Cómo Desembalar El Generador; Caracteristicas Del Generador - Powermate PM0141201 Operator's Manual

Electric generator
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

1.
Abra la caja y quite los materiales de embalaje.
2. Retire el generador y el manual, de la caja. Si hay
algún elemento faltante o dañado, comuníquese con
nuestro Departamento de Mantenimiento de
Productos al 1-800-445-1805.
A. Panel de control
NOTA: El carga total dibujado de todos receptáculos no debe
exceder los valores nominales de la placa de identificación.
B.
Receptáculo de 120 voltios, 20 amperes
20 amperes de la corriente se pueden dibujar del
receptáculo. Sin embargo, la potencia total extraída debe
mantenerse dentro de los valores nominales de la placa de
identificación.
C. Protector de circuito
Los receptáculos se protegen mediante un protector de circuito
de CA. Si se sobrecarga el generador u ocurre un protector de
circuito externo, el protector de circuito saltará. Si esto ocurre,
desconecte todas las cargas eléctricas y trate de determinar la causa
del problema antes de usar el generador nuevamente. Si la sobrecarga
causa que salte el protector de circuito, reduzca la carga. NOTA: Si
salta continuamente el protector de circuito, se podría dañar el
generador o el equipo. El protector de circuito puede restaurarse
pulsando el botón del protector.
D. Terminal del Tierra
Español
CÓMO DESEMBALAR EL GENERADOR
CÓMO DESEMBALAR EL GENERADOR

CARACTERISTICAS DEL GENERADOR

CARACTERISTICAS DEL GENERADOR
O
I
N
E
H
G
K
Manuel de l'opérateur
Manual del operador
Operator Manual
PM0141201
ELECTRIC GENERATOR • GROUPE ELECTROGENE • GENERADOR ELECTRICO
IMPORTANT - Prière de vous assurer que
IMPORTANTE - Asegúrese que las
IMPORTANT – Please make certain that
les personnes destinées à utiliser cet
personas que utilizarán este equipo lean
persons who are to use this equipment
appareil ont pris soin d'en lire et d'en
y entiendan completamente estas
thoroughly read and understand these
comprendre le mode d'emploi ou les
instrucciones y cualquier instrucción
instructions and any additional
directives avant de le mettre en marche.
adicional proporcionada antes del
instructions provided prior to operation.
funcionamiento.
Enregistrer le numéro de série figurant
Record the serial number as indicated on
sur la plaque signalétique du groupe
Registre de serie como se indica en la
your Generator's nameplate:
électrogène:
placa del nombre de su generador:
Serial No.______________________
Nº de série ____________________
No. de serie ___________________
DO NOT RETURN TO
NE PAS RETOURNER
STORE!
AU MAGASIN!
CALL US FIRST!
APPELEZ–NOUS D'ABORD!
CUSTOMER HOTLINE
ASSISTANCE TELEPHONIQUE
LÍNEA DIRECTA DE ATENCIÓN
1-800-445-1805
A LA CLIENTELE
1-800-445-1805
FOR QUESTIONS OR SERVICE
INFORMATION
POUR L'INFORMATION DE
PARA la INFORMACION de
QUESTIONS OU SERVICE
PREGUNTAS O SERVICIO
www.powermate.com
1 - Manual del operador
1 - Llave para bujías con varilla
E.
Filtro de aire
F.
El motor On/Off (En/De) Interruptor
G. Motor 98 CC OHV
H. Arranque retráctil
I.
Palanca de estrangulación del motor
J.
Llenado de Aceite
K. Tapón de Drenado de Aceite
L.
Tanque de metal de combustible con capacidad de 5.7 litros
(1.5 galones)
M. Tapa de combustible
N. Indicador de combustible
O. Corte de combustible
M
28
NO LO DEVUELVA A
LA TIENDA!
¡PRIMERO LLÁMENOS!
AL CLIENTE
1-800-445-1805
02/15 0071542
F
J
Línea Directa 1-800-445-1805
L
C
B
A
D

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Pm0141201.01

Table of Contents