Garantie; Informações Importantes - Kindcomfort KMX123 Instructions For Use Manual

0+/1/2/3 years, 0 - 36 kg.
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 11

7. GARANTIE

KINDCOMFORT garantit ses produits contre tout défaut de fabrication
pendant une période de 2 ans à partir de la date d'achat, conformément
à la Loi 23/2003 du 10 Julliet sur les Garanties de vente de biens de
consommation.
1. Ne sont pas compris les défauts ou les dégradations survenus à la suite
d'une mauvaise utilisation ou du non respect des norms de sécurité
d'installation et d'entretien décrites dans le mode d'emploi fourni avec
les produits.
2. La réparation totalement gratuite des imperfections ou des défauts
originaires et des dommages ou des préjudices causés par ceux-ci.
3. Dans le cas où la réparation effectuée ne serait pas satisfaisante et
où l'objet ne disposerait pas des conditions optimales pour être utilisé
dans le but prévu à l'origine, le titulaire de la garantie aura droit au
remplacement de l'article acquis contre un autre aux caractéristiques
similaires ou au remboursement du montant versé.
4. La garantie sera annulée automatiquement si une personne non
autorisée par notre entreprise a réparé ou essayé de réparer l'article
acquis.
36
Système de retenue de l'enfant
INFORMAÇÕES IMPORTANTES
Leia atentamente as seguintes
instruções antes de instalar o
produto.
Leia este manual de instruções ANTES de instalar o dispositivo de
retenção para crianças e guarde-o para futura referência.
AVISO
1. Este dispositivo de retenção deve ser utilizado com um sistema de
retenção adequado para crianças entre 0 kg e 18 kg de peso Grupo
0+ e 1 (dos 9 meses, aos 4 anos, aprox.).
2. O dispositivo de retenção para crianças pode ser utilizado sem
arneses para crianças entre 15 kg e 36 kg Grupo 2 y 3 (de 4 anos a
12 anos, aprox.).
3. Leia estas instruções atentamente para instalar o dispositivo
de forma correcta. Uma instalação incorrecta pode provocar
danos graves. Neste caso, o fabricante não pode ser considerado
responsável.
4. Esta cadeira está em conformidade com a Norma de homologação
ECE 44/04 e pode ser instalada na maioria dos veículos equipados
com cintos de segurança de 3 pontos de fixação, de acordo com
a Norma ECE 16. No entanto, deve experimentar a cadeira no seu
veículo com a criança antes da compra para ter a certeza de que o
modelo cumpre as suas necessidades. Não é permitido utilizar a
cadeira fixando-a meramente com o cinto abdominal de dois pontos.
5. Em nenhuma circunstância se deve instalar a cadeira de
segurança no assento dianteiro do veículo em sentido contrário ao
da circulação, caso esteja equipado com um Airbag activo.
6. Nunca utilize a cadeira de segurança sem a cobertura e sem os
protectores do arnês.
7. A utilização de roupas quentes por parte da criança pode reduzir a
eficácia do sistema de retenção.
8. Proteja a cadeira de segurança infantil do contacto directo com a
luz solar, uma vez que a cadeira pode aquecer e magoar a criança.
9. A cadeira ou acessórios do arnês que estiverem danificados ou que
tenham sido utilizados incorrectamente devem ser substituídos.
10. Não deixe objectos pesados no interior do carro, uma vez que, em
caso de acidente, poderiam lesionar a criança.
KM0123
Grupo 0+/1/2/3
PO
www.kindcomfort.com
37

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Savilev8a

Table of Contents