LG GR-K310D Series Owner's Manual
LG GR-K310D Series Owner's Manual

LG GR-K310D Series Owner's Manual

Hide thumbs Also See for GR-K310D Series:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

OWNER'S MANUAL
CHEST FREEZER
Please read this manual carefully before operating
your set and retain it for future reference.
GR-K310D ****
GR-K410D ****
GR-K510D ****
P/No. : MFL67980701
GR-K25D ****
GR-K35D ****
GR-K45D ****
www.lg.com

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for LG GR-K310D Series

  • Page 1 OWNER’S MANUAL CHEST FREEZER Please read this manual carefully before operating your set and retain it for future reference. GR-K310D **** GR-K25D **** GR-K410D **** GR-K35D **** GR-K510D **** GR-K45D **** www.lg.com P/No. : MFL67980701...
  • Page 2: Table Of Contents

    INSTALLATION ..........3 CONTENTS IMPORTANT SAFETY INFORMATION ..3 FEATURE CHART ........... 4 OPERATIONS ..........5 ADVICE ON FOOD STORAGE ....... 5 CARE AND CLEANING ........6 MAINTENANCE ..........7 IMPORTANT WARNINGS ......8-10 BEFORE CALLING FOR SERVICE ..11-12...
  • Page 3: Installation

    INSTALLATION 1. Place your chest freezer at a convenient location. 6. When moving the product to its final position, be careful not to damage the power cord by 2. Avoid placing the near any heat sources, direct placing the product on top of it or by having the sunlight or moisture.
  • Page 4: Feature Chart

    FEATURE CHART 1. Door 6. Cabinet 2. Multi Duct (Optional) 7. Compressor room cover 3. Lock 8. Thermostat control panel 4. Basket 9. Drain cover 5. Divider 10. Leg 11. LED (Optional)
  • Page 5: Operations

    OPERATIONS STARTING When your chest freezer is first installed, leave it for 2 or 3 hours for stabilization to normal operating temperature before filling it with food. Delay 5 minutes before restarting if operation has been interrupted. TEMPERATURE CONTROL Initially, set the chest freezer control at mid position. If you wish a colder temperature,set the desired compartment control to a higher number.
  • Page 6: Care And Cleaning

    CARE AND CLEANING CLEANING-INSIDE • To clean the Inside,use a soft cloth dampered with solution of at ablespoon of baking soda to a quarter of water, or some mild detergent. • This solution both cleans and neutralizes odors. Rinse with water and wipe dry. Follow the same procedure to clean the interior parts.
  • Page 7: Maintenance

    MAINTENANCE The chest freezer should be cleaned regularly.When cleaning, turn off the power, take out the foods in the cabinet, clean the inside using water or a little neutral detergent. Do not use boiling water, acid, chemical diluents,petrol and oil,or dirt-removing powder. Dry it after cleaning.
  • Page 8: Important Warnings

    IMPORTANT WARNINGS w WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using your product, basic safety precautions should be followed, including the following. Read all instructions before using this appliance. The dedicated outlet should be used. Do not extend or modify the length of the power plug.
  • Page 9 IMPORTANT WARNINGS Do not store the medicine or the Do not place the lit candle within the academic materials at the chest freezer. chest freezer to deodorize. When the material with the strict temperature It may cause explosion or fire. control is stored, it may be deteriorated or it may make an unexpected reaction to cause any risk.
  • Page 10 IMPORTANT WARNINGS Don not use an Adapter. Do not use the chest freezer for non- domestic purpose (storing medicine or testing material, using at the ship, etc.). Do not use drier to dry the inside, nor It may cause an unexpected risk such as fire, light a candle to remove odor.
  • Page 11: Before Calling For Service

    BEFORE CALLING FOR SERVICE SERVICE CALLS CAN OFTEN BE AVOIDED! IF YOU FEEL YOUR CHEST FREEZER IS NOT OPERATING PROPERLY, CHECK THESE POSSIBLE CAUSES FIRST : 1. Chest freezer does not operate - Has a house fuse blown or circuit breaker tripped? - Has the power cord plug been removed or loosened from the electrical wall outlet? 2.
  • Page 12 BEFORE CALLING FOR SERVICE 9. My refrigerator is making a strange vibrating noise. - The refrigerator can make noise if the floor is not flat. Adjust the leveling legs to properly level your refrigerator. 10. My refrigerator makes a rattling noise. - The compressor in the freezer rotates at a high speed, and also automatically starts and stops to adjust the internal temperature.
  • Page 15 MANUEL D’UTILISATION CONGELATEUR COFFRE Svp avant d’utiliser l’appareil lisez attentivement le manuel du proprietaire et conservez le soigneusement pour une ulterieure consultation. GR-K310D **** GR-K25D **** GR-K410D **** GR-K35D **** GR-K510D **** GR-K45D **** www.lg.com P/No. : MFL67980701...
  • Page 16 INSTALLATION ..........3 SOMMAIRE RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS POUR VOTRE SÉCURITÉ ......... 3 TABLEAU CARACTERISTIQUES ....4 FONCTIONNEMENT ........5 CONSEILS POUR LE STOCKAGE D’ALIMENTS ..........5 ENTRETIEN ET NETTOYAGE ......6 ENTRETIEN ............ 7 REMARQUE IMPORTANTE ...... 8-10 AVANT D’APPELER L’ASSISTANCE ..11-12...
  • Page 17: Installation

    INSTALLATION 1. Placez votre congélateur coffre dans un endroit 6. Lorsque vous placez le produit dans ce qui approprié. sera sa position finale, assurez-vous de ne pas placer le produit sur le cordon d'alimentation 2. Evitez de placer le congélateur coffre près d’une afin de ne pas l'endommager.
  • Page 18: Tableau Caracteristiques

    TABLEAU CARACTERISTIQUES 1. Porte 6. Coffre 2. Multi-conduit (en option) 7. Couvercle de la chambre de compression 3. Verrouillage 8. Panneau de contrôle de la température 4. Panier 9. Couvercle du drain 5. Cloison 10. Jambe 11. LED (en option)
  • Page 19: Fonctionnement

    FONCTIONNEMENT DEMARRAGE Lors de la première installation du congélateur coffre, laissez-le se stabiliser à température normale pendant 2 ou 3 heures avant de le remplir. En cas d’interruption de l’opération, attendez 5 minutes avant de recommencer. CONTROLE DE LA TEMPERATURE Au départ, réglez le contrôle du congélateur coffre sur position moyenne.
  • Page 20: Entretien Et Nettoyage

    ENTRETIEN ET NETTOYAGE NETTOYAGE-INTÉRIEUR • Pour nettoyer l'intérieur, utilisez un chiffon souple humidifié avec une solution composée d'un quart d'eau et d'une cuillère de bicarbonate de soude ou de détergent doux. • Cette solution nettoie et neutralise les odeurs. Rincez à l'eau et essuyez. Suivez la même procédure pour nettoyer les parties intérieures.
  • Page 21: Entretien

    ENTRETIEN 1. Le congélateur coffre doit être nettoyé régulièrement. Pendant le nettoyage, coupez le courant, retirez les aliments du coffre, nettoyez l'intérieur avec de l'eau et un détergent neutre. 2. N'utilisez pas d'eau bouillante, d'acide, de diluants chimiques, d'essence et d'huile, ou de poudre décrassant.
  • Page 22: Remarque Importante

    REMARQUE IMPORTANTE w PRUDENCE Pour réduire le risque de feu, de choc électrique ou de blessure humaine pendant l’utilisation de votre appareil, vous devez suivre les précautions élémentaires de sécurité ci-dessous. Lisez toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil. Une sortie adaptée doit être utilisée. Ne prolongez pas et ne modifiez pas la longueur de la fiche d’alimentation.
  • Page 23 REMARQUE IMPORTANTE Ne conservez pas de médicaments ou de Evitez d'utiliser ou de conserver des substances matériels académiques sur le congélateur inflammables comme l'éther, le benzène, horizontal. l'alcool, les médicaments, le gaz LP, des pulvérisateurs ou des produits cosmétiques à En cas de conservation d'un matériel soumis à...
  • Page 24 REMARQUE IMPORTANTE N'utilisez pas d'adaptateur. N'utilisez pas le congélateur à des fins non domestiques (pour le stockage de médicaments ou de matériaux d'essai, N'utilisez pas un sèche-cheveux pour utilisation sur un bateau, etc.). sécherl'intérieur et n'allumezpas une Ceci peut provoquer desrisques inattendus bougie pouréliminer les odeurs.
  • Page 25 AVANT D’ APPELER LE SERVICE APRES VENTE L'APPEL DU SERVICE APRES VENTE PEUT ETRE SOUVENT EVITE! SI VOUS AVEZ L'IMPRESSION QUE VOTRE CONGÉLATEUR NE FONCTIONNE PAS CORRECTEMENT, VEUILLEZ VÉRIFIER LES ÉLÉMENTS SUIVANTS : 1. Le congélateur ne fonctionne pas - Vérifiez le circuit électrique : coupure ou fusible grillé. - Vérifiez que le câble d'alimentation est bien connecté...
  • Page 26 AVANT D’ APPELER LE SERVICE APRES VENTE 9. Mon congélateur émet une vibration inhabituelle. - Le congélateur peut émettre un bruit inhabituel s'il est situé sur une surface non plane. Ajustez les pieds du congélateur pour stabiliser correctement l'appareil. 10. Mon congélateur émet un cliquetis. - Le compresseur du congélateur tourne à...
  • Page 29 MANUAL DE INSTRUÇÕES CONGELADOR HORIZONTAL Leia este manual com atenção antes de trabalhar com o aparelho e guarde-o para futuras consultas. GR-K310D **** GR-K25D **** GR-K410D **** GR-K35D **** GR-K510D **** GR-K45D **** www.lg.com P/No. : MFL67980701...
  • Page 30 INSTALAÇÃO ..........3 ÍNDICE IMPORTANTES INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA ..........3 GRÁFICO DE CARACTERÍSTICAS ....4 UTILIZAÇÕES ..........5 CONSELHOS PARA ARMAZENAMENTO DE ALIMENTOS ........... 5 CUIDADOS E MANUTENÇÃO ....... 6 MANUTENÇÃO ..........7 AVISO IMPORTANTE ....... 8-10 ANTES DE REQUISITAR OS SERVIÇOS DE MANUTENÇÃO.
  • Page 31: Instalação

    INSTALAÇÃO 1. Posicione o seu congelador horizontal num local 6. Quando deslocar o produto para a posição final, apropriado. tenha cuidado para não danificar o cabo de alimentação ao colocar o produto em cima do 2. Evite instalá-lo perto de fontes de calor, luz solar cabo ou ao esmagá-lo entre a parte de trás do directa ou em locais com humidade.
  • Page 32: Gráfico De Características

    GRÁFICO DE CARACTERÍSTICAS 1. Porta 6. Arca 2. Conduta múltipla (opcional) 7. Tampa do alojamento do compressor 3. Fechadura 8. Painel de controlo do termóstato 4. Cesto 9. Tampa do elemento de drenagem 5. Divisória 10. Perna 11. LED (opcional)
  • Page 33: Utilizações

    UTILIZAÇÕES INICIAR Quando instalar o congelador horizontal pela primeira vez deixe-o estabilizar entre 2 a 3 horas para uma utilização a temperatura normais antes de armazenar alimentos. Aguarde 5 minutos antes de reiniciar, no caso de ter sido interrompida. CONTROLO DA TEMPERATURA Inicialmente, configure o controlo do congelador horizontal na posição média.
  • Page 34: Cuidados E Manutenção

    CUIDADOS E MANUTENÇÃO LIMPEZA INTERIOR • Para limpar o interior, utilize um pano suave com um quarto de uma colher de sopa de uma solução de detergente de limpeza ou detergente não abrasivo. • Esta solução limpa e neutraliza os odores. Enxagúe com água e seque-o em seguida. Siga os mesmos procedimentos para limpar as partes interiores.
  • Page 35: Manutenção

    MANUTENÇÃO O frigorifico horizontal deve ser limpo com regularidade. Quando efectua a limpeza, desligue a energia, remova os alimentos das gavetas e limpe o interior utilizando um pouco de detergente neutro. Não utilize água a ferver, ácido, diluentes químicos, petróleo, óleo nem pó de remoção de nódoas. Seque-o após efectuar a limpeza.
  • Page 36: Aviso Importante

    AVISO IMPORTANTE w AVISO Para minimizar o risco de incêndio, choque eléctrico, ou da ocorrência de ferimentos em pessoas aquando da utilização do seu produto, as precauções de segurança básicas deverão ser observadas, incluindo as seguintes. Leia todas as instruções são fornecidas antes de utilizar este aparelho. Deve ser usada uma tomada dedicada.
  • Page 37 AVISO IMPORTANTE Não guarde medicamentos ou material Não colocar uma vela acesa dentro do escolar no congelador. congelador para remover os odores. Armazenar um material com o rigoroso controlo de Pode causar explosão ou incêndio. temperatura, pode deteriorar o material ou pode provocar uma reacção inesperada e causar outros Quando detectar qualquer cheiro estranho riscos.
  • Page 38 AVISO IMPORTANTE Não use um adaptador. Não utilize a arca congeladora para finalidades não domésticas (armazenamento de medicamentos ou Não use um secador para secar o materiais para ensaios, utilização numa interior,não acenda velas pararemover embarcação, etc.) odores. Poderá provocar riscosinesperados como Poderá...
  • Page 39: Antes De Requisitar Os Serviços De Manutenção

    ANTES DE REQUISITAR OS SERVIÇOS DE MANUTENÇÃO MUITAS VEZES PODE-SE EVITAR DE CHAMAR A ASSISTÊNCIA! CASO SE APERCEBA DE UM FUNCIONAMENTO IRREGULAR DA ARCA CONGELADORA, VERIFIQUE PRIMEIRO ESTAS CAUSAS POSSÍVEIS : 1. A arca congeladora não funciona - Queimou um fusível ou disparou um disjuntor? - O fio de alimentação foi removido ou solto da tomada? 2.
  • Page 40 ANTES DE REQUISITAR OS SERVIÇOS DE MANUTENÇÃO 9. A arca emite um ruído vibratório estranho. - A arca pode emitir ruídos caso o chão não seja plano. Ajuste as pernas de nivelamento para nivelar correctamente a arca. 10. A arca emite um retinido. - O compressor da arca funciona com rotações de velocidade elevada e também arranca e pára automaticamente, com vista a ajustar a temperatura interna.

Table of Contents