GE GSS25MSSSS Owner's Manual And Installation

GE GSS25MSSSS Owner's Manual And Installation

Side by side
Table of Contents
  • Table of Contents
  • Refrigerador
  • El Filtro de Agua
  • Gavetas y Cacerolas
  • Del Refrigerador
  • Reemplazo de Bombillas
  • Cómo Instalar el Refrigerador
  • Cómo Mover el Refrigerador
  • Instalar el Refrigerador
  • Solucionar Problemas
  • Hoja de Datos de Funcionamiento
  • Servicio al Consumidor

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Safety Instructions
. . . . . . . . . . . . . . .2–4
Operating Instructions
Automatic Icemaker . . . . . . . . . . . . . . .13
Care and Cleaning . . . . . . . . . . . . . .15, 16
Crispers and Pans . . . . . . . . . . . . . . . . .12
ExpressChill
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Ice and Water Dispenser . . . . . . . . . . . .14
Refrigerator Doors . . . . . . . . . . . . . . . .11
Replacing the Light Bulbs . . . . . . . . . . .17
Shelves and Bins . . . . . . . . . . . . . . . .9, 10
Temperature Controls . . . . . . . . . . . . . . .5
TurboCool
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Water Filter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Installation Instructions
Installing the Refrigerator . . . . . . . .27–30
Moving the Refrigerator . . . . . . . . .23–26
Preparing to Install
the Refrigerator . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Trim Kits and Panels . . . . . . . . . . . .18–21
Water Line Installation . . . . . . . . . .31–33
Troubleshooting Tips
. . . . . . . . . . .35–37
Normal Operating Sounds . . . . . . . . . .34
Consumer Support
Consumer Support . . . . . . . . .Back Cover
Performance Data Sheet . . . . . . . . . . . .41
Product Registration (U.S.) . . . . . . .43, 44
Product Registration (Canadian) . . .45, 46
State of California Water
Treatment Device Certificate . . . . . . . . .42
Warranty (Canadian) . . . . . . . . . . . . . . .39
Warranty (U.S.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Write the model and serial numbers here:
Model # __________________________
Serial # __________________________
Find these numbers on a label inside
the refrigerator compartment at the
top on the right side.
ge.com
Models 22, 23, 25,
Réfrigérateurs
La section française commence à la page 48
Refrigeradores
La sección en español empieza en la página 90
200D8074P005
Owner's Manual
and Installation
26, 27 and 29
Profile Côte à Côte
Manuel d'utilisation
et d'installation
Profile Lado a Lado
Manual del propietario
e instalación
49-60409 11-05 JR

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for GE GSS25MSSSS

  • Page 1 Safety Instructions ....2–4 Owner’s Manual and Installation Operating Instructions Models 22, 23, 25, Automatic Icemaker ....13 26, 27 and 29 Care and Cleaning .
  • Page 2 IMPORTANT SAFETY INFORMATION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. WARNING! Use this appliance only for its intended purpose as described in this Owner’s Manual. SAFETY PRECAUTIONS When using electrical appliances, basic safety precautions should be followed, including the following: This refrigerator must be properly installed Keep fingers out of the “pinch point”...
  • Page 3 DANGER! RISK OF CHILD ENTRAPMENT PROPER DISPOSAL OF THE REFRIGERATOR Child entrapment and suffocation are not problems Refrigerants of the past. Junked or abandoned refrigerators are All refrigeration products contain refrigerants, still dangerous…even if they will sit for “just a few which under federal law must be removed prior days.”...
  • Page 4 IMPORTANT SAFETY INFORMATION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. WARNING! HOW TO CONNECT ELECTRICITY Do not, under any circumstances, cut or remove the third (ground) prong from the power cord. For personal safety, this appliance must be properly grounded. The power cord of this appliance is equipped This provides the best performance and also with a 3-prong (grounding) plug which mates prevents overloading house wiring circuits which...
  • Page 5 24 hours a day, contact us at wall of the refrigerator and the Air Tunnel on the ge.com or call 800.GE.CARES. In Canada, contact bottom portion of the freezer rear wall. Placing food us at geappliances.ca or call 1.800.361.3400.)
  • Page 6 About TurboCool. ™ How it Works TurboCool ™ How to Use rapidly cools the refrigerator compartment in order to more quickly Press TurboCool. The refrigerator cool foods. Use TurboCool when adding a temperature display will show TC. large amount of food to the refrigerator After TurboCool is complete, the refrigerator compartment, putting away foods after they compartment will return to the original...
  • Page 7 About ExpressChill ™ ge.com How it Works The ExpressChill ™ The controls for this pan are located at the feature is a system of dampers, a fan and a temperature top of the refrigerator with the temperature controls. thermistor. The pan is tightly sealed to prevent the pan’s temperature from causing temperature fluctuations in the rest of the refrigerator.
  • Page 8 To order additional filter cartridges in the United States, visit our Website at ge.com, or call GE Parts and Accessories, Fill the replacement cartridge with water from the tap 800.626.2002.
  • Page 9 About the shelves and bins. ge.com Not all features are on all models. Refrigerator Door Bins and Freezer Door Tilt-Out Bins Snugger Large Bins The snugger helps prevent tipping, spilling or sliding of small items stored on the door The larger refrigerator door bins and shelf.
  • Page 10 About the shelves and bins. Not all features are on all models. Freezer Baskets To remove, push the basket all the way to the Make sure you push the baskets all the way back in before you close the door. back of the freezer.
  • Page 11 About the refrigerator doors. ge.com Refrigerator Doors The refrigerator doors may feel different The resistance you feel at the stop than the ones you are used to. The special position will be reduced as the door door opening/closing feature makes sure is loaded with food.
  • Page 12 About the crispers and pans. Not all features are on all models. Fruit and Vegetable Crispers Excess water that may accumulate in the bottom of the drawers should be wiped dry. On some models, the bottom drawer has full extension slides that allow full access to the drawer.
  • Page 13 About the automatic icemaker. ge.com A newly installed refrigerator may take 12 to 24 hours to begin making ice. Automatic Icemaker On dispenser models, Special note about dispenser models: The icemaker will produce seven cubes to access ice or reach per cycle—approximately 100–130 cubes...
  • Page 14 About the ice and water dispenser. (on some models) To Use the Dispenser Select CUBED ICE , CRUSHED ICE Dispenser Light or WATER This pad turns the night Press the glass gently against the top of light in the dispenser the dispenser cradle.
  • Page 15 Care and cleaning of the refrigerator. ge.com Cleaning the Outside The dispenser drip area, beneath the grille, The stainless steel panels and door handles should be wiped dry. Water left in this area (on some models) can be cleaned with may leave deposits.
  • Page 16 Care and cleaning of the refrigerator. Behind the Refrigerator Be careful when moving the refrigerator When pushing the refrigerator back, make sure away from the wall. All types of floor you don’t roll over the power cord or icemaker coverings can be damaged, particularly supply line.
  • Page 17 Replacing the light bulbs. ge.com Setting the controls to OFF does not remove power to the light circuit. Refrigerator Compartment—Upper Light Unplug the refrigerator. After replacing the bulb with an appliance bulb of the same or lower The bulbs are located at the top of the wattage, replace the light shield and compartment, inside the light shield.
  • Page 18 Some models are equipped with trim kits that allow you to install door panels. You can order pre-cut black, white, bisque or stainless steel decorator panels from GE Parts and Accessories, 800.626.2002, or you can add wood panels to match your kitchen cabinets.
  • Page 19 Trim kits and decorator panels. 23‘ Dimensions for Custom Wood Panels The areas at the top of the panels need to be cut out of the panels. Freezer Panel Freezer Panel Without Dispenser With Dispenser Fresh Food Panel 1/8″ (3 mm) 1/8″...
  • Page 20 Inserting the door panels. Read these instructions completely and carefully. Insert the Freezer Panel and Fresh Food Panel. Carefully push the freezer panel in until it slides If your model has a dispenser, this step only applies into the slot behind the door handle. Push the filler to the fresh food panel and top freezer panel.
  • Page 21 Inserting the door panels. Install the Side Trim. These pieces are tucked inside the refrigerator Hold the Side Trim against the front face of the door handle. decorator panels and fit the Side Trim under the Top Trim. Make sure the magnetically attached Do not remove the protective film on the outside of Side Trim is fitted correctly and that you are the Side Trim until the Side Trim is installed.
  • Page 22 Installation Refrigerator Instructions Models 22, 23, 25, 26, 27 & 29 Questions? Call 800.GE.CARES (800.432.2737) or Visit our Website at: ge.com In Canada, call 1.800.361.3400 or Visit our Website at: geappliances.ca BEFORE YOU BEGIN PREPARATION WATER SUPPLY TO THE ICEMAKER Read these instructions completely and carefully.
  • Page 23 Installation Instructions MOVING THE REFRIGERATOR LOADING THE RERIGERATOR If the refrigerator must go through any entrance that is less than 38″ ONTO A HAND TRUCK wide, the doors must be removed. Leave all tape and door pads on doors Proceed to Step 3. until the refrigerator is in its final location.
  • Page 24 Installation Instructions MOVING THE REFRIGERATOR (CONT.) DISCONNECT THE POWER CLOSE THE FREEZER AND COUPLING (on some models) REFRIGERATOR DOORS If the refrigerator has a water dispenser, there is a power line (harness) from the cabinet into the bottom hinge on the freezer door that must be disconnected.
  • Page 25 Installation Instructions REMOVE THE FREEZER DOOR REMOVE THE REFRIGERATOR (cont.) DOOR (cont.) As one person slowly lifts the freezer door Remove the two 5/16″ or 1/8″ hex head up and off the bottom hinge, the second screws, then lift the hinge straight up to person should carefully guide the water free the hinge pin.
  • Page 26 Installation Instructions MOVING THE REFRIGERATOR (CONT.) REMOVE THE REPLACING THE DOORS REFRIGERATOR DOOR (cont.) To replace the doors, simply reverse steps 3 through 8. Lift the refrigerator door up and off the bottom hinge. However, please note the following: If the refrigerator has a refreshment •...
  • Page 27 Installation Instructions INSTALLING THE REFRIGERATOR REFRIGERATOR LOCATION DIMENSIONS AND SPECIFICATIONS (for 23‘ CustomStyle ™ models) • Do not install the refrigerator where the temperature will go below 60°F (16°C) because it will not run often enough to maintain proper temperatures. •...
  • Page 28 If you are using copper tubing, place a compression nut and ferrule (sleeve) onto the end of the tubing coming from the house cold water supply. If you are using the GE SmartConnect ™ tubing, the nuts are already assembled to the tubing.
  • Page 29 Installation Instructions PUT THE REFRIGERATOR LEVEL THE REFRIGERATOR IN PLACE (cont.) Move the refrigerator to its final location. To adjust the rollers on 23 ‘/ ‘ CustomStyle ™ models: LEVEL THE REFRIGERATOR Turn the front roller The refrigerator can be leveled by adjusting screws adjusting the rollers located near the clockwise to raise...
  • Page 30 Installation Instructions INSTALLING THE REFRIGERATOR (CONT.) REPLACE THE BASE GRILLE START THE ICEMAKER Replace the grille by installing the two Set the icemaker power switch to the Phillips head screws. I (on) position. The icemaker will not begin to operate until it reaches its operating temperature of 15°F (–9°C) or below.
  • Page 31 Reverse Osmosis Water System, the only cut square. approved installation is with a GE RVKit. For To determine how much tubing you need: other reverse osmosis water systems, follow measure the distance from the water valve the manufacturer’s recommendations.
  • Page 32 • A GE water supply kit (containing tubing, shutoff valve and fittings listed below) is CHOOSE THE VALVE LOCATION...
  • Page 33 Make sure the tubing is fully inserted into the valve. Tighten the compression nut securely. Vertical Cold Water Pipe Saddle-Type For plastic tubing from a GE Shutoff Valve SmartConnect ™ Refrigerator Tubing kit, insert the molded end of the tubing into...
  • Page 34 Normal operating sounds. Newer refrigerators sound different from older refrigerators. Modern refrigerators have more features and use newer technology. Do you hear what I hear? These sounds are normal. HUMMM... WHOOSH... The new high efficiency compressor may run faster You may hear the fans spinning at high speeds. and longer than your old refrigerator and you may hear a high-pitched hum or pulsating sound while This happens when the refrigerator is first plugged...
  • Page 35 Before you call for service… ge.com Troubleshooting Tips Save time and money! Review the charts on the following pages first and you may not need to call for service. Problem Possible Causes What To Do Refrigerator does not Refrigerator in defrost cycle.
  • Page 36 Before you call for service… Problem Possible Causes What To Do Frequent “buzzing” sound Icemaker power switch is in the • Set the power switch to the O (off) position. Keeping it in the I (on) position, but the water supply I (on) position will damage the water valve.
  • Page 37 Problem Possible Causes What To Do Orange glow in •This is normal. Defrost heater is on. the freezer Refrigerator has odor •Foods with strong odors should be tightly wrapped. Foods transmitting odor to refrigerator. •Keep an open box of baking soda in the refrigerator;...
  • Page 38 Notes.
  • Page 39 Parts Labour (From Date of Sale) Repair or Replace at Camco’s Option Compressor GE Profile: Ten (10) Years GE Profile: Ten (10) Years GE Profile: Five (5) Years GE and All Other GE and All Other GE and All Other...
  • Page 40 This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home use within the USA. If the product is located in an area where service by a GE Authorized Servicer is not available, you may be responsible for a trip charge or you may be required to bring the product to an Authorized GE Service location for service.
  • Page 41 Performance Data Sheet SmartWater Filtration System MWF Cartridge This system has been tested according to NSF/ANSI 42/53 for reduction of the substances listed below. The concentration of the indicated substances in water entering the system was reduced to a concentration less than or equal to the permissible limit for water leaving the system, as specified in NSF/ANSI 42/53.* (100% safety factors built in for unmetered usage) Standard No.
  • Page 42 State of California Department of Health Services Water Treatment Device Certificate Number 05 - 1698 Date Issued: February 2, 2005 Trademark/Model Designation Replacement Elements Manufacturer: General Electric Company The water treatment device(s) listed on this certificate have met the testing requirements pursuant to Section 116830 of the Health and Safety Code for the following health related contaminants: Microbiological Contaminants and Turbidity Inorganic/Radiological Contaminants...
  • Page 43 You can rest easy, knowing that all your valuable household products are protected against expensive repairs. 800.626.2224 Place your confidence in GE and call us in the U.S. toll-free at for more information. *All brands covered, up to 20 years old, in the continental U.S.
  • Page 44 General Electric Company partners. Louisville, KY 40225 ge.com FAILURE TO COMPLETE AND RETURN THIS CARD DOES NOT DIMINISH YOUR WARRANTY RIGHTS. For information about GEA's privacy and data usage policy, go to ge.com and click on "Privacy Policy" or call 800.626.2224.
  • Page 45 Please place in envelope and mail to: Veuillez mettre dans une enveloppe et envoyez à : OWNERSHIP REGISTRATION P.O. BOX 1780 MISSISSAUGA, ONTARIO L4Y 4G1 (FOR CANADIAN CONSUMERS ONLY)
  • Page 47 Notes.
  • Page 48 Mesures de sécurité ....49, 50 Fonctionnement Clayettes et bacs ....56, 57 Enlèvement des contenants .
  • Page 49 DANGER! RISQUES POUR LES ENFANTS COMMENT VOUS DÉBARRASSER CONVENABLEMENT DE VOTRE ANCIEN RÉFRIGÉRATEUR Les enfants pris au piège ou morts d’asphyxie sont Réfrigérants toujours d’actualité. Les réfrigérateurs abandonnés Tous les appareils de réfrigération contiennent sont toujours aussi dangereux, même si on n’attend...
  • Page 50 MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES. LISEZ D’ABORD TOUTES LES DIRECTIVES. AVERTISSEMENT! RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE Ne coupez ni retirez en aucun cas la troisième broche (mise à la terre) de la fiche du cordon d’alimentation. Pour votre sécurité, cet appareil doit être correctement mis à la terre. Le cordon d’alimentation de cet appareil est Cette précaution est recommandée pour garantir muni d’une fiche à...
  • Page 51 à air au bas de la en ligne 24 heures par jour, veuillez contacter paroi arrière du compartiment du congélateur. GE sur le site Web electromenagersge.ca ou Le rangement d’aliments en avant des persiennes appelez le 1.800.361.3400.) de ces compartiments n’affecte pas le rendement...
  • Page 52 Au sujet de TurboCool. ™ Fonctionnement La commande TurboCool accélère le Utilisation refroidissement du compartiment Appuyez sur le bouton TurboCool. L’écran de réfrigération afin de refroidir plus rapidement température du réfrigérateur indique TC. les aliments. Utilisez TurboCool quand vous Quand la commande TurboCool cesse de ajoutez une grande quantité...
  • Page 53 Au sujet de ExpressChill ™ electromenagersge.ca Fonctionnement Le dispositif ExpressChill ™ consiste en un Les commandes de ce contenant sont situées à la partie supérieure du réfrigérateur avec système de modérateurs, d’un ventilateur les commandes de température. et d’une thermistance de température. Le contenant est rendu étanche afin de prévenir sa température de causer des variations de température dans le reste...
  • Page 54 Au sujet de ExpressChill ™ Tableau ExpressChill ™ NOTE : Les résulats peuvent varier en fonction de l’emballage, de la température initiale et les particularités des autres aliments. 15 Minutes 30 Minutes 45 Minutes 1 canette de boisson (12 oz) 2 à...
  • Page 55 à la nouvelle cartouche pour vous rappeler de remplacer le filtre dans six mois. aux États-Unis, visitez notre site Web à l’adresse ge.com, ou appelez le Service des pièces et accessoires GE au Remplissez la cartouche de remplacement d’eau du 800.626.2002.
  • Page 56 Clayettes et bacs. Toutes les caractéristiques ne sont pas disponibles sur tous les modèles. Bacs de porte de réfrigérateur et bacs basculants de porte de congélateur. L’ergot Grands bacs doigt de chaque côté de l’ergot près de l’arrière et faites bouger la clayette vers Vous pouvez régler les plus grands bacs de l’avant ou vers l’arrière selon vos besoins.
  • Page 57 electromenagersge.ca Toutes les caractéristiques ne sont pas disponibles sur tous les modèles. Paniers du congélateur Pour enlever, repousser le panier Prenez soin de pousser les panniers jusqu’au fond pour refermer la porte. complètement vers l’arrière du congélateur. Soulevez-le jusqu’à ce que les broches arrière soient dégagées.
  • Page 58 Les portes du réfrigérateur. Portes du réfrigérateur Les portes de votre réfrigérateur ne sont L’impression de résistance que vous pas tout à fait comme celles dont vous ressentez à la position d’arrêt diminue avez l’habitude. Un système spécial lorsque des aliments sont rangés dans d’ouverture/fermeture assure que les la porte.
  • Page 59 Les tiroirs et contenants à légume. electromenagersge.ca Toutes les caractéristiques ne sont pas disponibles sur tous les modèles. Contenants à fruits et légumes Si une quantité d’eau excessive s’accumule dans le fond des tiroirs, essuyez-les. Sur certains modèles, le tiroir inférieur est muni de coulisses pleine extension permettant l’accès à...
  • Page 60 Machine à glaçons automatique. Il faut prévoir entre 12 et 24 heures avant qu’un réfrigérateur nouvellement installé commence à produire des glaçons. Machine à glaçons automatique Dans le cas des modèles avec distributeur, pour La machine à glaçons produira environ Note particulière au sujet des modèles atteindre la glace ou 7 glaçons par cycle—soit environ 100–130...
  • Page 61 Le distributeur d’eau et de glaçons. (sur certains modèles) electromenagersge.ca Pour utiliser le distributeur Sélectionnez CUBED ICE Lumière du distributeur (glaçons), CRUSHED ICE (glace concassée) ou Cette touche allume WATER (eau). et éteint la lumière du Appuyez doucement le verre contre le distributeur.
  • Page 62 Entretien et nettoyage du réfrigérateur. Nettoyage de l’extérieur Le bac de trop-plein du distributeur N’utilisez pas de cire pour appareils devrait être soigneusement essuyé. Vous ménagers sur l’acier inoxydable. pouvez éliminer les dépôts calcaires laissés Gardez l’extérieur du réfrigérateur propre. par les taches d’eau en trempant le bac Essuyez-le avec un linge propre légèrement Zone de ramasse-gouttes...
  • Page 63 electromenagersge.ca Derrière le réfrigérateur Prenez un soin particulier lorsque vous Lorsque vous remettez le réfrigérateur en place éloignez le réfrigérateur du mur. Tous les en le poussant, veillez à ne pas le faire rouler sur types de revêtements de sol peuvent être le cordon d’alimentation ou sur la conduite d’eau endommagés, particulièrement ceux qui de la machine à...
  • Page 64 Remplacement des ampoules. Lorsque vous réglez les commandes sur OFF (Arrêt), l’alimentation électrique de l’ampoule n’est pas coupée. Compartiment réfrigérateur—lampe supérieure Débranchez le réfrigérateur. Après avoir remplacé l’ampoule par une ampoule d’appareil électro- Les ampoules se trouvent en haut du ménager de même puissance ou de compartiment, à...
  • Page 65 Ensembles de moulures et de panneaux décoratifs. Pour les modèles «CustomStyle ™ » Veuillez lire toutes les directives attentivement. Avant de commencer Certains modèles sont munis de garnitures qui vous permettent de monter des panneaux de porte. Vous pouvez commander des panneaux de décoration pré-découpés des couleurs suivantes : noir, blanc, bisque ou acier inoxydable au service de Pièces et accessoires 1.888.261.3055, ou vous pouvez ajouter des panneaux de bois qui vont avec votre cuisine.
  • Page 66 Ensembles de moulures et de panneaux décoratifs. 23‘ Dimensions pour les panneaux de bois sur mesure Les parties supérieures des panneaux doivent être découpées dans les panneaux. Panneau du Panneaux du Panneau du congélateur sans congélateur avec compartiment distributeur distributeur des aliments frais 3 mm (1/8 po) 3 mm (1/8 po)
  • Page 67 Installation des panneaux de porte. Veuillez lire toutes les directives attentivement. Insérez les panneaux du congélateur et du réfrigérateur. Poussez délicatement sur le panneau supérieur Si votre modèle est doté d’un distributeur, cette du congélateur jusqu’à ce qu’il soit inséré dans la étape ne s’applique qu’au panneau du réfrigérateur rainure derrière la poignée de porte.
  • Page 68 Installation des panneaux de porte. Installez la moulure latérale. Ces pièces se trouvent à l’intérieur de la poignée Tenez la moulure latérale contre la partie avant de porte du compartiment réfrigérateur. des panneaux décoratifs, puis installez la moulure latérale sous la moulure supérieure. Assurez-vous N’enlevez pas la pellicule protectrice qui se trouve à...
  • Page 69 — Respectez toutes Vous pouvez acheter une trousse d’alimentation les ordonnances et les codes locaux. d’eau GE (contenant la tuyauterie, le robinet d’arrêt, les joints et les instructions) chez votre • Note à l’installateur – Assurez-vous de laisser revendeur ou en vous adressant à notre site ces instructions au consommateur.
  • Page 70 Instructions d’installation DÉMÉNAGEMENT DU RÉFRIGÉRATEUR CHARGEMENT DU Si le réfrigérateur doit passer par une ouverture de moins de 38 po RÉFRIGÉRATEUR SUR de largeur, ses portes doivent être UN CHARIOT MANUEL enlevées. Passez à l’étape 3. Laissez le ruban et les protecteurs sur N’ENLEVEZ PAS les poignées.
  • Page 71 Instructions d’installation DÉBRANCHEZ LE RACCORD FERMEZ LES PORTES DES D’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE COMPARTIMENTS CONGÉLATION (sur certains modèles) ET RÉFRIGÉRATION Si le compartiment réfrigération est doté d’un rafraîchisseur d’eau, alors il faut débrancher la conduite électrique (faisceau) qui part de la carosserie et s’insère dans la charnière inférieure de la porte du compartiment congélation.
  • Page 72 Instructions d’installation DÉMÉNAGEMENT DU RÉFRIGÉRATEUR (SUITE) ENLEVEZ LA PORTE DU ENLEVEZ LA PORTE DU COMPARTIMENT CONGÉLATION COMPARTIMENT RÉFRIGÉRATION (suite) (suite) Pendant qu’une personne soulève lentement Enlevez les deux vis à tête hexagonale la porte du compartiment congélation pour 5/16 po ou 1/8 po, puis soulevez la la dégager de la charnière inférieure, une charnière en ligne droite pour dégager deuxième personne doit minutieusement...
  • Page 73 Instructions d’installation ENLEVEZ LA PORTE DU REMISE EN PLACE DES PORTES COMPARTIMENT RÉFRIGÉRATION Pour replacer les portes, inversez (suite) simplement les étapes 3 à 8. Soulevez la porte du compartiment Veuillez cependant noter les points suivants : réfrigération pour la dégager de la •...
  • Page 74 Instructions d’installation INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR EMPLACEMENT DU RÉFRIGÉRATEUR DIMENSIONS ET SPÉCIFICATIONS (pour les modèles « CustomStyle ™ » de 23’) • N’installez jamais votre réfrigérateur dans un emplacement où la température ambiante sera inférieure à 16° C (60° F). Il ne se mettra pas en marche suffisamment souvent pour maintenir des températures convenables.
  • Page 75 écrou de compression et une bague (manchon) à l’extrémité du tuyau qui vient de l’alimentation d’eau froide BRANCHEZ LE CORDON DU de la maison. Si vous utilisez un tuyau GE RÉFRIGÉRATEUR DANS LA PRISE SmartConnect, ™ les écrous sont déjà...
  • Page 76 Instructions d’installation INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR (SUITE) PLACEZ LE RÉFRIGÉRATEUR METTEZ LE RÉFRIGÉRATEUR DANS SON EMPLACEMENT DE NIVEAU (suite) Transportez le réfrigérateur jusqu’à sa Pour ajuster les destination. roulettes sur les modèles CustomStyle ™ de 23’ / 25’ : METTEZ LE RÉFRIGÉRATEUR Tournez les vis DE NIVEAU de réglage des...
  • Page 77 Instructions d’installation REPLACEZ LA GRILLE DE BASE METTEZ EN MARCHE LA MACHINE À GLAÇONS Replacez la grille de base en installant les deux vis à tête cruciforme (Phillips). Mettez le commutateur de la machine à glaçons en position l (marche). La machine à...
  • Page 78 Si vous installez un système d’eau GE Reverse d’eau. Si vous utilisez un tuyau en cuivre, Osmosis dans votre réfrigérateur, la seule installation approuvée est celle de la trousse GE RVKIT. Pour les assurez-vous que les deux extrémités du tuyau soient coupées bien droit.
  • Page 79 • Si vous utilisez une trousse d’alimentation d’eau GE avec tuyau en matière plastique, les garnitures nécessaires sont déjà montées au tuyau. PERCEZ UN TROU POUR LE • Si votre canalisation d’eau actuelle a un raccord ROBINET évasé...
  • Page 80 Assurez-vous que le tuyau soit bien inséré dans le robinet. Serrez fort l’écrou de compression. Pour le tuyau en matière plastique d’une Tuyau vertical Robinet d’arrêt trousse GE SmartConnect ™ Refrigerator d’eau froide à étrier Tubing, insérez l’extrémité moulée du tuyau dans le robinet d’arrêt et serrez...
  • Page 81 Bruits normaux de fonctionnement. electromenagersge.ca Les réfrigérateurs plus récents font des bruits différents de ceux des anciens. Les réfrigérateurs modernes présentent plus de fonctions et sont plus avancés sur le plan technologique. Entendez-vous ce que j’entends ? Ces bruits sont normaux. OUIR ! HUMMM...
  • Page 82 Avant d’appeler un réparateur… Conseils de dépannage–Économisez du temps et de l’argent! Consultez d’abord les tableaux qui suivent et vous pourrez peut- être éviter de faire appel à un réparateur. Problème Causes possibles Correctifs Le réfrigérateur ne •Attendez environ 30 minutes afin que le cycle de Le cycle de dégivrage fonctionne pas est peut-être en cours.
  • Page 83 electromenagersge.ca Problème Causes possibles Correctifs La machine à glaçons •Réglez l’interrupteur d’alimentation à la position L’interrupteur d’alimentation ne fonctionne pas de la machine à glaçons est à de marche. la position d’arrêt. L’alimentation en eau est coupée • Consultez Installation de la conduite d’eau. ou n’est pas raccordée.
  • Page 84 Avant d’appeler un réparateur… Problème Causes possibles Correctifs Le distributeur d’eau • Consultez Installation de la conduite d’eau. L’alimentation en eau est ne fonctionne pas coupée ou n’est pas raccordée. Le filtre à eau est bouché. • Remplacez la cartouche du filtre avec une nouvelle cartouche ou installez le bouchon du filtre.
  • Page 85 electromenagersge.ca Problème Causes possibles Correctifs Le réfrigérateur ne • Ceci est normal. Le réfrigérateur passe sur cycle La fonction de dégivrage s’arrête jamais mais maintient le compresseur en d’arrêt lorsque les portes ont été fermées pendant les températures sont marche au cours de l’ouverture 2 heures.
  • Page 86 Réparation ou date d’achat) remplacement au choix de Camco Compresseur GE Profile : Dix (10) ans GE Profile : Dix (10) ans GE Profile : Cinq (5) ans GE et toutes autre GE et toutes autre GE et toutes autre...
  • Page 87 Feuillet de données relatives à la performance Cartouche MWF du système de Filtration d’eau GE SmartWater Ce système a été essayé selon les normes NSF/ANSI 42/53 pour une réduction des substances énumérées ci-dessous. La concentration des substances indiquées dans l’eau qui entre dans le système a été réduite à une concentration inférieure ou égale à...
  • Page 88 Notes.
  • Page 89 Prolongation de garantie electromenagersge.ca Achetez un contrat d’entretien GE avant que votre garantie n’expire et bénéficiez d’un rabais substantiel. Ainsi le service après-vente GE sera toujours là après expiration de la garantie. Visitez notre site Web ou appelez-nous au 1.800.461.3636.
  • Page 90: Table Of Contents

    Información de seguridad ..91, 92 Instrucciones de operación Cómo sacar las gavetas ... . . 101 Cuidado y limpieza del refrigerador....104, 105 El dispensador de agua y de hielo.
  • Page 91 INFORMACIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. LEA PRIMERO TODAS LAS INSTRUCCIONES. ge.com ¡ADVERTENCIA! Use este aparato sólo para los fines que se describen en este Manual del propietario. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Cuando use electrodomésticos, siga las precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes: Antes de usarse, este refrigerador deberá...
  • Page 92 INFORMACIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. LEA PRIMERO TODA LAS INSTRUCCIONES. ¡ADVERTENCIA! COMO CONECTAR LA ELECTRICIDAD Bajo ninguna circunstancia debe cortar o quitar la tercera punta (tierra) de la clavija. Para su seguridad personal, este aparato deberá conectarse debidamente a tierra. El cable eléctrico de este aparato está equipado con Esto garantiza la mejor ejecución y evita la una clavija de tres puntas (tierra) que enchufa en un sobrecarga del circuito eléctrico de la casa y los...
  • Page 93: Refrigerador

    24 horas al día, póngase pared posterior del refrigerador y del túnel de aire en contacto con nosotros visitándonos a ge.com en la posición inferior de la pared posterior del llamándonos al 800.GE.CARES.) congelador.
  • Page 94 Acerca de TurboCool. ™ Cómo funciona TurboCool enfría rápidamente el para mantener este ajuste. Después de 8 horas, o si el TurboCool es presionado otra compartimiento del refrigerador para vez, el compartimiento del refrigerador refrigerar los alimentos más rápidamente. Use TurboCool cuando agregue grandes regresará...
  • Page 95 Acerca de ExpressChill ™ ge.com Cómo funciona La característica de ExpressChill ™ Los controles para esta cacerola están es un ubicados en la parte superior del refrigerador sistema compuesto por un regulador de tiro, un ventilador y termistor de temperatura.
  • Page 96 Acerca de ExpressChill ™ Tabla para ExpressChill ™ NOTA: Los resultados pueden variar dependiendo del empaque, de la temperatura inicial y otras características de los alimentos. 15 Minutos 30 Minutos 45 Minutos 1 lata de bebida 2–6 latas de bebida Botella de bebida (12 onzas) (12 onzas cada una)
  • Page 97: El Filtro De Agua

    Para pedir cartuchos adicionales en los Estados Unidos, Llene el cartucho de reemplazo con agua de la llave visite nuestro sitio Web, ge.com, o llame a GE para partes y para permitir que ocurra un mejor flujo a partir del accesorios al 800.626.2002.
  • Page 98 Los entrepaños y recipientes del refrigerador. No todos los modelos tienen todas las características. Recipientes de puerta del refrigerador y recipientes inclinables Tapa de puerta de congelador deslizante Recipientes grandes deslizante hacia la parte trasera y muévala hacia delante y hacia atrás para que se ajuste Los recipientes de la puerta del refrigerador a sus necesidades.
  • Page 99 No todos los modelos tienen todas las características. Cestas de congelador Para remover, empuje la canasta totalmente Asegúrese de haber empujado las cestas hasta hacia la parte posterior del congelador. el fondo antes de cerrar la puerta. Levante hasta que los pasadores posteriores sean desenganchados.
  • Page 100 Puertas del refrigerador. Puertas del refrigerador Es posible que Ud. note una diferencia La resistencia que Ud. puede notar en la posición de tope de parada es menor entre el manejo de las puertas de su antiguo y nuevo refrigerador. La característica a medida que la puerta es cargada especial de abertura y cierre de las puertas con alimentos.
  • Page 101: Gavetas Y Cacerolas

    Gavetas y cacerolas. ge.com No todos los modelos tienen todas las características. Gavetas para las frutas y los vegetales El exceso de agua que pueda acumularse en el fondo de las gavetas deben ser secadas. En algunos modelos, la gaveta inferior tiene deslizadores de extensión total que...
  • Page 102 El dispositivo automático para hacer hielo. Un refrigerador recién instalado puede tardar hasta 12 a 24 horas antes de empezar a hacer hielo. Dispositivo automático para hacer hielo En los modelos con dispensador, para lograr El dispositivo para hacer hielo producirá Notas especiales acerca de los modelos acceso al hielo o para de dispensadores...
  • Page 103 El dispensador de agua y de hielo. (en algunos modelos) ge.com Para usar el dispensador Seleccione CUBED ICE (cubos de hielo), Dispenser Light (Luz del dispensador) CRUSHED ICE (hielo triturado) o WATER Esta tecla enciende y (agua). apaga la luz nocturna Presione el vaso suavemente contra el del dispensador.
  • Page 104: Del Refrigerador

    Cuidado y limpieza del refrigerador. Limpiar el exterior El pozo del dispensador, por debajo de la Los paneles y las empuñaduras de las puertas parrilla, se debe mantener limpio y seco. El de acero inoxidable (en algunos modelos) agua que se queda en el pozo puede dejar pueden ser limpiados con un limpiador depósitos.
  • Page 105 Atrás del refrigerador Se deberá tener cuidado al retirar el Al empujar el refrigerador a su lugar, asegúrese refrigerador de la pared. Todos los tipos de de no pasar sobre el cable eléctrico ni sobre la línea recubrimiento de pisos se pueden dañar, de alimentación del dispositivo para hacer hielos.
  • Page 106: Reemplazo De Bombillas

    Reemplazo de bombillas. El colocar el control en posición OFF (apagado) no quita la corriente del circuito de la luz. Compartimento del refrigerador—Luz superior. Desenchufe el refrigerador. Tras reemplazar la bombilla con una bombilla de electrodoméstico del Las bombillas están situadas en la parte mismo voltaje o inferior, vuelva a superior del compartimento, dentro Lengüetas...
  • Page 107 Puede usted ordenar los paneles decorativos precortados en negro, blanco, bisqué o de acero inoxidable en GE Parts and Accessories (partes y accesorios), 800.626.2002 o puede añadir paneles de madera para que hagan juego con los gabinetes de su cocina.
  • Page 108 Molduras y paneles decorativos. 23‘ Dimensiones de los paneles precortados Las áreas superiores de los paneles necesitan recortarse. Panel del Paneles del congelador congelador Panel de los sin dispensador con dispensador alimentos frescos 1/8″ (3 mm) 1/8″ (3 mm) 1/8″ (3 mm) Corte Corte Corte...
  • Page 109 Cómo insertar los paneles de la puerta. Lea las instrucciones completamente y debidamente. Inserte el panel del congelador y panel de los alimentos frescos. Con cuidado empuje el panel superior del Si su modelo tiene un dispensador, este paso es congelador hasta que se deslice en la ranura detrás aplicable sólo para el panel de alimentos frescos de la manija de la puerta.
  • Page 110 Cómo insertar los paneles de la puerta. Instalación de la moldura lateral. Estas piezas quedan dentro de la manija de la Sujete la moldura lateral contra la cara delantera de puerta de los alimentos frescos. los paneles decorativos y sujete la moldura lateral debajo de la moldura superior.
  • Page 111: Cómo Instalar El Refrigerador

    Instrucciones para Refrigerador la Instalación Modelos 22, 23, 25, 26, 27 y 29 ¿Preguntas? Llame al 800.GE.CARES (800.432.2737) o bien Visite nuestra página Web: ge.com ANTES DE INICIAR PREPARACIÓN Lea estas instrucciones completa y SUMINISTRO DE AGUA HACIA cuidadosamente. LA MÁQUINA DE HIELOS IMPORTANTE •...
  • Page 112: Cómo Mover El Refrigerador

    Instrucciones para la instalación CÓMO MOVER EL REFRIGERADOR CÓMO CARGAR EL Si el refrigerador debe pasar por alguna entrada menor de 38″ de REFRIGERADOR EN UNA ancho, las puertas deben ser CARRETILLA DE MANO removidas. Proceda al paso 3. Deje toda la cinta adhesiva y las NO REMUEVA las manijas.
  • Page 113 Instrucciones para la instalación DESCONECTE EL ACOPLAMIENTO CIERRE LAS PUERTAS ENERGÉTICO (en algunos modelos) DEL CONGELADOR Y DEL REFRIGERADOR Si el refrigerador tiene un dispensador de agua, hay una línea de suministro eléctrico (alambrado) desde el gabinete hacia la bisagra del fondo de la puerta del congelador que debe ser desconectado.
  • Page 114 Instrucciones para la instalación CÓMO MOVER EL REFRIGERADOR (CONT.) REMUEVA LA PUERTA DEL REMUEVA LA PUERTA DEL CONGELADOR (cont.) REFRIGERADOR (cont.) Mientras una persona levanta lentamente Remueva los dos tornillos de cabeza la puerta del congelador y la libera de la hexagonal de 5/16″...
  • Page 115 Instrucciones para la instalación REMUEVA LA PUERTA DEL CÓMO REEMPLAZAR REFRIGERADOR (cont.) LAS PUERTAS Levante la puerta del refrigerador y Para reemplazar las puertas, simplemente libérela de bisagra del fondo. de reversa a los pasos 3 al 8. Si el refrigerador tiene un centro para Sin embargo, note lo siguiente: refrescar, una persona levanta lentamente •...
  • Page 116 Instrucciones para la instalación CÓMO INSTALAR EL REFRIGERADOR LOCALIZACIÓN DEL REFRIGERADOR DIMENSIONES Y ESPECIFICACIONES (para modelos CustomStyle ™ de 23’) • No coloque el refrigerador donde la temperatura esté por debajo de 60° F (16° C) porque no operará con la suficiente frecuencia como para mantener las temperaturas apropiadas.
  • Page 117 Instálelo en la línea de agua cerca del refrigerador. Si usted está usando un kit de tubería de refrigeración GE SmartConnect, ™ usted necesitará una tubería adicional (WX08X10002) para conectar el filtro.
  • Page 118 Instrucciones para la instalación CÓMO INSTALAR EL REFRIGERADOR (CONT.) COLOQUE EL REFRIGERADOR CÓMO NIVELAR EL REFRIGERADOR EN SU LUGAR (cont.) Mueva el refrigerador a su destino final. Para ajustar los rodillos en los modelos CustomStyle ™ CÓMO NIVELAR EL REFRIGERADOR de 23’/25’: El refrigerador puede nivelarse ajustando Gire los tornillos...
  • Page 119 Instrucciones para la instalación REEMPLACE LA PARRILLA INICIE LA MÁQUINA DE HIELOS DE LA BASE Fije el interruptor de la máquina de hielos en la posición de I (encendido). La Reemplace la parrilla de la base instalando máquina de hielos no empezará a operar los dos tornillos de cabeza Phillips.
  • Page 120 Ósmosis Inversa de GE, la única instalación aprobada Para determinar la cantidad de tubería que es con un kit de Ósmosis Inversa de GE. Para otros necesita: mida la distancia desde la válvula del sistemas de agua de ósmosis inversa, siga las agua en la parte posterior del refrigerador hasta instrucciones del fabricante.
  • Page 121 SELECCIONE LA UBICACIÓN DE O bien • Si está usando un kit de tubería para el LA VÁLVULA refrigerador SmartConnect de GE, los ™ accesorios necesarios ya vienen preinstalados Seleccione una ubicación para la válvula en la tubería. que sea fácilmente accesible. Es mejor conectarla en el costado de una tubería...
  • Page 122 Apriete la tuerca de compresión firmemente. Para tubería de plástico de un kit de tubería para el refrigerador SmartConnect de GE, ™ Válvula de inserte el extremo moldeado de la tubería Tubería vertical apagado tipo de agua fría...
  • Page 123 Sonidos normales de operación. ge.com Los refrigeradores más nuevos producen sonidos diferentes a los modelos más antiguos. Los refrigeradores modernos tienen más funciones y usan tecnología más reciente. ¿Usted escucha lo que yo escucho? Estos sonidos son normales. ¡WHIR! HMMMM...
  • Page 124: Solucionar Problemas

    Antes de solicitar un servicio… Solucionar problemas ¡Ahorre tiempo y dinero! Revise las tablas en las siguientes páginas y tal vez no necesitará de solicitar un servicio. Problema Causas Posibles Qué hacer El refrigerador no Refrigerador en ciclo de • Espere 30 minutos para que la descongelación se funciona descongelar.
  • Page 125 Problema Causas Posibles Qué hacer Los cubos tienen mal • Vacíe y limpie el recipiente. Deseche los cubos. El recipiente para los olor/sabor cubos necesita limpieza. Alimentos transmitiendo • Envuelva bien los alimentos. olor/sabor a los cubos. • Vea Cuidado y limpieza.
  • Page 126 Antes de solicitar un servicio… Problema Causas Posibles Qué hacer El dispensador de agua Suministro de agua • Vea Instalar la línea de agua. no funciona apagado o no conectado. • Reemplace el cartucho del filtro o remueve el filtro Filtro de agua tapado.
  • Page 127 Problema Causas Posibles Qué hacer Humedad en el exterior Normal en períodos con •Seque la superficie. del refrigerador alto grado de humedad. Humedad en el interior •Esto es normal para el centro de bebidas. Se abre la puerta con (en clima húmedo el aire...
  • Page 128 Estados Unidos. Si el producto está situado en un área que no dispone de servicio por parte de un proveedor de servicio autorizado de GE, podría tener que hacerse cargo de los costes de envío o bien podría solicitársele que lleve el producto a una centro de servicio de GE autorizado para realizar la reparación.
  • Page 129: Hoja De Datos De Funcionamiento

    Hoja de Datos de Funcionamiento Sistema de Filtración GE SmartWater Cartucho MWF Este sistema se ha sometido a las pruebas NSF/ANSI 42/53 a fin de reducir las sustancias presentadas a continuación. Se redujo la concentración de las sustancias indicadas en el agua que ingresan en el sistema a una concentración menor o igual al límite permitido para el agua que sale del sistema, como se especifica en NSF/ANSI 42/53.*...
  • Page 130 Para Compras Hechas en Iowa: Este formulario debe ser firmado y fechado por el comprador y el vendedor antes de la conclusión de esta venta. Este formulario debe ser conservado en archivo por el comprador por un mínimo de dos años. COMPRADOR: VENDEDOR: Nombre...
  • Page 131: Servicio Al Consumidor

    Solicite una reparación ge.com El servicio de expertos GE está a tan sólo un paso de su puerta. ¡Entre en línea y solicite su reparación cuando le venga bien 24 horas al día cualquier día del año! O llame al 800.GE.CARES (800.432.2737) durante horas normales de oficina.
  • Page 132 In the U.S.: If you are not satisfied with the service you receive from GE, contact us on our Website with all the details including your phone number, or write to: General Manager, Customer Relations GE Appliances, Appliance Park Louisville, KY 40225 In Canada: geappliances.ca, or write to: Director, Consumer Relations, Camco, Inc.

This manual is also suitable for:

Dss25mssssGss25mssessDss25mssfss

Table of Contents