Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 5

Quick Links

РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
INSTRUCTION MANUAL
ENG
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
UA
BEDIENUNGSANLEITUNG
DE
INSTRUKCJA OBSŁUGI
PL
www.aresa-techno.com, www.aresa-techno.ru
AR-3213
Фен-расчёска
RUS
Hair-dryer
ENG
Фен-гребiнець
UA
Haartrockner Kamm
DE
Suszarka-grzebień do
PL
włosów
Perie cu aer cald
RO

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the AR-3213 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for ARESA AR-3213

  • Page 1 AR-3213 Фен-расчёска Hair-dryer Фен-гребiнець Haartrockner Kamm Suszarka-grzebień do włosów Perie cu aer cald РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ INSTRUCTION MANUAL ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUKCJA OBSŁUGI www.aresa-techno.com, www.aresa-techno.ru...
  • Page 2 AR-3213 1. Концентратор 1.Duză-concentrator 2. Плоская расческа для объема 2.Pensula cu perie 3.Pensulă de styling 3. Расчёска для укладки волос 4.Carcasă 4. Корпус 5.Buton de eliberare a atașamentului 5. Кнопка для снятия насадок 6.Mod de comutare 6. Переключатель режимов 7.Cablul de alimentare 7.
  • Page 3: Технические Характеристики

    РУССКИЙ Пожалуйста, внимательно прочтите руководство перед тем, как приступить к эксплуатации прибора. Сохраняйте инструкцию, она может понадобиться Вам в будущем. Данный прибор предназначен для сушки и укладки волос. Для использования в домашнем хозяйстве, не подходит для промышленного использования. Важно! Прибор, приобретенный в холодное время года, во избежание выхода из строя, до...
  • Page 4 РУССКИЙ ТРАНСПОРТИРОВАНИЕ, ЧИСТКА И ХРАНЕНИЕ ТРАНСПОРТИРОВАНИЕ. Транспортировать прибор необходимо любым видом крытого транспорта с применением правил закрепления грузов, обеспечивающих сохранение товарного вида изделия и/или упаковки и его дальнейшей безопасной эксплуатации. ЗАПРЕЩАЕТСЯ подвергать прибор ударным нагрузкам при погрузочно-разгрузочных работах. ЧИСТКА. До выполнения операций по уходу или чистке выньте вилку из розетки электропитания и дождитесь охлаждения прибора. Не...
  • Page 5: Important Safeguards

    ENGLISH Please read this instruction manual carefully before using the appliance. Save the instruction manual as you may require it in future. This device is designed for drying and styling hair. For household use, not suitable for industrial use. Important! A hair dryer purchased in the cold season, in order to avoid failure, must be kept at room temperature for at least four hours before being switched on.
  • Page 6 ENGLISH When purchasing the product, ask for it to be checked in your presence. Without the having a warranty card or when it is not properly filled in, the quality claims are not accepted, and no warranty repair is performed. The warranty card should be presented at any address to the service center during the whole warranty period.
  • Page 7 УКРАїНСЬКА • Завжди відмикайте прилад від електромережі, якщо він не використовується, а також перед очищенням. ВСТАНОВЛЕННЯ I ЗАМIНА БАТАРЕЙ • Не залишайте увімкнений прилад без нагляду. • Не використовуйте приладдя, що не входить до комплекту цього приладу. • Не використовуйте прилад із пошкодженим шнуром живлення або вилкою, а також якщо він зазнав дії рідин, упав чи був пошкоджений будь-яким іншим...
  • Page 8: Technische Eigenschaften

    DEUTSCH Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig, bevor Sie der Fön benutzen. Bewahren Sie das Handbuch auf, Sie benötigen es möglicherweise in der Zukunft. Dieses Gerät ist für Trocknen und Einlegen des Haars bestimmt. Für Verwendung in der Haushaltwirtschaft, passt nicht für die betriebliche Verwendung. Wichtig! Das Gerät, das in die kalte Jahreszeit gekauft ist, muss man zur Vermeidung des Betriebsausfalls bis zum Netzanschluss wenigstens vier Stunden bei der Raumtemperatur halten.
  • Page 9 DEUTSCH TRANSPORT, REINIGUNG UND BEWAHRUNG TRANSPORT. Das Gerät kann man mit Hilfe von der beliebigen Art der geschlossenen Transportes mit der Verwendung von Regeln der Befestigung von Frachten, die die Bewahrung des Warenausfalls des Gerätes und/oder Verpackung und ihre weitere Sicherheit der Verwendung transportieren. Man DARF das Gerät der stoßförmigen Belastung bei der Lade- und Entladearbeiten NICHT UNTERWERFEN.
  • Page 10: Specyfikacje Techniczne

    POLSKI Przeczytaj uważnie instrukcję przed uruchomieniem grzebień. Zachowaj instrukcję, możesz potrzebować ją w przyszłości. Dane urządzenie jest przeznaczone do suszenia i układania włosów. Do użytku w gospodarstwie domowym, nie nadaje się do zastosowań przemysłowych. Ważne! Urządzenie do włosów zakupioną w zimnych porach roku w celu uniknięcia awarii przed włączeniem do sieci należy utrzymać...
  • Page 11: Warunki Gwarancji

    POLSKI TRANSPORTOWANIE, CZYSTKA I PRZECHOWYWANIE TRANSPORT. Transportować urządzenie należy dowolnym zadaszonym transportem z zastosowaniem zasad mocowania ładunków, których zachowanie zapewnia przydatność handlową produktu i/lub opakowania i jego dalszą bezpieczną eksploatację. NIE WOLNO narażać urządzenia na wstrząsy podczas załadunku i rozładunku. CZYSZCZENIE.
  • Page 12 ROMÂNĂ ROMÂNĂ Citiți cu atenție manualul înainte de utilizare. Păstrați manualul de utilizare, este posibil să aveți nevoie de acesta în viitor. Acest dispozitiv este destinat pentru uscarea și coafarea părului. Numai pentru uz casnic, nu este destinat pentru uz industrial. Important! Aparatul, achiziționat în sezonul rece, cu scopul de a evita defecțiunile, înainte de conectare în rețeaua electrică...
  • Page 13 ROMÂNĂ ROMÂNĂ GARANȚIA NU ACOPERĂ 1. Defectele cauzate de forța majoră. 2. Deteriorarea produsului cauzată de utilizarea produsului în scopuri care depășesc uzul casnic (de exemplu, în scopuri industrial sau comerciale). 3. Consumabile și accesorii. 4. Defectele cauzate de supraîncărcare, funcționare necorespunzătoare, penetrarea lichidelor, prafului de insecte, pătrunderea de obiecte străine în produs.

Table of Contents