Speed Control Press the DPI button, then you can toggle the DPI between 600 dpi and 2400 dpi: White: 600 dpi Red: 1200 dpi Blue: 1800 dpi Purple: 2400 dpi Back / Forward Use the back button to access previous page and use the forward button to access next page. Safety instructions • Do not disassemble the product or remove any parts.
Prijungimas Įkiškite pelę į savo kompiuterio USB prievadą. Pelės funkcijos Ratukas Dpi pasirinkimas Pirmyn Atgal...
Page 7
Greičio kontrolė Paspaudus „DPI“ mygtuką, perjungiama tarp 600 dpi ir 2400 dpi: Baltas: 600 dpi Raudonas: 1200 dpi Mėlynas: 1800 dpi Purpurinis: 2400 dpi Universali grįžimo atgal ir ėjimo pirmyn funkcija Norėdami grįžti į ankstesnį puslapį, paspauskite grįžimo atgal mygtuką, o norėdami atidaryti kitą puslapį, paspauskite ėjimo pirmyn mygtuką.
Ātruma kontrole Nospiediet DPI pogu un varēsiet pārslēgt dpi no 600 dpi uz 2400 dpi: Balta: 600 dpi Sarkans: 1200 dpi Zils: 1800 dpi Violeta: 2400 dpi Universāla pārslēgšanās atpakaļ/uz priekšu Izmantojiet atpakaļ pogu, lai nokļūtu iepriekšējā lapā un pogu uz priekšu, lai piekļūtu nākamajai lapai.
Paigaldus Pange hiir oma arvuti USB-porti. Hiire funktsioonid Ratas Kiiruse (dpi) valimine Edasi Tagasi...
Page 11
Kiiruse reguleerimine Vajutage DPI nuppu ja võite varieerida hiire kiirust vahemikus 600-2400 dpi: Valge: 600 dpi Punane: 1200 dpi Sinine: 1800 dpi Punakaslilla: 2400 dpi Universaalne tagasi / edasi nupp Kasutage „tagasi“ nuppu eelmisele lehele naasmiseks ja „edasi“ nuppu järgmisele lehele minekuks. Ohutusjuhised • Ärge võtke toodet lahti ega eemaldage sellest elemente • Ärge pange toodet vette ega muu vedeliku sisse. Kui see peaks juhtuma, võtke toode arvuti...
Page 12
Instalacja Wsunąć mysz do portu USB komputera. Funkcje myszy Kółko Wybór dpi W przód Wstecz...
Regulacja prędkości Naciśnięciem przycisku DPI można przełączyć DPI pomiędzy 600 dpi a 2400 dpi: Biały: 600 dpi Czerwony: 1200 dpi Niebieski: 1800 dpi Purpurowy: 2400 dpi Uniwersalne wstecz / w przód Przyciśnięcie przycisku wstecz cofa do poprzedniej strony a przycisku w przód przenosi na stronę następną...
Page 14
Installation Schließen Sie den maus an einem USB-Port Ihres Computers an. Funktionen der Mouse Dpi-Auswahl Vorwärts Zurück...
Page 15
Geschwindigkeitssteuerung Drücken Sie die DPI-Taste zum Umschalten des dpi-Wertes zwischen 600 und 2400 dpi: Weiß: 600 dpi Rot: 1200 dpi Blau: 1800 dpi Purpur: 2400 dpi Zurück/vorwärts Rufen Sie mit der Zurücktaste die vorherige und mit der Vorwärtstaste die nächste Seite auf. Sicherheitshinweise • Zerlegen Sie das Gerät nicht, entfernen Sie keine Teile.
Installation Anslut mus till en USB-port på din dator. Musens funktioner Hjul Dpi markering Framåt Bakåt...
Page 19
Hastighetskontroll Tryck på DPI-knappen och nu kan du växla dpi mellan 600 dpi och 2400 dpi: Vit: 600 dpi Röd: 1200 dpi Blå: 1800 dpi Lila: 2400 dpi Universal Bakåt/Framåt Använd knappen bakåt för åtkomst av föregående sida och använd knappen framåt för åtkomst av nästa sida.
Page 20
Instalare Cuplaţi mouse-ul la portul USB al computerului dvs. Funcţiile mouse-ului Rotiţă Selectare DPI Înainte Înapoi...
Controlul vitezei Apăsaţi butonul DPI, apoi puteţi comuta DPI între 600 dpi şi 2400 dpi: Alb: 600 dpi Roşu: 1200 dpi Albastru: 1800 dpi Purpuriu: 2400 dpi Înapoi / înainte Utilizaţi butonul „înapoi” pentru a accesa pagina anterioară, şi butonul „înainte” pentru a accesa pagina următoare.
Контрол на скоростта Натиснете бутона DPI, когато желаете да превключите DPI между 600 и 2400: Бял: 600 dpi Червено: 1200 dpi Cин: 1800 dpi Пурпурен: 2400 dpi Назад / Напред Използвайте бутоните за достъп до предишната и следващата страница. Инструкции за безопасност: • Не разглобявайте продукта и не премахвайте части от него.
Page 24
Установка Вставьте мыш в USB – порт вашего компьютера. Функции Колесико Выбор dpi Вперед Назад...
Управление скоростью Кнопкой DPI вы можете переключаться между 600 точек/дюйм и 2400 точек/дюйм: Белый: 600 dpi Красный: 1200 dpi Cиний: 1800 dpi Пурпурный: 2400 dpi Универсальный Назад / Вперед Кнопкой Назад вы переходите на предыдущую страницу, а кнопкой Вперед – на следующую страницу. Инструкция по безопасности: • Не разбирайте изделие и не снимайте никакие детали. • Не погружайте изделие в воду или другую жидкость. Если это все же случилось, выключите изделие и обратитесь к продавцу или в послепродажный сервис. • Не держите изделие вблизи источников тепла, не подвергайте его воздействию высоких...
Page 26
Встановлення Підключіть мишку до USB-порта вашого комп’ютера. Характеристики мишки Коліщатко Вибір Dpi Вперед Назад...
Page 27
Керування швидкістю Натисніть кнопку DPI для переключення між 600 dpi та 2400 dpi: Білий: 600 dpi Червоний: 1200 dpi Cиній: 1800 dpi Пурпурний: 2400 dpi Вперед / Назад Натисніть кнопку Назад для доступу до попередньої сторінки або натисніть кнопку Вперед для переходу до наступної сторінки.
Warranty card www.acme.eu/warranty Product Product model Product purchase date Seller name, address Failures (date, description, position of the person who accepts the product, first name, last name and signature) 1. Warranty period usage and/or operating the product without following the manual, technical requirements and safety standards...
Garantinis lapas www.acme.eu/warranty Gaminys Gaminio modelis Gaminio pirkimo data Pardavėjo pavadinimas, adresas Gedimai (data, aprašymas, gaminį priėmusio asmens pareigos, vardas, pavardė ir parašas) 1. Garantinis laikotarpis standartų, be kita ko ir dėl netinkamo sandėliavimo, kritimo ant žemės ir stiprių smūgių. Garantija galioja nuo tos dienos, kada pirkėjas nusipirko šį...
Page 30
Garantijas lapa www.acme.eu/warranty Izstrādājums Izstrādājuma modelis Izstrādājuma pirkšanas datums Pārdevēja nosaukums, adrese Bojājumi (datums, apraksts, izstrādājumu pieņēmušās personas amats, vārds, uzvārds un paraksts) 1. Garantijas laiks ražotāja sniegtās lietošanas instrukcijas, tehniskās prasības vai drošības standarti, tostarp nepiemērota Garantija ir spēkā no tās dienas, kad pircējs ir nopircis šo uzglabāšana, krišana zemē un stipri triecieni;...
Page 31
Garantiileht www.acme.eu/warranty Toote nimetus Toote mudel Toote ostmise kuupäev Müüja ärinimi, aadress Puudused (kuupäev, kirjeldus, toote vastuvõtnud isiku amet, ees- ja perekonnanimi ning allkiri) 1. Müügigarantii tähtaeg või tootja esitatud toote kasutamisjuhendite, tehniliste nõuete või ohutusstandardite eiramine tootega Müügigarantii kehtib alates päevast, mil ostja käesoleva töötamisel, samuti juhul, kui puudused põhjustas...
Page 32
Karta gwarancyjna www.acme.eu/warranty Nazwa wyrobu Model wyrobu Data nabycia wyrobu Nazwa i adres sprzedawcy Awarie (data, opis, imię, nazwisko, nazwa stanowiska i podpis osoby odbierającej wyrób) 1. Okres gwarancyjny bezpieczeństwa, niewłaściwym magazynowaniem, silnym uderzeniem lub upadkiem na ziemię; Gwarancja jest ważna od dnia nabycia wyrobu przez kupującego. Okres gwarancyjny jest wskazany na...
Page 33
Garantieblatt www.acme.eu/warranty Produkt Modell des Produktes Kaufdatum des Produktes Benennung, Adresse des Verkäufers Defekte (Datum, Beschreibung, Funktion der Person, die das Produkt angenommen hat, Vorname, Name und Unterschrift) 1. Garantiezeit die Bedienungsanleitungen des Herstellers, fehlende Einhaltung technische Anforderungen oder Die Garantie ist ab dem Tag gültig, an dem der Käufer dieses Sicherheitsbestimmungen sowie ungeeignete Lagerung, Produkt vom Verkäufer gekauft hat.
Page 34
Takuulomake www.acme.eu/warranty Tuote Malli Ostopäivä Myyjän nimi ja osoite Viat (päivämäärä, kuvaus, tuotteen vastaanottaneen henkilön asema, etunimi, sukunimi ja allekirjoitus) 1. Takuuaika • Korroosio, muta, vesi ja hiekka. Takuu astuu voimaan päivänä, jolloin ostaja ostaa tuotteen • Muiden kuin valmistajan valtuuttamien henkilöiden myyjältä. Takuuaika ilmoitetaan tuotteen pakkauksessa.
Page 35
Garantisedel www.acme.eu/warranty Produkt Modell Inköpsdatum Inköpsställe, adress Fel (datum, beskrivning, produktmottagarens position, förnamn, efternamn och namnteckning) 1. Garantiperiod av produkten som inte följer manualen, tekniska krav eller säkerhetsstandard som angivits av tillverkaren, och Garantin gäller från den dag köparen inhandlar produkten dessutom olämplig förvaring, fall från hög höjd liksom...
Page 36
Fişa de garanţie www.acme.eu/warranty Produs Model produs Data de achiziţie a produsului Nume vânzător, adresă Defecţiuni (dată, descriere, funcţia persoanei care acceptă produsul, prenume, nume şi semnătură) 1. Perioada de garanţie a respecta manualul de utilizare, cerinţele tehnice şi standardele de siguranţă impuse de producător, la care Garanţia intră...
Page 37
Гаранционен лист www.acme.eu/warranty Продукт Модел на продукта Дата на покупка на продукта Име и адрес на продавача Повреди (дата, описание, длъжност на лицето, което приема продукта, първо име, фамилия и подпис) 1. Гаранционен период безопасност, предоставени от производителя, и освен...
Гарантийный талон www.acme.eu/warranty Изделие Модель изделия Дата покупки изделия Наименование продавца, адрес Неисправности (дата, описание, должность, имя, фамилия и подпись лица, принявшего изделие) 1. Гарантийный срок технических требований или стандартов безопасности, а также ненадлежащего складирования, падения на Гарантия действует со дня приобретения покупателем...
Page 39
Гарантійний лист www.acme.eu/warranty Виріб Модель виробу Дата придбання виробу Назва, адреса продавця Пошкодження (дата, опис, посада людини, що прийняла виріб, прізвище, ім’я та підпис) 1. Термін гарантії посібника користувача, технічних вимог та стандартів безпеки, передбаченими виробником, та додатково Гарантійний термін починає діяти від дати, коли покупець...