Table of Contents
  • Deutsch

    • Ihr Kühlschrank
    • Allgemeine Hinweise zu Ihrer Sicherheit
    • Bestimmungsgemäßer Einsatz
    • Wichtige Sicherheitshinweise
    • Bei Geräten mit Wasserspender
    • Kinder - Sicherheit
    • Konformität mit der WEEE-Richtlinie zur Entsorgung von Altgeräten
    • HCA-Warnung
    • Hinweise zur Verpackung
    • Tipps zum Energiesparen
    • Elektrischer Anschluss
    • Installation
    • Vor dem Einschalten
    • Wenn Sie den Kühlschrank Versetzen Möchten
    • Altgeräte Entsorgen
    • Aufstellung und Installation
    • Austausch der Innenbeleuchtung
    • Verpackungsmaterialien Entsorgen
    • Türanschlag Umkehren
    • Vorbereitung
    • Abtauen
    • So Bedienen Sie Ihren Kühlschrank
    • Temperatur Einstellknopf
    • Harvestfresh
    • Schutz der Kunststoffflächen
    • Wartung und Reinigung
  • Français

    • Votre Réfrigérateur
    • Précautions de Sécurité Importantes
    • Sécurité Générale
    • Utilisation Préconisée
    • Avertissement Sur L'usage des Fluides Frigorigènes
    • Mesures D'économie D'énergie
    • Pour Les Appareils Dotés D'une Fontaine À Eau
    • Sécurité Enfants
    • Avant de Mettre Votre Réfrigérateur en Marche
    • Branchement Électrique
    • Installation
    • Éléments À Prendre en Considération Lors du DéMénagement de Votre Réfrigérateur
    • Disposition Et Installation
    • Mise Au Rebut de L'emballage
    • Mise Au Rebut de Votre Ancien Réfrigérateur
    • Remplacement de L'ampoule Intérieure
    • Réversibilité des Portes
    • Préparation
    • Décongélation
    • Manette de Réglage de la Température
    • Utilisation de Votre Réfrigérateur
    • Harvestfresh
    • Entretien Et Nettoyage
    • Protection des Surfaces en Plastique
  • Slovenčina

    • Vaša Chladnička
    • Dôležité Bezpečnostné Výstrahy
    • Určené Použitie
    • Všeobecná Bezpečnosť
    • Bezpečnosť Detí
    • Pri Výrobkoch S Dávkovačom Vody
    • Upozornenie HCA
    • Veci, Ktoré Treba Urobiť Pre Úsporu Energie
    • Body, Ktoré Je Potrebné Zvažovať Pri Opakovanej Preprave Chladničky
    • Elektrické Pripojenie
    • Inštalácia
    • Pred UvedeníM Chladničky Do Prevádzky
    • Likvidácia Obalu
    • Likvidácia Vašej Starej Chladničky
    • Umiestnenie a Inštalácia
    • Výmena Žiarovky Vnútorného Osvetlenia
    • Obrátenie Dverí
    • Príprava
    • Rozmrazenie
    • Tlačidlo Nastavenia Teploty
    • Harvestfresh
    • Ochrana Plastových Povrchov
    • Údržba a Čistenie
  • Čeština

    • Vaše Chladnička
    • Důležitá Bezpečnostní Upozornění
    • Obecná Bezpečnost
    • Určené Použití
    • Bezpečnost Dětí
    • Postup Pro Úsporu Energie
    • U Výrobků S Dávkovačem Vody
    • Upozornění HCA
    • Body Ke Zvážení PřI Přepravě Chladničky
    • Instalace
    • Likvidace Obalu
    • Než Chladničku Zapnete
    • Zapojení Do Sítě
    • Likvidace Vaší Staré Chladničky
    • Umístění a Instalace
    • VýMěna Vnitřní Žárovky
    • Změna DVířek
    • Příprava
    • Odmrazování
    • PoužíVání Chladničky
    • Tlačítko Nastavení Termostatu
    • Harvestfresh
    • Ochrana Plastových Ploch
    • Údržba a ČIštění
    • Doporučená Řešení ProbléMů
  • Italiano

    • Il Frigorifero
    • Importanti Avvertenze Per la Sicurezza
    • Sicurezza Generale
    • Uso Previsto
    • Avvertenza HCA
    • Cose da Fare Per Risparmiare Energia
    • Sicurezza Bambini
    • Collegamenti Elettrici
    • Installazione
    • Prima DI Avviare Il Frigorifero
    • Punti a Cui Prestare Attenzione Quando si Sposta Il Frigorifero
    • Posizionamento E Installazione
    • Smaltimento del Materiale DI Imballaggio
    • Smaltimento del Vecchio Frigorifero
    • Sostituzione Della Lampadina Interna
    • Inversione Degli Sportelli
    • Preparazione
    • Manopola DI Impostazione Della Temperatura
    • Sbrinamento
    • Utilizzo del Frigorifero
    • Harvestfresh
    • Manutenzione E Pulizia
    • Protezione Delle Superfici DI Plastica
    • Ricerca E Risoluzione Dei Problemi

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Refrigerator
Instruction of use
Kühlschrank
Gebrauchsanweisung
Réfrigérateur
Notice d'utilisation
Chladnička
Návod na použitie
Lednička
Pokyny pro používání
Frigorifero
Istruzioni per l'uso
BCHA275K4SN
EN-DE-FR-SK-CZ-IT

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Beko BCHA275K4SN

  • Page 1 Refrigerator Instruction of use Kühlschrank Gebrauchsanweisung Réfrigérateur Notice d'utilisation Chladnička Návod na použitie Lednička Pokyny pro používání Frigorifero Istruzioni per l'uso BCHA275K4SN EN-DE-FR-SK-CZ-IT...
  • Page 3 Please read this user manual first! Dear Customer, We hope that your product, which has been produced in modern plants and checked under the most meticulous quality control procedures, will provide you an effective service. Therefore, read this entire user manual carefully before using the product and keep it as a reference.
  • Page 4: Table Of Contents

    CONTENTS 1 Your refrigerator 4 Preparation 2 Important Safety 5 Using your refrigerator 11 Warnings Thermostat setting button....11 Intended use ........4 Defrost ..........11 General safety ........4 HarvestFresh ........12 For products with a water dispenser.. . 6 Child safety ........
  • Page 5: Your Refrigerator

    Your refrigerator 1. Temperature setting knob 8. Freezer compartment drawers 2. Interior light 9. Adjustable door shelves 10. Egg tray 3. Adjustable shelves 11. Bottle shelf 4. Wine rack 12. Freezer fan 5. Defrost water collection channel - drain tube 13.
  • Page 6: Important Safety Warnings

    Important Safety Warnings • Do not touch frozen food by hand; Please review the following information. Failure to observe this information may they may stick to your hand. • Unplug your refrigerator before cause injuries or material damage. cleaning or defrosting. Otherwise, all warranty and reliability •...
  • Page 7 • Never store spray cans containing • This operation manual should be flammable and explosive substances handed in to the new owner of the in the refrigerator. product when it is given to others. • Do not use mechanical devices •...
  • Page 8: For Products With A Water Dispenser

    Ignore this warning if your • If not to be used for a long time, refrigerator should be unplugged. product's cooling system contains A possible problem in power cable R134a. may cause fire. Type of gas used in the product is •...
  • Page 9: Installation

    Installation 4. When the compressor starts to In case the information which are operate, a sound will be heard. The given in the user manual are not liquid and gases sealed within the taken into account, manufacturer will refrigeration system may also give rise not assume any liability for this.
  • Page 10: Disposing Of The Packaging

    Disposing of the packaging Placing and Installation The packing materials may be If the entrance door of the room dangerous for children. Keep the where the refrigerator will be installed is packing materials out of the reach not wide enough for the refrigerator to of children or dispose of them by pass through, then call the authorized classifying them in accordance with...
  • Page 11: Reversing The Doors

    Reversing the doors Proceed in numerical order.
  • Page 12: Preparation

    Preparation • Your refrigerator should be installed at least 30 cm away from heat sources such as hobs, ovens, central heater and stoves and at least 5 cm away from electrical ovens and should not be located under direct sunlight. •...
  • Page 13: Using Your Refrigerator

    Using your refrigerator User is not required to scrape the frost or remove the water drops. Water resulting from the defrosting passes from the water collection groove and flows into the evaporator through the drain pipe and evaporates here by itself. Check regularly to see if the drain pipe is clogged or not and clear it with the stick in the hole when necessary.
  • Page 14: Harvestfresh

    HarvestFresh Fruits and vegetables stored in crispers illuminated with the HarvestFresh technology preserve their vitamin content (vitamin A and C) for a longer time thanks to the blue, green, red lights and dark cycles, which simulate a day cycle. If you open the door of the refrigerator during the dark period of the HarvestFresh technology, the refrigerator will automatically detect this...
  • Page 15: Maintenance And Cleaning

    Maintenance and cleaning Never use gasoline, benzene or To remove door racks, remove all the similar substances for cleaning contents and then simply push the purposes. door rack upwards from the base. We recommend that you unplug the Never use cleaning agents or water appliance before cleaning.
  • Page 16: Troubleshooting

    Troubleshooting Please review this list before calling the service. It will save your time and money. This list includes frequent complaints that are not arising from defective workmanship or material usage. Some of the features described here may not exist in your product. The refrigerator does not operate.
  • Page 17 The operation noise increases when the refrigerator is running. • The operating performance of the refrigerator may change due to the changes in the ambient temperature. It is normal and not a fault. The refrigerator is running frequently or for a long time. •...
  • Page 18 Temperature in the fridge or freezer is very high. • The fridge temperature is adjusted to a very high value. >>>Fridge compartment temperature setting has an effect on the temperature of the freezer. Change the temperatures of the fridge or freezer and wait until the relevant compartments attain a sufficient temperature.
  • Page 19 Bitte lesen Sie zuerst diese Anleitung! Lieber Kunde, Wir sind sicher, dass Ihnen dieses Produkt, das in modernsten Fertigungsstätten hergestellt und den strengsten Qualitätsprüfungen unterzogen wurde, lange Zeit gute Dienste leisten wird. Wir empfehlen Ihnen, vor Inbetriebnahme des Gerätes das gesamte Handbuch durchzulesen und es anschließend aufzubewahren.
  • Page 20 INHALT 1 Ihr Kühlschrank 4 Vorbereitung 5 So bedienen Sie Ihren 2 Wichtige Kühlschrank Sicherheitshinweise Temperatur Einstellknopf ....12 Bestimmungsgemäßer Einsatz... 4 Abtauen ..........12 Allgemeine Hinweise zu Ihrer Sicherheit .......... 4 HarvestFresh ........13 Bei Geräten mit Wasserspender..6 6 Wartung und Reinigung 14 Kinder –...
  • Page 21: Ihr Kühlschrank

    Ihr Kühlschrank 1. Thermostatknopf 9. Adjustierende Türfächer 2. Innenbeleuchtung 10. Eierhalter 3. Bewegbare Regale 11. Türregal 4. Weinregal 12. Gefrierschrank Fan 5. Tauwasser Sammelkanal - Abflusskanal 13. Kühlbereich 6. Abdeckplatte für Gemüselade 14. Gefrierfach 7. Gemüselade 8. Gefrierfach Schubladen Abbildungen und Angaben in dieser Anleitung sind schematisch und können etwas von Ihrem Produkt abweichen.
  • Page 22: Wichtige Sicherheitshinweise

    Wichtige Sicherheitshinweise Bitte lesen Sie die folgenden • Bei Geräten mit Tiefkühlbereich: Hinweise aufmerksam durch. Bei Bewahren Sie Getränke in Flaschen Nichtbeachtung dieser Angaben kann sowie Dosen niemals im es zu Verletzungen und Sachschäden Tiefkühlbereich auf. Diese platzen. kommen. In diesem Fall erlöschen •...
  • Page 23 • Dieser Kühlschrank dient nur der • Sollten Fehler oder Probleme während der Wartung oder Aufbewahrung von Lebensmitteln. Für Reparaturarbeiten auftreten, so andere Zwecke sollte er nicht trennen Sie den Kühlschrank von der verwendet werden. Stromversorgung, indem Sie die • Das Etikett mit den technischen Daten entsprechende Sicherung abschalten bef ndet sich an der linken Innenwand oder den Netzstecker ziehen.
  • Page 24: Bei Geräten Mit Wasserspender

    • Sprühen Sie keine Substanzen Bei Geräten mit mit brennbaren Gasen, wie z. Wasserspender B. Propangas, in die Nähe des Der Wasserdruck sollte zwischen 1 Kühlschranks; andernfalls bestehen und 8 bar liegen. Brand- und Explosionsgefahr. • Nur Trinkwasser verwenden. • Stellen Sie keine mit Wasser gefüllten Gegenstände auf den Kühlschrank;...
  • Page 25: Hinweise Zur Verpackung

    Hinweise zur Verpackung Ignorieren Sie diese Warnung, falls das Kühlsystem Ihres Produktes Die Verpackungsmaterialien des Gerätes wurden gemäß nationalen R134a enthält. Umweltschutzbestimmungen aus Die Art des im Gerät eingesetzten recyclingfähigen Materialien hergestellt. Gases wird auf dem Typenschild Entsorgen Sie Verpackungsmaterialien an der linken Innenwand des nicht mit dem regulären Hausmüll oder Kühlschranks angegeben.
  • Page 26: Installation

    Installation 4. Beim Anspringen des Kompressors Der Hersteller haftet nicht, falls die sind Geräusche zu hören. Die Angaben in dieser Anleitung nicht Flüssigkeiten und Gase im berücksichtigt werden. Kühlsystem können auch leichte Geräusche erzeugen, wenn der Wenn Sie den Kühlschrank Kompressor nicht läuft.
  • Page 27: Verpackungsmaterialien Entsorgen

    Verpackungsmaterialien 1. Stellen Sie Ihren Kühlschrank an einer gut erreichbaren Stelle auf. entsorgen 2. Platzieren Sie den Kühlschrank Das Verpackungsmaterial kann eine nicht in der Nähe von Gefahr für Kinder darstellen. Halten Sie Wärmequellen oder dort, wo er Verpackungsmaterialien von Kindern Feuchtigkeit oder direktem fern oder entsorgen Sie das Sonnenlicht ausgesetzt ist.
  • Page 28: Türanschlag Umkehren

    Türanschlag umkehren Gehen Sie der Reihe nach vor.
  • Page 29: Vorbereitung

    Vorbereitung • Ihr Kühlschrank / Gefrierschrank • Ziehen Sie nicht den Netzstecker. sollte mindestens 30 cm von Falls der Strom ausfallen sollte, beachten Sie die Warnhinweise im Hitzequellen wie Kochstellen, Öfen, Abschnitt „Problemlösung“. Heizungen, Herden und ähnlichen • Originalverpackung und Einrichtungen aufgestellt werden.
  • Page 30: So Bedienen Sie Ihren Kühlschrank

    So bedienen Sie Ihren Kühlschrank Im Betrieb können sich Wassertropfen und eine 7 – 8 mm starke Eisschicht an der Innenwand des Kühlbereiches absetzen. Dies ist vollkommen normal und ein Nebeneffekt des Kühlungssystems. Dank des automatischen Abtausystems an der Rückwand wird das Eis in bestimmten Abständen automatisch abgetaut.
  • Page 31: Harvestfresh

    HarvestFresh Obst und Gemüse, im Gemüsefach gelagert werden, das mit der HarvestFresh-Technologie beleuchtet wird, bewahren ihren Vitamingehalt länger dank der blauen, grünen, roten Lichter und dunklen Zyklen, die einen Tageszyklus simulieren. Wenn Sie die Kühlschranktür während der Dunkelumlaufzeit der HarvestFresh- Technologie öffnen, erkennt der Kühlschrank dies automatisch und ermöglicht es dem blaugrünen oder...
  • Page 32: Wartung Und Reinigung

    Wartung und Reinigung Verwenden Sie zu Verwenden Sie zur Reinigung Reinigungszwecken niemals Benzin der Außenf ächen und Chrom- oder ähnliche Substanzen. beschichteten Produktteile niemals Reinigungsmittel oder Wasser, Wir empfehlen, vor dem Reinigen den die/das Chlor enthält. Chlor lässt Netzstecker zu ziehen. Metalloberf ächen korrodieren.
  • Page 33 Problemlösung Bitte arbeiten Sie diese Liste durch, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden. Dies kann Ihnen Zeit und Geld sparen. In der Liste finden Sie häufiger auft etende Probleme, die nicht auf Verarbeitungs- oder Materialfehler zurückzuführen sind. Nicht alle hier beschriebenen Funktionen sind bei jedem Modell verfügbar.
  • Page 34 Das Betriebsgeräusch nimmt zu, wenn der Kühlschrank arbeitet. • Das Leistungsverhalten des Kühlgerätes kann sich je nach Umgebungstemperatur ändern. Dies ist völlig normal und keine Fehlfunktion. Der Kühlschrank arbeitet sehr intensiv oder über eine sehr lange Zeit. • Ihr neues Gerät ist vielleicht etwas breiter als sein Vorgänger. Große Kühlgeräte arbeiten oft etwas länger.
  • Page 35 Die Temperatur im Kühl- oder Tiefkühlbereich ist sehr hoch. • Die Kühltemperatur ist sehr hoch eingestellt. >>> Die Kühlbereichtemperatur wirkt sich auf die Temperatur des Tiefkühlbereichs aus. Ändern Sie die Temperatur des Kühl- oder Tiefkühlbereichs und warten Sie, bis die entsprechenden Fächer eine geeignete Temperatur erreicht haben.
  • Page 36 Veuillez d’abord lire la notice d’utilisation ! Chère cliente, cher client, Nous espérons que votre produit, qui a été fabriqué dans des usines modernes et vérifié au terme des procédures de contrôle de qualité les plus méticuleuses, vous aidera efficacement. Pour cette raison, nous vous conseillons de lire attentivement tout le manuel d’utilisation de votre produit avant de vous en servir, et de le conserver ensuite pour une utilisation ultérieure.
  • Page 37 TABLE DES MATIÈRES 1 Votre réfrigérateur 4 Préparation 5 Utilisation de votre 2 Précautions de sécurité réfrigérateur importantes Manette de réglage de la Utilisation préconisée ......4 température ........11 Sécurité générale ......4 Décongélation .........11 Pour les appareils dotés d'une fontaine HarvestFresh ........12 à...
  • Page 38: Votre Réfrigérateur

    Votre réfrigérateur 1. Commande du thermostat 8. Compartiments de congélation 2. Éclairage intérieur 9. Balconnets réglables 3. Clayettes en verre 10. Casier à œufs 4. Clayette support bouteilles 11. Balconnet range-bouteilles 5. Voie de récupération de l’eau 12. Ventilateur du congélateur de dégivrage - tube d’écoulement 13.
  • Page 39: Précautions De Sécurité Importantes

    Précautions de sécurité importantes Veuillez examiner les informations • Pour les produits équipés d'un compartiment congélateur: ne placez suivantes: Le non respect de ces pas de boissons en bouteille ou en consignes peut entraîner des blessures cannette dans le compartiment de ou dommages matériels.
  • Page 40 • Ne tirez pas sur le câble lorsque vous • Pour les réfrigérateurs contrôlés débranchez la prise. manuellement, attendez au moins 5 • Placez les boissons alcoolisées minutes pour allumer le réfrigérateur après une coupure de courant. verticalement, dans des récipients •...
  • Page 41: Pour Les Appareils Dotés D'une Fontaine À Eau

    En cas de dommages, éloignez votre • Les produits qui nécessitent un produit de toute source potentielle de contrôle de température précis flammes susceptible de provoquer (vaccin, médicament sensible à la l’incendie de l’appareil. De même, placez le chaleur, matériels scientifiques, etc.) ne produit dans une pièce aérée.
  • Page 42: Installation

    Installation . Lorsque le compresseur commence à Dans l'hypothèse ou l'information fonctionner, il émettra un son. Le liquide contenue dans ce manuel n'a pas et les gaz intégrés au système du été prise en compte par l'utilisateur, réfrigérateur peuvent également faire du le fabricant ne sera aucunement bruit, que le compresseur soit en marche responsable en cas de problèmes.
  • Page 43: Mise Au Rebut De L'emballage

    Mise au rebut de l’emballage 2. Maintenez le réfrigérateur éloigné de toutes sources de chaleur, des Les matériaux d’emballage peuvent endroits humides et de la lumière directe être dangereux pour les enfants. Tenez du soleil. les matériaux d’emballage hors de 3.
  • Page 44: Réversibilité Des Portes

    Réversibilité des portes Procédez dans l'ordre numérique.
  • Page 45: Préparation

    Préparation • Votre congélateur / réfrigérateur doit être installé à au moins 30 cm des sources de chaleur telles que les plaques de cuisson, les fours, appareils de chauffage ou cuisinières, et à au moins 5 cm des fours électriques. De même, il ne doit pas être exposé...
  • Page 46: Utilisation De Votre Réfrigérateur

    Utilisation de votre réfrigérateur la paroi arrière interne du compartiment du réfrigérateur pendant le processus de refroidissement. Cette formation est normale, provoquée par le système de refroidissement. La formation de givre peut être supprimée par le dégivrage automatique qui s’active régulièrement grâce au système de dégivrage de la paroi arrière.
  • Page 47: Harvestfresh

    HarvestFresh Les fruits et légumes conservés dans les bacs à légumes éclairés par la technologie HarvestFresh conservent leurs vitamines plus longtemps grâce aux lumières bleues, vertes, rouges et aux cycles d’obscurité, qui simulent un cycle de jour. Si vous ouvrez la porte du réfrigérateur lorsque la technologie HarvestFresh a activé...
  • Page 48: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage N’utilisez jamais d’essence, de Pour retirer les balconnets de portes, benzène ou de matériaux similaires sortez tout son contenu puis poussez pour le nettoyage. simplement le balconnet vers le haut à partir de la base. Nous vous recommandons de débrancher l’appareil avant de Ne jamais utiliser des produits procéder au nettoyage.
  • Page 49 Solutions recommandées aux problèmes Veuillez vérifier la liste suivante avant d’appeler le service après-vente. Cela peut vous faire économiser du temps et de l'argent. Cette liste regroupe les problèmes les plus fréquents ne provenant pas d’un défaut de fabrication ou d’utilisation du matériel.
  • Page 50 Le réfrigérateur fonctionne fréquemment ou pendant de longue périodes. • Votre nouveau réfrigérateur est peut être plus large que l’ancien. Ceci est tout à fait normal. Les grands réfrigérateurs fonctionnent pendant une période de temps plus longue. • La température ambiante de la salle peut être élevée. Ceci est tout à fait normal. •...
  • Page 51 La température dans le réfrigérateur ou le congélateur est très élevée. • La température du réfrigérateur a peut être été réglée à un degré très élevé. Le réglage du réfrigérateur a un effet sur la température du congélateur. Modifiez la température du réfrigérateur ou du congélateur jusqu’à...
  • Page 52 Prosím, prečítajte si najskôr túto príručku! Vážený zákazník, Dúfame, že váš produkt, ktorý bol vyrobený v moderných továrňach a skontrolovaný v rámci prepracovaných postupov riadenia kvality, vám bude úspešne a efektívne slúžiť. Preto vám odporúčame, aby ste si pozorne prečítali celú túto príručku k vášmu produktu predtým, ako ho začnete používať, a ponechajte si ju poruke, aby ste si ju v prípade potreby mohli prezerať.
  • Page 53 OBSAH 1 Vaša chladnička 4 Príprava 2 Dôležité bezpečnostné 5 Použitie chladničky výstrahy Tlačidlo nastavenia teploty....11 Rozmrazenie ........11 Určené použitie ........4 Všeobecná bezpečnosť .....4 HarvestFresh ........12 Pri výrobkoch s dávkovačom vody ..6 Bezpečnosť detí ........ 6 6 Údržba a čistenie Upozornenie HCA ......
  • Page 54: Vaša Chladnička

    Vaša chladnička 1) Gombík termostatu 9) Nastaviteľné poličky na dverách 10) Držiak na vajícka 2) Puzdro osvetlenia 3) Pohyblivé police 11) Polica na fľašky 4) Priehradka na víno 12) Ventilátor mrazničky 5) Kanálik pre zber rozmrazenej vody – odtoková rúrka 13) Priečinok chladničky 6) Kryt priecinku na zeleninu a ovocie 14) Priečinok mrazničky...
  • Page 55: Dôležité Bezpečnostné Výstrahy

    Dôležité bezpečnostné výstrahy Prečítajte si nasledujúce informácie. • Mrazeného jedla sa nedotýkajte rukami; mohlo by sa k ruke prilepiť. Nedodržiavanie týchto informácií môže • Pred čistením alebo rozmrazovaním mať za následok zranenia alebo vecné chladničku odpojte. škody. Všetky záručné záväzky tým •...
  • Page 56 • Nepoužívajte mechanické prístroje • Manuálne riadené chladničky zapínajte po výpadku prúdu s alebo iné prostriedky na urýchľovanie odstupom najmenej 5 minút. rozmrazovacieho procesu iné ako tie, • Pri odovzdaní produktu inej osobe ktoré odporúča výrobca. odovzdajte túto príručku k obsluhe •...
  • Page 57: Pri Výrobkoch S Dávkovačom Vody

    • Ak sa chladnička nebude dlhší čas Ignorujte toto upozornenie, ak používať, treba ju odpojiť zo siete. chladiaci systém vášho výrobku Možný problém s napájacím káblom obsahuje R134a. môže spôsobiť požiar. Typ plynu použitý vo výrobku je • Výbežky zástrčky by sa mali uvedený...
  • Page 58: Inštalácia

    Inštalácia 3. Chladničku pripojte do elektrickej Zapamätajte si, že výrobca nie je zásuvky. Keď sa otvoria dvere zodpovedný za škody v prípade, chladničky, zapne sa vnútorné ak nedodržíte pokyny v návode na svetlo. použitie. 4. Budete počuť zvuk pri zapnutí kompresora.
  • Page 59: Likvidácia Obalu

    Likvidácia obalu Ak je podlaha pokrytá kobercom, výrobok musí byť zdvihnutý do výšky Obalový materiál môže byť 2,5 cm od podlahy. nebezpečný pre deti. Obalový materiál 4. Kvôli zabráneniu hádzaniu dajte držte mimo dosahu detí alebo ho chladničku na rovnú podlahu. vyhoďte podľa pokynov pre likvidáciu 5.
  • Page 60: Obrátenie Dverí

    Obrátenie dverí Postupujte podľa číselného poradia.
  • Page 61: Príprava

    Príprava Vaša chladnička by mala byť umiestnená v najmenej 30 cm vzdialenosti od zdrojov tepla, ako sú horáky, rúry na pečenie, radiátory a kachle a najmenej v 5 cm vzdialenosti od elektrických rúr na pečenie a nemala by byť umiestnená na priamom slnku.
  • Page 62: Tlačidlo Nastavenia Teploty

    Používanie chladničky Takýto jav je normálny výsledok chladiaceho systému. Vytvorená námraza sa automaticky odstraňuje pri automatickom odmrazovaniu po určitým intervaloch vďaka automatickému odmrazovaciemu systému v zadnej stene. Používateľ nemusi zoškrabávať námrazu alebo odstraňovať kvapky vody. Voda pochádzajúca z odmrazovania odtečie zo zberača vody do odparovača odkvapovou rúrou, kde sa sama odparí.
  • Page 63: Harvestfresh

    HarvestFresh Ovocie a zelenina uložené v priehradke na ovocie a zeleninu ktoré sú osvetlené technológiou HarvestFresh si zachovávajú svoje vitamíny dlhšie vďaka cyklu s modrým, zeleným, červeným svetlom a tmou, ktoré simulujú denný cyklus. Ak otvoríte dvierka chladničky v tmavom období...
  • Page 64: Údržba A Čistenie

    Údržba a čistenie Na čistenie nikdy nepoužívajte benzín, Na čistenie vonkajších povrchov a chrómových dielov produktu nikdy benzén alebo obdobné prostriedky. nepoužívajte čistiace prostriedky Odporúčame vám, aby ste zariadenie ani vodu s obsahom chlóru. Chlór pred čistením odpojili od siete. spôsobuje koróziu takýchto kovových Na čistenie nikdy nepoužívajte žiadne povrchov.
  • Page 65 Odporúčané riešenia problémov Pred zavolaním servisu si pozrite tento zoznam. Môže vám to ušetriť čas aj peniaze. Tento zoznam obsahuje bežné sťažnosti, ktoré sa nevzťahujú na chybné spracovanie alebo využitie materiálu. Niektoré z tu popísaných funkcií nemusí váš produkt obsahovať. Chladnička nefunguje.
  • Page 66 Chladnička pracuje príliš často alebo príliš dlhý čas. • Váš nový produkt môže byť širší ako predchádzajúci. To je úplne normálne. Veľké chladničky pracujú dlhší čas. • Okolitá teplota môže byť vysoká. To je úplne normálne. • Chladnička mohla byť zapnutá len nedávno alebo mohlo byť do nej vložené jedlo. Kompletné...
  • Page 67 Prevádzkový hluk sa zvyšuje, keď chladnička pracuje. • Prevádzkový výkon chladničky sa môže meniť podľa zmeny teploty okolia. Je to úplne normálne a neznamená to poruchu. Otrasy alebo hluk. • Podlaha nie je rovná alebo nie je pevná. Chladnička sa trasie pri pomalom pohybe.
  • Page 68 Nejprve si přečtěte tento návod! Vážený zákazníku, Doufáme, že výrobek, který byl vyroben v moderních závodech a kontrolován v souladu s nejpřísnějšími postupy kontroly kvality, vám zajistí účinný provoz. Z tohoto důvodu vám doporučujeme pozorně si přečíst celý návod k výrobku, než...
  • Page 69 OBSAH 1 Vaše chladnička 4 Příprava 2 Důležitá bezpečnostní 5 Používání chladničky upozornění Tlačítko nastavení termostatu...11 Určené použití ........4 Odmrazování ........11 Obecná bezpečnost ......4 HarvestFresh ........12 U výrobků s dávkovačem vody ..6 Bezpečnost dětí ........ 6 6 Údržba a čištění Upozornění...
  • Page 70: Vaše Chladnička

    Vaše chladnička 1) Tlačítko termostatu 9) Nastavitelné police ve dveřích 10) Tácek na vejce 2) Umístění osvětlení 3) Posuvné police 11) Police na lahve 4) Podpěra na láhve vína 12) Ventilátor mrazničky 5) Kanál pro sběr odmražené vody 13) Prostor chladniãky –...
  • Page 71: Důležitá Bezpečnostní Upozornění

    Důležitá bezpečnostní upozornění Prostudujte si následující informace. • Odpojte chladničku, než ji vyčistíte nebo odmrazíte. Nedodržení těchto informací může • Výpary a parní čisticí materiály nikdy vést ke zraněním nebo škodám na nepoužívejte při čištění a majetku. Jinak neplatí záruka ani jiné odmražování...
  • Page 72 • Nepoužívejte mechanické nástroje • Tento návod k použití předejte nebo jiné prostředky k urychlení novému majiteli v případě prodeje procesu odmrazení s výjimkou těch, výrobku. které doporučuje výrobce. • Při přepravě chladničky nepoškozujte • Tento výrobek by neměly používat napájecí...
  • Page 73: U Výrobků S Dávkovačem Vody

    • Pokud chladničku delší dobu V případě poškození udržujte výrobek mimo potenciální zdroje hoření, které nebudete používat, odpojte ji. mohou způsobit vznícení výrobku, a Možný problém napájecího kabelu vyvětrejte místnost, v níž je přístroj by mohl způsobit požár. umístěn. • Konec zástrčky pravidelně čistěte; Ignorujte toto upozornění, pokud jinak by mohl způsobit požár.
  • Page 74: Instalace

    Instalace 5. Přední kraje chladničky mohou být Nezapomeňte, že výrobce teplé. Je to zcela normální. Tyto oblasti neodpovídá za nedodržení informací mají být teplé, aby nedocházelo ke uvedených v návodu k použití. kondenzaci. Body ke zvážení při přepravě Zapojení do sítě chladničky Připojte výrobek k uzemněné...
  • Page 75: Likvidace Vaší Staré Chladničky

    Likvidace vaší staré Výměna vnitřní žárovky chladničky Za účelem výměny žárovky osvětlení v Starou chladničku zlikvidujte tak, chladničce prosím kontaktujte abyste neohrozili životní prostředí Autorizovaný servis. Lampa (y) • Informace o likvidaci chladničky použité v tomto přístroji nejsou získáte u autorizovaného prodejce vhodné...
  • Page 76: Změna Dvířek

    Změna dvířek Postupujte podle pořadí.
  • Page 77: Příprava

    Příprava Chladničku instalujte nejméně 30 cm od zdrojů tepla, jako jsou varné desky, trouby, ústřední topení a sporáky a nejméně 5 cm od elektrických trub, neumisťujte ji na přímé sluneční světlo. Teplota prostředí v místnosti, kde instalujete chladničku, by měla být nejméně...
  • Page 78: Používání Chladničky

    Používání chladničky Uživatel nemusí odškrabávat námrazu nebo stírat kapky vody. Voda po odmrazení stéká do drážky pro sběr vody a teče do výparníku udvodňovací trubicí, kde se sama vypařuje. Pravidelně kontrolujte průchodnost odvodňovací trubice a podle potřeby ji čistěte. Tlačítko nastavení termostatu Vnitřní...
  • Page 79: Harvestfresh

    HarvestFresh Ovoce a zelenina uložené v přihrádce na ovoce a zeleninu které jsou osvětleny technologií HarvestFresh si zachovávají své vitamíny déle díky cyklu s modrým, zeleným, červeným světlem a tmou, které simulují denní cyklus. Pokud otevřete dvířka chladničky v tmavém období technologie HarvestFresh, chladnička to automaticky detekuje a rozsvítí...
  • Page 80: Údržba A Čištění

    Údržba a čištění Ochrana plastových ploch Nikdy na čištění nepoužívejte benzín, technický benzín a podobné Nevkládejte tekuté oleje nebo pokrmy materiály. s obsahem oleje do chladničky v Doporučujeme odpojit přístroj od sítě, neuzavřených nádobách, jelikož než jej začnete čistit. poškodí plastovou plochu vaší chladničky.
  • Page 81: Doporučená Řešení Problémů

    Doporučená řešení problémů Než zavoláte do servisu, projděte si tento seznam. Možná vám ušetří čas a peníze. Tento seznam obsahuje časté stížnosti, které nejsou způsobeny vadným zpracováním či použitými materiály. Některé zde uvedené funkce nemusejí být přítomny na vašem výrobku. Chladnička nefunguje.
  • Page 82 Chladnička často běží nebo běží dlouhodobě. • Nový výrobek může být širší než předchozí. Je to zcela normální. Cětší chladničky fungují delší dobu. • Okolní teplota v místnosti je možná vysoká. Je to zcela normální. • Chladnička možná byla nedávno zapojena nebo byla naplněna potravinami. Ochlazování...
  • Page 83 Provozní hluk se zvyšuje, když je chladnička zapnutá. • Provozní vlastnosti chladničky se mohou změnit podle výkyvů okolní teploty. Je to normální, nejde o poruchu. Vibrace nebo hluk. • Podlaha není rovná nebo je slabá. Chladnička se při pohybu kymácí. Ověřte, zda je podlaha dostatečně...
  • Page 84 Leggere innanzitutto il manuale di istruzioni. Gentile Cliente, ci auguriamo che l'articolo da Lei scelto, prodotto in moderni stabilimenti e sottoposto ai più severi controlli di qualità, risponda interamente alle sue esigenze. A tal fine, La invitiamo a leggere attentamente il manuale di istruzioni del prodotto prima di procedere al suo utilizzo e di conservarlo per eventuali consultazioni future.
  • Page 85 INDICE 1 Il frigorifero 4 Preparazione 2 Importanti avvertenze per 5 Utilizzo del frigorifero la sicurezza Manopola di impostazione della temperatura ......11 Uso previsto ........4 Sbrinamento ........11 Sicurezza generale ......4 HarvestFresh ........12 Sicurezza bambini ......6 Avvertenza HCA ........6 6 Manutenzione e pulizia 13 Cose da fare per risparmiare energia..6 Protezione delle superfici di plastica...13...
  • Page 86: Il Frigorifero

    Il frigorifero 8. Cassetti scomparto freezer 1. Manopola di impostazione della temperatura 2. Luce interna 9. Mensole dello sportello regolabili 3. Ripiani regolabili 10. Scomparto per le uova 4. Mensola vino 11. Ripiano bottiglie 5. Canale di raccolta dell'acqua di sbrinamento 12.
  • Page 87: Importanti Avvertenze Per La Sicurezza

    Importanti avvertenze per la sicurezza Prendere in esame le seguenti • Non toccare con le mani gli alimenti informazioni. La mancata osservanza gelati; possono incollarsi ad esse. di queste informazioni può provocare • Scollegare il frigorifero prima della lesioni o danni materiali. Quindi tutte pulizia o dello sbrinamento.
  • Page 88 • Non utilizzare apparecchiature • Evitare di provocare danni al cavo di meccaniche o altri mezzi diversi da alimentazione quando si trasporta il frigorifero. Piegare il cavo può quelli consigliati dal produttore per provocare un incendio. Non mettere accelerare il processo di sbrinamento. mai oggetti pesanti sul cavo di •...
  • Page 89: Sicurezza Bambini

    Cose da fare per risparmiare • Se non sarà usato per un lungo periodo, il frigorifero deve essere energia scollegato. Un problema possibile • Non lasciare lo sportello del nel cavo di alimentazione può frigorifero aperto per lungo tempo. provocare un incendio. •...
  • Page 90: Installazione

    Installazione 4. Quando il compressore comincia Se le informazioni date in questo a funzionare, si sente un rumore. manuale utente non sono prese in I liquidi e i gas sigillati nel sistema considerazione, il produttore non refrigerante possono produrre dei accetta alcuna responsabilità...
  • Page 91: Smaltimento Del Materiale Di Imballaggio

    Smaltimento del materiale di 3. Intorno al frigorifero deve esserci imballaggio ventilazione appropriata per poter avere operatività efficiente. Se il I materiali di imballaggio potrebbero frigorifero deve essere posizionato in essere dannosi per i bambini. un recesso della parete, è Tenere i materiali di imballaggio fuori necessario porlo ad almeno 5 cm di dalla portata dei bambini o smaltirli...
  • Page 92: Inversione Degli Sportelli

    Inversione degli sportelli Procedere in ordine numerico.
  • Page 93: Preparazione

    Preparazione • Il frigorifero dovrà essere installato ad almeno 30 cm lontano da fonti di calore, come forni, riscaldamento centrale e stufe e ad almeno 5 cm da forni elettrici e non deve essere esposto alla luce diretta del sole. •...
  • Page 94: Utilizzo Del Frigorifero

    Utilizzo del frigorifero È possibile che durante la fase di sbrinamento del frigo si formi uno strato di brina fino a 7-8 mm sulla parete posteriore dello scomparto frigo. Tale fenomeno è una normale conseguenza del sistema di raffreddamento. La brina viene eliminata mediante uno sbrinamento automatico a intervalli, grazie al sistema di sbrinamento automatico posto sulla parete posteriore.
  • Page 95: Harvestfresh

    HarvestFresh Frutta e verdura conservate in cassetti illuminati con la tecnologia HarvestFresh conservano le loro vitamine più a lungo grazie alle luci blu, verdi, rosse e ai cicli di buio che simulano il ciclo della giornata. Aprendo la porta del frigorifero durante il periodo di buio della tecnologia HarvestFresh, il frigorifero fa una rilevazione automatica e permette alla...
  • Page 96: Manutenzione E Pulizia

    Manutenzione e pulizia Non usare mai gasolio, benzene o Per rimuovere le rastrelliere dello sostanze simili per scopi di pulizia. sportello, rimuovere tutto il contenuto e spingere semplicemente le È consigliato scollegare l’apparecchio rastrelliere verso l'alto. prima della pulizia. Non utilizzare mai agenti di pulizia o Non utilizzare mai attrezzi appuntiti o sostanze abrasive, saponi, detergenti acqua contenente cloro per pulire...
  • Page 97: Ricerca E Risoluzione Dei Problemi

    Ricerca e risoluzione dei problemi Prima di chiamare il servizio assistenza, rivedere la lista precedente. Si risparmierà tempo e denaro. Questa lista comprende frequenti reclami che non derivano da difetti di lavorazione o dai materiali utilizzati. Alcune delle funzioni descritte qui potrebbero non esistere nel proprio apparecchio. Il frigorifero non funziona.
  • Page 98 Il rumore aumenta quando il frigorifero sta lavorando. • La performance operativa del frigorifero può cambiare secondo i cambiamenti della temperatura ambiente. Si tratta di una cosa normale e non di un guasto. Il frigorifero funziona frequentemente o per lunghi periodi. •...
  • Page 99 La temperatura del frigo o freezer è molto alta. • La temperatura del frigo è regolata su un valore molto alto. >>>L'impostazione della temperatura dello scomparto frigo provoca effetti sulla temperatura del freezer. Cambiare le temperature di frigo o freezer e aspettare finché i relativi scomparti non raggiungono una temperatura sufficiente.
  • Page 100 4578337796_AC www.beko.com EN-DE-FR-SK-CZ-IT...

Table of Contents