Déballage De La Génératrice; Caractéristiques Du Groupe Electrogene - Powermate PM0141201 Operator's Manual

Electric generator
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

1.
Ouvrez la boîte et retirez les matériaux d'emballage.
2.
Retirez la génératrice et la documentation de la
boîte. Si un article est manquant ou endommagé,
contactez notre département de service pour les
produits au 1-800-445-1805.
CARACTÉRISTIQUES DU GROUPE ELECTROGENE
CARACTÉRISTIQUES DU GROUPE ELECTROGENE
A. Tableau de commande
NOTE : Le total charge dessiné de toutes prises ne doit pas
dépasser les limites indiquées de plaque.
B.
Prise de 120 V, 20 A
20 ampères de courant peuvent être dessinés de la prise. La
charge totale doit cependant rester dans les limites indiquées sur la
plaque signalétique.
C. Protecteurs de circuit
Les prises sont protégées par un protecteur de circuit alternatif. En cas
de surcharge ou de court-circuit extérieur, le protecteur de circuit saute. Si
cela se produit, débrancher tout appareil relié au groupe électrogène et essayer
de déterminer la cause du problème avant d'essayer de le réutiliser. Si le
protecteur de circuit saute en raison d'une surcharge, réduire la charge.
REMARQUE : Le groupe électrogène ou les appareils branchés dessus
peuvent se trouver abîmés si le protecteur de circuit saute
continuellement. Appuyer sur le bouton du protecteur de circuit pour le
réenclencher.
D. Borne de Mise à Terre
E.
Filtre à air
Français
DÉBALLAGE DE VOTRE GÉNÉRATRICE
DÉBALLAGE DE VOTRE GÉNÉRATRICE
O
I
N
E
H
G
K
Manuel de l'opérateur
Manual del operador
Operator Manual
PM0141201
ELECTRIC GENERATOR • GROUPE ELECTROGENE • GENERADOR ELECTRICO
IMPORTANT - Prière de vous assurer que
IMPORTANTE - Asegúrese que las
IMPORTANT – Please make certain that
les personnes destinées à utiliser cet
personas que utilizarán este equipo lean
persons who are to use this equipment
appareil ont pris soin d'en lire et d'en
y entiendan completamente estas
thoroughly read and understand these
comprendre le mode d'emploi ou les
instrucciones y cualquier instrucción
instructions and any additional
directives avant de le mettre en marche.
adicional proporcionada antes del
instructions provided prior to operation.
funcionamiento.
Enregistrer le numéro de série figurant
Record the serial number as indicated on
sur la plaque signalétique du groupe
Registre de serie como se indica en la
your Generator's nameplate:
électrogène:
placa del nombre de su generador:
Serial No.______________________
Nº de série ____________________
No. de serie ___________________
DO NOT RETURN TO
NE PAS RETOURNER
NO LO DEVUELVA A
STORE!
AU MAGASIN!
CALL US FIRST!
APPELEZ–NOUS D'ABORD!
¡PRIMERO LLÁMENOS!
CUSTOMER HOTLINE
ASSISTANCE TELEPHONIQUE
LÍNEA DIRECTA DE ATENCIÓN
1-800-445-1805
A LA CLIENTELE
1-800-445-1805
FOR QUESTIONS OR SERVICE
INFORMATION
POUR L'INFORMATION DE
PARA la INFORMACION de
QUESTIONS OU SERVICE
PREGUNTAS O SERVICIO
www.powermate.com
1 - Manuel de l'opérateur
1 - Clé à bougie avec tige
F.
Commutateur On/Off (Sur/De) du moteur
G. Moteur 98 CC OHV
H. Reculer le Démarreur
I.
Levier d'arrêt du moteur
J.
Remplissage à huile
K. Bouchon de vidange à huile
L.
Réservoir de carburant en métal d'une contenance de 5.7
litres (1.5 gallons)
M. Capuchon de Réservoir
N. Jauge de carburant
O. Arrêt du carburant
M
17
Assistance Téléphonique 1-800-445-1805
LA TIENDA!
AL CLIENTE
1-800-445-1805
02/15 0071542
F
J
L
C
B
A
D

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Pm0141201.01

Table of Contents