GE GSS25KGS Owner's Manual & Installation Instructions
GE GSS25KGS Owner's Manual & Installation Instructions

GE GSS25KGS Owner's Manual & Installation Instructions

23 and 25 models
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Safety Instructions
. . . . . . . . . . .2-4
Operating Instructions
Additional Features . . . . . . . . . . . .10
Automatic Icemaker . . . . . . . . . . .12
Care and Cleaning . . . . . . . . . .14, 15
Crispers and Pans . . . . . . . . . . . . .11
Ice and Water Dispenser . . . . .13, 14
Refrigerator Doors . . . . . . . . . .10, 11
Shelves and Bins . . . . . . . . . . . . .8, 9
Temperature Controls . . . . . . . . . . .5
TurboCool
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Water Filter . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Preparing to Install
the Refrigerator . . . . . . . . . . . .17-19
Removing and
Replacing Doors . . . . . . . . . . .19-21
Water Line Installation . . . . . .26-28
Troubleshooting Tips
. . . . . . .30-32
Consumer Support
Consumer Support . . . . .Back Cover
Performance Data Sheet . . . . . . . .38
Product Registration
(Canadian) . . . . . . . . . . . . . . .35, 36
Product Registration
(U.S.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33, 34
Treatment Device Certificate . . . . .39
Warranty (Canadian) . . . . . . . . . . .40
Warranty (U.S.) . . . . . . . . . . . . . . .41
Write the model and serial numbers here:
# ________________________________
# ________________________________
Find these numbers on a label inside
the refrigerator compartment at the
top on the right side.
ge.com
Réfrigérateurs
La section française commence à la page 42
Refrigeradores
La sección en español empieza en la página 76
200D8074P004
Owner's Manual
and Installation
Models 23 and 25
Côte à Côte
Manuel d'utilisation
et d'installation
Lado a Lado
Manual del propietario
e instalación
49-60413 11-05 JR

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the GSS25KGS and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for GE GSS25KGS

  • Page 1: Table Of Contents

    Installation Instructions Installing the Refrigerator ..22–25 Preparing to Install the Refrigerator ... .17–19 Removing and Replacing Doors ...19–21 Water Line Installation .
  • Page 2: Important Safety Information

    Installation Instructions before it is used. Do not allow children to climb, stand or hang on the shelves in the refrigerator. They could damage the refrigerator and seriously injure themselves. Do not touch the cold surfaces in the freezer compartment when hands are damp or wet.
  • Page 3: Use Of Extension Cords

    Child entrapment and suffocation are not problems of the past. Junked or abandoned refrigerators are still dangerous…even if they will sit for “just a few days.” If you are getting rid of your old refrigerator, please follow the instructions below to help prevent accidents.
  • Page 4: How To Connect Electricity

    3-prong wall outlet. The refrigerator should always be plugged into its own individual electrical outlet which has a voltage rating that matches the rating plate. READ AND FOLLOW THIS SAFETY INFORMATION CAREFULLY.
  • Page 5: Performance Air Flow System

    Although the Air Tower and the Air Tunnel can be removed, doing so will affect temperature performance. (For removal instructions, on-line, 24 hours a day, contact us at ge.com or call 800.GE.CARES. In Canada, contact us at geappliances.ca or call 1.800.361.3400.)
  • Page 6 It can also be used if the refrigerator has been without power for an extended period. Once activated, the compressor will turn on immediately and the fans will cycle on and off at high speed as needed for eight hours.
  • Page 7 1.800.GE.CARES (1.800.432.2737). Replacement filters: To order additional filter cartridges in the United States, visit our Website at ge.com, or call GE Parts and Accessories, 800.626.2002. Suggested Retail $38.95–47.95 Customers in Canada should consult the yellow pages for the nearest Camco Service Center.
  • Page 8 Not all features are on all models. Refrigerator Door Bins Snugger The refrigerator door bins are adjustable. To remove: Lift the front of the bin straight up, then lift up and out. To replace or relocate: Engage the back side of the bin in the molded supports of the door.
  • Page 9 To remove, lift the shelf up at the left side and then bring the shelf out. Shelf ™ On some models, this shelf can not be used in the lowest position. Make sure you push the shelves all the way back in before you close the door. ge.com...
  • Page 10: Additional Features

    It can be attached to any slide-out shelf. About the refrigerator doors. Refrigerator Doors The refrigerator doors may feel different than the ones you are used to. The special door opening/closing feature makes sure the doors close all the way and are securely sealed.
  • Page 11 Door Alignment If doors are uneven, adjust the refrigerator door. 7/16″ Wrench About the crispers and pans. Not all features are on all models. Fruit and Vegetable Crispers Excess water that may accumulate in the bottom of the drawers should be wiped dry.
  • Page 12: Automatic Icemaker

    About the automatic icemaker. A newly-installed refrigerator may take 12 to 24 hours to begin making ice. Automatic Icemaker Power Switch Icemaker The icemaker will produce seven cubes per cycle—approximately 100–130 cubes in a 24-hour period, depending on freezer compartment temperature, room temperature, number of door openings and other use conditions.
  • Page 13 If no water is dispensed when the refrigerator is first installed, there may be air in the water line system. Press the dispenser arm for at least two...
  • Page 14: Care And Cleaning

    Stainless Steel Magic. ™ Stainless Steel Magic is available at Ace, True Value, Servistar, HWI and other leading stores. It is also available through GE Parts and Accessories, 800.626.2002. Order part number WX10X15. Do not use appliance wax or polish on the stainless steel.
  • Page 15 When using a hand truck to move the refrigerator, do not rest the front or back of the refrigerator against the hand truck. This could damage the refrigerator. Handle only from the sides of the refrigerator.
  • Page 16: Replacing The Light Bulbs

    After replacing the bulb with an appliance bulb of the same or lower wattage, replace the light shield. Plug the refrigerator back in. After replacing the bulb with an appliance bulb of the same or lower wattage, replace the shield.
  • Page 17: Installation Instructions

    Installation Instructions Questions? Call 800.GE.CARES (800.432.2737) or Visit our Website at: ge.com In Canada, call 1.800.361.3400 or Visit our Website at: www.geappliances.ca BEFORE YOU BEGIN Read these instructions completely and carefully. IMPORTANT • — Save these instructions for local inspector’s use.
  • Page 18: Moving The Refrigerator

    LOADING THE RERIGERATOR ONTO A HAND TRUCK Leave all tape and door pads on doors until the refrigerator is in its final location. To move the refrigerator, use a padded hand truck. Center the refrigerator on the hand truck and secure the strap around the refrigerator.
  • Page 19 Installation Instructions DISCONNECT THE POWER COUPLING (on some models) If the refrigerator has a water dispenser, there is a power line (harness) from the cabinet into the bottom hinge on the freezer door that must be disconnected. To disconnect, pull apart at the coupling.
  • Page 20 Set the door on a non-scratching surface with the inside up. REMOVE THE REFRIGERATOR DOOR Remove the refrigerator door top hinge cover by either squeezing it and pulling it up or by prying it off with a plastic putty knife.
  • Page 21: Replacing The Doors

    Installation Instructions REMOVE THE REFRIGERATOR DOOR (cont.) Lift the refrigerator door up and off the bottom hinge. If the refrigerator has a refreshment center, one person should slowly lift the door up and off the bottom hinge and the second person should carefully guide the electrical lines (harnesses) through the bottom hinge.
  • Page 22: Installing The Refrigerator

    INSTALLING THE REFRIGERATOR REFRIGERATOR LOCATION • Do not install the refrigerator where the temperature will go below 60°F (16°C) because it will not run often enough to maintain proper temperatures. • Do not install the refrigerator where the temperature will go above 100°F (37°C) because it will not perform properly.
  • Page 23 (sleeve) onto the end of the tubing coming from the house cold water supply. If you are using the GE SmartConnect tubing, the nuts are already assembled to the tubing. If you are using copper tubing, insert...
  • Page 24: Level The Refrigerator

    INSTALLING THE REFRIGERATOR PUT THE REFRIGERATOR IN PLACE Move the refrigerator to its final location. LEVEL THE REFRIGERATOR The refrigerator can be leveled by adjusting the rollers located near the bottom hinges. Rollers Rollers have three purposes: • Rollers adjust so the door closes easily when opened about halfway.
  • Page 25 Installation Instructions REPLACE THE BASE GRILLE Replace the grille by installing the two Phillips head screws. SET THE CONTROLS Set the controls to the recommended setting. START THE ICEMAKER Set the icemaker power switch to the I (on) position. The icemaker will not begin to operate until it reaches its operating temperature of 15°F (–9°C) or below.
  • Page 26: Installing The Water Line

    WX08X10025). When connecting your refrigerator to a GE Reverse Osmosis Water System, the only approved installation is with a GE RVKit. For other reverse osmosis water systems, follow the manufacturer’s recommendations. If the water supply to the refrigerator is from...
  • Page 27 Certain types of plastic will crack or rupture with age and cause water damage to your home. • A GE water supply kit (containing tubing, shutoff valve and fittings listed below) is available at extra cost from your dealer or from Parts and Accessories, 800.626.2002...
  • Page 28 Make sure the tubing is fully inserted into the valve. Tighten the compression nut securely. For plastic tubing from a GE SmartConnect insert the molded end of the tubing into the shutoff valve and tighten compression nut until it is hand tight, then tighten one additional turn with a wrench.
  • Page 29: Normal Operating Sounds

    You may hear the fans spinning at high speeds. This happens when the refrigerator is first plugged in, when the doors are opened frequently or when a large amount of food is added to the refrigerator or freezer compartments. The fans are helping to maintain the correct temperatures.
  • Page 30: Before You Call For Service

    Either or both controls set to 0. Refrigerator is unplugged. The fuse is blown/circuit breaker is tripped. Refrigerator is in the showroom •Unplug the refrigerator and plug it back in. mode. Vibration or rattling Rollers need adjusting. (slight vibration...
  • Page 31 •Press and hold the LOCK CONTROL pad for 3 seconds. •Dispense water until all water in system is replenished. • Wait 24 hours for the refrigerator to completely cool down. • Dispense water until all water in system is replenished.
  • Page 32 • Replace fuse or reset the breaker. •See Replacing the light bulbs. • Poke ice through with a wooden spoon. • This is normal. The refrigerator will cycle off after the door remains closed for 2 hours. • Close door.
  • Page 33 You can rest easy, knowing that all your valuable household products are protected against expensive repairs. Place your confidence in GE and call us in the U.S. toll-free at for more information. *All brands covered, up to 20 years old, in the continental U.S.
  • Page 34: Serial Number

    Check here if you do not want to receive communications from GEA’s carefully selected partners. FAILURE TO COMPLETE AND RETURN THIS CARD DOES NOT DIMINISH YOUR WARRANTY RIGHTS. For information about GEA’s privacy and data usage policy, go to ge.com and click on “Privacy Policy” or call 800.626.2224. Read your Owner’s Manual carefully.
  • Page 35 Please place in envelope and mail to: Veuillez mettre dans une enveloppe et envoyez à : OWNERSHIP REGISTRATION P.O. BOX 1780 MISSISSAUGA, ONTARIO L4Y 4G1 (FOR CANADIAN CONSUMERS ONLY)
  • Page 37 Notes. ge.com...
  • Page 38: Performance Data Sheet

    This system has been tested according to NSF/ANSI 42/53 for reduction of the substances listed below. The concentration of the indicated substances in water entering the system was reduced to a concentration less than or equal to the permissible limit for water leaving the system, as specified in NSF/ANSI 42/53.* (100% safety factors built in for unmetered usage) Parameter USEPA...
  • Page 39: State Of California Water

    Trademark/Model Designation Manufacturer: General Electric Company The water treatment device(s) listed on this certificate have met the testing requirements pursuant to Section 116830 of the Health and Safety Code for the following health related contaminants: Microbiological Contaminants and Turbidity Cysts Turbidity Organic Contaminants Alachlor...
  • Page 40: Warranty (Canadian)

    Your refrigerator is warranted to be free of defects in material and workmanship. What is covered Compressor GE Profile: Ten (10) Years Sealed System (including GE Profile: Five (5) Years evaporator, condenser tubing and refrigerant) All Other Parts TERMS AND CONDITIONS:...
  • Page 41: Refrigerator Warranty

    This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home use within the USA. If the product is located in an area where service by a GE Authorized Servicer is not available, you may be responsible for a trip charge or you may be required to bring the product to an Authorized GE Service location for service.
  • Page 42 Mesures de sécurité ....43, 44 Fonctionnement Autres caractéristiques ....50 Clayettes et bacs ....48, 49 Enlèvement des contenants .
  • Page 43: Mesures De Sécurité

    DANGER! RISQUES POUR LES ENFANTS COMMENT VOUS DÉBARRASSER CONVENABLEMENT DE VOTRE ANCIEN RÉFRIGÉRATEUR Les enfants pris au piège ou morts d’asphyxie sont toujours d’actualité. Les réfrigérateurs abandonnés sont toujours aussi dangereux, même si on n’attend que «quelques jours» pour s’en débarrasser. Si vous ne gardez pas votre ancien réfrigérateur, veuillez...
  • Page 44 MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES. LISEZ D’ABORD TOUTES LES DIRECTIVES. AVERTISSEMENT! RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE Ne coupez ni retirez en aucun cas la troisième broche (mise à la terre) de la fiche du cordon d’alimentation. Pour votre sécurité, cet appareil doit être correctement mis à la terre. Le cordon d’alimentation de cet appareil est muni d’une fiche à...
  • Page 45 à air, une telle opération affectera le rendement en ce qui concerne la température. (Pour recevoir les instructions de démontage de ces éléments en ligne 24 heures par jour, veuillez contacter GE sur le site Web electromenagersge.ca ou appelez le 800.361.3400.)
  • Page 46 Au sujet de TurboCool. Fonctionnement La commande TurboCool accélère le refroidissement du compartiment réfrigération afin de refroidir plus rapidement les aliments. Utilisez TurboCool quand vous ajoutez une grande quantité d’aliments dans le compartiment réfrigération, quand vous mettez de côté des aliments après les avoir laissés reposer à...
  • Page 47 1.800.461.3636. Filtres de remplacement : Pour commander des cartouches supplémentaires aux États-Unis, visitez notre site Web à l’adresse ge.com, ou appelez le Service des pièces et accessoires GE au 800.626.2002. Prix suggéré pour la vente au détail $38.95–47.95 USD Les clients au Canada devraient consulter les pages jaunes pour connaître la succursale Camco la plus près.
  • Page 48: Clayettes Et Bacs

    Clayettes et bacs. Toutes les caractéristiques ne sont pas disponibles sur tous les modèles. Bacs de porte de réfrigérateur L’ergot Vous pouvez régler les bacs de porte de réfrigérateur. Enlèvement : Soulevez l’avant du bac droit vers le haut, puis soulevez et enlevez. Remise en place ou relocalisation : Engagez l’arrière du bac dans les soutiens moulés de la porte.
  • Page 49 Toutes les caractéristiques ne sont pas disponibles sur tous les modèles. Clayette QuickSpace Vous pouvez diviser en deux cette clayette et faire coulisser sa partie avant sous sa partie arrière pour ranger des articles de haute taille sur la clayette du dessous. Vous pouvez enlever cette clayette et la remettre en place ou la placer comme une clayette coulissante anti-déversement.
  • Page 50: Autres Caractéristiques

    Autres caractéristiques. Toutes les caractéristiques ne sont pas disponibles sur tous les modèles. Casier ShelfSaver (sur certains modèles) Utilisez ce casier pour y ranger des canettes afin de faciliter l’accès. Le casier peut aussi servir pour ranger un plat de cuisson au four mesurant 9″...
  • Page 51: Enlèvement Des Contenants

    Alignement des portes Si les portes ne soient pas alignées, réglez la porte du compartiment réfrigérateur. Clé de 7/16 po Les tiroirs de rangement. Toutes les caractéristiques ne sont pas disponibles sur tous les modèles. Bacs à fruits et légumes Si une quantité...
  • Page 52 Machine à glaçons automatique. Il faut prévoir entre 12 et 24 heures avant qu’un réfrigérateur nouvellement installé commence à produire des glaçons. Interrupteur La machine à glaçons produira environ d’alimentation 7 glaçons par cycle—soit environ Machine à glaçons 100–130 glaçons toutes les 24 heures— selon la température du congélateur, la température ambiante, la fréquence d’ouverture des portes et d’autres...
  • Page 53 Le distributeur d’eau et de glaçons. Sur certains modèles Pour utiliser le distributeur Sélectionnez CUBED ICE CRUSHED ICE WATER Appuyez doucement le verre contre le haut du bras de distribution. La clayette de trop-plein n’est pas munie d’un système d’écoulement. Pour réduire les taches d’eau, vous devez nettoyer régulièrement la clayette et sa grille.
  • Page 54: Entretien Et Nettoyage Du Réfrigérateur

    Ace, True Value, Servistar, HWI et dans d’autres magasins connus. Vous pouvez également le commander en vous adressant au Service de pièces et accessoires GE par téléphone au numéro 1.888.261.3055. Commandez la pièce numéro WX10X15. N’utilisez pas de cire pour appareils ménagers sur l’acier inoxydable.
  • Page 55 Derrière le réfrigérateur Prenez un soin particulier lorsque vous éloignez le réfrigérateur du mur. Tous les types de revêtements de sol peuvent être endommagés, particulièrement ceux qui sont coussinés ou dont la surface est gaufrée. Tirez le réfrigérateur en ligne droite et, lorsque vous le remettez en place, poussez-le vers le mur en ligne droite.
  • Page 56: Remplacement Des Ampoules

    Remplacement des ampoules. Lorsque vous réglez la commande du congélateur sur 0, l’alimentation électrique de l’ampoule n’est pas coupée. Compartiment réfrigérateur—lampe supérieure Débranchez le réfrigérateur. L’ampoule est située en haut du compartiment, à l’intérieur du pare- lumière en forme de dôme. Pour Poche enlever le pare-lumière, placez votre droit dans la poche qui se trouve à...
  • Page 57 Si votre réfrigérateur a une machine à glaçons, il faut le brancher à une conduite d’eau froide. Vous pouvez acheter une trousse d’alimentation d’eau GE (contenant la tuyauterie, le robinet d’arrêt, les joints et les instructions) chez votre revendeur ou en vous adressant à notre site Web à...
  • Page 58 Instructions d’installation DÉMÉNAGEMENT DU RÉFRIGÉRATEUR CHARGEMENT DU RÉFRIGÉRATEUR SUR UN CHARIOT MANUEL Laissez le ruban et les protecteurs sur les portes jusqu’à ce que le réfrigérateur arrive à destination. Pour transporter le réfrigérateur, utilisez un chariot manuel rembourré. Centrez le réfrigérateur sur le chariot et entourez-le d’une courroie.
  • Page 59 Instructions d’installation DÉBRANCHEZ LE RACCORD D’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE (sur certains modèles) Si le compartiment réfrigération est doté d’un rafraîchisseur d’eau, alors il faut débrancher la conduite électrique (faisceau) qui part de la carosserie et s’insère dans la charnière inférieure de la porte du compartiment congélation. Pour débrancher, tirez de chaque côté...
  • Page 60 Instructions d’installation DÉMÉNAGEMENT DU RÉFRIGÉRATEUR ENLEVEZ LA PORTE DU COMPARTIMENT CONGÉLATION (suite) Pendant qu’une personne soulève lentement la porte du compartiment congélation pour la dégager de la charnière inférieure, une deuxième personne doit minutieusement guider la conduite d’eau et la conduite électrique (faisceau) à...
  • Page 61: Remise En Place Des Portes

    Instructions d’installation ENLEVEZ LA PORTE DU COMPARTIMENT RÉFRIGÉRATION (suite) Soulevez la porte du compartiment réfrigération pour la dégager de la charnière inférieure. Si le compartiment réfrigération est doté d’un centre de rafraîchissement, une personne doit soulever lentement la porte pour la dégager de la charnière inférieure, pendant qu’une deuxième personne guide minutieusement les conduites électriques (faisceaux) à...
  • Page 62 Instructions d’installation INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR EMPLACEMENT DU RÉFRIGÉRATEUR • N’installez jamais votre réfrigérateur dans un emplacement où la température ambiante sera inférieure à 16° C (60° F). Il ne se mettra pas en marche suffisamment souvent pour maintenir des températures convenables. •...
  • Page 63 Si vous utilisez un tuyau de cuivre, placez un écrou de compression et une bague (manchon) à l’extrémité du tuyau qui vient de l’alimentation d’eau froide de la maison. Si vous utilisez un tuyau GE SmartConnect, ™ les écrous sont déjà assemblés au tuyau.
  • Page 64 Instructions d’installation INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR PLACEZ LE RÉFRIGÉRATEUR DANS SON EMPLACEMENT Transportez le réfrigérateur jusqu’à sa destination. METTEZ LE RÉFRIGÉRATEUR DE NIVEAU La mise à niveau du réfrigérateur s’effectue en ajustant les roulettes situées près des charnières inférieures. Roulettes Les roulettes de nivellement jouent trois rôles : •...
  • Page 65: Les Commandes

    Instructions d’installation REPLACEZ LA GRILLE DE BASE Replacez la grille de base en installant les deux vis à tête cruciforme (Phillips). RÉGLEZ LES COMMANDES Réglez les commandes selon les recommandations. METTEZ EN MARCHE LA MACHINE À GLAÇONS Mettez le commutateur de la machine à glaçons en position l (marche).
  • Page 66: Ce Dont Vous Aurez Besoin

    WX08X10025). Si vous branchez votre réfrigérateur à un système d’eau GE Reverse Osmosis, la seule installation approuvée est celle de la trousse GE RVKit. Pour les autres systèmes d’osmose de l’eau, suivez les recommandations du fabricant. Si le réfrigérateur est alimenté en eau à partir d’un système de filtration d’eau par osmose inversée, ET si...
  • Page 67 (manchons)—pour brancher le tuyau en cuivre au robinet d’arrêt et au robinet d’eau du réfrigérateur. • Si vous utilisez une trousse GE SmartConnect Refrigerator Tubing, les garnitures nécessaires sont déjà montées au tuyau. • Si votre conduite d’eau en cuivre actuelle a un raccord évasé...
  • Page 68 Assurez-vous que le tuyau soit bien inséré dans le robinet. Serrez fort l’écrou de compression. Pour le tuyau en matière plastique d’une trousse GE SmartConnect Tubing, insérez l’extrémité moulée du tuyau dans le robinet d’arrêt et serrez l’écrou de compression à la main, puis serrez un autre demi tour avec une clé.
  • Page 69: Bruits De Fonctionnement Normaux

    Bruits de fonctionnement normaux. Les réfrigérateurs plus récents font des bruits différents de ceux des anciens. Les réfrigérateurs modernes présentent plus de fonctions et sont plus avancés sur le plan technologique. Entendez-vous ce que j’entends ? Ces bruits sont normaux. HUMMM...
  • Page 70 Avant d’appeler un réparateur… Conseils de dépannage–Économisez du temps et de l’argent! Consultez d’abord les tableaux qui suivent et vous pourrez peut- être éviter de faire appel à un réparateur. Problème Causes possibles Le réfrigérateur ne Le cycle de dégivrage fonctionne pas est peut-être en cours.
  • Page 71 Problème Causes possibles La machine à glaçons L’interrupteur d’alimentation ne fonctionne pas de la machine à glaçons est à la position O (arrêt). L’alimentation en eau est coupée • Consultez Installation de la conduite d’eau. ou n’est pas raccordée. Le compartiment congélateur est trop chaud.
  • Page 72 Avant d’appeler un réparateur… Problème Causes possibles La machine à glaçons L’eau du réservoir est gelée. fonctionne, mais ne Le réglage de commande est distribue pas d’eau trop froid. La machine à glaçons La conduite d’eau ou le ne distribue ni eau robinet d’arrêt est bouché.
  • Page 73 (à partir de la Réparation ou date d’achat) remplacement au choix de Camco GE Profile : Dix (10) ans GE Profile : Dix (10) ans GE et toutes autre GE et toutes autre marques : Un (1) an marques : Un (1) an...
  • Page 74: Feuillet De Données Relatives À La Performance De La Cartouche

    Réduction de particules, catégorie I Fabriquée pour : General Electric Company, Louisville, KY 40225 EPA EST. No. 070595-MN-001 Feuillet de données relatives à la performance Cartouche MWF du système de Filtration d’eau GE SmartWater Norme N 42 : Effets esthétiques Moyenne...
  • Page 75: Soutien Au Consommateur

    Moncton, N.B. E1C 9M3 Prolongation de garantie Achetez un contrat d’entretien GE avant que votre garantie n’expire et bénéficiez d’un rabais substantiel. Ainsi le service après-vente GE sera toujours là après expiration de la garantie. Visitez notre site Web ou appelez-nous au 1.800.461.3636.
  • Page 76 Información de seguridad ..77, 78 Instrucciones de operación Características adicionales ... 84 Cómo sacar las gavetas ....85 Cuidado y limpieza del refrigerador.
  • Page 77: Precauciones De Seguridad

    Si se deshace del antiguo refrigerador, asegúrese de que se deshaga del refrigerante con CFC correctamente por un técnico calificado. Si se libera a propósito el refrigerante con CFC puede estar sujeto a las multas y al encarcelamiento bajo las estipulaciones de la legislación ambiental. ge.com...
  • Page 78 INFORMACIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. LEA PRIMERO TODA LAS INSTRUCCIONES. ¡ADVERTENCIA! COMO CONECTAR LA ELECTRICIDAD Bajo ninguna circunstancia debe cortar o quitar la tercera punta (tierra) de la clavija. Para su seguridad personal, este aparato deberá conectarse debidamente a tierra. El cable eléctrico de este aparato está equipado con una clavija de tres puntas (tierra) que enchufa en un contacto estándar de pared de tres salidas (tierra) para reducir al mínimo la posibilidad de...
  • Page 79 Aunque la Torre de Aire y el Túnel de Aire pueden ser removidos, hacerlo afectará el rendimiento o el desarrollo de la temperatura. (Para instrucciones relacionadas con la manera de removerlos, en línea, 24 horas al día, póngase en contacto con nosotros visitándonos a ge.com llamándonos al 800.GE.CARES.)
  • Page 80 Acerca de TurboCool. Cómo funciona TurboCool enfría rápidamente el compartimiento del refrigerador para refrigerar los alimentos más rápidamente. Use TurboCool cuando agregue grandes cantidades de alimentos al compartimiento del refrigerador, guardando alimentos después de que han estado expuestos a temperatura ambiental o cuando se disponga a guardar platos sobrantes.
  • Page 81 1.800.GE.CARES (1.800.432.2737). Filtros de recambio: Para pedir cartuchos adicionales en los Estados Unidos, visite nuestro sitio Web, ge.com, o llame a GE para partes y accesorios al 800.626.2002. Precio sugerido de venta al público $38.95–47.95 USD ge.com...
  • Page 82 Los entrepaños y recipientes del refrigerador. No todos los modelos tienen todas las características. Recipientes de puerta del refrigerador Tapa deslizante Los recipientes de la puerta del refrigerador son ajustables. Para extraerlos: Levante la parte frontal del recipiente hacia arriba, luego levántelo y sáquelo.
  • Page 83 Entrepaños fijos del congelador Para sacarlos, levante el entrepaño hacia arriba y extráigalo. ™ En algunos modelos, este entrepaño no puede usarse en la posición más baja. Asegúrese de haber empujado los entrepaños hasta el fondo antes de cerrar la puerta. ge.com...
  • Page 84: Características Adicionales

    Características adicionales. No todos los modelos tienen todas las características. Estante ShelfSaver (en algunos modelos) Use esto estante para almacenar latas de bebidas para un fácil acceso. También puede sostener un plato refractario de 9″ x 13″. Colgador de bebidas extraíble El colgador de bebidas está...
  • Page 85: Cómo Sacar Las Gavetas

    Después de una o dos vueltas con la llave, abra y cierre la puerta de los alimentos frescos y luego controle la alineación superior de las puertas.
  • Page 86: El Dispositivo Automático Para Hacer Hielo

    El dispositivo automático para hacer hielo. Un refrigerador recién instalado puede tardar hasta 12 a 24 horas antes de empezar a hacer hielo. Dispositivo automático para hacer hielo Interruptor de alimentación Dispositivo para El dispositivo para hacer hielo producirá hacer hielo siete cubos por ciclo—aproximadamente 100–130 cubos en un ciclo de 24 horas, dependiendo de la temperatura del...
  • Page 87: El Dispensador De Agua Y De Hielo

    Esto es normal y, por regla general, sucede cuando ha dispensado hielo picado repetidamente. La nieve se evaporará por sí misma. ge.com Esta tecla enciende y apaga la luz nocturna del dispensador. La luz también se enciende al presionar el brazo del dispensador.
  • Page 88 Stainless Steel Magic está disponible en Ace, True Value, Servistar, HWI y otros establecimientos como estos. Éste también puede ser ordenado llamando al Departamento de Accesorios de GE al 800.626.2002. Solicite la pieza No. WX10X15. No utilice cera para electrodomésticos sobre el acero inoxidable.
  • Page 89 Al usar una carretilla para mover el refrigerador, no haga descansar la parte frontal o trasera del refrigerador contra ge.com Al empujar el refrigerador a su lugar, asegúrese de no pasar sobre el cable eléctrico ni sobre la línea de alimentación del dispositivo para hacer hielos (en algunos modelos).
  • Page 90: Reemplazo De Bombillas

    Reemplazo de bombillas. El colocar el control en posición 0 no quita la corriente del circuito de la luz. Compartimento del refrigerador—Luz superior. Desenchufe el refrigerador. La bombilla está situada en la parte superior del compartimento, dentro de la cubierta de la luz del domo. Para Bolsa remover la cubierta, coloque su dedo en la bolsa en la parte posterior de la...
  • Page 91 Instrucciones para la Instalación ¿Preguntas? Llame al 800.GE.CARES (800.432.2737) o bien ANTES DE COMENZAR Lea estas instrucciones completamente y cuidadosamente. IMPORTANTE • — Guarde estas instrucciones para que su inspector local las use. IMPORTANTE • — Observe todos los códigos y ordenanzas aplicables.
  • Page 92 Instrucciones para la instalación CÓMO MOVER EL REFRIGERADOR CÓMO CARGAR EL REFRIGERADOR EN UNA CARRETILLA DE MANO Deje toda la cinta adhesiva y las almohadillas hasta que el refrigerador llegue a su destino final. Para mover el refrigerador use una carretilla de mano con almohadillas.
  • Page 93 Instrucciones para la instalación DESCONECTE EL ACOPLAMIENTO ENERGÉTICO (en algunos modelos) Si el refrigerador tiene un dispensador de agua, entonces hay una línea de suministro eléctrico (alambrado) que va desde el gabinete hacia la bisagra del fondo de la puerta que debe ser desconectado.
  • Page 94 Instrucciones para la instalación CÓMO MOVER EL REFRIGERADOR REMUEVA LA PUERTA DEL CONGELADOR (cont.) Mientras una persona levanta lentamente la puerta del congelador y la libera de la bisagra del fondo, una segunda persona debe, con cuidado, guiar la línea de agua y la línea energética (alambrado) a través de la bisagra del fondo.
  • Page 95: Las Puertas

    Instrucciones para la instalación REMUEVA LA PUERTA DEL REFRIGERADOR (cont.) Levante la puerta del refrigerador y libérela de bisagra del fondo. Si el refrigerador tiene un centro para refrescar, una persona levanta lentamente la puerta del congelador y la libera de la bisagra del fondo, mientras una segunda persona, con cuidado, guia la línea de agua y la línea energética (alambrados)
  • Page 96 Instrucciones para la instalación CÓMO INSTALAR EL REFRIGERADOR LOCALIZACIÓN DEL REFRIGERADOR • No coloque el refrigerador donde la temperatura esté por debajo de 16° C (60° F) porque no operará con la suficiente frecuencia como para mantener las temperaturas apropiadas. •...
  • Page 97 (manga) en el extremo de la tubería que viene del suministro de agua fría de la casa. Si se encuentra usando tuberías de GE SmartConnect ™ , las tuercas están ya ensambladas a la tubería.
  • Page 98 Instrucciones para la instalación CÓMO INSTALAR EL REFRIGERADOR COLOQUE EL REFRIGERADOR EN SU LUGAR Mueva el refrigerador a su destino final. CÓMO NIVELAR EL REFRIGERADOR El refrigerador puede nivelarse ajustando los rodillos localizados cerca de las bisagras inferiores. Rodillos Los rodillos tienen tres propósitos: •...
  • Page 99 Instrucciones para la instalación REEMPLACE LA PARRILLA DE LA BASE Reemplace la parrilla de la base instalando los dos tornillos de cabeza Phillips. AJUSTE LOS CONTROLES Ajuste los controles donde se recomienda. INICIE LA MÁQUINA DE HIELOS Fije el interruptor de la máquina de hielos en la posición I (encendido).
  • Page 100: Antes De Comenzar

    (WX08X10002, WX08X10006, WX08X10015, y WX08X10025). Cuando se encuentre conectado el refrigerador a un Sistema de Osmosis de agua reverso de GE, el único kit de instalación aprobado es el RVKit. Para otros sistemas de osmosis de agua reversos, siga las instrucciones en el manual del fabricante.
  • Page 101 • Un kit de suministro de agua GE (contiene tubería, válvula de cierre y el accesorio mostrado más adelante) está disponible a un costo adicional si se pone en contacto con su distribuidor o con Partes y Accesorios llamándonos al 800.626.2002 (en Canadá...
  • Page 102: Instalación Del Refrigerador

    Instrucciones para la instalación CÓMO INSTALAR LA LÍNEA DE AGUA APRIETE LA VÁLVULA DE CIERRE Apriete la válvula de cierre a la tubería de agua fría con una abrazadera de tubo. Abrazadera de tubo Tubería de agua fría Válvula de cierre vertical tipo corona NOTA: Los códigos de plomería del estado...
  • Page 103: Sonidos Normales De La Operación

    Para información adicional acerca de los sonidos de operación de los dispositivos de hielo o de los dispensadores, ver las secciones Acerca del dispositivo automático para hacer hielo y Acerca del dispensador de hielo y agua. ge.com...
  • Page 104 Antes de solicitar un servicio… Solucionar problemas ¡Ahorre tiempo y dinero! Revise las tablas en las siguientes páginas y tal vez no necesitará de solicitar un servicio. Problema Causas Posibles El refrigerador no Refrigerador en ciclo funciona de descongelar. Controles de temperatura en posición 0.
  • Page 105 • Vea Instalar la línea de agua. • Reemplace el cartucho del filtro o remueve el filtro y instale el tapón. •Presione el brazo del dispensador por un par de minutos. •Presione la tecla LOCK CONTROL (Control de bloqueo) y manténgala presionada durante tres segundos. ge.com...
  • Page 106 Antes de solicitar un servicio… Problema Causas Posibles Se seleccionó CUBED ICE La última selección fue (HIELO EN CUBOS) pero CRUSHED ICE (HIELO PICADO). se dispensó CRUSHED ICE (Hielo picado) (en algunos modelos) No sale agua pero el El agua en el depósito está dispositivo (en algunos congelada.
  • Page 107 • Empuje los cubos en el vertedero con una cuchara de madera. •Esto es normal. El refrigerador se apagará si la puerta permanece cerrada por 2 horas. •Cierre la puerta. • Mueva el anaquel de la puerta a una posición superior. ge.com...
  • Page 108: Hoja De Datos De Funcionamiento

    Unidad de filtrado mecánico Reducción de partículas, Clase I Hecho por General Electric, Appliance Park, Louisville, KY 40225 EPA EST. No. 070595-MN-001 Hoja de Datos de Funcionamiento Sistema de Filtración GE SmartWater Cartucho MWF Estándar No. 42: Efectos estéticos Promedio de...
  • Page 109 Para Compras Hechas en Iowa: Este formulario debe ser firmado y fechado por el comprador y el vendedor antes de la conclusión de esta venta. Este formulario debe ser conservado en archivo por el comprador por un mínimo de dos años. COMPRADOR: Nombre Dirección...
  • Page 110 Estados Unidos. Si el producto está situado en un área que no dispone de servicio por parte de un proveedor de servicio autorizado de GE, podría tener que hacerse cargo de los costes de envío o bien podría solicitársele que lleve el producto a una centro de servicio de GE autorizado para realizar la reparación.
  • Page 111: Soporte Al Consumidor

    Solicite una reparación El servicio de expertos GE está a tan sólo un paso de su puerta. ¡Entre en línea y solicite su reparación cuando le venga bien 24 horas al día cualquier día del año! O llame al 800.GE.CARES (800.432.2737) durante horas normales de oficina.
  • Page 112 Customers in Canada should consult the yellow pages for the nearest Camco service center, or call 1.888.261.3055. Contact Us If you are not satisfied with the service you receive from GE, contact us on our Website with all the details including your phone number, or write to: General Manager, Customer Relations In Canada: geappliances.ca, or write to: Director, Consumer Relations, Camco, Inc.

This manual is also suitable for:

Gss25qgs

Table of Contents