм – 75 мм Ширина кошења 330 мм 370 мм 410 мм Број дела резервног сечива косилице YA00000731 YA00000732 YA00000733 Димензијe Током рада (са корпом за траву) Д: 1.040 мм до 1.230 мм Д: 1.140 мм дo 1.330 мм Д: 1.255 мм дo 1.470 мм (Д х Ш х В) Ш: 380 мм Ш: 415 мм Ш: 460 мм В: од 870 мм до В: од 890 мм до В: од 955 мм до 1.110 мм 1.120 мм 1.230 мм Када се одлаже 350 мм x 380 мм x 335 мм x 415 мм x 395 мм x 460 мм x...
  • Page 199 Модел ELM3320 обрађује. Вредност емисије вибрација (a ): 2,5 м/с или мања Несигурност (K): 1,5 м/с УПОЗОРЕЊЕ: Уверите се да сте Модел ELM3720 идентификовали безбедносне мере за заштиту Вредност емисије вибрација (a ): 2,5 м/с или мања руковаоца које су засноване на процени Несигурност (K): 1,5 м/с изложености у стварним условима употребе (узимајући у обзир све делове радног циклуса, Модел...
  • Page 200 Пре употребе проверите да ли на каблу БЕЗБЕДНОСНА за напајање постоје знаци оштећења или старости. Ако се кабл оштети током УПОЗОРЕЊА употребе, одмах га искључите из напајања. Немојте додиривати кабл пре него што искључите напајање. Немојте користити ВАЖНА БЕЗБЕДНОСНА косилицу ако је кабл оштећен или истрошен. УПУТСТВА...
  • Page 201 26. Често проверавајте да ли је корпа за 41. Одржавајте све матице, завртње и вијке траву похабана или оштећена. Приликом притегнутим да би опрема била безбедна у складиштења алата увек водите рачуна радним условима. да корпа за траву буде празна. Замените 42.
  • Page 202 руку или ногу испод јединице за кошење када Мало проширите ручку са спољне стране, а подешавате висину кошења. затим подигните ручку. ► Слика3: 1. Ручка Висину кошења можете да подешавате у опсегу од Подесите висину ручке поравнавајући стрелицу 20 мм до 55 мм (за ELM3320/ELM3720) или 20 мм са ознаком. до 75 мм (за ELM4120). Висина кошења може да се ► Слика4: 1. Навртка 2. Ознака 3. Стрелица подеси у 3 нивоа (за ELM3320/ELM3720) или 7 нивоа (за ELM4120). Притегните навртке. За ELM3320/ELM3720 ► Слика5: 1. Навртка ► Слика12: 1. Полуга за подешавање Поставите горњу ручку тако што ћете уметнути полуге са спољашње стране ручке, а затим притегните За модел ELM4120 навртке кључем да бисте причврстили ручку. ► Слика13: 1. Полуга за подешавање ► Слика6: 1. Полуга 2. Навртка Држите ручку једном руком, а другом померајте полугу за подешавање. Каблове обезбедите спојницама, као што је ► Слика14: 1. Полуга за подешавање приказано на слици.
  • Page 203 РАД УПОЗОРЕЊЕ: Немојте никада онемогућивати функцију закључавања или онемогућавати дугме за ослобађање из Кошење блокираног положаја. ОБАВЕШТЕЊЕ: Немојте на силу вући полугу УПОЗОРЕЊЕ: Пре кошења уклоните пруће прекидача а да нисте притиснули дугме за и камење из подручја у коме ћете да косите. ослобађање...
  • Page 204 потврдите да су се сечива потпуно зауставила. ► Слика37: 1. Продужни кабл Отворите задњи поклопац и уклоните корпу са ПАЖЊА: Приликом вршења одржавања травом. увек носите рукавице. ► Слика38: 1. Задњи поклопац 2. Корпа за траву БЕЗБЕДАН и ПОУЗДАН рад алата гарантујемо Подесите висину кошења помоћу полуге за само ако поправке, свако друго одржавање или подешавање. подешавање, препустите овлашћеном сервису компаније Makita или фабричком сервису, уз За ELM3320/ELM3720: употребу оригиналних резервних делова компаније Подесите висину кошења на „1“. Makita. ► Слика39: 1. Полуга за подешавање Одржавање након кошења За ELM4120: Подесите висину кошења на „2“. Након кошења пребришите машину сувом ► Слика40: 1. Полуга за подешавање тканином или тканином потопљеном у сапуницу. Такође, меканом четком очеткајте остатке траве и Олабавите навртке док држите ручку, затим...
  • Page 205 ПАЖЊА: Пре него што отворите полуге, чврсто ухватите горњу ручку. У супротном, ручка може да падне и изазове повреду. ПАЖЊА: Ова опрема и прибор су Отворите полуге док држите горњу ручку. предвиђени за употребу са алатом Makita ► Слика44: 1. Полуга описаним у овом упутству за употребу. Употреба друге опреме и прибора може да доведе Савијте горњу ручку.
  • Page 206 ROMÂNĂ (Instrucţiuni originale) SPECIFICAŢII Model: ELM3320 ELM3720 ELM4120 Turaţie în gol 3.400 min Înălţime de tăiere 20 mm - 55 mm 20 mm - 75 mm Lăţime de tăiere 330 mm 370 mm 410 mm Numărul piesei de schimb pânză mașină de tuns iarba YA00000731 YA00000732 YA00000733 Dimensiuni În timpul funcționării L: 1.040 mm - 1.230 mm L: 1.140 mm - 1.330 mm...
  • Page 207: Instrucţiuni Importante Privind Siguranţa

    Declaraţie de conformitate CE Valoarea totală a vibraţiilor (suma vectorilor tri-axiali) Numai pentru ţările europene determinată conform EN60335: Declaraţia de conformitate CE este inclusă ca Anexa A Model ELM3320 în acest manual de instrucţiuni. Emisie de vibraţii (a ): 2,5 m/s sau mai puţin Marjă de eroare (K): 1,5 m/s Model ELM3720 AVERTIZĂRI DE SIGURANŢĂ Emisie de vibraţii (a ): 2,5 m/s sau mai puţin Marjă de eroare (K): 1,5 m/s Model ELM4120 INSTRUCŢIUNI IMPORTANTE Emisie de vibraţii (a ): 2,5 m/s sau mai puţin PRIVIND SIGURANŢA...
  • Page 208 În timpul folosirii maşinii de tuns iarba, purtaţi 19. Asiguraţi-vă că în zonă nu se află alte per- întotdeauna încălţăminte solidă şi pantaloni soane înainte de a tunde iarba. Opriţi maşina lungi. Nu utilizaţi maşina de tuns iarba cu de tuns iarba dacă apare o persoană în zonă. picioarele goale sau purtând sandale.
  • Page 209 32. Nu porniţi maşina atunci când vă aflaţi în faţa 50. Această mașină poate fi utilizată de copiii orificiului de descărcare. cu vârsta de cel puțin 8 ani și de persoanele cu capacități fizice, senzoriale sau mentale 33. Nu apropiaţi mâinile sau picioarele şi nu le reduse ori lipsite de experiență...
  • Page 210 Nu utilizaţi niciodată mașina dacă por- neşte atunci când trageți pârghia de comutare Atunci când conectați cablul prelungitor, agățați-l pe fără a apăsa butonul de blocare. Adresaţi-vă cen- cârligul de pe mâner, după cum se arată în figură, pen- trului local de service Makita pentru efectuarea tru a preveni deconectarea accidentală în urma tensio- reparaţiilor. nării excesive a fișei. ► Fig.11: 1. Cârlig 2. Cablu prelungitor AVERTIZARE: Nu dezactivaţi niciodată...
  • Page 211 Indicator de nivel al coșului pentru ATENŢIE: Dacă se blochează iarbă tăiată sau iarbă obiecte străine în corpul mașinii de tuns iarba, aveți grijă să opriți alimentarea cu energie a mașinii, iar apoi să scoateți cablul prelungitor din Indicatorul de nivel al coșului pentru iarbă se deschide priză. Înainte de a îndepărta iarba sau obiectul în timpul operației de tundere a ierbii dacă coșul pentru străin, puneți-vă...
  • Page 212 Purtați întotdeauna mănuși atunci coșul pentru iarbă. când efectuați întreținerea. ► Fig.38: 1. Capac posterior 2. Coş pentru iarbă Pentru a menţine SIGURANŢA şi FIABILITATEA produ- Setați înălțimea de tundere a ierbii cu maneta de sului, reparaţiile şi orice alte lucrări de întreţinere sau reglare. reglare trebuie executate de centre de service Makita Pentru ELM3320/ELM3720: autorizate sau proprii, folosind întotdeauna piese de schimb Makita. Setați înălțimea de tundere a ierbii la „1”. ► Fig.39: 1. Pârghie de reglare Întreținere după operația de tundere a ierbii Pentru ELM4120: Setați înălțimea de tundere a ierbii la „2”. ► Fig.40: 1. Pârghie de reglare După tundere, ștergeți mașina cu o cârpă uscată sau cu...
  • Page 213: Accesorii Opţionale

    în timpul utilizării, deconectați imediat cablul de la sursa de alimentare. Nu atingeți cablul înainte de a deconecta sursa de alimentare. ACCESORII OPŢIONALE ATENŢIE: Folosiţi accesoriile sau piesele auxiliare recomandate pentru maşina dumnea- voastră Makita în acest manual. Utilizarea oricăror alte accesorii sau piese auxiliare poate prezenta risc de vătămare corporală. Utilizaţi accesoriile şi piesele auxiliare numai în scopul destinat. Dacă aveţi nevoie de asistenţă sau de mai multe detalii referitoare la aceste accesorii, adresaţi-vă centrului local de service Makita. • Pânza maşinii de tuns iarba NOTĂ: Unele articole din listă pot fi incluse ca acce- sorii standard în ambalajul de scule. Acestea pot...
  • Page 214: Технічні Характеристики

    УКРАЇНСЬКА (Оригінальні вказівки) ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель: ELM3320 ELM3720 ELM4120 Швидкість у режимі холостого ходу 3 400 хв Висота скошування 20 мм – 55 мм 20 мм – 75 мм Ширина скошування 330 мм 370 мм 410 мм Змінне ріжуче полотно газонокосарки, номер деталі YA00000731 YA00000732 YA00000733 Габаритні розміри У робочому положенні Д: от 1 040 мм до Д: от 1 140 мм до Д: от 1 255 мм до (Д х Ш х В) (із встановленою корзиною 1 230 мм 1 330 мм 1 470 мм для трави) Ш: 380 мм Ш: 415 мм Ш: 460 мм В: от 870 мм до В: от 890 мм до В: от 955 мм до 1 110 мм...
  • Page 215 бливо сильно на це впиває тип деталі, що Модель ELM3320 оброблюється. Вібрація (a ): 2,5 м/с або менше Похибка (K): 1,5 м/с ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Забезпечте належні Модель ELM3720 запобіжні заходи для захисту оператора, Вібрація (a ): 2,5 м/с або менше що відповідатимуть умовам використання Похибка (K): 1,5 м/с інструмента (слід брати до уваги всі складові робочого циклу, як-от час, коли інструмент...
  • Page 216 Роботодавець відповідає за те, щоб оператори ПОПЕРЕДЖЕННЯ ПРО інструментів та інші особи, які знаходяться без- посередньо в робочій зоні, примусово користу- ДОТРИМАННЯ ТЕХНІКИ валися відповідним захисним устаткуванням. БЕЗПЕКИ Перед використанням огляньте шнур жив- лення та подовжувальний шнур і переконай- теся у відсутності ознак пошкодження або старіння.
  • Page 217 24. Якщо ріжуче полотно газонокосарки натра- - перед перевіркою та очищенням пить на будь-який сторонній предмет, це інструмента або проведенням робіт на може призвести до травмування. Щоразу газонокосарці; перед використанням газонокосарки уважно - якщо інструмент натрапив на сторонній оглядайте газон та прибирайте з нього всі предмет.
  • Page 218 50. Дітям віком від 8 років, особам з обмеже- Монтаж рукоятки ними фізичними, сенсорними або розумо- вими здібностями та особам з недостат- Зніміть верхню рукоятку з корпусу машини. нім досвідом і знаннями дозволяється ► Рис.1: 1. Верхня рукоятка використовувати цей пристрій тільки за умови, що вони усвідомлюють потенційну Послабте накатні гайки.
  • Page 219 Заборонено користуватися машиною, якщо вона дину корпусу мокрої трави або трави із довгими вмикається одразу після затискання пускового стеблами. важеля без натискання кнопки розблокування. Зверніться до місцевого сервісного центру ком- панії Makita для проведення ремонту. РОБОТА ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Заборонено відклю- чати функцію блокування або намагатися зафіксувати кнопку розблокування у натис- Косіння...
  • Page 220: Технічне Обслуговування

    і переконайтеся, що ріжучі полотна повністю руками. зупинилися. ► Рис.20 Рекомендована швидкість косіння становить при- ОБЕРЕЖНО: Завжди вдягайте рукавички близно один метр за чотири секунди. перед проведенням обслуговування. ► Рис.21 Для забезпечення БЕЗПЕКИ та НАДІЙНОСТІ про- Почніть косіння на ділянці поряд із розеткою елек- дукції, її ремонт, а також роботи з обслуговування троживлення і переконайтеся, що подовжувальний або регулювання повинні виконуватись уповноваже- шнур не заважає роботі. ними або заводськими сервісними центрами Makita ► Рис.22: 1. Розетка електроживлення із використанням запчастин виробництва компанії 2. Подовжувальний шнур Makita. Стежте за тим, щоб подовжувальний шнур не потра- Обслуговування після пляв під машину і не заплутувався поблизу неї. використання ► Рис.23 ► Рис.24 Після використання витирайте машину сухою ганчір- Лінії з обох боків корпуса показують ширину смуги кою або серветкою, змоченою мильною водою. Для скошування. Використовуйте їх як напрямні, косите видалення обрізків трави і бруду з ріжучих полотен...
  • Page 221 Відʼєднайте подовжувальний шнур. однією рукою та послабте болт, повертаючи його ► Рис.37: 1. Подовжувальний шнур гайковим ключем проти годинникової стрілки. ► Рис.46: 1. Полотно 2. Ключ 3. Штифт Відчиніть задню кришку і зніміть корзину для трави. Зніміть ріжуче полотно газонокосарки. ► Рис.38: 1. Задня кришка 2. Корзина для трави Модель ELM3320 Налаштуйте висоту скошування за допомогою Послідовно зніміть болт, шайбу, ріжуче полотно важеля регулювання. газонокосарки й скобу. Модель ELM3320/ELM3720: ► Рис.47: 1. Скоба 2. Ріжуче полотно газоноко- сарки 3. Шайба 4. Болт Установіть висоту скошування «1». ► Рис.39: 1. Важіль регулювання Моделі ELM3720/ELM4120 Модель ELM4120: Послідовно зніміть болт, шайбу, ріжуче полотно газо- нокосарки, скобу й проміжну вставку газонокосарки. Установіть висоту скошування «2». ► Рис.48: 1. Проміжна вставка 2. Скоба 3. Ріжуче ► Рис.40: 1. Важіль регулювання полотно газонокосарки 4. Шайба 5. Болт Утримуючи рукоятку, послабте накатні гайки, Встановіть нове ріжуче полотно газонокосарки, потім трохи розширте рукоятку й складіть її.
  • Page 222: Додаткове Приладдя

    ДОДАТКОВЕ ПРИЛАДДЯ ОБЕРЕЖНО: Це додаткове та допоміжне обладнання рекомендовано використову- вати з інструментом Makita, зазначеним у цій інструкції з експлуатації. Використання будь- якого іншого додаткового та допоміжного облад- нання може становити небезпеку травмування. Використовуйте додаткове та допоміжне облад- нання лише за призначенням. У разі необхідності отримати допомогу в більш детальному ознайомленні з оснащенням звертай- тесь до місцевого сервісного центру Makita. • Ріжуче полотно газонокосарки ПРИМІТКА: Деякі елементи списку можуть вхо- дити до комплекту інструмента як стандартне приладдя. Вони можуть відрізнятися залежно від країни. 222 УКРАЇНСЬКА...
  • Page 223: Технические Характеристики

    РУССКИЙ (Оригинальные инструкции) ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель: ELM3320 ELM3720 ELM4120 Число оборотов без нагрузки 3 400 мин Высота скашивания 20 мм – 55 мм 20 мм – 75 мм Ширина скашивания 330 мм 370 мм 410 мм Сменное лезвие газонокосилки, номер детали YA00000731 YA00000732 YA00000733 Размеры В рабочем положении Д: от 1 040 мм до Д: от 1 140 мм до Д: от 1 255 мм до (Д х Ш х В) (с установленной корзиной 1 230 мм 1 330 мм 1 470 мм для травы) Ш: 380 мм Ш: 415 мм Ш: 460 мм В: от 870 мм до В: от 890 мм до В: от 955 мм до 1 110 мм...
  • Page 224: Декларация О Соответствии Ес

    Модель ELM3320 Распространение вибрации (a ): 2,5 м/с или менее ОСТОРОЖНО: Обязательно определите Погрешность (K): 1,5 м/с меры безопасности для защиты оператора, Модель ELM3720 основанные на оценке воздействия в реаль- Распространение вибрации (a ): 2,5 м/с или менее ных условиях использования (с учетом всех Погрешность (K): 1,5 м/с этапов рабочего цикла, таких как выклю- чение инструмента, работа без нагрузки и...
  • Page 225: Меры Безопасности

    Перед использованием устройства осмо- МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ трите шнур питания и убедитесь в отсут- ствии признаков повреждений или старе- ния. При повреждении шнура питания во ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО время работы немедленно отсоедините его ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ от источника питания. Не прикасайтесь к шнуру...
  • Page 226 24. Предметы, отброшенные лезвием газоно- 36. Если начинается непредусмотренная вибра- косилки, могут нанести тяжелые травмы. ция машины (необходима срочная проверка): Перед началом работы необходимо тща- - осмотрите на предмет повреждений; тельно осмотреть газон и очистить его от - замените или отремонтируйте поврежден- всех...
  • Page 227 Остаточные риски Затяните накатные гайки. Даже при условии эксплуатации этого устройства ► Рис.5: 1. Накатная гайка с соблюдением всех требований безопасности не Закрепите верхнюю рукоятку, вставив рычаги исключены травмы и повреждения. Ввиду конструк- с наружной стороны основной рукоятки, и затяните ции этого устройства могут возникнуть указанные гайки гаечным ключом для надежной фиксации. далее опасности. ► Рис.6: 1. Рычаг 2. Гайка Ухудшение самочувствия в результате воздей- ствия вибрации при длительном использова- Зафиксируйте шнуры зажимами, как показано нии устройства, неправильной эксплуатации на рисунке. или при ненадлежащем уходе за устройством. ► Рис.7: 1. Зажим Повреждение имущества и травмы из-за Установка корзины для травы поломки приспособлений или непредвиденного механического воздействия скрытых объектов во время использования. Закрепите трубки корзины для травы на раме. Опасность получения травмы и повреждения ► Рис.8: 1. Трубка 2. Рама имущества из-за отлетающих предметов. Откройте заднюю крышку. ОСТОРОЖНО: Во время работы устрой- ► Рис.9: 1. Задняя крышка...
  • Page 228: Описание Работы

    ПРИМЕЧАНИЕ: Реле максимальной токовой использовать устройство, если оно включается защиты может сработать при попадании внутрь сразу при зажимании рычажного выключателя корпуса мокрой или длинной травы. без нажатия кнопки разблокировки. Обратитесь в местный сервисный центр Makita для ремонта. ОСТОРОЖНО: Запрещается отключать ЭКСПЛУАТАЦИЯ функцию блокировки или фиксировать кнопку разблокировки в нажатом положении с помо- щью...
  • Page 229 шнура от силовой розетки и убедитесь, что скашивания сорняков. лезвия полностью остановились. Во время работы крепко удерживайте рукоятку обеими руками. ВНИМАНИЕ: Всегда надевайте перчатки ► Рис.20 перед проведением обслуживания. Рекомендованная скорость кошения должна состав- Для обеспечения БЕЗОПАСНОСТИ и лять приблизительно один метр в четыре секунды. НАДЕЖНОСТИ оборудования ремонт, любое другое ► Рис.21 техобслуживание или регулировку необходимо про- изводить в уполномоченных сервис-центрах Makita Начните работу недалеко от силовой розетки и удосто- или сервис-центрах предприятия с использованием верьтесь, что удлинительный шнур не мешает движению. только сменных частей производства Makita. ► Рис.22: 1. Силовая розетка 2. Удлинительный шнур Обслуживание после использования Следите, чтобы удлинительный шнур не попадал под машину и не спутывался в зоне ее работы. ► Рис.23 После работы вытрите машину сухой тряпкой или салфеткой, смоченной мыльной водой. Для удале- ► Рис.24 ния обрезков травы и грязи с поверхности лезвий...
  • Page 230 Отсоедините удлинительный шнур. хранению.) ► Рис.37: 1. Удлинительный шнур Вставьте штифт в отверстие, держите рукоятку Откройте заднюю крышку и снимите корзину одной рукой и ослабьте болт, поворачивая его гаеч- для травы. ным ключом против часовой стрелки. ► Рис.38: 1. Задняя крышка 2. Корзина для травы ► Рис.46: 1. Лезвие 2. Гаечный ключ 3. Штифт Настройте высоту скашивания с помощью Снимите лезвие газонокосилки. рычага регулировки. Модель ELM3320 Модели ELM3320/ELM3720: Вытащите последовательно болт, шайбу, лезвие Установите высоту скашивания “1”. газонокосилки и скобу. ► Рис.39: 1. Рычаг регулировки ► Рис.47: 1. Скоба 2. Лезвие газонокосилки 3. Шайба 4. Болт Модель ELM4120: Модели ELM3720/ELM4120 Установите высоту скашивания “2”. ► Рис.40: 1. Рычаг регулировки Вытащите последовательно болт, шайбу, лезвие газонокосилки, скобу и проставку. Удерживая рукоятку, ослабьте накатные гайки, ► Рис.48: 1. Проставка 2. Скоба 3. Лезвие газоно- затем немного расширьте рукоятку и сложите ее.
  • Page 231: Дополнительные Принадлежности

    ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ ВНИМАНИЕ: Данные принадлежности или приспособления рекомендуются для исполь- зования с инструментом Makita, указанным в настоящем руководстве. Использование других принадлежностей или приспособлений может привести к получению травмы. Используйте при- надлежность или приспособление только по ука- занному назначению. Если вам необходимо содействие в получении дополнительной информации по этим принадлежно- стям, свяжитесь с вашим сервис-центром Makita. • Лезвие газонокосилки ПРИМЕЧАНИЕ: Некоторые элементы списка могут входить в комплект инструмента в качестве стандартных приспособлений. Они могут отли- чаться в зависимости от страны. 231 РУССКИЙ...
  • Page 232 Makita Europe N.V. Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgium ELM3320- 29L(CE)-1707 Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, EN, FR, DE, IT, NL, ES, PT, DA, EL, Anjo, Aichi 446-8502 Japan TR, SV, NO, FI, LV, LT, ET, PL, HU, SK, CS, SL, SQ, BG, HR, МК, SR, RO, UK, RU www.makita.com 20180928...

This manual is also suitable for:

Elm3320Elm4120Plm4631n2

Table of Contents