ACME MA-01 Manual

ACME MA-01 Manual

Multifunctional mouse
Hide thumbs Also See for MA-01:
Table of Contents
  • Specifications
  • Technische Daten
  • Tekniset Tiedot
  • Installation
  • Date Tehnice
  • Содержимое Упаковки
  • Garantinis Lapas
  • Karta Gwarancyjna
  • Гарантийный Талон

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 16

Quick Links

Model: MA-01
Multifunctional
mouse
www.acme.eu

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MA-01 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for ACME MA-01

  • Page 1 Model: MA-01 Multifunctional mouse www.acme.eu...
  • Page 3 Installation Instruction Warranty card Montavimo instrukcija Garantinis lapas Uzstādīšanas instrukcija Garantijas lapa Paigaldusjuhend Garantiileht Instrukcja instalacji Karta gwarancyjna Installationsanleitung Garantieblatt Asennusohjeet Takuulomake Installation Instruktion Garantisedel Instrucţiuni de montare Fişa de garanţie Инструкции за монтаж Гаранционен лист Инструкция по установке Гарантийный талон Інструкція...
  • Page 4: Specifications

    Introduction Thank you for purchasing this optical mouse. Please read the instruction manual carefully. Specifications • Port/Connection: USB • Resolution: 800/1600 dpi • Easy to install, just plug & play • Keystroke lifetime: over 3 million times • Working temperature: 0°C ~ +45° C • Power Rating: 5V, 50mA Max • Cable length: 150 cm • Weight: 100 g...
  • Page 5 Įžanga Ačiū, kad pirkote šią optinę pelę. Prašome atidžiai perskaityti šį vartotojo gidą. Specifikacijos • Prijungimo tipas: USB • Rezoliucija: 800/1600 dpi • Lengvas prijungimas, tiesiog prijungi ir naudojiesi • Mygtukų patvarumas: virš 3 milijonų paspaudimų • Darbinė temperatūra: 0°C ~ +45° C • Įtampos suvartojimas: 5V, 50mA Max • Kabelio ilgis: 150 cm • Svoris: 100 g...
  • Page 6 Ievads Pateicamies, ka esat iegādājušies Acme optisko peli. Lūdzam rūpīgi izlasīt šo lietošanas instrukciju. Specifikācijas • Savienojums: USB • Izšķirtspēja: 800/1600 dpi • Viegla pievienošana – pievieno un strādā • Taustiņu kvalitāte: vairāk nekā 3 miljonu piesitienu • Darba temperatūra: 0°C ~ +45° C • Enerģijas patēriņš: 5V, 50mA Max...
  • Page 7 Sissejuhatus Täname, et oled valinud selle optilise hiire. Palun loe see instruktsioon hoolikalt läbi Spetsifikatsioonid • Ühendusport: USB • Resolutsioon: 800/1600 dpi • Lihtne installeerida, “ühenda ja tööta” • klahvide eluiga: üle 3-e miljoni vajutuse • Töötemperatuur: 0°C ~ +45° C • Võimsus: 5V, 50mA Max • Kaabli pikkus: 150 cm • Kaal: 100 g...
  • Page 8 Wstęp Dziękujemy, że wybrałeś tę mysz optyczną. Prosimy o uważne przeczytanie instrukcji obsługi. Specyfikacje • Rozdzielczość: 800/1600 dpi • Plug and play • Wytrzymałość klawiszy: ponad 3 miliony kliknięć • Temperatura robocza: 0°C ~ +45° C • Dopuszczalna wilgotność środowiska roboczego: 20%-80% • Zapotrzebowanie energii: 5V, 100mA Max • Długość...
  • Page 9: Technische Daten

    Einleitung Wir bedanken uns bei Ihnen , dass Sie diese optische Maus gewählt haben. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam durch. Technische Daten • Auflösung: 800/1600 dpi • Anschließen und arbeiten • Tastenlebensdauer: über 3 Mio. Drückvorgänge • Betriebstemperatur: 0°C ~ +45° C • Zulässige Feuchtigkeit im Betriebsumfeld: 20% - 80% • Energieverbrauch: 5V, 100mA Max • Kabellänge: 150 cm...
  • Page 10: Tekniset Tiedot

    Johdanto Kiitämme osoittamastasi luottamuksesta tuotteitamme kohtaan ostaessasi tämän ACME-hiiren. Luethan huolellisesti tämän ohjevihkosen. Tekniset tiedot • Resoluutio: 800/1600 dpi • Helppo asentaa, ”kytke ja käytä” -periaate • Painikkeiden toimintavarmuus: yli 3 miljoonaa painallusta • Käyttölämpötila: 0°C ~ +45° C • Työskentelytilan ilmankosteus: 20% - 80% • Jännite ja virta: 5V, 100mA maksimi...
  • Page 11: Installation

    Inledning Tack för att du har köpt denna optiska ACME-mus. Vänligen läs denna bruksanvisning omsorgsfullt. Specifikationer • Upplösning: 800/1600 dpi • Lätt installation enligt förfarandet “plug & play” • Tangentlivstid: över 3 000 000 tangentslag • Drifttemperatur: 0°C ~ +45° C • Luftfuktighet: 20% - 80%...
  • Page 12: Date Tehnice

    Introducere Vă mulţumim că aţi achiziţionat acest mouse optic. Citiţi cu atenţie manualul de instrucţiuni. Date tehnice • Port/Conexiune: USB • Rezoluţie: 800 / 1600 dpi • Uşor de instalat: cuplaţi şi folosiţi • Durata de viaţă la apăsări: peste 3 milioane de apăsări • Temperatură...
  • Page 13 Въведение Благодарим, че закупихте тази оптична мишка. Прочете внимателно инструкциите в ръководството. Спецификации • Порт/връзка: USB • Резолюция: 800 / 1600 dpi • Лесен начин на инсталиране, просто plug & play • Брой кликвания по време на експлоатационния живот: над 3 милиона • Работна температура: 0°C ~ +45° C • Номинална стойност на захранването: 5V, 50mA макс. • Дължина на кабела: 150 cm • Тегло: 100 g • Размери: 91(Д) x 62(Ш) x 36(В) mm Системни изисквания • Свободен USB контакт • Windows® 98SE / 2000 / ME / XP / VISTA / 7 Съдържание...
  • Page 14: Содержимое Упаковки

    Введение Благодарим Вас за то, что выбрали данную оптическую мышь. Просим внимательно прочитать данную инструкцию пользователя. Спецификации • С оединение: USB • Р езолюция: 800/1600 dpi • Л егко подключается, просто подключите и пользуйтесь • П рочность кнопок: более 3 миллионов нажатий • Р абочая температура: 0°C ~ +45° C • Н оминальная мощность: 5V, 50mA Max • Д лина кабеля: 150 см • В ес: 100 г • Р азмер: 91 (L) x 62(W) x 36(H) мм Требования...
  • Page 15 Вступ Дякуємо вам за придбання цієї оптичної мишки. Будь ласка, уважно прочитайте цей посібник. Технічні дані • П орт/підключення: USB • Р оздільна здатність: 800 / 1600 dpi • П росте встановлення - просто підключіть і використовуйте • Р есурс клавіш: більш ніж 3 мільйони натискань • Р обоча температура: 0°C ~ +45° C • Н омінальна потужність: макс. 5В, 50мA • Д овжина кабелю: 150 cм • В ага: 100 г • Р озміри: 91(Д) x 62(Ш) x 36(В) мм Системні...
  • Page 16: Warranty Card

    Warranty card www.acme.eu/warranty Product Product model Product purchase date Seller name, address Failures (date, description, position of the person who accepts the product, first name, last name and signature) 1. Warranty period Warranty enters into force starting with the day when the buyer acquires the product from the seller.
  • Page 17: Garantinis Lapas

    Garantinis lapas www.acme.eu/warranty Gaminys Gaminio modelis Gaminio pirkimo data Pardavėjo pavadinimas, adresas Gedimai (data, aprašymas, gaminį priėmusio asmens pareigos, vardas, pavardė ir parašas) 1. Garantinis laikotarpis Garantija galioja nuo tos dienos, kada pirkėjas nusipirko šį gaminį iš pardavėjo. Garantijos laikotarpis nurodyats ant gaminio pakuotės.
  • Page 18 Garantijas lapa www.acme.eu/warranty Izstrādājums Izstrādājuma modelis Izstrādājuma pirkšanas datums Pārdevēja nosaukums, adrese Bojājumi (datums, apraksts, izstrādājumu pieņēmušās personas amats, vārds, uzvārds un paraksts) 1. Garantijas laiks Garantija ir spēkā no tās dienas, kad pircējs ir nopircis šo izstrādājumu no pārdevēja.
  • Page 19 Garantiileht www.acme.eu/warranty Toote nimetus Toote mudel Toote ostmise kuupäev Müüja ärinimi, aadress Puudused (kuupäev, kirjeldus, toote vastuvõtnud isiku amet, ees- ja perekonnanimi ning allkiri) 1. Müügigarantii tähtaeg Müügigarantii kehtib alates päevast, mil ostja käesoleva toote müüjalt ostis. Müügigarantii tähtaeg on märgitud toote pakendile.
  • Page 20: Karta Gwarancyjna

    Karta gwarancyjna www.acme.eu/warranty Nazwa wyrobu Model wyrobu Data nabycia wyrobu Nazwa i adres sprzedawcy Awarie (data, opis, imię, nazwisko, nazwa stanowiska i podpis osoby odbierającej wyrób) 1. Okres gwarancyjny Gwarancja jest ważna od dnia nabycia wyrobu przez kupującego. Okres gwarancyjny jest wskazany na opakowaniu.
  • Page 21 Garantieblatt www.acme.eu/warranty Produkt Modell des Produktes Kaufdatum des Produktes Benennung, Adresse des Verkäufers Defekte (Datum, Beschreibung, Funktion der Person, die das Produkt angenommen hat, Vorname, Name und Unterschrift) 1. Garantiezeit Die Garantie ist ab dem Tag gültig, an dem der Käufer dieses Produkt vom Verkäufer gekauft hat.
  • Page 22 Takuulomake www.acme.eu/warranty Tuote Malli Ostopäivä Myyjän nimi ja osoite Viat (päivämäärä, kuvaus, tuotteen vastaanottaneen henkilön asema, etunimi, sukunimi ja allekirjoitus) 1. Takuuaika Takuu astuu voimaan päivänä, jolloin ostaja ostaa tuotteen myyjältä. Takuuaika ilmoitetaan tuotteen pakkauksessa. 2. Takuuehdot Takuu on voimassa vain, kun esitetään ostotodistus ja tämä takuulomake, johon on merkitty tuotteen nimi ja malli, tuotteen ostopäivä...
  • Page 23 Garantisedel www.acme.eu/warranty Produkt Modell Inköpsdatum Inköpsställe, adress Fel (datum, beskrivning, produktmottagarens position, förnamn, efternamn och namnteckning) 1. Garantiperiod Garantin gäller från den dag köparen inhandlar produkten på inköpsstället. Garantiperiodens varaktighet anges på förpackningen till produkten. 2. Garantivillkor Vid åberopande av garanti måste konsumenten förutom denna garantisedel uppvisa ursprunglig inköpshandling som anger produktens modellbeteckning, inköpsdatum...
  • Page 24 Fişa de garanţie www.acme.eu/warranty Produs Model produs Data de achiziţie a produsului Nume vânzător, adresă Defecţiuni (dată, descriere, funcţia persoanei care acceptă produsul, prenume, nume şi semnătură) 1. Perioada de garanţie Garanţia intră în vigoare din ziua în care cumpărătorul achiziţionează produsul de la vânzător.
  • Page 25 Гаранционен лист www.acme.eu/warranty Продукт Модел на продукта Дата на покупка на продукта Име и адрес на продавача Повреди (дата, описание, длъжност на лицето, което приема продукта, първо име, фамилия и подпис) 1. Гаранционен период Гаранцията влиза в сила в деня, когато купувачът получи продукта от продавача.
  • Page 26: Гарантийный Талон

    Гарантийный талон www.acme.eu/warranty Изделие Модель изделия Дата покупки изделия Наименование продавца, адрес Неисправности (дата, описание, должность, имя, фамилия и подпись лица, принявшего изделие) 1. Гарантийный срок Гарантия действует со дня приобретения покупателем данного изделия у продавца. Гарантийный срок указан на упаковке изделия. 2. Условия гарантии Гарантия действует лишь при предъявлении подлинника документа, подтверждающего покупку изделия, и настоящего гарантийного талона, содержащего наименование...
  • Page 27 Гарантійний лист www.acme.eu/warranty Продукт Модел на продукта Дата на покупка на продукта Име и адрес на продавача Повреди (дата, описание, длъжност на лицето, което приема продукта, първо име, фамилия и подпис) 1. Гаранционен период Гаранцията влиза в сила в деня, когато купувачът получи продукта от продавача.
  • Page 30 www.acme.eu...

Table of Contents