ACME MW-01 User Manual

ACME MW-01 User Manual

Wireless optical mouse
Table of Contents
  • Peles Funkcijas
  • Hiire Funktsioonid
  • Drošības NorāDījumi
  • Regulacja PrędkośCI
  • Zalecenia Dotyczące Bezpieczeństwa
  • Musens Funktioner
  • Функции На Мишката
  • Instrucţiuni de Siguranţă
  • Инструкция По Безопасности
  • Усунення Несправностей
  • Warranty Card
  • Garantinis Lapas
  • Гарантийный Талон

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Model: MW-01
wireless
optical
mouse
www.acme.eu

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MW-01 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for ACME MW-01

  • Page 1 Model: MW-01 wireless optical mouse www.acme.eu...
  • Page 2 GB User’s manual Warranty card Vartotojo gidas Garantinis lapas LV Lietošanas instrukcija Garantijas lapa Kasutusjuhend Garantiileht PL Instrukcja obsługi Karta gwarancyjna DE Bedienungsanleitung Garantieblatt Kayttoohje Takuulomake Bruksanvisning Garantisedel RO Manual de utilizare Fişa de garanţie BG Ръководство за употреба Гаранционен лист RU Инструкция...
  • Page 3: Installation

    Installation Speed Control 1. Plug the Nano receiver into a USB port of your computer. Press the DPI button and you can toggle the dpi between 500 dpi and 1000 dpi. 2. Open the battery door and install battery. Universal Back / Forward Mouse Functions Use the back button to access previous page and use the forward button to access next page.
  • Page 4: Troubleshooting

    Trouble Shooting Prijungimas 1. Check Nano receiver connection; try to inserting Nano Receiver to another USB port on your 1. Įkiškite nano imtuvą į savo kompiuterio USB prievadą. computer. 2. Atidarykite baterijų skyrelio dangtelį ir įdėkite baterijas. 2. Connection between the mouse and the Nano Receiver. Re-insert the Nano Receiver. Take out the battery and reinstall it.
  • Page 5 Greičio kontrolė Trikčių šalinimas Paspaudus „DPI“ mygtuką, perjungiama tarp 500 dpi ir 1000 dpi. 1. Patikrinkite nano imtuvo jungtį; pabandykite prijungti nano imtuvą prie kito kompiuterio USB prievado. Universali grįžimo atgal ir ėjimo pirmyn funkcija 2. Patikrinkite susijungimą tarp pelės ir nano imtuvo. Tai galite padaryti iš naujo prijungę nano imtuvą...
  • Page 6: Peles Funkcijas

    Uzstādīšana Ātruma kontrole 1. Ievietojiet Nano uztvērēju datora USB pieslēgvietā. Nospiediet DPI pogu un varēsiet pārslēgt dpi no 500 dpi uz 1000 dpi. 2. Atveriet bateriju nodalījuma vāciņu un ielieciet bateriju. Universāla pārslēgšanās atpakaļ/uz priekšu Peles funkcijas Izmantojiet atpakaļ pogu, lai nokļūtu iepriekšējā lapā un pogu uz priekšu, lai piekļūtu nākamajai lapai.
  • Page 7: Hiire Funktsioonid

    Traucējummeklēšana Paigaldus 1. Pārbaudiet Nano uztvērēja savie-nojumu, mēģiniet ievietot Nano uztvērēju citā datora USB 1. Pange Nano vastuvõtja oma arvuti USB-porti. pieslēgvietā. 2. Avage patareiluuk ja pange patarei sisse. 2. Pārbaudiet savienojumu starp peli un Nano uztvērēju. Atkārtoti ievietojiet Nano uztvērēju. Izņemiet bateriju un ielieciet vēlreiz.
  • Page 8 Kiiruse reguleerimine Vigade otsimine ja kõrvaldamine Vajutage DPI nuppu ja võite varieerida hiire kiirust vahemikus 500-1000 dpi. 1. Kontrollige Nano vastuvõtja ühendust – proovige panna Nano vastuvõtja arvuti mõnda teise USB porti. 2. Ühendus hiire ja Nano vastuvõtja vahel. Pange Nano vastuvõtja uuesti pordi sisse. Võtke patarei Universaalne tagasi / edasi nupp välja ja paigaldage see uuesti.
  • Page 9: Regulacja Prędkości

    Instalacja Regulacja prędkości 1. Wsunąć odbiornik Nano do portu USB komputera. Naciśnięciem przycisku DPI można przełączyć DPI pomiędzy 500 dpi a 1000 dpi 2. Otworzyć drzwiczki baterii i włożyć baterię. Uniwersalne wstecz / w przód Funkcje myszy Przyciśnięcie przycisku wstecz cofa do poprzedniej strony a przycisku w przód przenosi na stronę następną...
  • Page 10: Zalecenia Dotyczące Bezpieczeństwa

    Lokalizacja błędów Installation 1. Aby sprawdzić połączenie odbiornika Nano należy spróbować wsunąć odbiornik Nano do 1. Schließen Sie den Nano-Empfänger an einem USB-Port Ihres Computers an. innego portu komputera. 2. Öffnen Sie das Batteriefach und setzen Sie die Batterie ein. 2.
  • Page 11 Geschwindigkeitssteuerung Störungserkennung Drücken Sie die DPI-Taste zum Umschalten des dpi-Wertes zwischen 500 und 1000 dpi. 1. Überprüfen Sie den Anschluss des Nano-Empfängers; schließen Sie den Nano-Empfänger an einem anderen USB-Port Ihres Computers an. Zurück/vorwärts 2. Verbindung zwischen Maus und Nano-Empfänger. Ziehen Sie den Nano-Empfänger ab und schließen Sie ihn erneut an.
  • Page 12 Asennus Nopeuden säätö 1. Kiinnitä nanovastaanotin tietokoneesi USB-porttiin. Painamalla DPI-painiketta voit säätää dpi:n väliltä 500 dpi ja 1000 dpi. 2. Avaa paristolokero ja aseta paristo paikoilleen. Universaali painike taakse / eteen Hiiren toiminnot Käytä taakse painiketta siirtyäksesi edelliselle sivulle ja eteen painiketta päästäksesi seuraavalle sivulle.
  • Page 13: Musens Funktioner

    Vianetsintä Installation 1. Tarkista nanovastaanottimen liitäntä. Kokeile nanovastaanottimen liittämistä toiseen 1. Anslut Nano-mottagaren till en USB-port på din dator. tietokoneesi USB-porttiin. 2. Öppna batterifacket och installera batteri. 2. Yhteys hiiren ja nanovastaanottimen välillä. Työnnä nanovastaanotin uudestaan sisään. Irrota paristo ja aseta se uudestaan paikalleen. Musens funktioner Huomautus.
  • Page 14 Hastighetskontroll Felsökning Tryck på DPI-knappen och nu kan du växla dpi mellan 500 dpi och 1000 dpi. 1. Kontrollera Nano-mottagarens anslutning; försök att sätta in Nano-mottagaren i en annan USB- port på din dator. Universal Bakåt/Framåt 2. Anslutning mellan musen och Nano Receiver. Sätt in Nano Receiver igen. Ta ut batteriet och installera det igen.
  • Page 15 Instalare Controlul vitezei 1. Cuplaţi nanoreceptorul la un port USB al computerului dvs. Apăsaţi butonul DPI şi puteţi comuta DPI între 500 dpi şi 1.000 dpi. 2. Deschideţi uşiţa compartimentului pentru baterii şi introduceţi bateria. Butoane de înapoi / înainte universale Funcţiile mouse-ului Utilizaţi butonul „înapoi”...
  • Page 16: Функции На Мишката

    Remedierea problemelor Монтаж 1. Verificaţi conexiunea nanoreceptorului; încercaţi să introduceţi nanoreceptorul în alt port USB al 1. Включете наноприемника към USB порт на компютъра. computerului dvs. 2. Отворете капака на отделението за батерии и поставете батерия. 2. Conexiunea dintre mouse şi nanoreceptor. Reintroduceţi nanoreceptorul. Scoateţi bateria şi reinstalaţi-o.
  • Page 17 Контрол на скоростта Отстраняване на неизправности Натиснете бутона DPI, когато желаете да превключите DPI между 500 и 1000. 1. Проверете връзката на наноприемника; опитайте да поставите наноприемника в друг USB порт на компютъра. Универсален бутон за превъртане напред/назад 2. Връзка между мишката и наноприемника. Поставете отново наноприемника. Извадете батерията...
  • Page 18 Установка Управление скоростью 1. Вставьте Nano – приемник в USB – порт вашего компьютера. Кнопкой DPI вы можете переключаться между 500 точек/дюйм и 1000 точек/дюйм. 2. Снимите крышку батарейного отсека и вставьте батарейку. Универсальный Назад / Вперед Функции Кнопкой Назад вы переходите на предыдущую страницу, а кнопкой Вперед – на следующую страницу.
  • Page 19: Инструкция По Безопасности

    Устранение неисправностей Встановлення 1. Проверьте подключение Nano- приемника; попробуйте подключить Nano – приемник к 1. Підключіть приймач Nano до USB-порта комп’ютера. другому порту USB вашего компьютера. 2. Відкрийте кришку акумуляторного відсіку та вставте батарейку. 2. Связь между мышкой и Nano - приемником. Отключите и снова подключите Nano - приемник.
  • Page 20: Усунення Несправностей

    Керування швидкістю Усунення несправностей Натисніть кнопку DPI для переключення між 500 dpi та 1000 dpi. 1. Перевірте підключення приймача Nano; спробуйте підключити його до іншого USB-порта вашого комп’ютера. Універсальні кнопки Вперед / Назад 2. З’єднання між мишкою та приймачем Nano. Відключіть та знову підключіть приймач Nano. Вийміть...
  • Page 21: Warranty Card

    Warranty card Garantinis lapas www.acme.eu/warranty www.acme.eu/warranty Product Product model Gaminys Gaminio modelis Product purchase date Seller name, address Gaminio pirkimo data Pardavėjo pavadinimas, adresas Failures (date, description, position of the person who accepts the product, first name, last name and signature) Gedimai (data, aprašymas, gaminį...
  • Page 22 Garantijas lapa Garantiileht www.acme.eu/warranty www.acme.eu/warranty Izstrādājums Izstrādājuma modelis Toote nimetus Toote mudel Izstrādājuma pirkšanas datums Pārdevēja nosaukums, adrese Toote ostmise kuupäev Müüja ärinimi, aadress Bojājumi (datums, apraksts, izstrādājumu pieņēmušās personas amats, vārds, uzvārds un paraksts) Puudused (kuupäev, kirjeldus, toote vastuvõtnud isiku amet, ees- ja perekonnanimi ning allkiri) 1.
  • Page 23 Karta gwarancyjna Garantieblatt www.acme.eu/warranty www.acme.eu/warranty Nazwa wyrobu Model wyrobu Produkt Modell des Produktes Data nabycia wyrobu Nazwa i adres sprzedawcy Kaufdatum des Produktes Benennung, Adresse des Verkäufers Awarie (data, opis, imię, nazwisko, nazwa stanowiska i podpis osoby odbierającej wyrób) Defekte (Datum, Beschreibung, Funktion der Person, die das Produkt angenommen hat, Vorname, Name und Unterschrift) 1.
  • Page 24 Takuulomake Garantisedel www.acme.eu/warranty www.acme.eu/warranty Tuote Malli Produkt Modell Ostopäivä Myyjän nimi ja osoite Inköpsdatum Inköpsställe, adress Viat (päivämäärä, kuvaus, tuotteen vastaanottaneen henkilön asema, etunimi, sukunimi ja allekirjoitus) Fel (datum, beskrivning, produktmottagarens position, förnamn, efternamn och namnteckning) 1. Garantiperiod av produkten som inte följer manualen, tekniska krav 1.
  • Page 25 Гаранционен лист Fişa de garanţie www.acme.eu/warranty www.acme.eu/warranty Produs Model produs Продукт Модел на продукта Data de achiziţie a produsului Nume vânzător, adresă Дата на покупка на продукта Име и адрес на продавача Defecţiuni (dată, descriere, funcţia persoanei care acceptă produsul, prenume, nume şi semnătură) Повреди...
  • Page 26: Гарантийный Талон

    Гарантийный талон Гарантійний лист www.acme.eu/warranty www.acme.eu/warranty Изделие Модель изделия Продукт Модел на продукта Дата покупки изделия Наименование продавца, адрес Дата на покупка на продукта Име и адрес на продавача Неисправности (дата, описание, должность, имя, фамилия и подпись лица, принявшего изделие) Повреди...
  • Page 28 Model: MW-01 wireless optical mouse www.acme.eu...

Table of Contents